From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook | 848 ++------ tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/index.docbook | 1000 ++------- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook | 247 +-- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/commands.docbook | 387 +--- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/index.docbook | 1609 ++++----------- .../docs/tdeutils/kcharselect/index.docbook | 73 +- .../tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook | 73 +- .../tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | 153 +- .../docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook | 166 +- .../docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook | 113 +- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kdf/index.docbook | 325 +-- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kedit/index.docbook | 1678 +++------------- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kfloppy/index.docbook | 793 ++------ tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook | 299 +-- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook | 2117 ++++---------------- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kjots/index.docbook | 806 ++------ tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ksim/index.docbook | 73 +- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ktimer/index.docbook | 73 +- .../docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook | 294 +-- .../docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook | 124 +- .../docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/index.docbook | 150 +- tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook | 381 +--- 22 files changed, 2346 insertions(+), 9436 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook index d0fb39a0e37..f1b2e57d4be 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook @@ -7,49 +7,30 @@ - Handbok Editor för reguljära uttryck + Handbok Editor för reguljära uttryck - Jesper K. Pedersen
blackie@kde.org
+ Jesper K. Pedersen
blackie@kde.org
- 2001-07-03 - 0.1 + 2001-07-03 + 0.1 - &underFDL; + &underFDL; - 2001 - Jesper K. Pedersen + 2001 + Jesper K. Pedersen - Den här handboken beskriver den grafiska komponenten för att redigera reguljära uttryck. + Den här handboken beskriver den grafiska komponenten för att redigera reguljära uttryck. - KDE - reguljärt uttryck + KDE + reguljärt uttryck
@@ -57,55 +38,19 @@ - Inledning - - - The regular expression editor is an editor for editing regular expression in a graphical style (in contrast to the ascii syntax). Traditionally regular expressions have been typed in the ascii syntax, which for example looks like ^.*kde\b. The major drawback of this style is: - Det är svårt att förstå för andra än programmerare. - - It requires that you escapes certain symbols (to match a star for example, you need to type \*). - - Det kräver att du kommer ihåg regler för prioritet (Vad matchar x|y*? Ett ensamt x eller ett antal y, ELLER ett antal blandade x och y?) + Inledning + + + The regular expression editor is an editor for editing regular expression in a graphical style (in contrast to the ascii syntax). Traditionally regular expressions have been typed in the ascii syntax, which for example looks like ^.*kde\b. The major drawback of this style is: + Det är svårt att förstå för andra än programmerare. + + It requires that you escapes certain symbols (to match a star for example, you need to type \*). + + Det kräver att du kommer ihåg regler för prioritet (Vad matchar x|y*? Ett ensamt x eller ett antal y, ELLER ett antal blandade x och y?) - The regular expression editor, on the other hand, lets you draw your regular expression in an unambiguous way. The editor solves at least item two and three above. It might not make regular expressions available for the non-programmers, though only tests by users can tell that. So, are you a non programmer, which have gained the power of regular expression from this editor, then please let me know. + The regular expression editor, on the other hand, lets you draw your regular expression in an unambiguous way. The editor solves at least item two and three above. It might not make regular expressions available for the non-programmers, though only tests by users can tell that. So, are you a non programmer, which have gained the power of regular expression from this editor, then please let me know. @@ -113,312 +58,76 @@ - Vad är ett reguljärt uttryck - - Regular expression is a way to specify conditions to be fulfilled for a situation in mind. Normally when you search in a text editor you specify the text to search for literally, using regular expression, on the other hand, you tell what a given match would look like. Examples of this includes I'm searching for the word KDE, but only at the beginning of the line, or I'm searching for the word the, but it must stand on its own, or I'm searching for files starting with the word test, followed by a number of digits, for example test12, test107 and test007 - - You build regular expressions from sub regular expression, just like you build large Lego toys from smaller subparts. As in the Lego world, there are a number of basic building blocks. In the following I will describe each of these basic building blocks using a number of examples. + Vad är ett reguljärt uttryck + + Regular expression is a way to specify conditions to be fulfilled for a situation in mind. Normally when you search in a text editor you specify the text to search for literally, using regular expression, on the other hand, you tell what a given match would look like. Examples of this includes I'm searching for the word KDE, but only at the beginning of the line, or I'm searching for the word the, but it must stand on its own, or I'm searching for files starting with the word test, followed by a number of digits, for example test12, test107 and test007 + + You build regular expressions from sub regular expression, just like you build large Lego toys from smaller subparts. As in the Lego world, there are a number of basic building blocks. In the following I will describe each of these basic building blocks using a number of examples. - Söka efter normal text - If you just want to search for a given text, then regular expression is definitely not a good choice. The reason for this is that regular expressions assign special meaning to some characters. This includes the following characters: .*|$. Thus if you want to search for the text kde. (i.e. the characters kde followed by a period), then you would need to specify this as kde\.The regular expression editor solves this problem by taking care of escape rules for you. Writing \. rather than just . is called escaping. + Söka efter normal text + If you just want to search for a given text, then regular expression is definitely not a good choice. The reason for this is that regular expressions assign special meaning to some characters. This includes the following characters: .*|$. Thus if you want to search for the text kde. (i.e. the characters kde followed by a period), then you would need to specify this as kde\.The regular expression editor solves this problem by taking care of escape rules for you. Writing \. rather than just . is called escaping. - Matching URL's - När du väljer något som ser ut som en webbadress i KDE, så erbjuder sig programmet klipper att starta konqueror med den markerade webbadressen. - - Klipper gör det här genom att matcha markeringen med flera olika reguljära uttryck, och om ett av uttrycken matchar, så erbjuds kommandot som hör ihop med uttrycket. + Matching URL's + När du väljer något som ser ut som en webbadress i KDE, så erbjuder sig programmet klipper att starta konqueror med den markerade webbadressen. + + Klipper gör det här genom att matcha markeringen med flera olika reguljära uttryck, och om ett av uttrycken matchar, så erbjuds kommandot som hör ihop med uttrycket. - Det reguljära uttrycket för webbadresser säger (bland annat), att texten måste börja med strängen http://. Det här beskrivs med ett reguljärt uttryck, genom att inleda strängen http:// med en hatt (tecknet ^). - - Ovanstående är ett exempel på att matcha positioner med reguljära uttryck. På samma sätt kan positionen radslut matchas med tecknet $ (dvs. ett dollartecken). + Det reguljära uttrycket för webbadresser säger (bland annat), att texten måste börja med strängen http://. Det här beskrivs med ett reguljärt uttryck, genom att inleda strängen http:// med en hatt (tecknet ^). + + Ovanstående är ett exempel på att matcha positioner med reguljära uttryck. På samma sätt kan positionen radslut matchas med tecknet $ (dvs. ett dollartecken). - Att söka efter ordet <literal ->den</literal ->, men inte <emphasis ->den</emphasis -><literal ->na</literal ->, <literal ->an</literal -><emphasis ->den</emphasis -> eller <literal ->stu</literal -><emphasis ->den</emphasis -><literal ->t</literal ->. - Två ytterligare typer av position kan matchas på ovanstående sätt, nämligen en position vid en ordgräns, och en position som inte är vid en ordgräns. Positionerna anges med texten \b (för ordgräns) och \B (för inte ordgräns). - - På så sätt kan en sökning efter ordet den göras genom att använda det reguljära uttrycket \bden\b. Det här anger att vi söker efter den utan några bokstäver på båda sidorna (dvs. med en ordgräns på båda sidorna). - - De fyra reguljära uttrycken för att matcha positioner, infogas av editorn för reguljära uttryck med hjälp av fyra olika positionsverktyg. + Att söka efter ordet <literal>den</literal>, men inte <emphasis>den</emphasis><literal>na</literal>, <literal>an</literal><emphasis>den</emphasis> eller <literal>stu</literal><emphasis>den</emphasis><literal>t</literal>. + Två ytterligare typer av position kan matchas på ovanstående sätt, nämligen en position vid en ordgräns, och en position som inte är vid en ordgräns. Positionerna anges med texten \b (för ordgräns) och \B (för inte ordgräns). + + På så sätt kan en sökning efter ordet den göras genom att använda det reguljära uttrycket \bden\b. Det här anger att vi söker efter den utan några bokstäver på båda sidorna (dvs. med en ordgräns på båda sidorna). + + De fyra reguljära uttrycken för att matcha positioner, infogas av editorn för reguljära uttryck med hjälp av fyra olika positionsverktyg. - Söka efter antingen <literal ->hit</literal -> eller <literal ->dit</literal -> - Antag att du vill gå igenom dokumentet och antingen leta efter ordet hit eller dit. Med en normal sökmetod, skulle du kunna göra det här i två omgångar, första gången skulle du söka efter hit, och andra gången efter dit. - - Med reguljära uttryck skulle du söka efter båda på en gång. Du gör det här genom att söka efter hit|dit. dvs. avdelar de två orden med ett vertikalt streck.Observera att varje sida av det vertikala strecket är ett reguljärt uttryck, så den här funktionen är inte bara till för att söka efter två olika strängar, utan för att söka efter två olika reguljära uttryck. - - In the regular expression editor you do not write the vertical bar yourself, but instead select the alternative tool, and inserts the sub regular expressions above each other. + Söka efter antingen <literal>hit</literal> eller <literal>dit</literal> + Antag att du vill gå igenom dokumentet och antingen leta efter ordet hit eller dit. Med en normal sökmetod, skulle du kunna göra det här i två omgångar, första gången skulle du söka efter hit, och andra gången efter dit. + + Med reguljära uttryck skulle du söka efter båda på en gång. Du gör det här genom att söka efter hit|dit. dvs. avdelar de två orden med ett vertikalt streck.Observera att varje sida av det vertikala strecket är ett reguljärt uttryck, så den här funktionen är inte bara till för att söka efter två olika strängar, utan för att söka efter två olika reguljära uttryck. + + In the regular expression editor you do not write the vertical bar yourself, but instead select the alternative tool, and inserts the sub regular expressions above each other. - Matcha vad som helst - Reguljära uttryck jämförs ofta med jokertecken som används för matchning i skalet. Det här är möjligheten att ange flera filer med en asterisk. Du känner säkert igen matchning med jokertecken i följande exempel: - rm *~ - here *~ is the shell wildcard matching every file ending in ~ - cat test??.res - matchar varje fil som börjar med test, och sedan följs av två godtyckliga tecken, och till sist följs av texten .res. + Matcha vad som helst + Reguljära uttryck jämförs ofta med jokertecken som används för matchning i skalet. Det här är möjligheten att ange flera filer med en asterisk. Du känner säkert igen matchning med jokertecken i följande exempel: + rm *~ - here *~ is the shell wildcard matching every file ending in ~ + cat test??.res - matchar varje fil som börjar med test, och sedan följs av två godtyckliga tecken, och till sist följs av texten .res. - I skalet matchar asterisken alla tecken hur många gånger som helst. Med andra ord så matchar asterisken vad som helst. Det här skrivs som .* med syntaxen för reguljära uttryck. Punkten matchar vilket enskilt tecken som helst, dvs. bara ett tecken, och asterisken anger att det föregående reguljära uttrycket ska matchas hur många gånger som helst. Tillsammans säger detta vilket enskilt tecken som helst, hur många gånger som helst. - - Det här kan verka onödigt komplicerat, men när du ser hela bilden, inser du hur kraftfullt detta är. Låt oss titta på ett annat grundläggande reguljärt uttryck: a. Den ensamma bokstaven a är ett reguljärt uttryck som matchar en enda bokstav, nämligen bokstaven a. Om vi kombinerar det här med asterisken, dvs. a*, så har vi ett reguljärt uttryck som matchar hur många a:n som helst. - - Vi kan kombinera flera reguljära uttryck efter varandra, till exempel b(an)*. (an)* anger bara att vad som är inom parentes upprepas hur många gånger som helst. Antag att du skrev in det här reguljära uttrycket i sökfältet på en texteditor. Då skulle du (bland annat) ha hittat följande ord: ban, banan, bananan, banananananananan. - - Med information ovan, är det förhoppningsvis inte svårt för dig att skriva skalets jokertecken test??.res som ett reguljärt uttryck. Svaret är: test..\.res. En ensam punkt är vilket tecken som helst. För att matcha en ensam punkt, måste du skriva \.Det här kallas att undanta. Med andra ord, så matchar det reguljära uttrycket \. en punkt, medan en ensam punkt matchar vilket tecken som helst. - - In the regular expression editor, repeated regular expression is created using the repeat tool + I skalet matchar asterisken alla tecken hur många gånger som helst. Med andra ord så matchar asterisken vad som helst. Det här skrivs som .* med syntaxen för reguljära uttryck. Punkten matchar vilket enskilt tecken som helst, dvs. bara ett tecken, och asterisken anger att det föregående reguljära uttrycket ska matchas hur många gånger som helst. Tillsammans säger detta vilket enskilt tecken som helst, hur många gånger som helst. + + Det här kan verka onödigt komplicerat, men när du ser hela bilden, inser du hur kraftfullt detta är. Låt oss titta på ett annat grundläggande reguljärt uttryck: a. Den ensamma bokstaven a är ett reguljärt uttryck som matchar en enda bokstav, nämligen bokstaven a. Om vi kombinerar det här med asterisken, dvs. a*, så har vi ett reguljärt uttryck som matchar hur många a:n som helst. + + Vi kan kombinera flera reguljära uttryck efter varandra, till exempel b(an)*. (an)* anger bara att vad som är inom parentes upprepas hur många gånger som helst. Antag att du skrev in det här reguljära uttrycket i sökfältet på en texteditor. Då skulle du (bland annat) ha hittat följande ord: ban, banan, bananan, banananananananan. + + Med information ovan, är det förhoppningsvis inte svårt för dig att skriva skalets jokertecken test??.res som ett reguljärt uttryck. Svaret är: test..\.res. En ensam punkt är vilket tecken som helst. För att matcha en ensam punkt, måste du skriva \.Det här kallas att undanta. Med andra ord, så matchar det reguljära uttrycket \. en punkt, medan en ensam punkt matchar vilket tecken som helst. + + In the regular expression editor, repeated regular expression is created using the repeat tool - Replacing <literal ->&</literal -> with <literal ->&amp;</literal -> in HTML document - I HTML måste specialtecknet & skrivas som &amp; - det här liknar undantag i reguljära uttryck. - - Antag att du har skrivit ett HTML-dokument med en vanlig editor (t.ex. Xemacs eller Kate), och du totalt glömt bort den här regeln. Vad du skulle göra när du insåg misstaget, vore att byta ut varje förekomst av & mot &amp;. - - This can easily be done using normal search and replace, there is, however, one glitch. Imagine that you did remember this rule - just a bit - and did it right some of the places. Replacing unconditionally would result in &amp; being replaced with &amp;amp; - - Vad du verkligen vill säga är att & bara ska ersättas om det inte följs av bokstäverna amp;. Du kan göra det här med reguljära uttryck genom att använda positiv sökning framåt. - - Det reguljära uttrycket, som bara matchar ett och-tecken om det inte följs av tecknen amp; ser ut som följer: &(?!amp;). Det här är förstås lättare att läsa genom att använda editorn för reguljära uttryck, där du skulle använda ett verktyg för sökning framåt. + Replacing <literal>&</literal> with <literal>&amp;</literal> in HTML document + I HTML måste specialtecknet & skrivas som &amp; - det här liknar undantag i reguljära uttryck. + + Antag att du har skrivit ett HTML-dokument med en vanlig editor (t.ex. Xemacs eller Kate), och du totalt glömt bort den här regeln. Vad du skulle göra när du insåg misstaget, vore att byta ut varje förekomst av & mot &amp;. + + This can easily be done using normal search and replace, there is, however, one glitch. Imagine that you did remember this rule - just a bit - and did it right some of the places. Replacing unconditionally would result in &amp; being replaced with &amp;amp; + + Vad du verkligen vill säga är att & bara ska ersättas om det inte följs av bokstäverna amp;. Du kan göra det här med reguljära uttryck genom att använda positiv sökning framåt. + + Det reguljära uttrycket, som bara matchar ett och-tecken om det inte följs av tecknen amp; ser ut som följer: &(?!amp;). Det här är förstås lättare att läsa genom att använda editorn för reguljära uttryck, där du skulle använda ett verktyg för sökning framåt. @@ -427,157 +136,87 @@ - Att använda Editorn för reguljära uttryck + Att använda Editorn för reguljära uttryck - Det här kapitlet talar om hur editorn för reguljära uttryck fungerar. + Det här kapitlet talar om hur editorn för reguljära uttryck fungerar. - Organisation av skärmen + Organisation av skärmen - + - Den viktigaste delen av editorn är förstås redigeringsområdet, som är området där du ritar upp det reguljära uttrycket. Det här området är den stora gråa rutan i mitten. - - Ovanför redigeringsområdet finns två verktygsrader, där den första innehåller redigeringsåtgärder - som liknar ritverktygen i ett ritprogram. Den andra verktygsraden innehåller knappen Vad är det här, och knappar för att ångra och göra om. - - - - Under redigeringsområdet hittar du det reguljära uttrycket som för närvarande är uppbyggt, med den så kallade ASCII-syntaxen. Denna uppdateras medan du redigerar det reguljära uttrycket i den grafiska editorn. Om du hellre vill redigera ASCII-syntaxen, gör gärna det. Den grafiska editorn uppdateras i farten för att visa dina ändringar. - - Till sist, längst till vänster i redigeringsområdet hittar du ett antal färdigbyggda reguljära uttryck. De har två syften: (1) När du laddar ett reguljärt uttryck i editorn blir det här uttrycket snyggare, eller mer begripligt genom att ersätta vanliga reguljära uttryck. På skärmbilden ovan, kan du se hur ASCII-syntaxen ".*" har ersatts med en ruta som säger "anything" (vad som helst). (2) När du lägger till reguljära uttryck kan du hitta byggblock för dina egna reguljära uttryck bland de redan uppbyggda uttrycken. Se avsnittet om användardefinierade reguljära uttryck för att lära dig hur man sparar sina egna reguljära uttryck. + Den viktigaste delen av editorn är förstås redigeringsområdet, som är området där du ritar upp det reguljära uttrycket. Det här området är den stora gråa rutan i mitten. + + Ovanför redigeringsområdet finns två verktygsrader, där den första innehåller redigeringsåtgärder - som liknar ritverktygen i ett ritprogram. Den andra verktygsraden innehåller knappen Vad är det här, och knappar för att ångra och göra om. + + + + Under redigeringsområdet hittar du det reguljära uttrycket som för närvarande är uppbyggt, med den så kallade ASCII-syntaxen. Denna uppdateras medan du redigerar det reguljära uttrycket i den grafiska editorn. Om du hellre vill redigera ASCII-syntaxen, gör gärna det. Den grafiska editorn uppdateras i farten för att visa dina ändringar. + + Till sist, längst till vänster i redigeringsområdet hittar du ett antal färdigbyggda reguljära uttryck. De har två syften: (1) När du laddar ett reguljärt uttryck i editorn blir det här uttrycket snyggare, eller mer begripligt genom att ersätta vanliga reguljära uttryck. På skärmbilden ovan, kan du se hur ASCII-syntaxen ".*" har ersatts med en ruta som säger "anything" (vad som helst). (2) När du lägger till reguljära uttryck kan du hitta byggblock för dina egna reguljära uttryck bland de redan uppbyggda uttrycken. Se avsnittet om användardefinierade reguljära uttryck för att lära dig hur man sparar sina egna reguljära uttryck. - Redigeringsverktyg - Texten i det här avsnittet förutsätter att du har läst kapitlet om vad ett reguljärt uttryck är, eller känner till ämnet sedan tidigare. + Redigeringsverktyg + Texten i det här avsnittet förutsätter att du har läst kapitlet om vad ett reguljärt uttryck är, eller känner till ämnet sedan tidigare. - Alla redigeringsverktyg finns i verktygsraden ovanför redigeringsområdet. Vart och ett av dem beskrivs i det följande. + Alla redigeringsverktyg finns i verktygsraden ovanför redigeringsområdet. Vart och ett av dem beskrivs i det följande. - Markeringsverktyg <inlinemediaobject -> <imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="select.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> - - Markeringsverktyget används för att markera element för att klippa och klistra, eller dra och släppa. Det här är mycket likt ett markeringsverktyg i vilket ritprogram som helst. + Markeringsverktyg <inlinemediaobject> <imageobject><imagedata format="PNG" fileref="select.png"/> + </imageobject></inlinemediaobject> + + Markeringsverktyget används för att markera element för att klippa och klistra, eller dra och släppa. Det här är mycket likt ett markeringsverktyg i vilket ritprogram som helst. - Textverktyg <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="texttool"><title>Textverktyg <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="text.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + - + - - - Med det här verktyget lägger du till normal text som ska matcha. Texten matchas bokstavligen, dvs. du behöver inte bry dig om att undanta särskilda tecken. I exemplet ovan, så byggs följande reguljära uttryck: abc\*\\\). + + + Med det här verktyget lägger du till normal text som ska matcha. Texten matchas bokstavligen, dvs. du behöver inte bry dig om att undanta särskilda tecken. I exemplet ovan, så byggs följande reguljära uttryck: abc\*\\\). - Teckenverktyg <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="characterstool"><title>Teckenverktyg <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="characters.