From 615aeca37018e55bbf0d9bbbc3cd8b11007595ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:33:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klettres Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klettres/ --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po | 161 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po index 72c7bfc93d4..882dba3a4c5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/klettres.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bojan Božović" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -64,7 +64,8 @@ msgid "" "You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " "Sound." msgstr "" -"Novi zvuk možete pustiti klikom na ovo dugme, ili preko menija Fajl, Novi zvuk." +"Novi zvuk možete pustiti klikom na ovo dugme, ili preko menija Fajl, Novi " +"zvuk." #: klettres.cpp:201 msgid "Get Alphabet in New Language..." @@ -80,12 +81,17 @@ msgstr "Pušta isti zvuk ponovo" #: klettres.cpp:204 msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" "Možete ponovo pustiti isti zvuk klikom na ovo dugme ili preko menija Fajl, " "Ponovo pusti zvuk." +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Prikaži traku menija" + #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Sakrij traku &menija" @@ -106,12 +112,12 @@ msgstr "Izaberite nivo" #: klettres.cpp:214 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" -"Možete izabrati nivo: nivo 1 prikazuje slovo i čujete ga; nivo 2 ne prikazuje " -"slovo, samo ga čujete; nivo 3 prikazuje slog i čujete ga; nivo 4 ne prikazuje " -"slog, samo ga čujete." +"Možete izabrati nivo: nivo 1 prikazuje slovo i čujete ga; nivo 2 ne " +"prikazuje slovo, samo ga čujete; nivo 3 prikazuje slog i čujete ga; nivo 4 " +"ne prikazuje slog, samo ga čujete." #: klettres.cpp:216 msgid "&Language" @@ -155,11 +161,11 @@ msgstr "Izaberite temu" #: klettres.cpp:231 msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" -"Ovde možete promeniti temu za KLettres. Tema se sastoji od pozadinske slike i " -"boje kojom su slova prikazana." +"Ovde možete promeniti temu za KLettres. Tema se sastoji od pozadinske slike " +"i boje kojom su slova prikazana." #: klettres.cpp:233 msgid "Mode Kid" @@ -231,6 +237,10 @@ msgstr "" "Fajl $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt nije pronađen;\n" "proverite svoju instalaciju." +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -346,94 +356,95 @@ msgstr "SVG ikone za decu i odrasle" msgid "Timer setting widgets" msgstr "Kontrole za postavljanje tajmera" -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Greška pri učitavanju imena zvukova." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "desetinke sekunde" + +#: klettres.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: klettres.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: klettres.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "Nivo težine." + +#: klettres.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "Tajmer za decu" + +#: klettres.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Tajmer za odrasle" + +#: klettres.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:15 #, no-c-format msgid "L&ook" msgstr "&Izgled" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettresui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Podešavanja fontova" + +#: klettresui.rc:33 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "Glavni" -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettresui.rc:47 #, no-c-format msgid "Characters" msgstr "Znakovi" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: timerdlg.ui:30 #, no-c-format msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "Postavi vreme između dva slova." -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, no-c-format msgid "Set the timer (in minutes)" msgstr "Postavi tajmer (u minutima)" -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, no-c-format msgid "Only used if Use a timer is checked" msgstr "Koristi se samo ako je tajmer izabran" -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: timerdlg.ui:70 #, no-c-format msgid "Kid Mode" msgstr "Režim za decu" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: timerdlg.ui:178 #, no-c-format msgid "Grown-up Mode" msgstr "Režim za odrasle" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Nivo težine." - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Tajmer za decu" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Tajmer za odrasle" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Greška pri učitavanju imena zvukova." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "desetinke sekunde" -- cgit v1.2.1