From d98b652ecca1845ccfef2690e19478237193a233 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Da " "li sada želite da premestite ove poruke u drugu fascilu?
" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Premesti u:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Ne premeštaj" @@ -7750,11 +7661,6 @@ msgstr "Prikaži kolonu pošiljaoca/primaoca u listi poruka" msgid "Sho&w column:" msgstr "Pri&kaži kolonu:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Postavi podrazumevano" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8756,11 +8662,6 @@ msgstr "" "podfascikle, odbacujući njihov sadržaj?Pazite, odbačene poruke ne " "smeštaju se u fasciklu za smeće, već se trajno brišu." -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "obrisana" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10458,10 +10359,6 @@ msgstr "Pokreni %1" msgid "Exit" msgstr "Izađi" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Nove poruke u" @@ -11929,11 +11826,6 @@ msgstr "Dodaj kao CC" msgid "Add as BCC" msgstr "Dodaj kao BCC" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Otk&aži" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12456,11 +12348,6 @@ msgstr "Dodaj grupu" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Želite li zaista da uklonite ovu grupu i sve njene isečke?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Primeni &na:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Uredi isečak" @@ -12473,10 +12360,6 @@ msgstr "Uredi grupu" msgid "Edit &group..." msgstr "Uredi &grupu..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." @@ -12891,10 +12774,6 @@ msgstr "Provuci telo tekuće poruke i umetni rezultat kakav jeste" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Provuci telo tekuće poruke i zameni rezultatom" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Postavi položaj kursora" @@ -14252,21 +14131,6 @@ msgstr "" "Proveri da li je i dalje postavljen odgovor „van kancelarije“ pri pokretanju " "KMail-a." -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Uredi &fajl" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14292,31 +14156,6 @@ msgstr "Odgovori posebno" msgid "&Forward" msgstr "&Prosledi" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Oblačići" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Postavke isečka" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML traka" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Uobičajene opcije" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14985,6 +14824,110 @@ msgstr "" "Poruka->Odgovori bez citata.
\n" "poslao Dejvid F. Njuman (David F. Newman)
\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Obriši prošle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Podesi nalog" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ukloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Ukloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Odaberi sav tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Umetni fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Snimi k&ao..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Svojstva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Uvez&i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Uvez&i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Za" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Kopiraj u" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "obrisana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Premesti u:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Postavi podrazumevano" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "obrisana" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Otk&aži" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "Primeni &na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Uredi &fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Oblačići" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Postavke isečka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML traka" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Uobičajene opcije" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Prikaži liniju za brzu pretragu fascikli" -- cgit v1.2.1