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + - + - + - Med det här verktyget lägger du till teckenintervall. Exempel är vad som motsvaras av ASCII-texten [0-9], [^a-zA-Z,_]. När du lägger till ett element med det här verktyget, visas en dialogruta där du anger teckenintervallen. + Med det här verktyget lägger du till teckenintervall. Exempel är vad som motsvaras av ASCII-texten [0-9], [^a-zA-Z,_]. När du lägger till ett element med det här verktyget, visas en dialogruta där du anger teckenintervallen. - Se beskrivningen av upprepade reguljära uttryck. + Se beskrivningen av upprepade reguljära uttryck. - Verktyg för alla tecken <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="anychartool"><title>Verktyg för alla tecken <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="anychar.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + - - - - Det här är det reguljära uttrycket "punkt" (.). Det matchar vilket tecken som helst. + + + + Det här är det reguljära uttrycket "punkt" (.). Det matchar vilket tecken som helst. @@ -585,198 +224,97 @@ - Upprepningsverktyg <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="repeattool"><title>Upprepningsverktyg <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="repeat.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + - + - + - Det här upprepar element. Det omfattar vad som i ASCII-syntax representeras med en asterisk (*), ett plustecken (+), ett frågetecken (?) och intervall ({3,5}). När du lägger till ett element med det här verktyget, så visas en dialogruta som frågar efter antalet gånger att upprepa. + Det här upprepar element. Det omfattar vad som i ASCII-syntax representeras med en asterisk (*), ett plustecken (+), ett frågetecken (?) och intervall ({3,5}). När du lägger till ett element med det här verktyget, så visas en dialogruta som frågar efter antalet gånger att upprepa. - Du anger vad som ska upprepas, genom att rita det inne i rutan som det här verktyget lägger till. + Du anger vad som ska upprepas, genom att rita det inne i rutan som det här verktyget lägger till. - Upprepade element kan både byggas upp utifrån och in, och inifrån och ut. Det vill säga att du först kan rita det som ska upprepas, markera det och använda upprepningsverktyget för att upprepa det. Som ett alternativ kan du först lägga till upprepningselementet, och rita det som ska upprepas inne i det. + Upprepade element kan både byggas upp utifrån och in, och inifrån och ut. Det vill säga att du först kan rita det som ska upprepas, markera det och använda upprepningsverktyget för att upprepa det. Som ett alternativ kan du först lägga till upprepningselementet, och rita det som ska upprepas inne i det. - Se beskrivningen av upprepade reguljära uttryck. + Se beskrivningen av upprepade reguljära uttryck. - Alternativverktyg <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="altntool"><title>Alternativverktyg <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="altn.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> - - - + + + + - Det här är alternativa reguljära uttryck (|). Du anger alternativ genom att rita varje alternativ ovanpå varandra inne i rutan som det här verktyget lägger till. + Det här är alternativa reguljära uttryck (|). Du anger alternativ genom att rita varje alternativ ovanpå varandra inne i rutan som det här verktyget lägger till. - Se beskrivningen av alternativa reguljära uttryck. + Se beskrivningen av alternativa reguljära uttryck. - Sammansättningsverktyg <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="compoundtool"><title>Sammansättningsverktyg <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="compound.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + - - + + - Sammansättningsverktyget representerar inte något reguljärt uttryck. Det används för att gruppera andra delar i en ruta, som lätt kan minskas för att bara visa namnet. Det här kan ses till höger på skärmbilden ovan. + Sammansättningsverktyget representerar inte något reguljärt uttryck. Det används för att gruppera andra delar i en ruta, som lätt kan minskas för att bara visa namnet. Det här kan ses till höger på skärmbilden ovan. - Line Start/End Tools <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata format="PNG" fileref="begline.png"/> </imageobject -></inlinemediaobject ->   <inlinemediaobject -><imageobject> + <simplesect id="positiontool"><title>Line Start/End Tools <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="begline.png"/> </imageobject></inlinemediaobject>   <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="endline.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + - - - - Verktygen för radbörjan och radslut matchar början på raden, och slutet på raden. Det reguljära uttrycket på skärmbilden ovan, matchar alltså hela rader med bara mellanslag. + + + + Verktygen för radbörjan och radslut matchar början på raden, och slutet på raden. Det reguljära uttrycket på skärmbilden ovan, matchar alltså hela rader med bara mellanslag. - Se beskrivningen av reguljära uttryck för position. + Se beskrivningen av reguljära uttryck för position. - Word (Non)Boundary Tools <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata format="PNG" fileref="wordboundary.png"/> </imageobject -></inlinemediaobject ->   <inlinemediaobject -><imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="nonwordboundary.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> - - - - - Gränsverktygen matchar en ordgräns eller allt som inte är en ordgräns. Det reguljära uttrycket på skärmbilden matchar alltså alla ord som börjar med den. Ordet den självt, matchas dock inte. - - Se beskrivningen av reguljära uttryck för gränser. + Word (Non)Boundary Tools <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="wordboundary.png"/> </imageobject></inlinemediaobject>   <inlinemediaobject><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="nonwordboundary.png"/> + </imageobject></inlinemediaobject> + + + + + Gränsverktygen matchar en ordgräns eller allt som inte är en ordgräns. Det reguljära uttrycket på skärmbilden matchar alltså alla ord som börjar med den. Ordet den självt, matchas dock inte. + + Se beskrivningen av reguljära uttryck för gränser. - Positive/Negative Lookahead Tools <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata format="PNG" fileref="poslookahead.png"/> </imageobject -></inlinemediaobject ->   <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata format="PNG" fileref="neglookahead.png"/> - </imageobject -></inlinemediaobject -> + Positive/Negative Lookahead Tools <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="poslookahead.png"/> </imageobject></inlinemediaobject>   <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="neglookahead.png"/> + </imageobject></inlinemediaobject> - - + + - Verktygen för sökning framåt anger antingen ett positivt eller negativt reguljärt uttryck som ska matchas. Den här matchningen är dock inte en del av hela matchningen. + Verktygen för sökning framåt anger antingen ett positivt eller negativt reguljärt uttryck som ska matchas. Den här matchningen är dock inte en del av hela matchningen. - Note: You are only allowed to place look ahead's at the end of the regular expressions. The Regular Expression Editor widget does not enforce this. + Note: You are only allowed to place look ahead's at the end of the regular expressions. The Regular Expression Editor widget does not enforce this. - Se beskrivningen av reguljära uttryck med sökning framåt. + Se beskrivningen av reguljära uttryck med sökning framåt. @@ -784,29 +322,16 @@ - Användardefinierade reguljära uttryck - To the left of the editing area is a list box located containing user defined regular expressions. Some regular expressions are pre installed with your KDE installation, while other you can save yourself. - - De här reguljära uttrycken har två funktioner (se den detaljerade beskrivningen), nämligen (1) erbjuder en mängd byggblock, och (2) gör vanliga reguljära uttryck snyggare. - - Du kan spara dina egna reguljära uttryck, genom att högerklicka med musknappen i redigeringsområdet, och välja Spara reguljärt uttryck. - - If the regular expression you save is within a compound container then the regular expression will take part in making subsequent regular expressions pretier. - - User defined regular expression can be deleted or renamed by pressing the right mouse button on top of the regular expression in question in the list box. + Användardefinierade reguljära uttryck + To the left of the editing area is a list box located containing user defined regular expressions. Some regular expressions are pre installed with your KDE installation, while other you can save yourself. + + De här reguljära uttrycken har två funktioner (se den detaljerade beskrivningen), nämligen (1) erbjuder en mängd byggblock, och (2) gör vanliga reguljära uttryck snyggare. + + Du kan spara dina egna reguljära uttryck, genom att högerklicka med musknappen i redigeringsområdet, och välja Spara reguljärt uttryck. + + If the regular expression you save is within a compound container then the regular expression will take part in making subsequent regular expressions pretier. + + User defined regular expression can be deleted or renamed by pressing the right mouse button on top of the regular expression in question in the list box. @@ -814,56 +339,33 @@ - Rapportera fel och föreslå funktioner - Bug reports and feature requests should be submitted through the KDE Bug Tracking System. Before you report a bug or suggest a feature, please check that it hasn't already been reported/suggested + Rapportera fel och föreslå funktioner + Bug reports and feature requests should be submitted through the KDE Bug Tracking System. Before you report a bug or suggest a feature, please check that it hasn't already been reported/suggested - Vanliga frågor + Vanliga frågor - Stöder editorn för reguljära uttryck bakåtreferenser? - Nej, för närvarande stöds inte detta. Det är planerat till nästa version. + Stöder editorn för reguljära uttryck bakåtreferenser? + Nej, för närvarande stöds inte detta. Det är planerat till nästa version. - Visar editorn för reguljära uttryck matchningar? - Nej. Förhoppningsvis blir det här tillgängligt i nästa version. + Visar editorn för reguljära uttryck matchningar? + Nej. Förhoppningsvis blir det här tillgängligt i nästa version. - Jag är upphovsman till ett KDE-program. Hur kan jag använda den här grafiska komponenten i mitt program? - Se Dokumentationen för klassen KRegExpEditorInterface. + Jag är upphovsman till ett KDE-program. Hur kan jag använda den här grafiska komponenten i mitt program? + Se Dokumentationen för klassen KRegExpEditorInterface. - Jag kan inte hitta knappen <emphasis ->Redigera reguljärt uttryck</emphasis -> i till exempel Konqueror på en annan KDE3 installation, varför? - Den grafiska komponenten för reguljära uttryck finns i paketet KDE-utils. Om du inte har installerat det här paketet, så visas inte knapparna för att redigera reguljära uttryck i program. + Jag kan inte hitta knappen <emphasis>Redigera reguljärt uttryck</emphasis> i till exempel Konqueror på en annan KDE3 installation, varför? + Den grafiska komponenten för reguljära uttryck finns i paketet KDE-utils. Om du inte har installerat det här paketet, så visas inte knapparna för att redigera reguljära uttryck i program. @@ -871,13 +373,9 @@ - Tack till och licenser + Tack till och licenser - Dokumentation är copyright 2001, Jesper K. Pedersen blackie@kde.org + Dokumentation är copyright 2001, Jesper K. Pedersen blackie@kde.org &underGPL; &underFDL; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/index.docbook index fba0fdcbb44..eab539131cd 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/index.docbook @@ -3,301 +3,152 @@ - + ]> -Handbok &ark; +Handbok &ark; -&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; - - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; + + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2000 -Matt Johnston +2000 +Matt Johnston -2004 -Henrique Pinto +2004 +Henrique Pinto -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-06-19 -2.3.1 +2004-06-19 +2.3.1 -&ark; är en arkiverare för &kde;. +&ark; är en arkiverare för &kde;. -KDE -gzip -gunzip -tar -arkiv -zip -komprimering -lha -tdeutils -ark +KDE +gzip +gunzip +tar +arkiv +zip +komprimering +lha +tdeutils +ark
-Inledning - -&ark; är ett program som hanterar olika arkivformat inne i &kde;-miljön. Arkiv kan visas, packas upp, skapas och ändras inifrån &ark;. Programmet kan hantera olika format som tar, gzip, bzip2, zip, rar och lha (om passande kommandoradsprogram är installerade). &ark; kan arbeta tätt tillsammans med &konqueror; i &kde;-miljön för att hantera arkiv, om du installerar insticksprogrammet för integrering med &konqueror; tillgängligt i paketet tdeaddons. +Inledning + +&ark; är ett program som hanterar olika arkivformat inne i &kde;-miljön. Arkiv kan visas, packas upp, skapas och ändras inifrån &ark;. Programmet kan hantera olika format som tar, gzip, bzip2, zip, rar och lha (om passande kommandoradsprogram är installerade). &ark; kan arbeta tätt tillsammans med &konqueror; i &kde;-miljön för att hantera arkiv, om du installerar insticksprogrammet för integrering med &konqueror; tillgängligt i paketet tdeaddons. -Att använda &ark; +Att använda &ark; -Öppna arkiv - -För att öppna ett arkiv i &ark;, välj Öppna i menyn Arkiv. Du kan också öppna arkivfiler genom att dra och släppa från &konqueror;. Arkivfiler ska associeras med &ark;, så att du också kan högerklicka på en fil i &konqueror; och välja Ark för att öppna den. +Öppna arkiv + +För att öppna ett arkiv i &ark;, välj Öppna i menyn Arkiv. Du kan också öppna arkivfiler genom att dra och släppa från &konqueror;. Arkivfiler ska associeras med &ark;, så att du också kan högerklicka på en fil i &konqueror; och välja Ark för att öppna den. -Arbeta med filer +Arbeta med filer -När ett arkiv väl har öppnats kan du utföra olika operationer på filerna i arkivet. Genom att högerklicka på en fil i arkivet, eller markera filen och använda menyn Åtgärd, kan du välja vad du vill göra: +När ett arkiv väl har öppnats kan du utföra olika operationer på filerna i arkivet. Genom att högerklicka på en fil i arkivet, eller markera filen och använda menyn Åtgärd, kan du välja vad du vill göra: -Packa upp packar upp filen på en plats på disken som du anger. +Packa upp packar upp filen på en plats på disken som du anger. -Ta bort tar bort filerna som för närvarande är markerade från arkivet. - +Ta bort tar bort filerna som för närvarande är markerade från arkivet. + -Visa öppnar filen med inbyggd visning, eller i förvalt program för visning om den inbyggda visningen inte kan visa filen, eller om du har stängt av den i inställningsfönstret. +Visa öppnar filen med inbyggd visning, eller i förvalt program för visning om den inbyggda visningen inte kan visa filen, eller om du har stängt av den i inställningsfönstret. -Öppna med... låter dig öppna filen i ett program som du väljer. +Öppna med... låter dig öppna filen i ett program som du väljer. -Redigera med... öppnar filen i ett program som du väljer. Skillnaden mellan det här och Öppna med... är att eventuella ändringar som du gör sparas till filen i arkivet. +Redigera med... öppnar filen i ett program som du väljer. Skillnaden mellan det här och Öppna med... är att eventuella ändringar som du gör sparas till filen i arkivet. -Packa upp arkiv - -När ett arkiv väl har öppnats i &ark;, kan det packas upp. För att packa upp filer från ett arkiv, kan du antingen välja Packa upp... från menyn Åtgärd eller högerklicka på filen. Dialogrutan Packa upp låter dig välja var du vill packa upp filerna. Du kan också välja vilka filer du vill packa upp: +Packa upp arkiv + +När ett arkiv väl har öppnats i &ark;, kan det packas upp. För att packa upp filer från ett arkiv, kan du antingen välja Packa upp... från menyn Åtgärd eller högerklicka på filen. Dialogrutan Packa upp låter dig välja var du vill packa upp filerna. Du kan också välja vilka filer du vill packa upp: -Nuvarande packar upp den senast markerade filen. Om flera filer är markerade, packas bara den senast valda upp. +Nuvarande packar upp den senast markerade filen. Om flera filer är markerade, packas bara den senast valda upp. -Alla packar upp hela innehållet i arkivet. - +Alla packar upp hela innehållet i arkivet. + -Valda filer packar upp alla filer som är markerade. +Valda filer packar upp alla filer som är markerade. -Mönster låter dig ange vilka filer som ska packas upp och motsvarar vissa mönster, t.ex.: *.txt eller *.jpg. Observera att du bara kan använda ett mönster åt gången. +Mönster låter dig ange vilka filer som ska packas upp och motsvarar vissa mönster, t.ex.: *.txt eller *.jpg. Observera att du bara kan använda ett mönster åt gången. -Du kan ange katalogen där filer ska packas upp i textrutan Packa upp till:. Förvald plats är katalogen som arkivet finns i. Du kan också välja att öppna katalogen som du packar upp i med &konqueror; när uppackningen väl är klar. +Du kan ange katalogen där filer ska packas upp i textrutan Packa upp till:. Förvald plats är katalogen som arkivet finns i. Du kan också välja att öppna katalogen som du packar upp i med &konqueror; när uppackningen väl är klar. -Skapa arkiv och lägga till filer - -För att skapa ett nytt arkiv i &ark;, välj Ny i menyn Arkiv. - -Därefter kan du skriva in namnet på arkivet, med passande filändelse (tar.gz, zip, bz2 etc.). För att lägga till filer i arkivet, välj Lägg till fil... från menyn Åtgärd. Om du vill lägga till en hel katalog till ett arkiv, välj Lägg till katalog... från menyn Åtgärd. - -Ett alternativt sätt att lägga till filer i arkivet är att dra en fil från &konqueror; eller skrivbordet till &ark;s huvudfönster, så läggs den till i det nuvarande arkivet. +Skapa arkiv och lägga till filer + +För att skapa ett nytt arkiv i &ark;, välj Ny i menyn Arkiv. + +Därefter kan du skriva in namnet på arkivet, med passande filändelse (tar.gz, zip, bz2 etc.). För att lägga till filer i arkivet, välj Lägg till fil... från menyn Åtgärd. Om du vill lägga till en hel katalog till ett arkiv, välj Lägg till katalog... från menyn Åtgärd. + +Ett alternativt sätt att lägga till filer i arkivet är att dra en fil från &konqueror; eller skrivbordet till &ark;s huvudfönster, så läggs den till i det nuvarande arkivet. -Anpassa &ark; +Anpassa &ark; -Allmänna inställningar +Allmänna inställningar -Använd inbyggd visning +Använd inbyggd visning -Använd inbyggd visning för att visa filer, om möjligt. +Använd inbyggd visning för att visa filer, om möjligt. -Aktivera integrering med Konqueror +Aktivera integrering med Konqueror -Aktivera insticksprogrammet för att packa upp eller lägga till filer i arkiv via sammanhangsberoende menyer i Konqueror. -Det här alternativet fungerar bara om insticksprogrammet för integrering med Konqueror från tdeaddons är installerad på ditt system. +Aktivera insticksprogrammet för att packa upp eller lägga till filer i arkiv via sammanhangsberoende menyer i Konqueror. +Det här alternativet fungerar bara om insticksprogrammet för integrering med Konqueror från tdeaddons är installerad på ditt system. @@ -306,85 +157,55 @@ -Filtilläggsinställningar +Filtilläggsinställningar -Många av alternativen kan bara ställas in för ett visst arkivformat. Andra format kan bete sig på endera sättet och kan inte ställas in. +Många av alternativen kan bara ställas in för ett visst arkivformat. Andra format kan bete sig på endera sättet och kan inte ställas in. -Ersätt gamla filer endast med nyare +Ersätt gamla filer endast med nyare -Om du lägger till filnamn som redan finns i ett arkiv, ersätt dem bara om de tillagda filerna är nyare än de som redan finns i arkivet. +Om du lägger till filnamn som redan finns i ett arkiv, ersätt dem bara om de tillagda filerna är nyare än de som redan finns i arkivet. -Tvinga MS-DOS korta filnamn (Zip) +Tvinga MS-DOS korta filnamn (Zip) -Tvinga namn att ha DOS 8.3-format. -Påverkar bara zip-filer +Tvinga namn att ha DOS 8.3-format. +Påverkar bara zip-filer -Översätt LF till DOS CRLF (Zip) +Översätt LF till DOS CRLF (Zip) -Översätt radslut i textfiler till DOS-format från UNIX-format. -Påverkar bara zip-filer +Översätt radslut i textfiler till DOS-format från UNIX-format. +Påverkar bara zip-filer -Lagra symboliska länkar som länkar (Zip, Rar) +Lagra symboliska länkar som länkar (Zip, Rar) -Spara länkar i arkivet, istället för att följa dem och inkludera filen som länken pekar på. -Påverkar zip- och rar-arkiv. +Spara länkar i arkivet, istället för att följa dem och inkludera filen som länken pekar på. +Påverkar zip- och rar-arkiv. -Lägg till underkataloger rekursivt (Zip, Rar) +Lägg till underkataloger rekursivt (Zip, Rar) -Om du lägger till en katalog i ett akriv, lägg också till alla underkataloger i den. Påverkar zip- och rar-arkiv. +Om du lägger till en katalog i ett akriv, lägg också till alla underkataloger i den. Påverkar zip- och rar-arkiv. @@ -392,58 +213,37 @@ hidden because I don't have lha installed -Uppackningsinställningar +Uppackningsinställningar -Många av alternativen kan bara ställas in för ett visst arkivformat. Andra format kan bete sig på endera sättet och kan inte ställas in. +Många av alternativen kan bara ställas in för ett visst arkivformat. Andra format kan bete sig på endera sättet och kan inte ställas in. -Skriv över filer (Zip, Tar, Zoo, Rar) +Skriv över filer (Zip, Tar, Zoo, Rar) -Skriv över filer med samma namn på disken med den från arkivet. +Skriv över filer med samma namn på disken med den från arkivet. -Bevara filskydd (Tar) +Bevara filskydd (Tar) -Spara användare, grupp och rättighetsinställningar för filer. Använd med försiktighet, eftersom det kan göra att filer packas upp som inte hör till någon giltig användare på din dator. +Spara användare, grupp och rättighetsinställningar för filer. Använd med försiktighet, eftersom det kan göra att filer packas upp som inte hör till någon giltig användare på din dator. -Ignorera katalognamn (Zip) +Ignorera katalognamn (Zip) -Packa upp alla filer i uppackningskatalogen, och ignorera katalogstrukturen i arkivet. +Packa upp alla filer i uppackningskatalogen, och ignorera katalogstrukturen i arkivet. -Konvertera filnamn till gemener (Zip, Rar) -Konvertera filnamn till versaler (Rar) +Konvertera filnamn till gemener (Zip, Rar) +Konvertera filnamn till versaler (Rar) -Packa upp alla filer med bara små (eller stora) bokstäver i namn. +Packa upp alla filer med bara små (eller stora) bokstäver i namn. @@ -452,24 +252,13 @@ hidden because I don't have lha installed -Kataloger +Kataloger -Kataloger +Kataloger -Det här visar dialogrutan Kataloger så att du kan välja förvalda kataloger. Du kan ställa in en Vanlig katalog som används för alla alternativ, använda den senast använda katalogen, eller en egen katalog. +Det här visar dialogrutan Kataloger så att du kan välja förvalda kataloger. Du kan ställa in en Vanlig katalog som används för alla alternativ, använda den senast använda katalogen, eller en egen katalog. @@ -479,285 +268,108 @@ hidden because I don't have lha installed -Kommandoreferens +Kommandoreferens -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> +Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu> - &Ctrl;n Arkiv Ny + &Ctrl;n Arkiv Ny -Skapar ett nytt arkiv +Skapar ett nytt arkiv - &Ctrl;o Arkiv Öppna + &Ctrl;o Arkiv Öppna -Öppnar ett arkiv +Öppnar ett arkiv -Arkiv Öppna senaste +Arkiv Öppna senaste -Visar en lista på senaste arkiven att välja från +Visar en lista på senaste arkiven att välja från -Arkiv Nytt fönster +Arkiv Nytt fönster -Öppnar ett nytt &ark;-fönster +Öppnar ett nytt &ark;-fönster -F5 Arkiv Uppdatera +F5 Arkiv Uppdatera -Laddar det nuvarande arkivet från disk igen. Det här