From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po | 753 +++++++++++++------------ 1 file changed, 377 insertions(+), 376 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po index b4149d7bb42..0531fc6c23b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po @@ -7,15 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:31+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "Povezujem se na %1:%2..." @@ -33,201 +46,241 @@ msgstr "Povezan na %1:%2." msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "Povezivanje nije uspelo! Kod greške: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Trgovina %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Dodaj komponentu" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Podesi Atlantik" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Imanje" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Novac" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personalizacija" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Tabla" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Za" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta server" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Ime igrača:" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "Igrač" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Slika igrača:" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Daje" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Zahtevaj listu internet servera nakon startovanja" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n" +"zahtevao listu internet servera.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Sakrij razvojne servere" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Neki od servera možda rade pod razvojnim\n" +"verzijama serverskog softvera. Ako je popunjeno, Atlantik neće\n" +"prikazati ove servere.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 od %2 igrača prihvataju tekući trgovinski predlog." +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Prikaži vremenske pečate u ćaskajućim porukama" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +#: client/configdlg.cpp:237 msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "daje" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, Atlantik će dodati vremenske pečate ispred ćaskajućih\n" +"poruka.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Trgovinski predlog je odbijen od strane %1." +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Povratne informacije o statusu igre" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Trgovinski predlog je odbijen." +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Prikaži naslovnu ugovornu karticu za posede koji nisu u vlasništvu" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Ukloni iz trgovine" +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, za posede na tabli koji nisu u vlasništvu se prikazuje " +"kartica\n" +"imanja da bi se ukazalo da je posed na prodaju.\n" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Istakni posede koji nisu u vlasništvu" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Izbaci igrača %1 u salon" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji nisu u vlasništvu se ističu da bi\n" +"se ukazalo da je posed na prodaju.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Aukcija: %1" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Zatamni posede pod hipotekom" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Aukcija" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji su pod hipotekom će biti obojeni\n" +"tamnije od podrazumevane boje.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Ponuda" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animiraj pokrete obeležja" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Napravi ponudu" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, obeležja će se pomerati preko table\n" +"umesto direktnog skakanja na novu lokaciju.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Prvi put..." +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Kvarcni efekti" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Drugi put..." +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc " +"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Prodato!" +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Unesite poseban monopd server" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Cena: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Ime domaćina:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Vlasnik: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "nije u vlasništvu" +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Kuća: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Izaberite monopd server" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Pod hipotekom: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Domaćin" -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "Cena bez hipoteke: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "Kašnjenje" -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "Vrednost hipoteke: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "Vrednost kuće: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "Cena kuće: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Učitaj ponovo listu servera" -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "Novac: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Dobavi listu servera" -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "Prekini hipoteku" +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Dobavljam listu servera..." -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "Hipoteka" +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "Izgradi hotel" +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Lista servera je dobavljena." -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "Izgradi kuću" +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Greška pri dobavljanju liste servera." -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "Prodaj hotel" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "Dnevnik događaja" -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "Prodaj kuću" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Datume/vreme" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Snimi kao..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Podešavanja igre" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Napusti igru" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Počni igru" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Dobavljam listu podešavanja..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Dobijena lista podešavanja." #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -301,29 +354,42 @@ msgstr "Zatvori i predaj?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Zatvori i predaj" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Podešavanja igre" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Napusti igru" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Igra" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Počni igru" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Dobavljam listu podešavanja..." +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..." +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Lista servera" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Dobijena lista podešavanja." +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Napravi igru" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Napravi novu %1 igru" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Priključi se igri" #: client/main.cpp:29 msgid "Connect to this host" @@ -381,254 +447,189 @@ msgstr "ikone" msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "Atlantic društvena igra" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "Dnevnik događaja" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Datume/vreme" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Snimi kao..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1." - -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Podesi Atlantik" - -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personalizacija" - -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Tabla" - -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta server" - -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Ime igrača:" - -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Slika igrača:" +msgid "Trade %1" +msgstr "Trgovina %1" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Zahtevaj listu internet servera nakon startovanja" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Dodaj komponentu" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n" -"zahtevao listu internet servera.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Imanje" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Sakrij razvojne servere" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Novac" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Neki od servera možda rade pod razvojnim\n" -"verzijama serverskog softvera. Ako je popunjeno, Atlantik neće\n" -"prikazati ove servere.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Prikaži vremenske pečate u ćaskajućim porukama" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Za" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, Atlantik će dodati vremenske pečate ispred ćaskajućih\n" -"poruka.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Povratne informacije o statusu igre" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "Igrač" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Prikaži naslovnu ugovornu karticu za posede koji nisu u vlasništvu" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Daje" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, za posede na tabli koji nisu u vlasništvu se prikazuje " -"kartica\n" -"imanja da bi se ukazalo da je posed na prodaju.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Istakni posede koji nisu u vlasništvu" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji nisu u vlasništvu se ističu da bi\n" -"se ukazalo da je posed na prodaju.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Zatamni posede pod hipotekom" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 od %2 igrača prihvataju tekući trgovinski predlog." -#: client/configdlg.cpp:278 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji su pod hipotekom će biti obojeni\n" -"tamnije od podrazumevane boje.\n" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "daje" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animiraj pokrete obeležja" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Trgovinski predlog je odbijen od strane %1." -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, obeležja će se pomerati preko table\n" -"umesto direktnog skakanja na novu lokaciju.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Trgovinski predlog je odbijen." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Kvarcni efekti" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Ukloni iz trgovine" -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc " -"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "Vlasnik: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Unesite poseban monopd server" +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "Cena bez hipoteke: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Ime domaćina:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "Vrednost hipoteke: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "Vrednost kuće: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "Cena kuće: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Izaberite monopd server" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "Cena: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "Novac: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Kašnjenje" +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "Prekini hipoteku" -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "Hipoteka" -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "Izgradi hotel" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Učitaj ponovo listu servera" +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "Izgradi kuću" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Dobavi listu servera" +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "Prodaj hotel" -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Dobavljam listu servera..." +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "Prodaj kuću" -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Lista servera je dobavljena." +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Izbaci igrača %1 u salon" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Greška pri dobavljanju liste servera." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Aukcija: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Aukcija" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Igra" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Ponuda" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Napravi ponudu" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Igrači" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Prvi put..." -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Lista servera" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Drugi put..." -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Napravi igru" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Prodato!" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Napravi novu %1 igru" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "nije u vlasništvu" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Kuća: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Priključi se igri" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Pod hipotekom: %1" #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 -- cgit v1.2.1