From f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po | 78 ++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 55 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ss') diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po index b54292d2644..603219a1ae9 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:58+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: fonts.cpp:219 #, fuzzy msgid "Configure Anti-Alias Settings" @@ -39,19 +51,16 @@ msgstr "&Sebentisa sibonelo sema pixel langaphansana:" #: fonts.cpp:239 msgid "" "If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"
" -"
This will not work with CRT monitors." +"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel hinting is also known " +"as ClearType(tm).

This will not work with CRT monitors." msgstr "" #: fonts.cpp:247 msgid "" "In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." +"sub-pixels of your display are aligned.
On TFT or LCD displays a single " +"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most " +"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR." msgstr "" #: fonts.cpp:258 @@ -176,16 +185,15 @@ msgstr "" #: fonts.cpp:644 msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.

" -"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.

" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." +"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" +"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " +"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" #: fonts.cpp:761 @@ -235,15 +243,39 @@ msgstr "" msgid "Full" msgstr "" -#~ msgid "

Fonts

This module allows you to choose which fonts will be used to display text in TDE. You can select not only the font family (for example, helvetica or times), but also the attributes that make up a specific font (for example, bold style and 12 points in height.)

Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information." -#~ msgstr "

Timo tetinhlamvu temagam

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse timo tetinhlamvu temagama lofuna kutisebentisa kukhombisa umbhalo ku TDE. Ungakhetsa hhayi kuphela simo setinhlamvu temagama (ngekwesibonelo,helvetica kumbe tikhasi), kodvwa futsi bunjalo lobakha simo setinhlamvu temagama latsite (ngekwesibonelo, cacile sitayela kanye emaphoyinti langu 12 ebudzeni.)

Ngcivita nje \"Choose\" inkhinobho leseceleni kwesimo setinhlamvu temagama lofuna kutitjintja. Ungacela i-TDE kutsi yizame kusebentisa kuhleleka kwembala kanye nekwesimo setinhlamvu temagama kuticelo letingesito te TDE ngalokunjalo. Bona \"Style\" sahluko sekulawula kutfola umniningwano lowengetiwe." +#~ msgid "" +#~ "

Fonts

This module allows you to choose which fonts will be used " +#~ "to display text in TDE. You can select not only the font family (for " +#~ "example, helvetica or times), but also the attributes " +#~ "that make up a specific font (for example, bold style and 12 " +#~ "points in height.)

Just click the \"Choose\" button that is next " +#~ "to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and " +#~ "color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control " +#~ "module for more information." +#~ msgstr "" +#~ "

Timo tetinhlamvu temagam

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhetse timo " +#~ "tetinhlamvu temagama lofuna kutisebentisa kukhombisa umbhalo ku TDE. " +#~ "Ungakhetsa hhayi kuphela simo setinhlamvu temagama (ngekwesibonelo," +#~ "helvetica kumbe tikhasi), kodvwa futsi bunjalo lobakha " +#~ "simo setinhlamvu temagama latsite (ngekwesibonelo, cacile " +#~ "sitayela kanye emaphoyinti langu 12 ebudzeni.)

Ngcivita nje " +#~ "\"Choose\" inkhinobho leseceleni kwesimo setinhlamvu temagama lofuna " +#~ "kutitjintja. Ungacela i-TDE kutsi yizame kusebentisa kuhleleka kwembala " +#~ "kanye nekwesimo setinhlamvu temagama kuticelo letingesito te TDE " +#~ "ngalokunjalo. Bona \"Style\" sahluko sekulawula kutfola umniningwano " +#~ "lowengetiwe." #, fuzzy #~ msgid "An&ti-Aliasing" #~ msgstr "Kungasebentisi ligamambumbulu" -#~ msgid "This is a preview of the \"%1\" font. You can change this font by clicking the \"Choose...\" button to the right." -#~ msgstr "Loku siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlmvu temagama. Ungatjintja lesimo setinhlamvu temagama ngeku ngcivita \"Choose...\" inkhinobho lesesandleni sekudla." +#~ msgid "" +#~ "This is a preview of the \"%1\" font. You can change this font by " +#~ "clicking the \"Choose...\" button to the right." +#~ msgstr "" +#~ "Loku siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlmvu temagama. " +#~ "Ungatjintja lesimo setinhlamvu temagama ngeku ngcivita \"Choose...\" " +#~ "inkhinobho lesesandleni sekudla." #~ msgid "Preview of the \"%1\" font" #~ msgstr "Siboniso sangaphambilini se \"%1\" simo setinhlamvu temagama" -- cgit v1.2.1