uppdaterar &ark;s vy om ett annat program har ändrat arkivet. +Laddar det nuvarande arkivet från disk igen. Det här uppdaterar &ark;s vy om ett annat program har ändrat arkivet. -Arkiv Spara som +Arkiv Spara som -Låter dig spara det nuvarande arkivet med ett nytt namn +Låter dig spara det nuvarande arkivet med ett nytt namn - &Ctrl;W Arkiv Stäng + &Ctrl;W Arkiv Stäng -Stänger det nuvarande arkivet +Stänger det nuvarande arkivet -&Ctrl; Q Arkiv Avsluta +&Ctrl; Q Arkiv Avsluta -Stänger &ark; +Stänger &ark; -Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -> +Menyn <guimenu>Redigera</guimenu> -Redigera Välj... +Redigera Välj... -Låter dig välja filer enligt deras filnamn. Du skulle till exempel kunna använda *.txt för att välja alla txt filer. Observera att du inte kan använda mer än ett filter åt gången. - +Låter dig välja filer enligt deras filnamn. Du skulle till exempel kunna använda *.txt för att välja alla txt filer. Observera att du inte kan använda mer än ett filter åt gången. + -&Ctrl; A Redigera Markera alla +&Ctrl; A Redigera Markera alla -Markerar alla filer i arkivet +Markerar alla filer i arkivet -Redigera Avmarkera alla +Redigera Avmarkera alla -Avmarkerar alla filer i arkivet +Avmarkerar alla filer i arkivet -Redigera Invertera markering +Redigera Invertera markering -Inverterar de filer som är markerade. Markerade filer blir avmarkerade, och omarkerade filer markeras. +Inverterar de filer som är markerade. Markerade filer blir avmarkerade, och omarkerade filer markeras. -Redigera Visa utdata från skal +Redigera Visa utdata från skal -Visar rutan med utdata från skal, som visar utdata från de senaste kommandona som körts av &ark;. Det här är användbart ibland om du har problem och vill leta rätt på felet. - +Visar rutan med utdata från skal, som visar utdata från de senaste kommandona som körts av &ark;. Det här är användbart ibland om du har problem och vill leta rätt på felet. + @@ -765,187 +377,75 @@ hidden because I don't have lha installed -Menyn <guimenu ->Åtgärd</guimenu -> +Menyn <guimenu>Åtgärd</guimenu> -Åtgärd Lägg till fil... +Åtgärd Lägg till fil... -Visar dialogrutan Lägg till filer, där du kan välja filer. Håll nere &Ctrl; och klicka för att välja flera filer. För att gå uppåt en katalog, högerklicka på katalogrutan, så kan du välja Upp (det här kommer troligen snart förbättras). Fliken Packar upp har alternativ som är speciella för arkivtypen som du arbetar med. +Visar dialogrutan Lägg till filer, där du kan välja filer. Håll nere &Ctrl; och klicka för att välja flera filer. För att gå uppåt en katalog, högerklicka på katalogrutan, så kan du välja Upp (det här kommer troligen snart förbättras). Fliken Packar upp har alternativ som är speciella för arkivtypen som du arbetar med. -Åtgärd Lägg till katalog... +Åtgärd Lägg till katalog... -Visar dialogrutan Lägg till katalog..., där du kan välja en katalog att lägga till. Välj bara en katalog och klicka sedan på Ok. - +Visar dialogrutan Lägg till katalog..., där du kan välja en katalog att lägga till. Välj bara en katalog och klicka sedan på Ok. + -Åtgärd Ta bort +Åtgärd Ta bort -Tar bort de för närvarande markerade filerna från arkivet. +Tar bort de för närvarande markerade filerna från arkivet. -Åtgärd Packa upp +Åtgärd Packa upp -Visar dialogrutan Packa upp, som låter dig välja var du vill packa upp filer. Du kan också välja vilka filer som ska packas upp: +Visar dialogrutan Packa upp, som låter dig välja var du vill packa upp filer. Du kan också välja vilka filer som ska packas upp: -Nuvarande packar upp den senast markerade filen. Om flera filer är markerade, packas bara den senast valda upp. - +Nuvarande packar upp den senast markerade filen. Om flera filer är markerade, packas bara den senast valda upp. + -Alla packar upp hela innehållet i arkivet. +Alla packar upp hela innehållet i arkivet. -Valda filer packar upp alla filer som är markerade. - +Valda filer packar upp alla filer som är markerade. + -Mönster låter dig ange vilka filer som ska packas upp och motsvarar vissa mönster, t.ex.: *.txt eller *.jpg. Observera att du bara kan använda ett mönster åt gången. +Mönster låter dig ange vilka filer som ska packas upp och motsvarar vissa mönster, t.ex.: *.txt eller *.jpg. Observera att du bara kan använda ett mönster åt gången. -Du kan ange katalogen där filer ska packas upp i textrutan Packa upp till:. Förvald plats är katalogen som arkivet finns i. Du kan också välja att öppna katalogen som du packar upp i med &konqueror; när uppackningen väl är klar. - +Du kan ange katalogen där filer ska packas upp i textrutan Packa upp till:. Förvald plats är katalogen som arkivet finns i. Du kan också välja att öppna katalogen som du packar upp i med &konqueror; när uppackningen väl är klar. + -Åtgärd Visa +Åtgärd Visa -Öppnar den för närvarande markerade filen i det tillhörande visningsprogrammet. - +Öppnar den för närvarande markerade filen i det tillhörande visningsprogrammet. + -Åtgärd Öppna med... +Åtgärd Öppna med... -Öppnar den för närvarande markerade filen med ett program du väljer. Dialogrutan Öppna med... låter dig välja vilket program som ska användas. +Öppnar den för närvarande markerade filen med ett program du väljer. Dialogrutan Öppna med... låter dig välja vilket program som ska användas. -Åtgärd Redigera med... +Åtgärd Redigera med... -Öppnar den för närvarande markerade filen med ett program du väljer. Alla ändringar du gör i redigeringsprogrammet syns i arkivet, eftersom det uppdateras. - +Öppnar den för närvarande markerade filen med ett program du väljer. Alla ändringar du gör i redigeringsprogrammet syns i arkivet, eftersom det uppdateras. + @@ -953,115 +453,49 @@ hidden because I don't have lha installed -Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> +Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu> -Inställningar Visa/dölj verktygsrad +Inställningar Visa/dölj verktygsrad -Väljer om verktygsraden visas eller inte. +Väljer om verktygsraden visas eller inte. -Inställningar Visa/dölj statusrad +Inställningar Visa/dölj statusrad -Väljer om statusraden visas eller inte. +Väljer om statusraden visas eller inte. -Inställningar Visa/dölj sökrad +Inställningar Visa/dölj sökrad -Väljer om sökraden visas eller inte. +Väljer om sökraden visas eller inte. -Inställningar Anpassa tangentbindningar... +Inställningar Anpassa tangentbindningar... -Visar dialogrutan Anpassa tangentbindningar. Den låter dig välja snabbtangent för olika menyalternativ. För att ändra en snabbtangent välj en åtgärd från listan, och välj därefter vilka tangenter som ska användas. Genom att klicka på tangentknappen i nedre högra hörnet kan du välja vilken särskild tangent som ska väljas. Tryck bara på den nya tangenten. - +Visar dialogrutan Anpassa tangentbindningar. Den låter dig välja snabbtangent för olika menyalternativ. För att ändra en snabbtangent välj en åtgärd från listan, och välj därefter vilka tangenter som ska användas. Genom att klicka på tangentknappen i nedre högra hörnet kan du välja vilken särskild tangent som ska väljas. Tryck bara på den nya tangenten. + -Inställningar Anpassa verktygsrader +Inställningar Anpassa verktygsrader -Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner. +Visar &kde;:s standarddialogruta där du kan anpassa verktygsradernas ikoner. -Inställningar Anpassa Ark... +Inställningar Anpassa Ark... -Det här öppnar &ark;s inställningsdialogruta. Dialogrutan har fyra sidor. (Allmänt, Tillägg, Uppackning och Kataloger). Att anpassa &ark; beskrivs i avsnittet Anpassa &ark;. +Det här öppnar &ark;s inställningsdialogruta. Dialogrutan har fyra sidor. (Allmänt, Tillägg, Uppackning och Kataloger). Att anpassa &ark; beskrivs i avsnittet Anpassa &ark;. @@ -1069,117 +503,49 @@ hidden because I don't have lha installed -Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -> +Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu> &help.menu.documentation; -Tack till och licens +Tack till och licens -&ark; är Copyright 1997-2004, Diverse &ark;-utvecklare +&ark; är Copyright 1997-2004, Diverse &ark;-utvecklare -Utvecklare: -Helio Chissini de Castro helio@conectiva.com.br -Georg Robbers Georg.Robbers@urz.uni-hd.de -Henrique Pinto henrique.pinto@kdemail.net -Roberto Selbach Teixeira maragato@kde.org -Robert Palmbos palm9744@kettering.edu -Francois-Xavier Duranceau duranceau@kde.org -Corel Corporation (utvecklare: Emily Ezust) emilye@corel.com +Utvecklare: +Helio Chissini de Castro helio@conectiva.com.br +Georg Robbers Georg.Robbers@urz.uni-hd.de +Henrique Pinto henrique.pinto@kdemail.net +Roberto Selbach Teixeira maragato@kde.org +Robert Palmbos palm9744@kettering.edu +Francois-Xavier Duranceau duranceau@kde.org +Corel Corporation (utvecklare: Emily Ezust) emilye@corel.com -Dokumentation copyright © 2000 Matt Johnston mattj@flashmail.com +Dokumentation copyright © 2000 Matt Johnston mattj@flashmail.com -Dokumentation uppdaterad för &kde; 3.3 av Henrique Pinto henrique.pinto@kdemail.net. +Dokumentation uppdaterad för &kde; 3.3 av Henrique Pinto henrique.pinto@kdemail.net. &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hur man skaffar &ark; +Hur man skaffar &ark; &install.intro.documentation; -Krav - -För att använda &ark; med lyckat resultat, behöver du &kde; 3.3. GNU Tar v1.12 och en aktuell gzip behövs också om du vill använda &ark; för att hantera tar-arkiv. För att hantera andra filformat, behöver du passande kommandoradsprogram, såsom zip, unzip, ar, rar och lha. +Krav + +För att använda &ark; med lyckat resultat, behöver du &kde; 3.3. GNU Tar v1.12 och en aktuell gzip behövs också om du vill använda &ark; för att hantera tar-arkiv. För att hantera andra filformat, behöver du passande kommandoradsprogram, såsom zip, unzip, ar, rar och lha. -Kompilering och installation +Kompilering och installation &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook index b4699b70437..d6b08440e4f 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ark/man-ark.1.docbook @@ -6,178 +6,61 @@ -KDE användarhandbok - Lauri Watts &Lauri.Watts.mail; -25:e februari, 2005 K-skrivbordsmiljön +KDE användarhandbok + Lauri Watts &Lauri.Watts.mail; +25:e februari, 2005 K-skrivbordsmiljön -&kappname; -1 +&kappname; +1 -ark -Ett arkiveringsverktyg för &kde; +ark +Ett arkiveringsverktyg för &kde; -ark katalog filer arkiv Allmänna KDE-väljare Allmänna Qt-väljare +ark katalog filer arkiv Allmänna KDE-väljare Allmänna Qt-väljare -Beskrivning -&kappname; är ett program för att hantera diverse arkivformat i &kde;-miljön. Arkiv kan visas, packas upp, skapas och ändras inne i &kappname;. Programmet hanterar diverse format som tar, gzip, bzip2, zip, rar och lha (om lämpliga kommandoradsprogram är installerade). &kappname; kan arbeta tätt tillsammans med &konqueror; i &kde;-miljön för att hantera arkiv, om du installerar insticksprogrammet för integrering med &konqueror;, tillgängligt i paketet tdeaddons. +Beskrivning +&kappname; är ett program för att hantera diverse arkivformat i &kde;-miljön. Arkiv kan visas, packas upp, skapas och ändras inne i &kappname;. Programmet hanterar diverse format som tar, gzip, bzip2, zip, rar och lha (om lämpliga kommandoradsprogram är installerade). &kappname; kan arbeta tätt tillsammans med &konqueror; i &kde;-miljön för att hantera arkiv, om du installerar insticksprogrammet för integrering med &konqueror;, tillgängligt i paketet tdeaddons. -Väljare +Väljare - + -Öppna dialogrutan uppackning, avsluta vid klart +Öppna dialogrutan uppackning, avsluta vid klart - -Packa upp arkiv till katalog. Avsluta när det är färdigt. katalog skapas om den inte finns. + +Packa upp arkiv till katalog. Avsluta när det är färdigt. katalog skapas om den inte finns. - + -Fråga efter namnet på arkivet där filer ska läggas till. Avsluta när det är färdigt. +Fråga efter namnet på arkivet där filer ska läggas till. Avsluta när det är färdigt. - + -Lägg till filer i arkiv. Avsluta när det är färdigt. arkiv skapas om det inte redan finns. +Lägg till filer i arkiv. Avsluta när det är färdigt. arkiv skapas om det inte redan finns. - + -Används med . När det anges, packas arkiv upp i en underkatalog till katalog vars namn är namnet på arkiv utan filnamnsändelse. +Används med . När det anges, packas arkiv upp i en underkatalog till katalog vars namn är namnet på arkiv utan filnamnsändelse. @@ -185,108 +68,48 @@ -Miljö +Miljö -$PATH +$PATH -Kommandoradsprogrammen som tar hand om arkiven du vill hantera med &kappname; måste vara tillgängliga i $PATH. +Kommandoradsprogrammen som tar hand om arkiven du vill hantera med &kappname; måste vara tillgängliga i $PATH. -Exempel +Exempel -ark . ett-arkiv.tar.bz2 +ark . ett-arkiv.tar.bz2 -Packar upp ett-arkiv.tar.bz2 till en katalog som heter ett-arkiv i aktuell katalog. +Packar upp ett-arkiv.tar.bz2 till en katalog som heter ett-arkiv i aktuell katalog. -ark *.jpg bilder.tar.bz2 +ark *.jpg bilder.tar.bz2 -Lägg till alla filer som slutar med *.jpg i ett arkiv som heter bilder.tar.bz2, och skapa det om det inte redan finns. +Lägg till alla filer som slutar med *.jpg i ett arkiv som heter bilder.tar.bz2, och skapa det om det inte redan finns. -Se också -tar(1), gzip(1), bzip2(1), zip(1), rar(1), lha(1) +Se också +tar(1), gzip(1), bzip2(1), zip(1), rar(1), lha(1) -Mer detaljerad användardokumentation är tillgänglig med help:/ark (skriv antingen in webbadressen i &konqueror;, eller kör khelpcenter help:/ark). +Mer detaljerad användardokumentation är tillgänglig med help:/ark (skriv antingen in webbadressen i &konqueror;, eller kör khelpcenter help:/ark). -Upphovsmän -&ark; underhålls av HenriquePinto stampede@coltec.ufmg.br -Den här manualsidan är skriven av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; för &kde; 3.4. +Upphovsmän +&ark; underhålls av HenriquePinto stampede@coltec.ufmg.br +Den här manualsidan är skriven av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; för &kde; 3.4. diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/commands.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/commands.docbook index 2e0fb34f91f..7c3dea9e7c1 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/commands.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/commands.docbook @@ -1,37 +1,15 @@ -Kommandoreferens +Kommandoreferens -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> +Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu> - &Ctrl;Q Arkiv Avsluta -Avsluta miniräknaren. + &Ctrl;Q Arkiv Avsluta +Avsluta miniräknaren. @@ -39,126 +17,34 @@ -Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -> +Menyn <guimenu>Redigera</guimenu> - &Ctrl;Z Redigera Ångra -Gå tillbaka i resultatstacken. + &Ctrl;Z Redigera Ångra +Gå tillbaka i resultatstacken. - &Ctrl;&Shift;Z Redigera Gör om -Gå framåt i resultatstacken. - + &Ctrl;&Shift;Z Redigera Gör om +Gå framåt i resultatstacken. + - &Ctrl;X Redigera Klipp ut -Ta bort resultatet som visas och kopiera det till klippbordet. + &Ctrl;X Redigera Klipp ut +Ta bort resultatet som visas och kopiera det till klippbordet. - &Ctrl;C Redigera Kopiera -Kopiera resultatet som visas till klippbordet. + &Ctrl;C Redigera Kopiera +Kopiera resultatet som visas till klippbordet. - &Ctrl;V Redigera Klistra in -Infoga det urklippta eller kopierade resultatet i nummerrutan. + &Ctrl;V Redigera Klistra in +Infoga det urklippta eller kopierade resultatet i nummerrutan. @@ -166,95 +52,37 @@ -Menyn <guimenu ->Konstanter</guimenu -> +Menyn <guimenu>Konstanter</guimenu> -Konstanter Matematik -Visa pi, Eulers tal eller gyllene snittet. - +Konstanter Matematik +Visa pi, Eulers tal eller gyllene snittet. + -Konstanter Elektromagnetism -Visa ljushastigheten, elementarladdningen, impedansen i vakuum, permeabiliteten i vakuum eller kapacitiviteten i vakuum. - +Konstanter Elektromagnetism +Visa ljushastigheten, elementarladdningen, impedansen i vakuum, permeabiliteten i vakuum eller kapacitiviteten i vakuum. + -Konstanter Atomer och kärnfysik -Visa Plancks konstant, elementarladdningen eller finstrukturkonstanten. - +Konstanter Atomer och kärnfysik +Visa Plancks konstant, elementarladdningen eller finstrukturkonstanten. + -Konstanter Termodynamik -Visa Boltzmanns konstant, atommassenheten, allmänna gaskonstanten, Stefan-Boltzmanns konstant eller Avogadros tal. - +Konstanter Termodynamik +Visa Boltzmanns konstant, atommassenheten, allmänna gaskonstanten, Stefan-Boltzmanns konstant eller Avogadros tal. + -Konstanter Gravitation -Visa gravitationskonstanten eller jordaccelerationen. +Konstanter Gravitation +Visa gravitationskonstanten eller jordaccelerationen. @@ -262,152 +90,54 @@ -Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> - +Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu> + -Inställningar Vetenskapliga och ingenjörsknappar -Visa vetenskapliga och ingenjörsknappar. - +Inställningar Vetenskapliga och ingenjörsknappar +Visa vetenskapliga och ingenjörsknappar. + -Inställningar Statistikfunktionsknappar -Visa statistikfunktionsknappar. - +Inställningar Statistikfunktionsknappar +Visa statistikfunktionsknappar. + -Inställningar Logiska funktionsknappar -Visa logiska funktionsknappar. - +Inställningar Logiska funktionsknappar +Visa logiska funktionsknappar. + -Inställningar Konstantknappar -Visa konstantknappar. - +Inställningar Konstantknappar +Visa konstantknappar. + -Inställningar Visa alla -Visa alla tillgängliga knappar. - +Inställningar Visa alla +Visa alla tillgängliga knappar. + -Inställningar Dölj alla -Dölj alla extra knappar och visa bara förvalda standardknappar. - +Inställningar Dölj alla +Dölj alla extra knappar och visa bara förvalda standardknappar. + -Inställningar Anpassa genvägar... -Anpassa snabbtangenterna som används av miniräknaren. - +Inställningar Anpassa genvägar... +Anpassa snabbtangenterna som används av miniräknaren. + -Inställningar Anpassa &kcalc;... -Visa miniräknarens inställningsdialogruta. +Inställningar Anpassa &kcalc;... +Visa miniräknarens inställningsdialogruta. @@ -415,10 +145,7 @@ -Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -> +Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu> &help.menu.documentation; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/index.docbook index 93867512564..989f1d99fb7 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcalc/index.docbook @@ -1,1149 +1,451 @@ + - + ]> -Handbok Miniräknare +Handbok Miniräknare -&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; - -&Pamela.Roberts;&Pamela.Roberts.mail; -&Anne-Marie.Mahfouf;&Anne-Marie.Mahfouf.mail; - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; + +&Pamela.Roberts;&Pamela.Roberts.mail; +&Anne-Marie.Mahfouf;&Anne-Marie.Mahfouf.mail; + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2001 2002 2005 2006 -&Bernd.Johannes.Wuebben;, &Pamela.Roberts;, &Anne-Marie.Mahfouf; +2001 2002 2005 2006 +&Bernd.Johannes.Wuebben;, &Pamela.Roberts;, &Anne-Marie.Mahfouf; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2006-02-13 -2.0.2 +2006-02-13 +2.0.2 -Miniräknaren är en vetenskaplig räknare för &kde; +Miniräknaren är en vetenskaplig räknare för &kde; -KDE -KCalc -miniräknare +KDE +KCalc +miniräknare
-Inledning +Inledning -Det här dokumentet beskriver Miniräknare version 1.8. +Det här dokumentet beskriver Miniräknare version 1.8. -Miniräknaren erbjuder många fler matematiska funktioner än som syns vid ett snabbt ögonkast. Studera gärna avsnittet om snabbtangenter och lägen i den här handboken för att lära dig mer om de många tillgängliga funktionerna. +Miniräknaren erbjuder många fler matematiska funktioner än som syns vid ett snabbt ögonkast. Studera gärna avsnittet om snabbtangenter och lägen i den här handboken för att lära dig mer om de många tillgängliga funktionerna. -Förutom de vanliga funktionerna som erbjuds av de flesta vetenskapliga räknare, erbjuder Miniräknaren ett antal funktioner som jag tycker det är värt att poängtera: +Förutom de vanliga funktionerna som erbjuds av de flesta vetenskapliga räknare, erbjuder Miniräknaren ett antal funktioner som jag tycker det är värt att poängtera: -Miniräknaren tillhandahåller trigonometriska funktioner, logiska operationer och har möjlighet att göra statistiska beräkningar. +Miniräknaren tillhandahåller trigonometriska funktioner, logiska operationer och har möjlighet att göra statistiska beräkningar. -Miniräknaren låter dig klippa ut och klistra in tal från/till dess nummerfönster. +Miniräknaren låter dig klippa ut och klistra in tal från/till dess nummerfönster. -Miniräknaren tillhandahåller en resultatstack som låter dig hämta tidigare resultat på ett smidigt sätt. +Miniräknaren tillhandahåller en resultatstack som låter dig hämta tidigare resultat på ett smidigt sätt. -Du kan ställa in Miniräknarens färger och teckensnitt. +Du kan ställa in Miniräknarens färger och teckensnitt. -Du kan ställa in Miniräknarens noggrannhet och antalet siffror efter decimalkommat. +Du kan ställa in Miniräknarens noggrannhet och antalet siffror efter decimalkommat. -Miniräknaren erbjuder ett stort antal användbara tangentbindningar, som gör det lätt att använda den utan ett pekdon. -Tips: Genom att trycka på &Ctrl;-tangenten (och hålla nere den), visas motsvarande snabbtangent på varje knapp. +Miniräknaren erbjuder ett stort antal användbara tangentbindningar, som gör det lätt att använda den utan ett pekdon. +Tips: Genom att trycka på &Ctrl;-tangenten (och hålla nere den), visas motsvarande snabbtangent på varje knapp. -Ha det så trevligt när du använder Miniräknaren! +Ha det så trevligt när du använder Miniräknaren! -Bernd Johannes Wuebben +Bernd Johannes Wuebben -Användning +Användning -Allmän användning +Allmän användning -Allmän användning är rättfram och liknar sättet som de flesta enkla vetenskapliga räknare fungerar, men observera följande speciella funktioner i Miniräknaren: +Allmän användning är rättfram och liknar sättet som de flesta enkla vetenskapliga räknare fungerar, men observera följande speciella funktioner i Miniräknaren: -Resultatstacken -Varje gång du vänsterklickar på knappen = eller trycker på tangentbordets Enter eller = tangenter, skrivs nummerfönstrets resultat till Miniräknarens resultatstack. Du kan bläddra igenom resultatstacken med tangentbordets tangenter &Ctrl;Z och &Ctrl; &Shift;Z. +Resultatstacken +Varje gång du vänsterklickar på knappen = eller trycker på tangentbordets Enter eller = tangenter, skrivs nummerfönstrets resultat till Miniräknarens resultatstack. Du kan bläddra igenom resultatstacken med tangentbordets tangenter &Ctrl;Z och &Ctrl; &Shift;Z. - + -Procentfunktionen +Procentfunktionen -Procentfunktionen fungerar något annorlunda än för de flesta miniräknare. Dock visar det sig att den utökade funktionaliteten är riktigt användbar, när man väl förstår den. Se avsnittet om procentfunktionen för ytterligare detaljer. - +Procentfunktionen fungerar något annorlunda än för de flesta miniräknare. Dock visar det sig att den utökade funktionaliteten är riktigt användbar, när man väl förstår den. Se avsnittet om procentfunktionen för ytterligare detaljer. + -Klipp och klistra +Klipp och klistra - + -Genom att trycka på &Ctrl; C placeras talet som visas på klippbordet. +Genom att trycka på &Ctrl; C placeras talet som visas på klippbordet. -Genom att trycka på &Ctrl;V klistras klippbordets innehåll in i fönstret om innehållet är ett giltigt flyttal. +Genom att trycka på &Ctrl;V klistras klippbordets innehåll in i fönstret om innehållet är ett giltigt flyttal. -Det är fortfarande möjligt att kopiera eller klistra in genom att klicka på Miniräknarens nummerfönster, men funktionen kanske försvinner i framtida versioner. +Det är fortfarande möjligt att kopiera eller klistra in genom att klicka på Miniräknarens nummerfönster, men funktionen kanske försvinner i framtida versioner. - + -Avancerade funktioner +Avancerade funktioner -När