From 7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 5 Sep 2022 18:45:13 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/libtaskbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libtaskbar/ --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po | 123 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 74 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po index 3d724058b54..2ab8eb09e6e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:41+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -39,44 +39,44 @@ msgstr "Sledeća stavka trake zadataka" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Prethodna stavka trake zadataka" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:737 taskcontainer.cpp:1858 msgid "modified" msgstr "izmenjen" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1300 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1305 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1310 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1315 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1775 msgid "Loading application ..." msgstr "Učitavam program..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1839 msgid "On all desktops" msgstr "Na svim radnim površinama" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1844 #, c-format msgid "On %1" msgstr "Na %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1850 msgid "Requesting attention" msgstr "Zahteva pažnju" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1856 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Ima nesnimljene izmene" @@ -261,12 +261,22 @@ msgstr "" "programa.\n" "\\nPodrazumevano je ova opcija izabrana." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Prikaži prozore sa svih ekrana" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " @@ -277,12 +287,12 @@ msgstr "" "koji su na istom Xinerama ekranu kao i traka zadataka.\\n\\nPodrazumevano je " "ova opcija isključena i prikazuju se svi prozori." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Prikaži dugme liste prozora" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -291,57 +301,57 @@ msgstr "" "Izborom ove opcije traka zadataka će prikazivati dugme na koje kada se " "klikne, dobija se lista svih prozora u iskačućem meniju." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Prikaži listu zadataka" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Prikaži meni operacija" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Aktiviraj, podigni ili minimizuj zadatak" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Aktiviraj zadatak" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Podigni zadatak" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Spusti zadatak" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Minimizuj zadatak" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Premesti na tekuću radnu površinu" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Zatvori zadatak" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Akcije na dugmadima miša" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -351,12 +361,12 @@ msgstr "" "Broj puta koji dugme u traci zadataka treba da trepne kada prozor zahteva " "pažnju. Ako postavite ovo na 1000 ili više, dugme će treptati bez prestanka." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Crtaj stavke trake zadataka „ravno“ a ne kao dugmad" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -365,12 +375,26 @@ msgstr "" "Isključivanjem ove opcije traka zadataka će crtati vidljive okvire dugmadi " "za svaku stavku na traci. \\n\\nPodrazumevano je ova opcija isključena." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "Prikaži vidljiv okvir dugmeta za zadatak nad kojim se nalazi miš" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Isključivanjem ove opcije traka zadataka će crtati vidljive okvire dugmadi " +"za svaku stavku na traci. \\n\\nPodrazumevano je ova opcija isključena." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Crtaj tekst na traci zadataka sa oreolom" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -381,35 +405,36 @@ msgstr "" "oreol oko sebe. Ova opcija je korisna za providne panele ili posebno mračne " "pozadine panela, ali je i sporija." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "Prikaži vidljiv okvir dugmeta za zadatak nad kojim se nalazi miš" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "Prikazuj sličice umesto ikona u efektima prelaza mišem" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.

If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.

" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.

If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.

" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.

" msgstr "" "Uključivanjem ove opcije, u efektima prelaza mišem iscrtavaće se sličica " "ekrana.

Ako je prozor minimizovan i prebiva na drugoj radnoj površini dok " "se traka zadataka pokreće, prikazuje se ikona dok se prozor ne obnovi ili se " "aktivira njegova radna povšina, tim redom.

" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Maksimalna širina/visina sličice, u pikselima" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -420,12 +445,12 @@ msgstr "" "najvećom dimenzijom prozora i ovom vrednošću. Tako, veličina sličice " "nijednom dimenzijom neće premašiti ovu vrednost." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "Koristi posebne boje za tekst i pozadinu dugmadi na traci zadataka" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " @@ -434,12 +459,12 @@ msgstr "" "Uključivanje ove opcije će vam omogućiti da izaberete svoje boje za tekst i " "pozadinu dugmadi na traci zadataka." -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "Boja za tekst dugmeta aktivnog posla" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " @@ -447,12 +472,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ova boja će se koristiti za ispis teksta na dugmetu koje je trenutno aktivno." -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "Boja za tekst dugmeta neaktivnog posla" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " @@ -460,12 +485,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ova boja će se koristiti za ispis teksta na dugmadima koji nisu aktivni." -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "Boja za pozadinu dugmadi trake zadataka" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "Ova boja se koristi za pozadinu dugmadi na traci zadataka." -- cgit v1.2.1