du startar Miniräknaren för första gången, visar räknaren bara knappar för grundläggande aritmetiska beräkningar. -Under menyalternativet Inställningar är det möjligt att visa fler knappar i Miniräknaren. Det är till exempel möjligt att välja Statistikfunktionsknappar eller Trigonometriska funktionsknappar. +När du startar Miniräknaren för första gången, visar räknaren bara knappar för grundläggande aritmetiska beräkningar. +Under menyalternativet Inställningar är det möjligt att visa fler knappar i Miniräknaren. Det är till exempel möjligt att välja Statistikfunktionsknappar eller Trigonometriska funktionsknappar. -Statistikläge - -I det här läget är vänsterkolumnen med knappar tilldelade statistikfunktioner: -Det mesta av funktionen i det här läget rör sig omkring knappen Dat. För att skapa en datalista med tal, skriv in ett tal i räknaren och tryck på Dat. En följd av ökande tal visas i nummerfönstret, som anger vilken position i datalistan som talet upptar. En traditionell räknare lagrar bara tre värden för statistikfunktioner: Antal diskreta värden i listan, summan av datavärdena som skrivits in och summan av kvadraten av alla datavärden i listan. Miniräknaren skiljer sig från det genom att verkligen lagra varje enskilt värde, vilket låter dig beräkna medianen för data. - - +Statistikläge + +I det här läget är vänsterkolumnen med knappar tilldelade statistikfunktioner: +Det mesta av funktionen i det här läget rör sig omkring knappen Dat. För att skapa en datalista med tal, skriv in ett tal i räknaren och tryck på Dat. En följd av ökande tal visas i nummerfönstret, som anger vilken position i datalistan som talet upptar. En traditionell räknare lagrar bara tre värden för statistikfunktioner: Antal diskreta värden i listan, summan av datavärdena som skrivits in och summan av kvadraten av alla datavärden i listan. Miniräknaren skiljer sig från det genom att verkligen lagra varje enskilt värde, vilket låter dig beräkna medianen för data. + + -Knappar -Funktion +Knappar +Funktion -N -Hämtar antalet datavärden som matats in - -Inv N -Visar summan av alla datavärden som matats in - -Mea -Visar medelvärdet av alla datavärden som matats in - -Inv Mea -Visar summan av kvadraterna på alla datavärden som matats in - -Std -Visar standardavvikelsen (n) - -Inv Std -Visar populationens standardavvikelse (n-1) - -Med -Visar medianen - -Dat -Mata in ett datavärde - -Inv Dat -Rensa det senaste datavärdet som matats in - -Cst -Rensa alla datavärden som matats in - - +N +Hämtar antalet datavärden som matats in + +Inv N +Visar summan av alla datavärden som matats in + +Mea +Visar medelvärdet av alla datavärden som matats in + +Inv Mea +Visar summan av kvadraterna på alla datavärden som matats in + +Std +Visar standardavvikelsen (n) + +Inv Std +Visar populationens standardavvikelse (n-1) + +Med +Visar medianen + +Dat +Mata in ett datavärde + +Inv Dat +Rensa det senaste datavärdet som matats in + +Cst +Rensa alla datavärden som matats in + + -Trigonometriskt läge +Trigonometriskt läge -I det här läget är vänsterkolumnen med knappar tilldelade trigonometriska funktioner: +I det här läget är vänsterkolumnen med knappar tilldelade trigonometriska funktioner: - + -Knappar -Funktion +Knappar +Funktion -Hyp -Aktivera hyperboliskt läge. Hyp Sin är till exempel den hyperboliska sinusfunktionen: sinh(x) - -Sin -Beräkna sinus - -Inv Sin -Beräkna invers sinus - -Cos -Beräkna cosinus - -Inv Cos -Beräkna invers cosinus - -Tan -Beräkna tangens - -Inv Tan -Beräkna invers tangens - -Log -Beräkna logaritmen med basen 10 - -Inv Log -Beräkna 10 upphöjt till x - -Ln -Beräkna den naturliga logaritmen, dvs. logaritmen med basen e - -Inv Ln -Beräkna e upphöjt till x - - +Hyp +Aktivera hyperboliskt läge. Hyp Sin är till exempel den hyperboliska sinusfunktionen: sinh(x) + +Sin +Beräkna sinus + +Inv Sin +Beräkna invers sinus + +Cos +Beräkna cosinus + +Inv Cos +Beräkna invers cosinus + +Tan +Beräkna tangens + +Inv Tan +Beräkna invers tangens + +Log +Beräkna logaritmen med basen 10 + +Inv Log +Beräkna 10 upphöjt till x + +Ln +Beräkna den naturliga logaritmen, dvs. logaritmen med basen e + +Inv Ln +Beräkna e upphöjt till x + + -Minnesoperationer +Minnesoperationer -Miniräknaren stöder minnesoperationer som tillhandahålls av vanliga miniräknare samt sex platser att lagra konstanter. +Miniräknaren stöder minnesoperationer som tillhandahålls av vanliga miniräknare samt sex platser att lagra konstanter. -Vanliga minnesoperationer - -Miniräknaren kan komma ihåg resultat av operationer åt dig, och återanvända dem i senare beräkningar. Du kan komma åt funktionerna via flera knappar som heter MR, MS, M+ och MC. +Vanliga minnesoperationer + +Miniräknaren kan komma ihåg resultat av operationer åt dig, och återanvända dem i senare beräkningar. Du kan komma åt funktionerna via flera knappar som heter MR, MS, M+ och MC. -MS -Knappen MS lagrar resultatet som för närvarande visas i minnet. +MS +Knappen MS lagrar resultatet som för närvarande visas i minnet. -M+ -Knappen M+ lägger till nuvarande resultat till det i minnet. Om du alltså hade lagrat 20, och det nuvarande resultatet är 5, skulle minnet innehålla 25 när du tryckt på knappen. Om minnet är tomt, fungerar den som MS och lagrar helt enkelt resultatet. +M+ +Knappen M+ lägger till nuvarande resultat till det i minnet. Om du alltså hade lagrat 20, och det nuvarande resultatet är 5, skulle minnet innehålla 25 när du tryckt på knappen. Om minnet är tomt, fungerar den som MS och lagrar helt enkelt resultatet. -MR -Knappen MR hämtar värdet lagrat i minnet och placerar det i nummerfönstret. +MR +Knappen MR hämtar värdet lagrat i minnet och placerar det i nummerfönstret. -MC -Knappen MC tömmer minnet. +MC +Knappen MC tömmer minnet. -Om ett värde är lagrat i minnet visas ett M i statusraden intill miniräknarens lägesindikator. +Om ett värde är lagrat i minnet visas ett M i statusraden intill miniräknarens lägesindikator. -Konstanter - -De sex konstantknapparna C1 till C6 syns bara när alternativet Konstantknappar i menyn Inställningar i menyraden har valts. - -För att lagra talet som visas i miniräknarens nummerruta i en av de sex konstantknapparna, tryck först på Inv följt av önskad konstant från C1 till C6. - -För att använda värdet lagrat i någon av konstantknapparna i en beräkning, klicka bara på önskad knapp C1 till C6, så visas motsvarande tal i nummerrutan. - -Det är möjligt att byta etikett på konstantknapparna för att göra det enklare för en användare att komma ihåg vilken knapp som innehåller vilken konstant. Klicka med höger musknapp på en av knapparna C1 till C6. En sammanhangsberoende meny visas, där du kan välja Ange namn. - -Det finns många (de flesta fysikaliska) fördefinierade konstanter, som kan användas för vilken av de sex knapparna C1 till C6 som helst genom att välja önskad konstant i den sammanhangsberoende menyn som visas efter att ha högerklickat på en av konstantknapparna och valt Välj i en lista, Även om de fördefinierade konstanterna också kan kommas åt via Konstanter i menyraden, är det mycket praktiskt att placera en på en konstantknapp om talet används ofta. +Konstanter + +De sex konstantknapparna C1 till C6 syns bara när alternativet Konstantknappar i menyn Inställningar i menyraden har valts. + +För att lagra talet som visas i miniräknarens nummerruta i en av de sex konstantknapparna, tryck först på Inv följt av önskad konstant från C1 till C6. + +För att använda värdet lagrat i någon av konstantknapparna i en beräkning, klicka bara på önskad knapp C1 till C6, så visas motsvarande tal i nummerrutan. + +Det är möjligt att byta etikett på konstantknapparna för att göra det enklare för en användare att komma ihåg vilken knapp som innehåller vilken konstant. Klicka med höger musknapp på en av knapparna C1 till C6. En sammanhangsberoende meny visas, där du kan välja Ange namn. + +Det finns många (de flesta fysikaliska) fördefinierade konstanter, som kan användas för vilken av de sex knapparna C1 till C6 som helst genom att välja önskad konstant i den sammanhangsberoende menyn som visas efter att ha högerklickat på en av konstantknapparna och valt Välj i en lista, Även om de fördefinierade konstanterna också kan kommas åt via Konstanter i menyraden, är det mycket praktiskt att placera en på en konstantknapp om talet används ofta. -Enkla snabbtangenter - -För att förenkla inmatning av beräkningar från tangentbordet har Miniräknaren enkla snabbtangenter för de flesta funktionerna. Genom att till exempel skriva in 7R eller 7r beräknas inverterade värdet av 7 (1/7). - -Under en beräkning kan du alltid trycka på &Ctrl; för att låta varje knapp visa motsvarande snabbtangent. - - +Enkla snabbtangenter + +För att förenkla inmatning av beräkningar från tangentbordet har Miniräknaren enkla snabbtangenter för de flesta funktionerna. Genom att till exempel skriva in 7R eller 7r beräknas inverterade värdet av 7 (1/7). + +Under en beräkning kan du alltid trycka på &Ctrl; för att låta varje knapp visa motsvarande snabbtangent. + + -Tangent -Funktion -Anmärkning +Tangent +Funktion +Anmärkning -H -Hyp -Hyperbolisk, som för Hyp Sin, sinh(x) funktionen - -S -Sin - - -C -Cos - - -T -Tan - - -N -Ln -logaritm med basen e - -L -Log -logaritm med basen 10 - -I - Inv -Invers, t.ex. om du vill få arcsin(x) skriv in i s - -\ -+/- -Ändra tecken - -[ -x^2 - - -^ -x^y - - -! -x! -Fakultet - -< -Lsh -Skifta åt vänster. Obs: Inv Lsh är skifta åt höger - -& -And -Logiskt och - -* -X -Multiplicera - -/ -/ -Dividera - -D -Dat -Skriv in datavärde i statistikläge - -O -Or -Logiskt eller. Obs: Inv Or är XOR - -R -1/x -Inverterat värde - -= -= - - -Enter -= - - -Returtangenten -= - - -Page Up -C -Rensa - -Esc -C -Rensa - -Föregående -C -Rensa - -Page Down -AC -Rensa allt - -Nästa -AC -Rensa allt - -Del -AC -Rensa allt - - +H +Hyp +Hyperbolisk, som för Hyp Sin, sinh(x) funktionen + +S +Sin + + +C +Cos + + +T +Tan + + +N +Ln +logaritm med basen e + +L +Log +logaritm med basen 10 + +I + Inv +Invers, t.ex. om du vill få arcsin(x) skriv in i s + +\ ++/- +Ändra tecken + +[ +x^2 + + +^ +x^y + + +! +x! +Fakultet + +< +Lsh +Skifta åt vänster. Obs: Inv Lsh är skifta åt höger + +& +And +Logiskt och + +* +X +Multiplicera + +/ +/ +Dividera + +D +Dat +Skriv in datavärde i statistikläge + +O +Or +Logiskt eller. Obs: Inv Or är XOR + +R +1/x +Inverterat värde + += += + + +Enter += + + +Returtangenten += + + +Page Up +C +Rensa + +Esc +C +Rensa + +Föregående +C +Rensa + +Page Down +AC +Rensa allt + +Nästa +AC +Rensa allt + +Del +AC +Rensa allt + + -Kommentarer om speciella funktioner +Kommentarer om speciella funktioner -Mod och Inv Mod +Mod och Inv Mod -Mod ger resten av att dividera talet som visas med talet som matas in härnäst. -22 Mod 8 = ger resultatet 6 -22.345 Mod 8 = ger resultatet 6.345 - +Mod ger resten av att dividera talet som visas med talet som matas in härnäst. +22 Mod 8 = ger resultatet 6 +22.345 Mod 8 = ger resultatet 6.345 + -Inv Mod utför en heltalsdivision av talet som visas med talet som matas in härnäst. -22 Inv Mod 8 = ger resultatet 2 -22.345 Inv Mod 8 = ger också 2 +Inv Mod utför en heltalsdivision av talet som visas med talet som matas in härnäst. +22 Inv Mod 8 = ger resultatet 2 +22.345 Inv Mod 8 = ger också 2 -% - -Om den används istället för tangenten =, tolkar % den slutliga operationen som utförs i den aktuella beräkningen enligt följande: - - +% + +Om den används istället för tangenten =, tolkar % den slutliga operationen som utförs i den aktuella beräkningen enligt följande: + + -Om den slutliga operatorn är + eller -, tolkas det andra argumentet som ett procenttal av den första operanden. +Om den slutliga operatorn är + eller -, tolkas det andra argumentet som ett procenttal av den första operanden. -Om den slutliga operatorn är *, divideras resultatet av multiplikationen med 100. +Om den slutliga operatorn är *, divideras resultatet av multiplikationen med 100. -Om den slutliga operatorn är /, ges vänsteroperanden som ett procenttal av högeroperanden. +Om den slutliga operatorn är /, ges vänsteroperanden som ett procenttal av högeroperanden. -I alla andra fall ger %-tangenten samma resultat som tangenten =. +I alla andra fall ger %-tangenten samma resultat som tangenten =. - + -Exempel: +Exempel: -150 + 50 % ger 225 (150 plus 50 procent av antalet) -42 * 3 % ger 1.26 (42 * 3 / 100) -45 / 55 % ger 81.81... (45 är 81.81.. procent av 55) +150 + 50 % ger 225 (150 plus 50 procent av antalet) +42 * 3 % ger 1.26 (42 * 3 / 100) +45 / 55 % ger 81.81... (45 är 81.81.. procent av 55) @@ -1151,50 +453,18 @@ -Lsh och Inv Lsh +Lsh och Inv Lsh -Lsh skiftar heltalsdelen av värdet som visas åt vänster (multiplicerar det med 2) n gånger, där n är det tal som matas in härnäst, och ger ett heltalsresultat: -10 Lsh 3 = ger 80 (10 multiplicerat med 2 tre gånger). -10.345 Lsh 3 = ger också 80. +Lsh skiftar heltalsdelen av värdet som visas åt vänster (multiplicerar det med 2) n gånger, där n är det tal som matas in härnäst, och ger ett heltalsresultat: +10 Lsh 3 = ger 80 (10 multiplicerat med 2 tre gånger). +10.345 Lsh 3 = ger också 80. -Inv Lsh skiftar värdet åt höger (utför en heltalsdivision med 2) n gånger. -16 Inv Lsh 2 = ger 4 (16 dividerat med 2 två gånger). -16.999 Inv Lsh 2 = ger också 4. +Inv Lsh skiftar värdet åt höger (utför en heltalsdivision med 2) n gånger. +16 Inv Lsh 2 = ger 4 (16 dividerat med 2 två gånger). +16.999 Inv Lsh 2 = ger också 4. @@ -1202,91 +472,29 @@ -Cmp, And, Or och Xor - -Funktionerna Cmp, And och Or utför bitorienterade logiska operationer och verkar därför mer meningsfulla om Bas är inställd som Hex, Oct eller Bin istället för Dec. I följande exempel Bas är inställd som Bin. +Cmp, And, Or och Xor + +Funktionerna Cmp, And och Or utför bitorienterade logiska operationer och verkar därför mer meningsfulla om Bas är inställd som Hex, Oct eller Bin istället för Dec. I följande exempel Bas är inställd som Bin. -Cmp utför ett-komplementet (inverterar bitarna). -101 Cmp ger 111...111010 +Cmp utför ett-komplementet (inverterar bitarna). +101 Cmp ger 111...111010 -And gör en logisk och. -101 And 110 = ger 100 +And gör en logisk och. +101 And 110 = ger 100 -Or gör en logisk eller. -101 Or 110 = ger 111 +Or gör en logisk eller. +101 Or 110 = ger 111 -Xor utför operationen logisk XOR (uteslutande eller). -101 Xor 110 = ger 11 +Xor utför operationen logisk XOR (uteslutande eller). +101 Xor 110 = ger 11 @@ -1295,62 +503,27 @@ -Frågor och svar +Frågor och svar -Hur får jag fram e, Eulers konstant? -Skriv 1 Inv Ln. +Hur får jag fram e, Eulers konstant? +Skriv 1 Inv Ln. -Hur får jag två låsta siffror efter decimalkommat? -Klicka på knappen Anpassa, som visar anpassningsdialogrutan. Markera Välj låst precision och justera talet så att det visar värdet 2. +Hur får jag två låsta siffror efter decimalkommat? +Klicka på knappen Anpassa, som visar anpassningsdialogrutan. Markera Välj låst precision och justera talet så att det visar värdet 2. -Vad gäller för precisionen? -Den huvudsakliga faktorn som avgör precision hos Miniräknaren är om libc och libmath stöder datatypen long double i C. Om detta är fallet, upptäcks detta vid kompileringstillfället och typen används som den grundläggande datatypen för att ange tal. - -Justera Precision i Miniräknarens dialogruta Anpassning så att ovanstående beräkning fungerar på ett riktigt sätt. Jag rekommenderar en precision på 14 om den grundläggande datatypen för din kopia av Miniräknaren är long double, annars 8 eller 10. - -Högre precision leder inte nödvändigtvis till bättre resultat. Lek med precisionen så får du se vad jag menar. +Vad gäller för precisionen? +Den huvudsakliga faktorn som avgör precision hos Miniräknaren är om libc och libmath stöder datatypen long double i C. Om detta är fallet, upptäcks detta vid kompileringstillfället och typen används som den grundläggande datatypen för att ange tal. + +Justera Precision i Miniräknarens dialogruta Anpassning så att ovanstående beräkning fungerar på ett riktigt sätt. Jag rekommenderar en precision på 14 om den grundläggande datatypen för din kopia av Miniräknaren är long double, annars 8 eller 10. + +Högre precision leder inte nödvändigtvis till bättre resultat. Lek med precisionen så får du se vad jag menar. @@ -1360,147 +533,73 @@ &commands; -Tack till och licens +Tack till och licens -&kcalc;-programmets copyright ©: -Bernd Johannes Wuebben 1996-2000 -&kde;-gruppen 2000-2004 +&kcalc;-programmets copyright ©: +Bernd Johannes Wuebben 1996-2000 +&kde;-gruppen 2000-2004 -&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; -&Evan.Teran; &Evan.Teran.mail; -&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; -&Chris.Howells; &Chris.Howells.mail; -&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; -&Charles.Samuels; &Charles.Samuels.mail; +&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; +&Evan.Teran; &Evan.Teran.mail; +&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; +&Chris.Howells; &Chris.Howells.mail; +&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; +&Charles.Samuels; &Charles.Samuels.mail; -Miniräknaren inspirerades av Martin Bartletts xfrmcalc, vars stackmotor fortfarande ingår i Miniräknaren. - -Dokumentation copyright © 2001, 2002, 2005, 2006: +Miniräknaren inspirerades av Martin Bartletts xfrmcalc, vars stackmotor fortfarande ingår i Miniräknaren. + +Dokumentation copyright © 2001, 2002, 2005, 2006: -&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; -&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; -&J.Hall; &J.Hall.mail; -&Anne-Marie.Mahfouf;&Anne-Marie.Mahfouf.mail; +&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; +&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; +&J.Hall; &J.Hall.mail; +&Anne-Marie.Mahfouf;&Anne-Marie.Mahfouf.mail; &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Miniräknaren är en del av tdeutils-paketet inom &kde;-projektet och tillhandahålls normalt som en del av en &kde;-installation. För mer detaljer om &kde; besök http://www.kde.org. +Miniräknaren är en del av tdeutils-paketet inom &kde;-projektet och tillhandahålls normalt som en del av en &kde;-installation. För mer detaljer om &kde; besök http://www.kde.org. -Kompilering och installation +Kompilering och installation &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; -Hur man aktiverar precisionen long double för Miniräknaren +Hur man aktiverar precisionen long double för Miniräknaren -Om datorn stöder datatypen long double i C, och om det finns ett fungerande libc kan man aktivera precisionen long double för Miniräknaren. +Om datorn stöder datatypen long double i C, och om det finns ett fungerande libc kan man aktivera precisionen long double för Miniräknaren. -Här är vad man ska göra: +Här är vad man ska göra: -Kontrollera ../config.h och se om HAVE_LONG_DOUBLE är definierad, dvs. du bör hitta en rad som lyder: +Kontrollera ../config.h och se om HAVE_LONG_DOUBLE är definierad, dvs. du bör hitta en rad som lyder: -#define HAVE_LONG_DOUBLE 1 +#define HAVE_LONG_DOUBLE 1 -Om du inte hittar en sådan rad, stöder inte systemet precisionen IEEE long double. +Om du inte hittar en sådan rad, stöder inte systemet precisionen IEEE long double. -Redigera filerna kcalctype.h, configdlg.cpp, kcalc.cpp och kcalc_core.cpp och ta bort raderna: - -#ifdef HAVE_LONG_DOUBLE +Redigera filerna kcalctype.h, configdlg.cpp, kcalc.cpp och kcalc_core.cpp och ta bort raderna: + +#ifdef HAVE_LONG_DOUBLE #undef HAVE_LONG_DOUBLE #endif -Kompilera om Miniräknaren. +Kompilera om Miniräknaren. diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcharselect/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcharselect/index.docbook index c3d93c4b63b..95007f88ed1 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcharselect/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcharselect/index.docbook @@ -9,83 +9,38 @@ -Handbok &kcharselect; +Handbok &kcharselect; -
+
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-&FDLNotice; +&FDLNotice; -2001-01-20 -0.00.00 +2001-01-20 +0.00.00 -&kcharselect; är en del av tdeutils-paketet. +&kcharselect; är en del av tdeutils-paketet. -KDE -tdeutils -kcharselect +KDE +tdeutils +kcharselect
-Inledning -Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn. -Om du behöver hjälp, titta på KDE:s hemsida för uppdateringar, eller skicka din fråga till &kde;:s e-postlista för användare. -&kde;-gruppen &underFDL; &underGPL; +Inledning +Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn. +Om du behöver hjälp, titta på KDE:s hemsida för uppdateringar, eller skicka din fråga till &kde;:s e-postlista för användare. +&kde;-gruppen &underFDL; &underGPL;
&documentation.index;
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook index 2e503fdb5e7..a052d873f01 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook @@ -2,80 +2,43 @@ - + ]>
-&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
+&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
-2002-02-12 -3.00.00 +2002-02-12 +3.00.00 -KDE -Kcontrol -Batteri -Strömförsörjning +KDE +Kcontrol +Batteri +Strömförsörjning
-Batterinivå kritisk - +Information. --> -Användning -Den här modulen fungerar på exakt samma sätt som modulen Varning för låg batterinivå. I allmänhet bör modulen ställas in för att varna dig eller automatiskt göra de åtgärder som är nödvändiga precis innan batteriet tar slut. +Användning +Den här modulen fungerar på exakt samma sätt som modulen Varning för låg batterinivå. I allmänhet bör modulen ställas in för att varna dig eller automatiskt göra de åtgärder som är nödvändiga precis innan batteriet tar slut. -Avsnittsförfattare -Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; -Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 +Avsnittsförfattare +Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; +Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook index 00afe1e1049..62eed179bdc 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -2,172 +2,83 @@ - + ]>
-&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
+&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
-2002-02-12 -3.00.00 +2002-02-12 +3.00.00 -KDE -Kcontrol -Batteri -Strömförsörjning +KDE +Kcontrol +Batteri +Strömförsörjning
-Varning för låg batterinivå och batterinivå kritisk +Varning för låg batterinivå och batterinivå kritisk -Inledning +Inledning -De här två modulerna fungerar tillsammans för att styra vad som händer när ett förutbestämt tillstånd med låg batterikapacitet inträffar. Det finns två så att du kan ställa in en varning när tiden närmar sig, och något mer desperat för att spara i sista minuten eller inta viloläge. +De här två modulerna fungerar tillsammans för att styra vad som händer när ett förutbestämt tillstånd med låg batterikapacitet inträffar. Det finns två så att du kan ställa in en varning när tiden närmar sig, och något mer desperat för att spara i sista minuten eller inta viloläge. - + -Användning +Användning -Låg gräns +Låg gräns -Det här fältet anger vid vilket tillfälle tillståndet med låg batterikapacitet upptäcks. Det är antal minuter som är kvar (enligt APM) i dina batterier. När det här värdet underskrids triggas tillståndet och ett eller flera av följande saker inträffar: +Det här fältet anger vid vilket tillfälle tillståndet med låg batterikapacitet upptäcks. Det är antal minuter som är kvar (enligt APM) i dina batterier. När det här värdet underskrids triggas tillståndet och ett eller flera av följande saker inträffar: -Kör kommando -Det här är ett kommando som kommer att köras när låg batterikapacitet upptäcks. Normalt är det avstängt. +Kör kommando +Det här är ett kommando som kommer att köras när låg batterikapacitet upptäcks. Normalt är det avstängt. -Spela upp ljud -Det här anger ett ljud som spelas när låg batterikapacitet upptäcks. Ange helt enkelt sökvägen till filen för att få den spelad. Normalt är det här avstängt. +Spela upp ljud +Det här anger ett ljud som spelas när låg batterikapacitet upptäcks. Ange helt enkelt sökvägen till filen för att få den spelad. Normalt är det här avstängt. -Systemsummer -Batterimonitorn ger ett alarm så fort batterinivån underskrider det förinställda värdet när det här är aktiverat. Det här är förmodligen det minst störande, men fortfarande aktiva, metoden som kan användas för att uppmärksamma användaren att batterikapaciteten är låg. Normalt är det aktiverat. +Systemsummer +Batterimonitorn ger ett alarm så fort batterinivån underskrider det förinställda värdet när det här är aktiverat. Det här är förmodligen det minst störande, men fortfarande aktiva, metoden som kan användas för att uppmärksamma användaren att batterikapaciteten är låg. Normalt är det aktiverat. -Underrätta -Genom att aktivera det här dyker ett fönster upp när batterikapaciteten blir låg. +Underrätta +Genom att aktivera det här dyker ett fönster upp när batterikapaciteten blir låg. -Viloläge -Om du har ställt in /usr/bin/apm att köras setuid (se instruktionerna under Strömförsörjning) så visas den här rutan, som gör att din dator intar viloläge om den är markerad. +Viloläge +Om du har ställt in /usr/bin/apm att köras setuid (se instruktionerna under Strömförsörjning) så visas den här rutan, som gör att din dator intar viloläge om den är markerad. -Vänteläge -Som Viloläge ovan, men gör att din dator intar vänteläge istället. +Vänteläge +Som Viloläge ovan, men gör att din dator intar vänteläge istället. -Avsnittsförfattare -Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; -Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 +Avsnittsförfattare +Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; +Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook index 50e6dda9d22..e44b6f9c29e 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ - + ]>
@@ -12,159 +11,76 @@ -&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
+&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
-2002-02-12 -3.00.00 +2002-02-12 +3.00.00 -KDE -Kcontrol -Batteri -nivå +KDE +Kcontrol +Batteri +nivå -Batteriövervakningspanelen +Batteriövervakningspanelen - +linkend="laptop">Laptop Information. --> -Inledning - -Den här panelen ställer in om en batteritillståndsikon visas i &kde;:s panel eller inte. - -Efter aktivering visas ett batteri i din dockningsrad som en av tre ikoner - ett batteri med ett rött X över betyder att APM inte har installerats (i synnerhet kan inte /proc/apm läsas). - -De övriga två ikonerna visar batteristatus - en liten kontakt med en stapel intill visar att batterierna laddas - höjden av den blåa delen i stapeln visar hur fulla batterierna är. Ett litet batteri i panelen visar att du kör på batterier, och mängden blått i batteriet visar hur fulla batterierna är. - -Om du vänsterklickar på den dockade ikonen visas en dialogruta som talar om hur mycket tid du har kvar i minuter. - -Om du högerklickar visas en dialogruta som låter dig sätta datorn i vänteläge eller viloläge - eller ta fram inställningsdialogrutan för bärbara datorer. - -Alla funktioner för batteriprogrammet anpassas i inställningsdialogrutan. +Inledning + +Den här panelen ställer in om en batteritillståndsikon visas i &kde;:s panel eller inte. + +Efter aktivering visas ett batteri i din dockningsrad som en av tre ikoner - ett batteri med ett rött X över betyder att APM inte har installerats (i synnerhet kan inte /proc/apm läsas). + +De övriga två ikonerna visar batteristatus - en liten kontakt med en stapel intill visar att batterierna laddas - höjden av den blåa delen i stapeln visar hur fulla batterierna är. Ett litet batteri i panelen visar att du kör på batterier, och mängden blått i batteriet visar hur fulla batterierna är. + +Om du vänsterklickar på den dockade ikonen visas en dialogruta som talar om hur mycket tid du har kvar i minuter. + +Om du högerklickar visas en dialogruta som låter dig sätta datorn i vänteläge eller viloläge - eller ta fram inställningsdialogrutan för bärbara datorer. + +Alla funktioner för batteriprogrammet anpassas i inställningsdialogrutan. -Användning +Användning -Inställningsfönstret kan delas in i tre delar. +Inställningsfönstret kan delas in i tre delar. -Visa batterimonitor -Det här kontrollerar om batteriikonen visas eller inte. Det är normalt inaktiverat. +Visa batterimonitor +Det här kontrollerar om batteriikonen visas eller inte. Det är normalt inaktiverat. -Avsökning -Den här inställningen avgör hur ofta, i sekunder, som batteriet uppdateras. -Förval är 20 sekunder. +Avsökning +Den här inställningen avgör hur ofta, i sekunder, som batteriet uppdateras. +Förval är 20 sekunder. -Ikoner -Batterimonitorn använder tre ikoner för att representera de tre tillstånden: Ingen APM, laddar, och laddar inte. De tre ikonerna som visas är de stora ikonerna. För att välja nya, klicka på knapparna och en ikonladdningsdialogruta dyker upp. -Om du skapar dina egna ikoner, fungerar de med batterimonitorn, men var försiktig. -Alla bildpunkter som är helt vita i ikonen fylls med blått för batterimätaren - om du vill ha några bildpunkter som ser vita ut välj en antikvit eller grå färg för dem. -Upphovsmannen påstår sig inte vara en grafiker, och skulle varmt uppskatta en donation av ikoner med bättre utseende för saken. +Ikoner +Batterimonitorn använder tre ikoner för att representera de tre tillstånden: Ingen APM, laddar, och laddar inte. De tre ikonerna som visas är de stora ikonerna. För att välja nya, klicka på knapparna och en ikonladdningsdialogruta dyker upp. +Om du skapar dina egna ikoner, fungerar de med batterimonitorn, men var försiktig. +Alla bildpunkter som är helt vita i ikonen fylls med blått för batterimätaren - om du vill ha några bildpunkter som ser vita ut välj en antikvit eller grå färg för dem. +Upphovsmannen påstår sig inte vara en grafiker, och skulle varmt uppskatta en donation av ikoner med bättre utseende för saken. -Avsnittsförfattare -Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; -Överförd till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 +Avsnittsförfattare +Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; +Överförd till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook index 2c43b7538b8..ecc07d3cfa2 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook @@ -2,120 +2,59 @@ - + ]>
-&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
+&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
-2002-10-16 -3.1 +2002-10-16 +3.1 -KDE -Kcontrol -Bärbar dator -Strömförsörjning +KDE +Kcontrol +Bärbar dator +Strömförsörjning
-Strömförsörjning för bärbara datorer - +Strömförsörjning för bärbara datorer + -Inledning +Inledning -Den här fliken visar ett skärmsläckarlikt gränssnitt till APM viloläge/vänteläge. Den låter dig ställa in olika väntetider och/eller åtgärder beroende på om din bärbara dator är ansluten till ett vägguttag. Den är avsedd att användas som ett tillägg till de befintliga &kde;-skärmsläckarna - du skulle till exempel kunna stänga av viloläge/vänteläge när du är ansluten till ett vägguttag, men aktivera viloläge/vänteläge med en kortare tid än när din normala skärmsläckare går igång om du kör på batterier. +Den här fliken visar ett skärmsläckarlikt gränssnitt till APM viloläge/vänteläge. Den låter dig ställa in olika väntetider och/eller åtgärder beroende på om din bärbara dator är ansluten till ett vägguttag. Den är avsedd att användas som ett tillägg till de befintliga &kde;-skärmsläckarna - du skulle till exempel kunna stänga av viloläge/vänteläge när du är ansluten till ett vägguttag, men aktivera viloläge/vänteläge med en kortare tid än när din normala skärmsläckare går igång om du kör på batterier. -Vänteläge verkar göra olika saker på olika bärbara datorer. Särskilt en del maskiner förblir inte i vänteläge och din dator kan kontinuerligt hålla på att vakna upp och gå in i vänteläge om du lämnar den i detta läget. +Vänteläge verkar göra olika saker på olika bärbara datorer. Särskilt en del maskiner förblir inte i vänteläge och din dator kan kontinuerligt hålla på att vakna upp och gå in i vänteläge om du lämnar den i detta läget. -Användning +Användning -Panelen anpassar funktionerna för nerstängning av din bärbara dator. Den fungerar som en sorts extrem skärmsläckare. -Du kan ställa in olika tidsgränser och beteenden beroende på om din dator är nätansluten eller kör på batteri. -För både Nätansluten och Inte nätansluten, kan du välja ett av följande alternativ: +Panelen anpassar funktionerna för nerstängning av din bärbara dator. Den fungerar som en sorts extrem skärmsläckare. +Du kan ställa in olika tidsgränser och beteenden beroende på om din dator är nätansluten eller kör på batteri. +För både Nätansluten och Inte nätansluten, kan du välja ett av följande alternativ: -Vänteläge - sätter din dator i tillståndet vänteläge -Viloläge - sätter din dator i tillståndet viloläge -Av - ingenting händer vid den angivna tiden. +Vänteläge - sätter din dator i tillståndet vänteläge +Viloläge - sätter din dator i tillståndet viloläge +Av - ingenting händer vid den angivna tiden. -Nedanför finns en textruta som heter Vänta i. Skriv in tiden i minuter, som din dator ska vara oanvänd innan den stängs ner. +Nedanför finns en textruta som heter Vänta i. Skriv in tiden i minuter, som din dator ska vara oanvänd innan den stängs ner. -Avsnittsförfattare -Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; -Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 +Avsnittsförfattare +Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail; +Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com 2001-07-23 diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kdf/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kdf/index.docbook index ab5ca810629..bf0ee3ee249 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kdf/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kdf/index.docbook @@ -2,351 +2,167 @@ - + ]> -Handbok &kdiskfree; +Handbok &kdiskfree; -&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; - -&Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; - - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; + +&Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; + + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2000-2002 -&Jonathan.Singer; +2000-2002 +&Jonathan.Singer; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2003-09-16 -0. +2003-09-16 +0. -&kdiskfree; visar tillgängliga filenheter, samt information om dem. +&kdiskfree; visar tillgängliga filenheter, samt information om dem. -KDE -kdf -tdeutils -diskar -enheter -montera -avmontera +KDE +kdf +tdeutils +diskar +enheter +montera +avmontera
-Inledning +Inledning -&kdiskfree; visar tillgängliga filenheter (hårddiskar, disketter och cd-enheter, etc.) samt information om deras storlek, ledigt utrymme, typ och monteringspunkt. Det låter dig också montera och avmontera enheter och titta på dem i en filhanterare. +&kdiskfree; visar tillgängliga filenheter (hårddiskar, disketter och cd-enheter, etc.) samt information om deras storlek, ledigt utrymme, typ och monteringspunkt. Det låter dig också montera och avmontera enheter och titta på dem i en filhanterare. -&kdiskfree; liknar inställningscentralens modul Partitioner, men upptar mindre skärmutrymme. Den är användbar om du vill ha ett &kdiskfree;-fönster tillgängligt hela tiden. +&kdiskfree; liknar inställningscentralens modul Partitioner, men upptar mindre skärmutrymme. Den är användbar om du vill ha ett &kdiskfree;-fönster tillgängligt hela tiden. -Att använda &kdiskfree; +Att använda &kdiskfree; -Starta &kdiskfree; - -Skriv kdf på kommandoraden eller välj Fritt diskutrymme från System i K-menyn. De vanliga &Qt;- och &kde;-kommandoväljarna är tillgängliga, och kan listas genom att skriva kdf på kommandoraden. +Starta &kdiskfree; + +Skriv kdf på kommandoraden eller välj Fritt diskutrymme från System i K-menyn. De vanliga &Qt;- och &kde;-kommandoväljarna är tillgängliga, och kan listas genom att skriva kdf på kommandoraden. -Huvudfönstret +Huvudfönstret -Huvudfönstret för &kdiskfree; visar de tillgängliga filenheterna. +Huvudfönstret för &kdiskfree; visar de tillgängliga filenheterna. -Normalt visas följande information: +Normalt visas följande information: -&kdiskfree;s skärm +&kdiskfree;s skärm - &kdiskfree;s skärm + &kdiskfree;s skärm -en ikon som anger typen av lagringsmedia -enhetsnamn -typ av filsystem -total storlek -monteringspunkt -ledigt diskutrymme -procent använt utrymme som ett tal och en stapel. +en ikon som anger typen av lagringsmedia +enhetsnamn +typ av filsystem +total storlek +monteringspunkt +ledigt diskutrymme +procent använt utrymme som ett tal och en stapel. -I bilden ovan syns tre enheter: två reiserfs-formaterade delar av hårddisken, monterade i filsystemets rot (/), två &CD-ROM; och en diskettenhet. - -Att vänsterklicka på huvudet i en särskild kolumn sorterar enheterna enligt den variabeln. Ett andra vänsterklick sorterar i omvänd ordning. - -Att klicka på en rad visar en meny. Om enheten inte är monterad för närvarande, är alternativet Montera enhet tillgänglig. Om enheten är monterad kan den avmonteras genom att välja Avmontera enhet. Om Öppna filhanterare väljs öppnas ett nytt fönster med en grafisk vy av filerna på enheten. +I bilden ovan syns tre enheter: två reiserfs-formaterade delar av hårddisken, monterade i filsystemets rot (/), två &CD-ROM; och en diskettenhet. + +Att vänsterklicka på huvudet i en särskild kolumn sorterar enheterna enligt den variabeln. Ett andra vänsterklick sorterar i omvänd ordning. + +Att klicka på en rad visar en meny. Om enheten inte är monterad för närvarande, är alternativet Montera enhet tillgänglig. Om enheten är monterad kan den avmonteras genom att välja Avmontera enhet. Om Öppna filhanterare väljs öppnas ett nytt fönster med en grafisk vy av filerna på enheten. -Menyraden för &kdiskfree; +Menyraden för &kdiskfree; -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> +Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu> -Arkiv Uppdatera -Uppdaterar omedelbart visningen för att motsvara det aktuella läget +Arkiv Uppdatera +Uppdaterar omedelbart visningen för att motsvara det aktuella läget - &Ctrl;Q Arkiv Avsluta -Stänger &kdiskfree; + &Ctrl;Q Arkiv Avsluta +Stänger &kdiskfree; -Menyn och dialogrutan <guimenu ->Inställningar</guimenu -> +Menyn och dialogrutan <guimenu>Inställningar</guimenu> -Inställningar Anpassa genvägar... +Inställningar Anpassa genvägar... -Den vanliga &kde;-dialogrutan för att ställa in snabbtangenter. +Den vanliga &kde;-dialogrutan för att ställa in snabbtangenter. -Inställningar Anpassa KDiskFree... +Inställningar Anpassa KDiskFree... -Öppnar en inställningsdialogruta. +Öppnar en inställningsdialogruta. -Anpassa &kdiskfree;s skärm +Anpassa &kdiskfree;s skärm - Anpassa &kdiskfree;s skärm + Anpassa &kdiskfree;s skärm -Den här dialogrutan har två flikar, Allmänna inställningar och Monteringskommandon +Den här dialogrutan har två flikar, Allmänna inställningar och Monteringskommandon -Allmänna inställningar Klicka på ordet synlig eller dold för att dölja eller visa ett datafält. Ändra uppdateringsfrekvens genom att flytta skjutreglaget. Värdet i rutan till vänster är intervallet (i sekunder) mellan uppdateringar av visningen i &kdiskfree; för att motsvara det aktuella läget. Inställningen för filhanterare anger kommandot som körs när menyalternativet Öppna filhanterare väljs. -Det finns också två kryssrutor. En styr om ett filhanteringsfönster öppnas automatiskt när en enhet monteras. Den andra gör att ett varningsfönster dyker upp om en disk blir kritiskt full. +Allmänna inställningar Klicka på ordet synlig eller dold för att dölja eller visa ett datafält. Ändra uppdateringsfrekvens genom att flytta skjutreglaget. Värdet i rutan till vänster är intervallet (i sekunder) mellan uppdateringar av visningen i &kdiskfree; för att motsvara det aktuella läget. Inställningen för filhanterare anger kommandot som körs när menyalternativet Öppna filhanterare väljs. +Det finns också två kryssrutor. En styr om ett filhanteringsfönster öppnas automatiskt när en enhet monteras. Den andra gör att ett varningsfönster dyker upp om en disk blir kritiskt full. -Monteringskommandon -Låter användaren ange monterings- och avmonteringskommandon för angivna enheter, samt ikonen som används för att representera den. Mer information om de här kommandona finns på manualsidan för mount (skriv man på kommandoraden). +Monteringskommandon +Låter användaren ange monterings- och avmonteringskommandon för angivna enheter, samt ikonen som används för att representera den. Mer information om de här kommandona finns på manualsidan för mount (skriv man på kommandoraden). @@ -355,27 +171,20 @@ -Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -> +Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu> &help.menu.documentation; -Tack till och licens +Tack till och licens -&kdiskfree; +&kdiskfree; -Program copyright 1998-2000 &Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; +Program copyright 1998-2000 &Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; -Dokumentation copyright © 2000 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; +Dokumentation copyright © 2000 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; &underFDL; &underGPL; &documentation.index; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kedit/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kedit/index.docbook index e7d8ec1b560..7044386dadc 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kedit/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kedit/index.docbook @@ -8,647 +8,294 @@ -Handbok Texteditor +Handbok Texteditor -ThadMcGinnis
ctmcginnis@compuserve.com
+ThadMcGinnis
ctmcginnis@compuserve.com
-Lauri Watts
lauri@kde.org
-Granskare +Lauri Watts
lauri@kde.org
+Granskare
-2003-09-16 -1.3 +2003-09-16 +1.3 -&FDLNotice; +&FDLNotice; -Den här handboken beskriver &kedit;, en enkel texteditor för &kde; +Den här handboken beskriver &kedit;, en enkel texteditor för &kde; -KDE -Kedit -texteditor +KDE +Kedit +texteditor -2000 -Thad McGinnis +2000 +Thad McGinnis
-Inledning +Inledning -&kedit; är en texteditorn för &kde;-skrivbordet. Den är en liten editor som kan användas tillsammans med &konqueror; för att bläddra bland text- och konfigurationsfiler. &kedit; fungerar också bra för att skapa enkla små textdokument. Den är inte avsedd att vara en programmeringseditor, och är i synnerhet inte avsedd att ersätta någon av de mer kraftfulla editorerna som &kate;, XEmacs eller Emacs. &kedit;s funktionalitet kommer avsiktligt att förbli ganska begränsad för att garantera en någorlunda snabb start. +&kedit; är en texteditorn för &kde;-skrivbordet. Den är en liten editor som kan användas tillsammans med &konqueror; för att bläddra bland text- och konfigurationsfiler. &kedit; fungerar också bra för att skapa enkla små textdokument. Den är inte avsedd att vara en programmeringseditor, och är i synnerhet inte avsedd att ersätta någon av de mer kraftfulla editorerna som &kate;, XEmacs eller Emacs. &kedit;s funktionalitet kommer avsiktligt att förbli ganska begränsad för att garantera en någorlunda snabb start. - -En del grundläggande information + +En del grundläggande information -&kedit; är mycket lätt att använda. Alla som har använt en texteditor bör inte ha några problem. +&kedit; är mycket lätt att använda. Alla som har använt en texteditor bör inte ha några problem. -Drag och släpp +Drag och släpp -&kedit; använder &kde;:s drag och släpp protokoll. Filer kan dras och släppas på &kedit; från skrivbordet, &konqueror;, eller någon &FTP;-plats som öppnats i ett av &konqueror;s fönster. +&kedit; använder &kde;:s drag och släpp protokoll. Filer kan dras och släppas på &kedit; från skrivbordet, &konqueror;, eller någon &FTP;-plats som öppnats i ett av &konqueror;s fönster. - + - -Kommandoradsväljare + +Kommandoradsväljare -Även om &kedit; oftast startas från &kde;:s programmeny, eller en skrivbordsikon, kan den också köras från kommandoraden i ett terminalfönster. Det finns ett antal användbara väljare som är tillgängliga när detta görs. +Även om &kedit; oftast startas från &kde;:s programmeny, eller en skrivbordsikon, kan den också köras från kommandoraden i ett terminalfönster. Det finns ett antal användbara väljare som är tillgängliga när detta görs. - -Ange en fil + +Ange en fil -Genom att ange sökvägen och namnet på en särskild fil kan användaren låta &kedit; öppna (eller skapa) filen omedelbart vid uppstart. Det här kan se ut som följer: +Genom att ange sökvägen och namnet på en särskild fil kan användaren låta &kedit; öppna (eller skapa) filen omedelbart vid uppstart. Det här kan se ut som följer: -%kedit /home/mitthem/dokument/minfil.txt - - - - - -Ange en fil på Internet - -Det ovanstående sättet kan till och med användas för att öppna filer på Internet (om användaren har en aktiv anslutning vid detta tillfället). Ett exempel på det här kan se ut som följer: +%kedit /home/mitthem/dokument/minfil.txt + + + + + +Ange en fil på Internet + +Det ovanstående sättet kan till och med användas för att öppna filer på Internet (om användaren har en aktiv anslutning vid detta tillfället). Ett exempel på det här kan se ut som följer: -%kedit ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg - - - - - -Andra kommandoradsväljare - -Följande hjälpalternativ är tillgängliga på kommandoraden - - - -kedit +%kedit ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg + + + + + +Andra kommandoradsväljare + +Följande hjälpalternativ är tillgängliga på kommandoraden + + + +kedit -Visar de mest grundläggande alternativen som är tillgängliga från kommandoraden. - - - - -kedit +Visar de mest grundläggande alternativen som är tillgängliga från kommandoraden. + + + + +kedit -Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kedit; samarbetar med &Qt;. - - - - -kedit +Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kedit; samarbetar med &Qt;. + + + + +kedit -Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kedit; samarbetar med &kde;. - - - - -kedit +Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kedit; samarbetar med &kde;. + + + + +kedit -Visar alla kommandoradsväljare. +Visar alla kommandoradsväljare. - - - -kedit + + + +kedit -Visar &kedit;s upphovsman i terminalfönstret - - - - -kedit +Visar &kedit;s upphovsman i terminalfönstret + + + + +kedit -Visar information om versioner för &Qt;, &kde; och &kedit;. Också tillgängligt med kedit - - - - - - - +Visar information om versioner för &Qt;, &kde; och &kedit;. Också tillgängligt med kedit + + + + + + + -Tangentbindningar +Tangentbindningar -Många av tangentbindningarna (snabbtangenterna) kan anpassas via menyn Inställningar. Normalt hanterar &kedit; följande tangentbindningar. +Många av tangentbindningarna (snabbtangenterna) kan anpassas via menyn Inställningar. Normalt hanterar &kedit; följande tangentbindningar. -Tangentbindning -Åtgärd +Tangentbindning +Åtgärd -Vänsterpil -Flytta markören ett tecken åt vänster. +Vänsterpil +Flytta markören ett tecken åt vänster. -Högerpil -Flytta markören ett tecken åt höger. +Högerpil +Flytta markören ett tecken åt höger. -Uppåtpil -Flytta markören en rad uppåt. +Uppåtpil +Flytta markören en rad uppåt. -Neråtpil -Flytta markören en rad neråt. +Neråtpil +Flytta markören en rad neråt. -Page Up -Flytta markören en sida uppåt. +Page Up +Flytta markören en sida uppåt. -Page Down -Flytta markören en sida neråt. +Page Down +Flytta markören en sida neråt. -Backsteg -Ta bort tecknet till vänster om markören. +Backsteg +Ta bort tecknet till vänster om markören. -Home -Flytta markören till början av raden. +Home +Flytta markören till början av raden. -End -Flytta markören till slutet av raden. +End +Flytta markören till slutet av raden. -Delete -Ta bort tecknet till höger om markören. +Delete +Ta bort tecknet till höger om markören. -&Shift;vänsterpil -Markera text ett tecken åt vänster. +&Shift;vänsterpil +Markera text ett tecken åt vänster. -&Shift;högerpil -Markera text ett tecken åt höger. +&Shift;högerpil +Markera text ett tecken åt höger. -&Ctrl;A -Välj all text i dokumentet. +&Ctrl;A +Välj all text i dokumentet. -&Ctrl;B -Flytta markören ett tecken åt vänster. +&Ctrl;B +Flytta markören ett tecken åt vänster. -&Ctrl;C -Kopiera den markerade texten till klippbordet. +&Ctrl;C +Kopiera den markerade texten till klippbordet. -&Ctrl; D -Ta bort tecknet till höger om markören. +&Ctrl; D +Ta bort tecknet till höger om markören. -&Ctrl;E -Flytta markören till slutet av raden. +&Ctrl;E +Flytta markören till slutet av raden. -&Ctrl;F -Sök efter text i dokumentet. +&Ctrl;F +Sök efter text i dokumentet. -&Ctrl;G -Gå till rad. +&Ctrl;G +Gå till rad. -&Ctrl;H -Ta bort tecknet till vänster om markören. +&Ctrl;H +Ta bort tecknet till vänster om markören. -&Ctrl;K -Skapa ett nytt dokument. +&Ctrl;K +Skapa ett nytt dokument. -&Ctrl; N -Flytta markören en rad neråt. +&Ctrl; N +Flytta markören en rad neråt. -&Ctrl; P -Skriv ut. +&Ctrl; P +Skriv ut. -&Ctrl;V -Klistar in klippbordets text i dokumentet på textmarkörens plats. +&Ctrl;V +Klistar in klippbordets text i dokumentet på textmarkörens plats. -&Ctrl;X -Klipp ut den markerade texten, och kopiera den till klippbordet. +&Ctrl;X +Klipp ut den markerade texten, och kopiera den till klippbordet. -&Ctrl; Y -Ta tag i (klistra in) innehållet i urklippsbuffern (klippbordet) och placera det i dokumentet vid den nuvarande platsen för markören. +&Ctrl; Y +Ta tag i (klistra in) innehållet i urklippsbuffern (klippbordet) och placera det i dokumentet vid den nuvarande platsen för markören. @@ -659,239 +306,88 @@ action="simul" -Menyalternativen +Menyalternativen -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> +Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu> -&Ctrl;N ArkivNy +&Ctrl;N ArkivNy -Det här startar ett nytt dokument i en ny instans av editorn. +Det här startar ett nytt dokument i en ny instans av editorn. -&Ctrl;O ArkivÖppna... +&Ctrl;O ArkivÖppna... -Det här kommandot öppnar en fil. Det gör så med hjälp av en dialogruta som låter användaren bläddra i filsystemet. - -Dialogrutan fungerar som en liten filhanterare. Genom att klicka på kataloger som visas i mittenfönstret, så fås dialogrutan att öppna den katalogen och visa dess innehåll. Det finns en inmatnings- och kombinationsruta som kan användas för att direkt skriva in platsen och namnet för filen, eller välja från en lista av nyligen använda platser genom att klicka på pilen vid sidan. - -Under denna finns ett filter där data kan matas in direkt eller väljas från en kombinationsruta med nyligen använda filtertyper på samma sätt. Filterfunktionen gör att bara filer som passar ihop med det som specificeras visas i mittenfönstret. Om filtret innehåller text som *.txt är bara filer med filändelsen txt synliga i fönstret för att välja filer. - -Verktygsraden har knappar med vänster- och högerpilar som låter användaren flytta sig fram och tillbaka till tidigare valda kataloger samt en uppåtpil för att flytta sig uppåt i katalogträdet. Knappen med det lilla huset flyttar användaren till hans eller hennes hemkatalog, och den med de två pilarna böjda mot varandra uppdaterar visningen av den nuvarande katalogen. Flaggknappen låter användaren ange ett nytt bokmärke för den nuvarande katalogen eller flytta sig till ett som tidigare angetts. Ikonen av mappen med en blixt låter användaren skapa en ny katalog. Till sist finns det en kombinationsruta i verktygsraden med några ofta besökta kataloger. +Det här kommandot öppnar en fil. Det gör så med hjälp av en dialogruta som låter användaren bläddra i filsystemet. + +Dialogrutan fungerar som en liten filhanterare. Genom att klicka på kataloger som visas i mittenfönstret, så fås dialogrutan att öppna den katalogen och visa dess innehåll. Det finns en inmatnings- och kombinationsruta som kan användas för att direkt skriva in platsen och namnet för filen, eller välja från en lista av nyligen använda platser genom att klicka på pilen vid sidan. + +Under denna finns ett filter där data kan matas in direkt eller väljas från en kombinationsruta med nyligen använda filtertyper på samma sätt. Filterfunktionen gör att bara filer som passar ihop med det som specificeras visas i mittenfönstret. Om filtret innehåller text som *.txt är bara filer med filändelsen txt synliga i fönstret för att välja filer. + +Verktygsraden har knappar med vänster- och högerpilar som låter användaren flytta sig fram och tillbaka till tidigare valda kataloger samt en uppåtpil för att flytta sig uppåt i katalogträdet. Knappen med det lilla huset flyttar användaren till hans eller hennes hemkatalog, och den med de två pilarna böjda mot varandra uppdaterar visningen av den nuvarande katalogen. Flaggknappen låter användaren ange ett nytt bokmärke för den nuvarande katalogen eller flytta sig till ett som tidigare angetts. Ikonen av mappen med en blixt låter användaren skapa en ny katalog. Till sist finns det en kombinationsruta i verktygsraden med några ofta besökta kataloger. -ArkivÖppna senaste +ArkivÖppna senaste -Det här är en genväg för att öppna nyligen sparade dokument. Genom att klicka på det här alternativet öppnas en lista vid sidan om menyn med flera av de senast sparade filerna. Genom att klicka på en specifik fil öppnas den i &kedit;, om filen fortfarande finns på samma plats. - +Det här är en genväg för att öppna nyligen sparade dokument. Genom att klicka på det här alternativet öppnas en lista vid sidan om menyn med flera av de senast sparade filerna. Genom att klicka på en specifik fil öppnas den i &kedit;, om filen fortfarande finns på samma plats. + - -&Ctrl;S ArkivSpara + +&Ctrl;S ArkivSpara -Det här sparar det nuvarande dokumentet. Om dokumentet redan har sparats skriver det här över den tidigare sparade filen utan att fråga efter användarens samtycke. +Det här sparar det nuvarande dokumentet. Om dokumentet redan har sparats skriver det här över den tidigare sparade filen utan att fråga efter användarens samtycke. -Editorn kan ställas in att göra en säkerhetskopia. +Editorn kan ställas in att göra en säkerhetskopia. -Om det här är första gången ett nytt dokument sparas, visas dialogrutan Spara som (beskrivs nedan). +Om det här är första gången ett nytt dokument sparas, visas dialogrutan Spara som (beskrivs nedan). -ArkivSpara som... +ArkivSpara som... -Det här låter ett dokument sparas med ett nytt filnamn. Det här görs med fildialogrutan som beskrivs ovan under avsnittet Öppna i den här hjälpfilen. +Det här låter ett dokument sparas med ett nytt filnamn. Det här görs med fildialogrutan som beskrivs ovan under avsnittet Öppna i den här hjälpfilen. -&Ctrl;P ArkivSkriv ut... +&Ctrl;P ArkivSkriv ut... -Det här öppnar en enkel utskriftsdialog, som låter användaren ange vad, vart och hur utskrift ska ske. Användaren kan välja mellan det vanliga lpr eller ett eget kommando samt om hela dokumentet eller ett markerat avsnitt ska skrivas ut. +Det här öppnar en enkel utskriftsdialog, som låter användaren ange vad, vart och hur utskrift ska ske. Användaren kan välja mellan det vanliga lpr eller ett eget kommando samt om hela dokumentet eller ett markerat avsnitt ska skrivas ut. -ArkivSkicka... +ArkivSkicka... -Det här används för att e-posta det nuvarande dokumentet. Det anropar en e-postdialogruta med vars hjälp användaren kan skriva in adressen och rubriken för meddelandet. +Det här används för att e-posta det nuvarande dokumentet. Det anropar en e-postdialogruta med vars hjälp användaren kan skriva in adressen och rubriken för meddelandet. -Du kan ställa in e-postklienten du föredrar i Inställningscentralen. +Du kan ställa in e-postklienten du föredrar i Inställningscentralen. -&Ctrl;W ArkivStäng +&Ctrl;W ArkivStäng -Det här stänger editorfönstret. Om du har mer än en instans av &kedit; som kör, så stängs inte de instanserna. - +Det här stänger editorfönstret. Om du har mer än en instans av &kedit; som kör, så stängs inte de instanserna. + -&Ctrl;Q Arkiv Avsluta +&Ctrl;Q Arkiv Avsluta -Det här stänger editorn. +Det här stänger editorn. @@ -899,509 +395,211 @@ action="simul" -Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -> +Menyn <guimenu>Redigera</guimenu> -&Ctrl;Z RedigeraÅngra +&Ctrl;Z RedigeraÅngra -Det här används för att eliminera eller återställa den senaste åtgärden eller operationen som användaren gjort. +Det här används för att eliminera eller återställa den senaste åtgärden eller operationen som användaren gjort. -&Ctrl;&Shift;Z RedigeraGör om +&Ctrl;&Shift;Z RedigeraGör om -Det här återställer den senaste ändringen (om det finns någon) som gjorts med Ångra. +Det här återställer den senaste ändringen (om det finns någon) som gjorts med Ångra. -&Ctrl;X RedigeraKlipp ut +&Ctrl;X RedigeraKlipp ut -Det här kommandot tar bort den nuvarande markerade texten och placerar den på klippbordet. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program. +Det här kommandot tar bort den nuvarande markerade texten och placerar den på klippbordet. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program. -&Ctrl;C RedigeraKopiera +&Ctrl;C RedigeraKopiera -Det här kopierar den nuvarande markerade texten till klippbordet så att den kan klistras in någon annanstans. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program. +Det här kopierar den nuvarande markerade texten till klippbordet så att den kan klistras in någon annanstans. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program. -&Ctrl;V RedigeraKlistra in +&Ctrl;V RedigeraKlistra in -Det här infogar innehållet på klippbordet vid markörens position. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program. +Det här infogar innehållet på klippbordet vid markörens position. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program. -&Ctrl;A RedigeraMarkera alla +&Ctrl;A RedigeraMarkera alla -Det här väljer hela dokumentet. Det här kan vara mycket användbart för att kopiera hela filen till ett annat program. +Det här väljer hela dokumentet. Det här kan vara mycket användbart för att kopiera hela filen till ett annat program. -&Ctrl;F RedigeraSök... +&Ctrl;F RedigeraSök... -Det här öppnar sökdialogrutan som används för att ange texten att Söka efter i dokumentet. Det finns en liten textruta för att skriva in sökmönstret. Två andra alternativ ingår för att göra sökningen effektivare. Genom att välja Skiftlägeskänslig begränsas sökningen så att stora och små bokstäver matchas för varje tecken i sökmönstret. Sök baklänges anger att sökningen ska ske i riktning uppåt. +Det här öppnar sökdialogrutan som används för att ange texten att Söka efter i dokumentet. Det finns en liten textruta för att skriva in sökmönstret. Två andra alternativ ingår för att göra sökningen effektivare. Genom att välja Skiftlägeskänslig begränsas sökningen så att stora och små bokstäver matchas för varje tecken i sökmönstret. Sök baklänges anger att sökningen ska ske i riktning uppåt. -F3 RedigeraSök igen +F3 RedigeraSök igen -Det här upprepar den senaste sökningen, om det finns någon, utan att anropa sökdialogrutan. +Det här upprepar den senaste sökningen, om det finns någon, utan att anropa sökdialogrutan. -&Ctrl;R RedigeraErsätt... +&Ctrl;R RedigeraErsätt... -Det här kommandot öppnar ersättningsdialogrutan. Ersättningsdialogrutan liknar den ovannämnda sökdialogrutan, men med den ytterligare textrutan Ersätt med:. Genom att använda den här dialogrutan kan användaren både ange texten som ska sökas efter och text som den ska ersättas med. Dialogrutan innehåller också två ytterligare knappar. Knappen Ersätt låter användaren göra en ersättning i taget, som är användbart när inte alla förekomster av söktexten ska ersättas. Knappen Ersätt alla ska användas med försiktighet, eftersom den omedelbart ersätter varje förekomst av den angivna texten. +Det här kommandot öppnar ersättningsdialogrutan. Ersättningsdialogrutan liknar den ovannämnda sökdialogrutan, men med den ytterligare textrutan Ersätt med:. Genom att använda den här dialogrutan kan användaren både ange texten som ska sökas efter och text som den ska ersättas med. Dialogrutan innehåller också två ytterligare knappar. Knappen Ersätt låter användaren göra en ersättning i taget, som är användbart när inte alla förekomster av söktexten ska ersättas. Knappen Ersätt alla ska användas med försiktighet, eftersom den omedelbart ersätter varje förekomst av den angivna texten. - -RedigeraInfoga fil... + +RedigeraInfoga fil... -Det här öppnar dialogrutan ArkivÖppna så att användaren kan infoga en fullständig fil i det öppna dokumentet. Filen läggs till vid den blinkande textmarkörens position. +Det här öppnar dialogrutan ArkivÖppna så att användaren kan infoga en fullständig fil i det öppna dokumentet. Filen läggs till vid den blinkande textmarkörens position. - -RedigeraInfoga datum + +RedigeraInfoga datum -Det här skriver in dagens datum på den blinkande textmarkörens plats. +Det här skriver in dagens datum på den blinkande textmarkörens plats. - -RedigeraRensa mellanslag + +RedigeraRensa mellanslag -Genom att välja det här alternativet tas alla extra mellanslag och nyrader (koden för slutet på ett stycke som skapas genom att trycka på tangenten Enter) bort från markerad text. Med andra ord, alla förekomster av två eller flera mellanslag minskas till ett mellanslag, och alla stycken och tomma rader minskas till ett enda stycke. +Genom att välja det här alternativet tas alla extra mellanslag och nyrader (koden för slutet på ett stycke som skapas genom att trycka på tangenten Enter) bort från markerad text. Med andra ord, alla förekomster av två eller flera mellanslag minskas till ett mellanslag, och alla stycken och tomma rader minskas till ett enda stycke. -Menyn <guimenu ->Gå</guimenu -> +Menyn <guimenu>Gå</guimenu> - &Ctrl;G Gå till rad... + &Ctrl;G Gå till rad... -Det här öppnar dialogrutan för att gå till en rad, som används för att få markören att ställa sig på en särskild rad (som anges med ett tal) i dokumentet. Radnumret kan skrivas in direkt i textrutan eller anges grafiskt genom att klicka på uppåt- eller neråtpilarna vid sidan av textrutan. Den lilla uppåtpilen ökar radnumret och nedåtpilen minskar det. +Det här öppnar dialogrutan för att gå till en rad, som används för att få markören att ställa sig på en särskild rad (som anges med ett tal) i dokumentet. Radnumret kan skrivas in direkt i textrutan eller anges grafiskt genom att klicka på uppåt- eller neråtpilarna vid sidan av textrutan. Den lilla uppåtpilen ökar radnumret och nedåtpilen minskar det. -Menyn <guimenu ->Verktyg</guimenu -> +Menyn <guimenu>Verktyg</guimenu> -VerktygStavning... +VerktygStavning... -Det här aktiverar stavningskontrollprogrammet, ett program som är konstruerat för att hjälpa användaren hitta och korrigera eventuella stavfel. Genom att klicka på det här alternativet startas kontrollen och visar rättstavningsdialogrutan som kan användas för att styra förloppet. Det finns tre textrutor i en kolumn precis till vänster om mitten med motsvarande namn längre åt vänster. Med början från toppen är de: +Det här aktiverar stavningskontrollprogrammet, ett program som är konstruerat för att hjälpa användaren hitta och korrigera eventuella stavfel. Genom att klicka på det här alternativet startas kontrollen och visar rättstavningsdialogrutan som kan användas för att styra förloppet. Det finns tre textrutor i en kolumn precis till vänster om mitten med motsvarande namn längre åt vänster. Med början från toppen är de: -Felstavat ord: +Felstavat ord: -Här visar stavningskontrollen ordet som för närvarande hanteras. Det här sker när kontrollen stöter på ett ord som inte finns i dess ordbok, en fil som innehåller en lista på ord med riktig stavning, som den jämför varje ord i editorn med. +Här visar stavningskontrollen ordet som för närvarande hanteras. Det här sker när kontrollen stöter på ett ord som inte finns i dess ordbok, en fil som innehåller en lista på ord med riktig stavning, som den jämför varje ord i editorn med. -Ersätt med: +Ersätt med: -Om kontrollen har några liknande ord i sin ordbok, kommer det första att visas här. Användaren kan acceptera förslaget, skriva in sin egen rättning, eller välja ett annat förslag från nästa ruta. +Om kontrollen har några liknande ord i sin ordbok, kommer det första att visas här. Användaren kan acceptera förslaget, skriva in sin egen rättning, eller välja ett annat förslag från nästa ruta. -Förslag: +Förslag: -Kontrollen kan lista ett antal möjliga ersättningar för ordet som hanteras. Genom att klicka på något av förslagen gör att ordet skrivs in i rutan Ersätt med ovanför. +Kontrollen kan lista ett antal möjliga ersättningar för ordet som hanteras. Genom att klicka på något av förslagen gör att ordet skrivs in i rutan Ersätt med ovanför. -I dialogrutan finns det åtta knappar som låter användaren styra stavningskontrollförloppet. De är: +I dialogrutan finns det åtta knappar som låter användaren styra stavningskontrollförloppet. De är: -Ersätt +Ersätt -Den här knappen får kontrollen att ersätta orden som hanteras i dokumentet med ordet i rutan Ersätt med:. +Den här knappen får kontrollen att ersätta orden som hanteras i dokumentet med ordet i rutan Ersätt med:. -Ersätt alla +Ersätt alla -Den här knappen gör att kontrollen inte bara byter ut det nuvarande felstavade ordet utan också automatiskt gör samma utbyte för alla andra förekomster av det här felstavade ordet i dokumentet. +Den här knappen gör att kontrollen inte bara byter ut det nuvarande felstavade ordet utan också automatiskt gör samma utbyte för alla andra förekomster av det här felstavade ordet i dokumentet. -Ignorera +Ignorera -Genom att aktivera den här knappen kommer kontrollen fortsätta utan att göra några ändringar. +Genom att aktivera den här knappen kommer kontrollen fortsätta utan att göra några ändringar. -Ignorera alla +Ignorera alla -Den här knappen talat om för kontrollen att inte göra något med det nuvarande felstavade ordet och att hoppa över alla andra förekomster av samma ord. +Den här knappen talat om för kontrollen att inte göra något med det nuvarande felstavade ordet och att hoppa över alla andra förekomster av samma ord. -Det här gäller bara för den nuvarande körningen av stavningskontrollen. Om kontrollen körs igen kommer den att stanna på samma ord. +Det här gäller bara för den nuvarande körningen av stavningskontrollen. Om kontrollen körs igen kommer den att stanna på samma ord. -Lägg till +Lägg till -Genom att trycka på den här knappen läggs ordet i rutan Felstavat ord: i kontrollens ordbok. Det här betyder att i framtiden kommer kontrollen alltid att anse att det här ordet är rättstavat. +Genom att trycka på den här knappen läggs ordet i rutan Felstavat ord: i kontrollens ordbok. Det här betyder att i framtiden kommer kontrollen alltid att anse att det här ordet är rättstavat. -Hjälp +Hjälp -Det här startar &kde;:s hjälpsystem med början på &kedit;s hjälpsidor (det här dokumentet). +Det här startar &kde;:s hjälpsystem med början på &kedit;s hjälpsidor (det här dokumentet). -Stanna +Stanna -Den här knappen stannar stavningskontrollförloppet. +Den här knappen stannar stavningskontrollförloppet. -Avbryt +Avbryt -Den här knappen avbryter stavningskontrollförloppet. +Den här knappen avbryter stavningskontrollförloppet. -En stapel som visar förloppet är placerad längs botten på dialogrutan för stavningskontroll. Medan kontrollen pågår fylls stapeln i från vänster till höger för att ge en grafisk bild av hur långt förloppet har kommit i dokumentet. +En stapel som visar förloppet är placerad längs botten på dialogrutan för stavningskontroll. Medan kontrollen pågår fylls stapeln i från vänster till höger för att ge en grafisk bild av hur långt förloppet har kommit i dokumentet. -En numerisk indikation av stavningskontrollförloppet syns samtidigt i editorns statusrad. Statusraden är den horisontella raden längs editorns botten, precis utanför textinmatningsområdet. +En numerisk indikation av stavningskontrollförloppet syns samtidigt i editorns statusrad. Statusraden är den horisontella raden längs editorns botten, precis utanför textinmatningsområdet. @@ -1410,133 +608,55 @@ action="simul" -Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> +Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu> -Inställningar Visa verktygsrad +Inställningar Visa verktygsrad -När det här är markerat visas en flyttbar verktygsrad som innehåller knappar som används för att utföra ofta använda kommandon. Verktygsraden är oftast placerad överst i editorn precis under menyraden. När det inte är markerat göms verktygsraden. Genom att klicka på det randiga greppet göms eller visas raden. Genom att klicka och dra i greppet kan användaren flytta raden. +När det här är markerat visas en flyttbar verktygsrad som innehåller knappar som används för att utföra ofta använda kommandon. Verktygsraden är oftast placerad överst i editorn precis under menyraden. När det inte är markerat göms verktygsraden. Genom att klicka på det randiga greppet göms eller visas raden. Genom att klicka och dra i greppet kan användaren flytta raden. -Inställningar Visa statusrad +Inställningar Visa statusrad -Om markerad, visas en rad längst ner i editorn som innehåller information om status för det nuvarande dokumentet. Om inte markerad, göms statusraden. +Om markerad, visas en rad längst ner i editorn som innehåller information om status för det nuvarande dokumentet. Om inte markerad, göms statusraden. -Inställningar Spara inställningar +Inställningar Spara inställningar -Det här sparar editorns nuvarande inställningar för att användas med framtida dokument. +Det här sparar editorns nuvarande inställningar för att användas med framtida dokument. -Inställningar Anpassa genvägar... +Inställningar Anpassa genvägar... -Det här kommandot öppnar en dialogruta som gör att tangentbindningar kan ändras. Ett visningsfönster längst upp i dialogrutan visar en lista på kommandon som är tillgängliga. Under fönstret finns tre alternativknappar. Användaren kan välja mellan Ingen tangent, Förvald tangent, och Egen tangent. +Det här kommandot öppnar en dialogruta som gör att tangentbindningar kan ändras. Ett visningsfönster längst upp i dialogrutan visar en lista på kommandon som är tillgängliga. Under fönstret finns tre alternativknappar. Användaren kan välja mellan Ingen tangent, Förvald tangent, och Egen tangent. -Observera att en uppsättning med alternativknappar bara tillåter att ett av de tillgängliga valen markeras, på samma sätt som knapparna på en bilradio bara tillåter val av en förinställd station. Dessutom är knappen Förval bara tillgänglig för de kommandon som verkligen har en förvald snabbtangent. +Observera att en uppsättning med alternativknappar bara tillåter att ett av de tillgängliga valen markeras, på samma sätt som knapparna på en bilradio bara tillåter val av en förinställd station. Dessutom är knappen Förval bara tillgänglig för de kommandon som verkligen har en förvald snabbtangent. -Genom att välja alternativet Egen tangent aktiveras de tre kryssrutorna och tangentknappen längst ner i dialogrutan. Användaren kan därefter välja en kombination av tangenter för kommandot som avses med hjälp av kryssrutorna och tangentknappen. Med till exempel kommandot Om &kde; valt i visningsfönstret, kan användaren välja &Ctrl; och &Alt;, klicka på tangentknappen, och sedan trycka på K-tangenten på tangentbordet. Det här betyder att så fort han eller hon håller nere &Ctrl;- och &Alt;-tangenterna och trycker på K (medan &kedit; används) kommer rutan Om &kde; visas. +Genom att välja alternativet Egen tangent aktiveras de tre kryssrutorna och tangentknappen längst ner i dialogrutan. Användaren kan därefter välja en kombination av tangenter för kommandot som avses med hjälp av kryssrutorna och tangentknappen. Med till exempel kommandot Om &kde; valt i visningsfönstret, kan användaren välja &Ctrl; och &Alt;, klicka på tangentknappen, och sedan trycka på K-tangenten på tangentbordet. Det här betyder att så fort han eller hon håller nere &Ctrl;- och &Alt;-tangenterna och trycker på K (medan &kedit; används) kommer rutan Om &kde; visas. -Inställningar Anpassa verktygsrader... +Inställningar Anpassa verktygsrader... -Det här öppnar dialogrutan som gör att inställningarna för verktygsraden kan ändras. Användaren kan välja vilka genvägsknappar som ska synas i verktygsraden, samt om och var eventuell text ska synas tillsammans med knapparna. Andra val innefattar knappstorlek (ikonstorlek) och placering av verktygsraden (längst upp, till vänster, till höger, längst ner eller ihopfälld). Ihopfälld gör att verktygsraden fälls ihop. Ett klick på den streckade greppikonen fäller upp den för användning och ännu ett klick fäller ihop den igen. Ett fönster till vänster listar kommandon tillgängliga för att placera i verktygsraden. Ett fönster till höger listar de kommandon som redan finns i verktygsraden. En uppsättning med fyra pilknappar mellan de två fönstren ändrar valet. Pilen som pekar åt höger placerar ett kommando markerat i vänsterrutan i högerrutan, dvs. det läggs till i verktygsraden. Vänsterpilen gör precis det motsatta, tar bort en åtgärd markerad i högerfönstret från verktygsraden. Uppåt- och neråtpilarna ändrar positionen för knapparna i verktygsraden. +Det här öppnar dialogrutan som gör att inställningarna för verktygsraden kan ändras. Användaren kan välja vilka genvägsknappar som ska synas i verktygsraden, samt om och var eventuell text ska synas tillsammans med knapparna. Andra val innefattar knappstorlek (ikonstorlek) och placering av verktygsraden (längst upp, till vänster, till höger, längst ner eller ihopfälld). Ihopfälld gör att verktygsraden fälls ihop. Ett klick på den streckade greppikonen fäller upp den för användning och ännu ett klick fäller ihop den igen. Ett fönster till vänster listar kommandon tillgängliga för att placera i verktygsraden. Ett fönster till höger listar de kommandon som redan finns i verktygsraden. En uppsättning med fyra pilknappar mellan de två fönstren ändrar valet. Pilen som pekar åt höger placerar ett kommando markerat i vänsterrutan i högerrutan, dvs. det läggs till i verktygsraden. Vänsterpilen gör precis det motsatta, tar bort en åtgärd markerad i högerfönstret från verktygsraden. Uppåt- och neråtpilarna ändrar positionen för knapparna i verktygsraden. -Inställningar Anpassa Kedit... +Inställningar Anpassa Kedit... -Det här menyalternativet öppnar en dialogruta där flera olika inställningar kan justeras. +Det här menyalternativet öppnar en dialogruta där flera olika inställningar kan justeras. @@ -1544,86 +664,40 @@ action="simul" -Menyn <guimenuitem ->Hjälp</guimenuitem -> +Menyn <guimenuitem>Hjälp</guimenuitem> &help.menu.documentation; -Dialogrutan Anpassa - -Genom att välja InställningarAnpassa Kedit i menyn visas dialogrutan anpassning. Den här dialogrutan kan användas för att ändra ett antal olika inställningar. Inställningarna som är tillgängliga för att ändras varierar beroende på vilken kategori som användaren väljer i den vertikala listan till vänster i dialogrutan. Med en rad på fem knappar längst ner i rutan kan användaren styra förfarandet. Hon eller han kan starta Hjälp-systemet, ställa in alternativen till Förval, acceptera de nuvarande inställningarna och stänga dialogrutan med användning av knappen Ok, Verkställa de nuvarande valen för dokumentet utan att stänga dialogrutan, eller Avbryta förfarandet. Kategorierna Teckensnitt, Färg, Rättstavning, och Diverse beskrivs i detalj nedan. +Dialogrutan Anpassa + +Genom att välja InställningarAnpassa Kedit i menyn visas dialogrutan anpassning. Den här dialogrutan kan användas för att ändra ett antal olika inställningar. Inställningarna som är tillgängliga för att ändras varierar beroende på vilken kategori som användaren väljer i den vertikala listan till vänster i dialogrutan. Med en rad på fem knappar längst ner i rutan kan användaren styra förfarandet. Hon eller han kan starta Hjälp-systemet, ställa in alternativen till Förval, acceptera de nuvarande inställningarna och stänga dialogrutan med användning av knappen Ok, Verkställa de nuvarande valen för dokumentet utan att stänga dialogrutan, eller Avbryta förfarandet. Kategorierna Teckensnitt, Färg, Rättstavning, och Diverse beskrivs i detalj nedan. -Teckensnitt +Teckensnitt -Dialogrutan för anpassning öppnas med den här första kategorin vald. Här kan användaren ändra fyra inställningar och se effekten av alla inställningarna i textexemplet som visas i rektangeln längst ner i rutan. Inställningarna är: +Dialogrutan för anpassning öppnas med den här första kategorin vald. Här kan användaren ändra fyra inställningar och se effekten av alla inställningarna i textexemplet som visas i rektangeln längst ner i rutan. Inställningarna är: -Teckensnitt: +Teckensnitt: -Den här rutan låter användaren välja bland namnen på de olika tillgängliga teckensnitten. Utseendet på det valda teckensnittet kan ses i textexemplet som visas i rektangeln längst ner i dialogrutan. +Den här rutan låter användaren välja bland namnen på de olika tillgängliga teckensnitten. Utseendet på det valda teckensnittet kan ses i textexemplet som visas i rektangeln längst ner i dialogrutan. -Teckenstil: +Teckenstil: -Den här mittenrutan används för att välja mellan de fyra grundläggande stilarna: Rak, Kursiv, Fet och Fet kursiv. Utseendet på det valda stilen kan ses i textexemplet som visas i rektangeln längst ner i dialogrutan. +Den här mittenrutan används för att välja mellan de fyra grundläggande stilarna: Rak, Kursiv, Fet och Fet kursiv. Utseendet på det valda stilen kan ses i textexemplet som visas i rektangeln längst ner i dialogrutan. -Storlek: - -Den här rutan längst till höger låter användaren ändra storleken på teckensnittet. Ju större talet som väljs är, desto större blir teckensnittet. Textexemplet som visas i rektangeln längst ner i dialogrutan motsvarar valet av storlek. +Storlek: + +Den här rutan längst till höger låter användaren ändra storleken på teckensnittet. Ju större talet som väljs är, desto större blir teckensnittet. Textexemplet som visas i rektangeln längst ner i dialogrutan motsvarar valet av storlek. @@ -1632,65 +706,36 @@ action="simul" -Färg - -Den här fliken ger tillgång till två olika färginställningar, som beskrivs nedan. Var och en av inställningarna kan ändras genom att klicka på motsvarande knapp. De här är särskilt breda knappar som visar färgen av den nuvarande inställningen. Genom att klicka på någon av knapparna visas en särskild dialogruta för färginställning som används för att ändra inställningen. - -Färgdialogrutan tillhandahåller en praktisk grafisk metod att välja en färg. I övre vänstra hörnet av rutan finns en rektangulär visning av ett färgspektrum. Omedelbart till höger om detta, finns en stapel som visar ett intervall av ljusstyrka från det mörkaste längst ner till det ljusaste längst upp. Användaren kan välja och justera en färg genom att klicka i de här två rutorna. Genom att klicka i den rektangulära visningen väljs en viss blandning av röd, grön och blå färg och i stapeln en styrkenivå (värde). De olika färgegenskaperna visas i numerisk form i små textrutor som finns precis under färgspektrumrektangeln, och användaren kan se ändringarna här när färgen justeras. De här egenskaperna innefattar blandningen av de grundläggande färgkomponenterna (röd, grön och blå) samt nyans och mättnadsnivå. Som ett alternativ kan användaren skriva in siffror direkt i de här rutorna. Det finns också en fyrkant längst ner i mitten av dialogrutan som hela tiden visar färgen som valts. Till höger om fyrkanten finns en annat textruta som heter HTML: Den visar färgkoden som skulle användas för att ange en viss färg som används i HTML-kod, använd för webbsidor. - -Förutom det ovanstående, tillåter färgdialogrutan att hämta vilken färg som helst som för närvarande visas på skrivbordet eller i ett annat program. Genom att klicka på knappen med pipettikonen (placerad på högra sidan av dialogrutan) ändras musmarkören till ett hårkors. Genom att klicka igen hämtas färgegenskaperna för vilken färg som helst som visas under hårkorset. - -Dessutom har användaren möjlighet att lägga till vilken färg som helst i en personlig palett med Egna färger genom att klicka på den breda knappen som heter Lägg till de egna färgerna (som finns ovanför färgrutan.) Det här lägger till den nuvarande färgen i paletten med egna färger. Den här paletten och alla andra tillgängliga paletter kan visas med kombinationsrutan som finns precis ovanför visningen av paletten längst upp till höger i dialogrutan. Förutom de egna färgerna, kan användaren komma åt ett antal fördefinierade paletter. +Färg + +Den här fliken ger tillgång till två olika färginställningar, som beskrivs nedan. Var och en av inställningarna kan ändras genom att klicka på motsvarande knapp. De här är särskilt breda knappar som visar färgen av den nuvarande inställningen. Genom att klicka på någon av knapparna visas en särskild dialogruta för färginställning som används för att ändra inställningen. + +Färgdialogrutan tillhandahåller en praktisk grafisk metod att välja en färg. I övre vänstra hörnet av rutan finns en rektangulär visning av ett färgspektrum. Omedelbart till höger om detta, finns en stapel som visar ett intervall av ljusstyrka från det mörkaste längst ner till det ljusaste längst upp. Användaren kan välja och justera en färg genom att klicka i de här två rutorna. Genom att klicka i den rektangulära visningen väljs en viss blandning av röd, grön och blå färg och i stapeln en styrkenivå (värde). De olika färgegenskaperna visas i numerisk form i små textrutor som finns precis under färgspektrumrektangeln, och användaren kan se ändringarna här när färgen justeras. De här egenskaperna innefattar blandningen av de grundläggande färgkomponenterna (röd, grön och blå) samt nyans och mättnadsnivå. Som ett alternativ kan användaren skriva in siffror direkt i de här rutorna. Det finns också en fyrkant längst ner i mitten av dialogrutan som hela tiden visar färgen som valts. Till höger om fyrkanten finns en annat textruta som heter HTML: Den visar färgkoden som skulle användas för att ange en viss färg som används i HTML-kod, använd för webbsidor. + +Förutom det ovanstående, tillåter färgdialogrutan att hämta vilken färg som helst som för närvarande visas på skrivbordet eller i ett annat program. Genom att klicka på knappen med pipettikonen (placerad på högra sidan av dialogrutan) ändras musmarkören till ett hårkors. Genom att klicka igen hämtas färgegenskaperna för vilken färg som helst som visas under hårkorset. + +Dessutom har användaren möjlighet att lägga till vilken färg som helst i en personlig palett med Egna färger genom att klicka på den breda knappen som heter Lägg till de egna färgerna (som finns ovanför färgrutan.) Det här lägger till den nuvarande färgen i paletten med egna färger. Den här paletten och alla andra tillgängliga paletter kan visas med kombinationsrutan som finns precis ovanför visningen av paletten längst upp till höger i dialogrutan. Förutom de egna färgerna, kan användaren komma åt ett antal fördefinierade paletter. -Använd egna färger +Använd egna färger -Normalt använder &kedit; systemets färgschema. Om det här är aktiverat, kan du välja en förgrunds- och bakgrundsfärg nedanför. +Normalt använder &kedit; systemets färgschema. Om det här är aktiverat, kan du välja en förgrunds- och bakgrundsfärg nedanför. -Förgrundsfärg: +Förgrundsfärg: -Här kan användaren ange en färg för texten som används i &kedit;. - +Här kan användaren ange en färg för texten som används i &kedit;. + -Bakgrundsfärg: +Bakgrundsfärg: -Här kan användaren ange en färg för den allmänna bakgrunden i &kedit;. - +Här kan användaren ange en färg för den allmänna bakgrunden i &kedit;. + @@ -1698,76 +743,43 @@ action="simul" -Rättstavning +Rättstavning -Stavningskontroll är ett program som är gjort för att hjälpa användaren hitta och rätta eventuella stavfel. Den här delen av inställningsdialogrutan låter vissa viktiga inställningar anpassas i det här avseendet. +Stavningskontroll är ett program som är gjort för att hjälpa användaren hitta och rätta eventuella stavfel. Den här delen av inställningsdialogrutan låter vissa viktiga inställningar anpassas i det här avseendet. -Skapa stam/ändelsekombinationer som inte finns i ordlistan +Skapa stam/ändelsekombinationer som inte finns i ordlistan -Genom att välja det här alternativet kommer stavningskontrollen att registrera ord som riktiga kombinationer av stam och ändelser eller förstavelser även om just den här kombinationen inte finns listad i ordboksdatabasen. +Genom att välja det här alternativet kommer stavningskontrollen att registrera ord som riktiga kombinationer av stam och ändelser eller förstavelser även om just den här kombinationen inte finns listad i ordboksdatabasen. -Betrakta ihopskrivna ord som stavfel +Betrakta ihopskrivna ord som stavfel -Genom att välja det här kommer stavningskontrollen att registrera ord som felstavade om två eller flera riktigt stavade ord är ihopskrivna, dvs. inte har mellanslag som skiljer dem åt. +Genom att välja det här kommer stavningskontrollen att registrera ord som felstavade om två eller flera riktigt stavade ord är ihopskrivna, dvs. inte har mellanslag som skiljer dem åt. -Ordlista: +Ordlista: -Beroende på användarens installation, kan stavningsordböcker vara tillgängliga för ett eller flera olika språk. Den här kombinationsrutan låter användaren välja vilket språk som stavningskontrollen ska använda. +Beroende på användarens installation, kan stavningsordböcker vara tillgängliga för ett eller flera olika språk. Den här kombinationsrutan låter användaren välja vilket språk som stavningskontrollen ska använda. -Kodning: +Kodning: -Det finns olika kodningssystem som används för att associera särskilda koder med tecken och symboler. Om användaren vet vilken kod han eller hon använder kan den här kombinationsrutan användas för att ange koden så att stavningskontrollen kan göra sitt arbete på ett riktigt sätt. +Det finns olika kodningssystem som används för att associera särskilda koder med tecken och symboler. Om användaren vet vilken kod han eller hon använder kan den här kombinationsrutan användas för att ange koden så att stavningskontrollen kan göra sitt arbete på ett riktigt sätt. -Klient: +Klient: -Eftersom &kedit; inte innehåller en egen stavningskontroll, måste en yttre väljas. Här är platsen där användaren kan ange vilket stavningskontrollprogram som ska användas. +Eftersom &kedit; inte innehåller en egen stavningskontroll, måste en yttre väljas. Här är platsen där användaren kan ange vilket stavningskontrollprogram som ska användas. @@ -1775,56 +787,38 @@ action="simul" -Diverse +Diverse -Den här kategorin hanterar tre olika egenskaper som beskrivs nedan. +Den här kategorin hanterar tre olika egenskaper som beskrivs nedan. -Bryt rader: +Bryt rader: -Radbrytning är en funktion som orsakar att editorn automatiskt börjar en ny rad med text och flyttar (bryter) markören till början på den nya raden. Kombinationsrutan längst upp i dialogrutan tillhandahåller följande tre radbrytningsalternativ: +Radbrytning är en funktion som orsakar att editorn automatiskt börjar en ny rad med text och flyttar (bryter) markören till början på den nya raden. Kombinationsrutan längst upp i dialogrutan tillhandahåller följande tre radbrytningsalternativ: -Inaktivera radbrytning +Inaktivera radbrytning -Att välja det här förhindrar att editorn gör någon radbrytning. Användaren måste börja nya rader manuellt (med tangenten Enter). +Att välja det här förhindrar att editorn gör någon radbrytning. Användaren måste börja nya rader manuellt (med tangenten Enter). -Mjuk radbrytning +Mjuk radbrytning -Det här valet får editorn att automatiskt justera radlängder för att passa dess nuvarande bredd. Med andra ord, ju bredare användaren gör editorn desto längre blir raderna, och ju smalare editorn är desto kortare blir raderna. +Det här valet får editorn att automatiskt justera radlängder för att passa dess nuvarande bredd. Med andra ord, ju bredare användaren gör editorn desto längre blir raderna, och ju smalare editorn är desto kortare blir raderna. -Vid specificerad kolumn +Vid specificerad kolumn -Att välja det här aktiverar textrutan omedelbart nedanför, som heter Bryt vid kolumn:. Här kan användaren ange det maximala antalet tecken på en rad med text. +Att välja det här aktiverar textrutan omedelbart nedanför, som heter Bryt vid kolumn:. Här kan användaren ange det maximala antalet tecken på en rad med text. -Varje tecken inklusive mellanslag fyller en kolumn. +Varje tecken inklusive mellanslag fyller en kolumn. @@ -1834,17 +828,9 @@ action="simul" -Gör en säkerhetskopia när en fil sparas +Gör en säkerhetskopia när en fil sparas -Den här kryssrutan talar om för editorn att döpa om den senast sparade versionen av det nuvarande dokumentet innan kommandot spara utförs. Editorn gör detta genom att lägga till ett tilde (~) i slutet på originalfilens namn. På det här sättet har användaren en möjlighet att återfå ett dokument om hon eller han av misstag sparat något annat med samma namn. +Den här kryssrutan talar om för editorn att döpa om den senast sparade versionen av det nuvarande dokumentet innan kommandot spara utförs. Editorn gör detta genom att lägga till ett tilde (~) i slutet på originalfilens namn. På det här sättet har användaren en möjlighet att återfå ett dokument om hon eller han av misstag sparat något annat med samma namn. @@ -1854,35 +840,19 @@ action="simul" -Tack till och licens - -&kedit; Copyright 2000 av Bernd Johannes Wuebben wuebben@math.cornell.edu - -Dokumentation Copyright 2000 av Thad McGinnis ctmcginnis@compuserve.com. - -Den här versionen av &kedit;s handbok är baserad på originalet av: Bernd Johannes Wuebben wuebben@math.cornell.edu - -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se +Tack till och licens + +&kedit; Copyright 2000 av Bernd Johannes Wuebben wuebben@math.cornell.edu + +Dokumentation Copyright 2000 av Thad McGinnis ctmcginnis@compuserve.com. + +Den här versionen av &kedit;s handbok är baserad på originalet av: Bernd Johannes Wuebben wuebben@math.cornell.edu + +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kfloppy/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kfloppy/index.docbook index bc980ad68ef..8da252ffcba 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kfloppy/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kfloppy/index.docbook @@ -2,15 +2,10 @@ - + - BSD"> - Minix"> + BSD"> + Minix"> ]> @@ -20,313 +15,146 @@ -Handbok &kfloppy; diskettformaterare +Handbok &kfloppy; diskettformaterare -Thad McGinnis
ctmcginnis@compuserve.com -
- -Nicolas Goutte
goutte@kde.org -
- -Bernd Johannes Wuebben
wuebben@math.cornell.edu
-Utvecklare +Thad McGinnis
ctmcginnis@compuserve.com +
+ +Nicolas Goutte
goutte@kde.org +
+ +Bernd Johannes Wuebben
wuebben@math.cornell.edu
+Utvecklare
-Chris Howells
howells@kde.org
-Utvecklare (omkonstruktion av användargränssnitt) +Chris Howells
howells@kde.org
+Utvecklare (omkonstruktion av användargränssnitt)
-Adriaan de Groot
groot@kde.org
-Utvecklare (tillägg av BSD-stöd) +Adriaan de Groot
groot@kde.org
+Utvecklare (tillägg av BSD-stöd)
-Lauri Watts Granskare -
lauri@kde.org
+Lauri Watts Granskare +
lauri@kde.org
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2005-06-01 -3.5 +2005-06-01 +3.5 -2000 -Thad McGinnis +2000 +Thad McGinnis -2005 -Nicolas Goutte +2005 +Nicolas Goutte -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&kfloppy; diskettformaterare är ett verktyg som ger en enkel grafisk metod att formatera 3.5" and 5.25" disketter. +&kfloppy; diskettformaterare är ett verktyg som ger en enkel grafisk metod att formatera 3.5" and 5.25" disketter. -KDE -kfloppy -diskett -formatera +KDE +kfloppy +diskett +formatera
-Inledning - -&kfloppy; diskettformaterare är ett verktyg som ger en enkel grafisk metod att formatera 3.5" and 5.25" disketter. - -&kfloppy; beror på externa program och fungerar därför för närvarande bara med &Linux; och &BSD;. Beroende på om du använder &kfloppy; med &Linux; eller &BSD;, har &kfloppy; något annorlunda funktioner. - -Försäkra dig om att din diskettenhet inte är monterad. &kfloppy; kan inte formatera en monterade diskett. +Inledning + +&kfloppy; diskettformaterare är ett verktyg som ger en enkel grafisk metod att formatera 3.5" and 5.25" disketter. + +&kfloppy; beror på externa program och fungerar därför för närvarande bara med &Linux; och &BSD;. Beroende på om du använder &kfloppy; med &Linux; eller &BSD;, har &kfloppy; något annorlunda funktioner. + +Försäkra dig om att din diskettenhet inte är monterad. &kfloppy; kan inte formatera en monterade diskett. -Att använda &kfloppy; +Att använda &kfloppy; -När &kfloppy; startas öppnas ett enda fönster där användaren kan välja lämpliga inställningar och styra formateringsförloppet. De här alternativen och styrinställningarna beskrivs i detalj nedan. +När &kfloppy; startas öppnas ett enda fönster där användaren kan välja lämpliga inställningar och styra formateringsförloppet. De här alternativen och styrinställningarna beskrivs i detalj nedan. -Försäkra dig om att din diskettenhet inte är monterad. &kfloppy; kan inte formatera en monterade diskett. +Försäkra dig om att din diskettenhet inte är monterad. &kfloppy; kan inte formatera en monterade diskett. -Styrinställningar +Styrinställningar -Inställningarna väljs med tre kombinationsrutor som finns i övre vänstra hörnet av &kfloppy;. +Inställningarna väljs med tre kombinationsrutor som finns i övre vänstra hörnet av &kfloppy;. -Diskettenhet +Diskettenhet -Genom att klicka på den översta rutan, som heter Diskettenhet, får användaren följande två val: +Genom att klicka på den översta rutan, som heter Diskettenhet, får användaren följande två val: -Primär -Sekundär +Primär +Sekundär -Genom att klicka på den andra kombinationsrutan uppifrån, som heter Storlek, får användaren följande fyra val: +Genom att klicka på den andra kombinationsrutan uppifrån, som heter Storlek, får användaren följande fyra val: -3.5" 1.44MB -3.5" 720KB -5.25" 1.2MB -5.25" 360KB +3.5" 1.44MB +3.5" 720KB +5.25" 1.2MB +5.25" 360KB -&Linux;-versionen av &kfloppy; har också ett val av storlek som heter: +&Linux;-versionen av &kfloppy; har också ett val av storlek som heter: -Identifiera automatiskt +Identifiera automatiskt -Diskettformatet 800k som används av &Mac; diskettenheter kan inte stödas på PC-diskettenheter, eftersom de inte har möjlighet att formatera disketter på det sättet. +Diskettformatet 800k som används av &Mac; diskettenheter kan inte stödas på PC-diskettenheter, eftersom de inte har möjlighet att formatera disketter på det sättet. -<guilabel ->Filsystem</guilabel -> +<guilabel>Filsystem</guilabel> -Den tredje kombinationsrutan, som heter filsystem, erbjuder användaren följande va, om de är tillämpliga: +Den tredje kombinationsrutan, som heter filsystem, erbjuder användaren följande va, om de är tillämpliga: -Dos +Dos -Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem av MS-DOS/&Windows; typ på disketten. Användaren bör troligen välja det här systemet om hon eller han ska använda disketten med de operativsystemen, eftersom de inte känner igen andra systemtyper. (Det stöds för &Linux; och &BSD;.) +Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem av MS-DOS/&Windows; typ på disketten. Användaren bör troligen välja det här systemet om hon eller han ska använda disketten med de operativsystemen, eftersom de inte känner igen andra systemtyper. (Det stöds för &Linux; och &BSD;.) - -ext2 + +ext2 -Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem på disketten som är det som oftast används med &Linux;, men dock sällan för disketter. (Det stöds för &Linux; och &BSD;.) +Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem på disketten som är det som oftast används med &Linux;, men dock sällan för disketter. (Det stöds för &Linux; och &BSD;.) -UFS +UFS -Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem på disketten som är det som oftast används med FreeBSD. Användaren bör troligen välja det här systemet om han eller hon bara ska använda disketten med FreeBSD. (Det stöds bara för &BSD;.) +Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem på disketten som är det som oftast används med FreeBSD. Användaren bör troligen välja det här systemet om han eller hon bara ska använda disketten med FreeBSD. (Det stöds bara för &BSD;.) -Minix +Minix -Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem på disketten som är det som oftast används på disketter som används med &Linux;. (Det stöds bara för &Linux;.) +Det här valet gör att &kfloppy; lägger ett filsystem på disketten som är det som oftast används på disketter som används med &Linux;. (Det stöds bara för &Linux;.) @@ -335,64 +163,33 @@ Mac 800KB floppies at all, not only formatting. --> -Formateringsalternativ -Innanför en ruta i mitten till vänser i &kfloppy; hittar användaren en uppsättning med fem formateringsalternativ. De översta två är ett par med alternativknappar. Det här uttrycket (alternativknappar) anger ett antal alternativ där bara ett kan väljas, på samma sätt som bara en förinställd kanal kan väljas på en bilradio.De nedre två alternativen är till för att ge disketten en etikett. Alla förklaras nedan: +Formateringsalternativ +Innanför en ruta i mitten till vänser i &kfloppy; hittar användaren en uppsättning med fem formateringsalternativ. De översta två är ett par med alternativknappar. Det här uttrycket (alternativknappar) anger ett antal alternativ där bara ett kan väljas, på samma sätt som bara en förinställd kanal kan väljas på en bilradio.De nedre två alternativen är till för att ge disketten en etikett. Alla förklaras nedan: -Formateringsmetod -&kfloppy; kan formatera en diskett på följande två sätt: +Formateringsmetod +&kfloppy; kan formatera en diskett på följande två sätt: -Snabbformatering +Snabbformatering -Det här skriver helt enkelt det nya filsystemet på disketten. -All data på disketten går förlorad, även om data själv inte raderas. +Det här skriver helt enkelt det nya filsystemet på disketten. +All data på disketten går förlorad, även om data själv inte raderas. -Nollställ och snabbformatera +Nollställ och snabbformatera -Den här formateringen skriver först nollor på disketten och skapar därefter det nya filsystemet. -All data på disketten raderas. +Den här formateringen skriver först nollor på disketten och skapar därefter det nya filsystemet. +All data på disketten raderas. -Fullständig formatering +Fullständig formatering -En fullständig formatering flyttar spåren och sektorerna, lägger det valda filsystemet på disketten, och verifierar sedan formatet samt tar bort eventuella dåliga sektorer som hittas. -All data på disketten raderas. +En fullständig formatering flyttar spåren och sektorerna, lägger det valda filsystemet på disketten, och verifierar sedan formatet samt tar bort eventuella dåliga sektorer som hittas. +All data på disketten raderas. @@ -400,141 +197,84 @@ Mac 800KB floppies at all, not only formatting. --> -Verifiera integritet +Verifiera integritet -Det här talar om för &kfloppy; att den ska kontrollera att formatering skrevs på ett riktigt sätt till disketten. Det här möjliggör att dåliga sektorer kan identifieras. +Det här talar om för &kfloppy; att den ska kontrollera att formatering skrevs på ett riktigt sätt till disketten. Det här möjliggör att dåliga sektorer kan identifieras. -Om felaktiga sektorer hittas under verifieringsfasen av en fullständig formatering, avbryts formateringen och filsystemet skrivs inte. +Om felaktiga sektorer hittas under verifieringsfasen av en fullständig formatering, avbryts formateringen och filsystemet skrivs inte. -Volymetikett +Volymetikett -De nedre två funktionerna låter användaren lägga till (eller ändra) en etikett för disketten. Om kryssrutan Volymetikett är markerad, kan användaren skriva in ett namn (en etikett) för disketten som ska formateras i textrutan som finns omedelbart nedanför. När disketten därefter formateras, skrivs etiketten till den. +De nedre två funktionerna låter användaren lägga till (eller ändra) en etikett för disketten. Om kryssrutan Volymetikett är markerad, kan användaren skriva in ett namn (en etikett) för disketten som ska formateras i textrutan som finns omedelbart nedanför. När disketten därefter formateras, skrivs etiketten till den. -På grund av en begränsning i filsystemet DOS kan en etikett vara som mest 11 tecken lång. Som en förenkling antar &kfloppy; att begränsningen gäller för alla filsystem. +På grund av en begränsning i filsystemet DOS kan en etikett vara som mest 11 tecken lång. Som en förenkling antar &kfloppy; att begränsningen gäller för alla filsystem. -Filsystemet &Minix; kan inte ha någon volymetikett. I detta fall ignorerar &kfloppy; volymetiketten. +Filsystemet &Minix; kan inte ha någon volymetikett. I detta fall ignorerar &kfloppy; volymetiketten. -Knapparna -Det finns tre knappar som är placerade vertikalt längs högra sidan i &kfloppy;. +Knapparna +Det finns tre knappar som är placerade vertikalt längs högra sidan i &kfloppy;. -Formatera +Formatera -Den här knappen startar formateringsprocessen. När användaren väl är säker på att alla inställningar är riktiga, kan han eller hon börja processen genom att klicka på den här knappen. Då ändras de två långa rektangulära rutorna som täcker botten på &kfloppy;. +Den här knappen startar formateringsprocessen. När användaren väl är säker på att alla inställningar är riktiga, kan han eller hon börja processen genom att klicka på den här knappen. Då ändras de två långa rektangulära rutorna som täcker botten på &kfloppy;. -Den övre rutan är en statusrad som ger information om förloppet som pågår, i synnerhet fel som uppstår under behandlingen. +Den övre rutan är en statusrad som ger information om förloppet som pågår, i synnerhet fel som uppstår under behandlingen. -Den nedre rutan är en stapel som anger förloppet. Den visar både grafiskt och numeriskt förloppet först för formateringen och sedan för verifieringen. Innan formateringen startar verkar den vara tom, och visar bara talet 0% i mitten. När varje steg sker följs förloppet grafiskt genom att rutan fylls från vänster till höger. På samma gång så ökas talet i mitten för att motsvara det exakta procenttalet av förloppet som är färdigt. +Den nedre rutan är en stapel som anger förloppet. Den visar både grafiskt och numeriskt förloppet först för formateringen och sedan för verifieringen. Innan formateringen startar verkar den vara tom, och visar bara talet 0% i mitten. När varje steg sker följs förloppet grafiskt genom att rutan fylls från vänster till höger. På samma gång så ökas talet i mitten för att motsvara det exakta procenttalet av förloppet som är färdigt. -Eftersom &kfloppy; använder externa program för att formatera disketten, måste det förlita sig på att dessa program ger rätt information för att kunna visa förloppsraden. Tyvärr är detta inte fallet. I synnerhet returnerar inte programmen som skriver filsystem tillräckligt med data, så förloppsraden förblir på 0 %. +Eftersom &kfloppy; använder externa program för att formatera disketten, måste det förlita sig på att dessa program ger rätt information för att kunna visa förloppsraden. Tyvärr är detta inte fallet. I synnerhet returnerar inte programmen som skriver filsystem tillräckligt med data, så förloppsraden förblir på 0 %. -Försäkra dig om att din diskettenhet inte är monterad. &kfloppy; kan inte formatera en monterade diskett. +Försäkra dig om att din diskettenhet inte är monterad. &kfloppy; kan inte formatera en monterade diskett. -&kfloppy; avmonterar inte disketten själv, eftersom det skulle kunna betyda att användaren skriver över en diskett med viktig data. +&kfloppy; avmonterar inte disketten själv, eftersom det skulle kunna betyda att användaren skriver över en diskett med viktig data. -Hjälp +Hjälp -Det här startar &kde;:s hjälpsystem och visar hjälpsidorna för &kfloppy; (det här dokumentet). +Det här startar &kde;:s hjälpsystem och visar hjälpsidorna för &kfloppy; (det här dokumentet). -Rapportera fel +Rapportera fel -Rapportera ett problem till &kde;-gruppen. - +Rapportera ett problem till &kde;-gruppen. + -Om Kfloppy +Om Kfloppy -Det här visar information om version och upphovsmän för &kfloppy;. - +Det här visar information om version och upphovsmän för &kfloppy;. + -Om KDE +Om KDE -Det här visar information om version och upphovsmän för KDE. - +Det här visar information om version och upphovsmän för KDE. + -Avsluta +Avsluta -Att klicka på den här knappen stänger &kfloppy;. +Att klicka på den här knappen stänger &kfloppy;. @@ -544,329 +284,156 @@ Mac 800KB floppies at all, not only formatting. --> -Kommandoradsväljare +Kommandoradsväljare -Även om &kfloppy; oftast startas från &kde;:s programmeny, eller en ikon på skrivbordet, kan den också startas från kommandoraden i ett terminalfönster. Det finns några väljare som är tillgängliga när man gör det. De är: +Även om &kfloppy; oftast startas från &kde;:s programmeny, eller en ikon på skrivbordet, kan den också startas från kommandoraden i ett terminalfönster. Det finns några väljare som är tillgängliga när man gör det. De är: -kfloppy -Visar de mest grundläggande alternativen som är tillgängliga från kommandoraden. +kfloppy +Visar de mest grundläggande alternativen som är tillgängliga från kommandoraden. -kfloppy -Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kfloppy; samarbetar med &Qt;. +kfloppy +Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kfloppy; samarbetar med &Qt;. - -kfloppy + +kfloppy -Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kfloppy; samarbetar med KDE. +Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kfloppy; samarbetar med KDE. -kfloppy +kfloppy -Visar alla kommandoradsväljare. +Visar alla kommandoradsväljare. -kfloppy +kfloppy -Visar &kfloppy;s upphovsman i terminalfönstret +Visar &kfloppy;s upphovsman i terminalfönstret -kfloppy +kfloppy -Visar information om versioner för &Qt;, &kde; och &kfloppy;. Också tillgängligt med kfloppy +Visar information om versioner för &Qt;, &kde; och &kfloppy;. Också tillgängligt med kfloppy - + - +
-Tack till och licenser +Tack till och licenser -&kfloppy; formateringsprogram Copyright 1997 - 2000 Bernd Johannes Wuebben wuebben@math.cornell.edu - -&kfloppy; formateringsprogram Copyright 2002 Adriaan de Groot groot@kde.org - -&kfloppy; formateringsprogram Copyright 2004, 2005 Nicolas Goutte goutte@kde.org - -Dokumentation Copyright 2000 av Thad McGinnis ctmcginnis@compuserve.com. - -Dokumentation Copyright 2005 av Nicolas Goutte goutte@kde.org. - -Den här versionen av &kfloppy;s handbok är baserad på originalet av David Rugge davidrugge@mindspring.com +&kfloppy; formateringsprogram Copyright 1997 - 2000 Bernd Johannes Wuebben wuebben@math.cornell.edu + +&kfloppy; formateringsprogram Copyright 2002 Adriaan de Groot groot@kde.org + +&kfloppy; formateringsprogram Copyright 2004, 2005 Nicolas Goutte goutte@kde.org + +Dokumentation Copyright 2000 av Thad McGinnis ctmcginnis@compuserve.com. + +Dokumentation Copyright 2005 av Nicolas Goutte goutte@kde.org. + +Den här versionen av &kfloppy;s handbok är baserad på originalet av David Rugge davidrugge@mindspring.com &underFDL; &underGPL; -Externa program som behövs +Externa program som behövs -Som redan tidigare skrivits i den här handboken, arbetar &kfloppy; med hjälp av externa program för de olika formateringsuppgifterna. +Som redan tidigare skrivits i den här handboken, arbetar &kfloppy; med hjälp av externa program för de olika formateringsuppgifterna. -Om något av dessa program saknas, försöker &kfloppy; fungera ändå. Dock är motsvarande alternativ inte tillgängliga. +Om något av dessa program saknas, försöker &kfloppy; fungera ändå. Dock är motsvarande alternativ inte tillgängliga. -fdformat -Programmet behövs för lågnivåformatering på &Linux; och &BSD;. Om det saknas, är Fullständig formatering inaktiverat. +fdformat +Programmet behövs för lågnivåformatering på &Linux; och &BSD;. Om det saknas, är Fullständig formatering inaktiverat. -dd -Programmet behövs för nollställning på &Linux; och &BSD;. Om det saknas, är Nollställ och snabbformatera inaktiverat. +dd +Programmet behövs för nollställning på &Linux; och &BSD;. Om det saknas, är Nollställ och snabbformatera inaktiverat. -mkdosfs -Programmet behövs för DOS-formatering på &Linux;. +mkdosfs +Programmet behövs för DOS-formatering på &Linux;. -newfs_msdos -Programmet behövs för DOS-formatering på &BSD;. +newfs_msdos +Programmet behövs för DOS-formatering på &BSD;. -newfs -Programmet behövs för UFS-formatering på &BSD;. +newfs +Programmet behövs för UFS-formatering på &BSD;. -mke2fs -Programmet behövs för ext2-formatering på &Linux; och &BSD;. +mke2fs +Programmet behövs för ext2-formatering på &Linux; och &BSD;. -mkfs.minix -Programmet behövs för &Minix;-formatering på &Linux;. +mkfs.minix +Programmet behövs för &Minix;-formatering på &Linux;. -Användardefinierade enheter +Användardefinierade enheter -Inledning - -"Användardefinierade enheter" är arbetsnamnet på en fortfarande experimentell funktion i &kfloppy;. Den låter användaren ange ett enhetsnamn och använda det nästan som om det var en diskettenhet. - -Funktionen är i huvudsak avsett som ett sätt att gå förbi problem för användare som har USB-diskettenheter av något slag (inklusive ZIP-disketter) eller andra diskettenheter som inte är av standardtyp. - -Tyvärr är funktionen inte särskilt användarvänlig när det här skrivs, eftersom den inte erbjuder användaren någon hjälp med vad en enhet heter, och &kfloppy; inte ens kommer ihåg enhetsnamnet från anrop till anrop. (Det beror delvis på säkerhetsskäl, eftersom enhetsnamnet på diskettenheten kan ändras mellan omstarter.) - -Eftersom funktionen utvecklades på &Linux;, erbjuder &BSD;-versionen av &kfloppy; färre val än &kfloppy; på &Linux;. +Inledning + +"Användardefinierade enheter" är arbetsnamnet på en fortfarande experimentell funktion i &kfloppy;. Den låter användaren ange ett enhetsnamn och använda det nästan som om det var en diskettenhet. + +Funktionen är i huvudsak avsett som ett sätt att gå förbi problem för användare som har USB-diskettenheter av något slag (inklusive ZIP-disketter) eller andra diskettenheter som inte är av standardtyp. + +Tyvärr är funktionen inte särskilt användarvänlig när det här skrivs, eftersom den inte erbjuder användaren någon hjälp med vad en enhet heter, och &kfloppy; inte ens kommer ihåg enhetsnamnet från anrop till anrop. (Det beror delvis på säkerhetsskäl, eftersom enhetsnamnet på diskettenheten kan ändras mellan omstarter.) + +Eftersom funktionen utvecklades på &Linux;, erbjuder &BSD;-versionen av &kfloppy; färre val än &kfloppy; på &Linux;. -Använda den +Använda den -Att använda "Användardefinierade enheter" är mycket enkelt. Du behöver bara skriva in ett enhetsnamn, till exempel /dev/sdz4 i kombinationsrutan Diskettenhet: istället för att välja Primär eller Sekundär. +Att använda "Användardefinierade enheter" är mycket enkelt. Du behöver bara skriva in ett enhetsnamn, till exempel /dev/sdz4 i kombinationsrutan Diskettenhet: istället för att välja Primär eller Sekundär. -Du måste skriva in /dev/ i enhetsnamnet av två skäl: +Du måste skriva in /dev/ i enhetsnamnet av två skäl: -Det är sättet som &kfloppy; känner igen läget "Användardefinierade enheter". +Det är sättet som &kfloppy; känner igen läget "Användardefinierade enheter". -Av säkerhetsskäl, för att undvika att användaren skriver in något i kombinationsrutan som av en slump är ett enhetsnamn. +Av säkerhetsskäl, för att undvika att användaren skriver in något i kombinationsrutan som av en slump är ett enhetsnamn. -Att använda en annan enhet än en diskettenhet får tyvärr några konsekvenser. Den största är att Fullständig formatering inte längre kan väljas. Görs det visas en felmeddelanderuta vid försök att starta formateringen. Du kan dock använda Nollställ och snabbformatera istället. Det formaterar inte enheten, utan nollställer den bara, men i praktiken är det nästan samma sak, i synnerhet raderas all data på enheten. - -Var försiktig när du skriver in enhetsnamnet. &kfloppy; skickar enhetsnamnet som det är till externa program. Det kontrollerar i synnerhet inte om enheten är en diskettenhet (och de externa programmen gör inte det heller). Om du anger någon av partitionerna på dina huvuddisk som enhet, accepteras den. (Om partitionen är monterad, eller om du inte kan skriva på enheten, får du troligen ett felmeddelande ändå, som undviker det värsta.) - -Även om du kan ange en diskettenhet som /dev/fd0u2880, vägrar &kfloppy; utföra Fullständig formatering för den. - -Du kan välja vilket filsystem du vill på &Linux;. På &BSD;, stöd för närvarande bara UFS (och det har inte testats när den här dokumentationen skrivs). - -När du är klar att formatera, klicka på knappen Formatera som vanligt. Du får en meddelanderuta som ber dig att kontrollera enhetsnamnet. - -Det är sista chansen att kontrollera enhetsnamnet innan formatering. Därefter är det för sent. +Att använda en annan enhet än en diskettenhet får tyvärr några konsekvenser. Den största är att Fullständig formatering inte längre kan väljas. Görs det visas en felmeddelanderuta vid försök att starta formateringen. Du kan dock använda Nollställ och snabbformatera istället. Det formaterar inte enheten, utan nollställer den bara, men i praktiken är det nästan samma sak, i synnerhet raderas all data på enheten. + +Var försiktig när du skriver in enhetsnamnet. &kfloppy; skickar enhetsnamnet som det är till externa program. Det kontrollerar i synnerhet inte om enheten är en diskettenhet (och de externa programmen gör inte det heller). Om du anger någon av partitionerna på dina huvuddisk som enhet, accepteras den. (Om partitionen är monterad, eller om du inte kan skriva på enheten, får du troligen ett felmeddelande ändå, som undviker det värsta.) + +Även om du kan ange en diskettenhet som /dev/fd0u2880, vägrar &kfloppy; utföra Fullständig formatering för den. + +Du kan välja vilket filsystem du vill på &Linux;. På &BSD;, stöd för närvarande bara UFS (och det har inte testats när den här dokumentationen skrivs). + +När du är klar att formatera, klicka på knappen Formatera som vanligt. Du får en meddelanderuta som ber dig att kontrollera enhetsnamnet. + +Det är sista chansen att kontrollera enhetsnamnet innan formatering. Därefter är det för sent. diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook index 5d4c010a721..a7f7b8429f6 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook @@ -1,9 +1,7 @@ Kgpg"> + Kgpg"> @@ -13,180 +11,115 @@ -Handbok &kgpg; +Handbok &kgpg; -Jean-Baptiste Mardelle
bj@altern.org
+Jean-Baptiste Mardelle
bj@altern.org
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@telia.com
Översättare
-2002 -Jean-Baptiste Mardelle +2002 +Jean-Baptiste Mardelle -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2002-03-01 -0.02.00 +2002-03-01 +0.02.00 -&kgpg; är ett enkelt grafiskt gränssnitt till GnuPG (http://gnupg.org) +&kgpg; är ett enkelt grafiskt gränssnitt till GnuPG (http://gnupg.org) -KDE -Kgpg -kryptering -gpg -pgp -säkerhet +KDE +Kgpg +kryptering +gpg +pgp +säkerhet
-Inledning +Inledning -&kgpg; är ett enkelt gränssnitt till GnuPG, ett kraftfullt krypteringsverktyg. GnuPG (också känt som gpg) ingår i de flesta distributioner och bör vara installerat på ditt system. Du kan hämta senaste versionen på http://gnupg.org. +&kgpg; är ett enkelt gränssnitt till GnuPG, ett kraftfullt krypteringsverktyg. GnuPG (också känt som gpg) ingår i de flesta distributioner och bör vara installerat på ditt system. Du kan hämta senaste versionen på http://gnupg.org. -Med &kgpg; kan du kryptera och avkoda filer och e-post, vilket tillåter mycket säkrare kommunikation. En minihandledning om hur man krypterar med gpg är tillgänglig på gpg:s hemsida. +Med &kgpg; kan du kryptera och avkoda filer och e-post, vilket tillåter mycket säkrare kommunikation. En minihandledning om hur man krypterar med gpg är tillgänglig på gpg:s hemsida. -Med &kgpg; behöver du inte komma ihåg gpg:s kommandorader och väljare. Nästan allt kan göras med musklick. +Med &kgpg; behöver du inte komma ihåg gpg:s kommandorader och väljare. Nästan allt kan göras med musklick. -Komma igång +Komma igång -Här är en lista över &kgpg;:s huvudkomponenter: +Här är en lista över &kgpg;:s huvudkomponenter: -Ikon i systembrickan +Ikon i systembrickan -&kgpg;:s miniprogram i systembrickan +&kgpg;:s miniprogram i systembrickan -När du startar &kgpg;, visas en ikon i systembrickan. Ett vänsterklick öppnar nyckelhanteringsfönstret, medan ett högerklick visar en meny som ger snabb tillgång till några viktiga funktioner. Du kan också släppa filer eller text på miniprogrammets ikon för kryptering eller avkodning. +När du startar &kgpg;, visas en ikon i systembrickan. Ett vänsterklick öppnar nyckelhanteringsfönstret, medan ett högerklick visar en meny som ger snabb tillgång till några viktiga funktioner. Du kan också släppa filer eller text på miniprogrammets ikon för kryptering eller avkodning. -Nyckelhanteringsfönster +Nyckelhanteringsfönster -Nyckelhanteringsfönster +Nyckelhanteringsfönster -Det här är den centrala platsen där du hanterar dina nycklar. För att öppna nyckelhanteringsfönstret, vänsterklicka på &kgpg;:s miniprogram. Du kan importera, exportera, signera och redigera dina nycklar. De flesta åtgärder kan utföras med ett vänsterklick på en nyckel. +Det här är den centrala platsen där du hanterar dina nycklar. För att öppna nyckelhanteringsfönstret, vänsterklicka på &kgpg;:s miniprogram. Du kan importera, exportera, signera och redigera dina nycklar. De flesta åtgärder kan utföras med ett vänsterklick på en nyckel. -Redigeringsfönster +Redigeringsfönster -Redigeringsfönster +Redigeringsfönster -Det här är en enkel texteditor, där du kan skriva in eller klistra in text för att kryptera eller avkoda den. För att öppna editorn, högerklicka på &kgpg;:s miniprogram. +Det här är en enkel texteditor, där du kan skriva in eller klistra in text för att kryptera eller avkoda den. För att öppna editorn, högerklicka på &kgpg;:s miniprogram. -Integration med Konqueror +Integration med Konqueror -&kgpg; är integrerat med &konqueror;. Det betyder att när du högerklickar på en fil, kan du välja Åtgärder Kryptera fil för att kryptera en fil. Du kan avkoda en fil med ett vänsterklick. +&kgpg; är integrerat med &konqueror;. Det betyder att när du högerklickar på en fil, kan du välja Åtgärder Kryptera fil för att kryptera en fil. Du kan avkoda en fil med ett vänsterklick. @@ -195,176 +128,100 @@ -Använda &kgpg; - -Det finns två sätt att kryptera data: -Symmetrisk kryptering: Din data krypteras bara med ett lösenord. Alla som har en dator med gpg kan avkoda ditt meddelande om du ger dem lösenordet. För att utföra symmetrisk kryptering, välj "symmetrisk kryptering" i alternativrutan när du blir tillfrågad om att välja en krypteringsnyckel. -Nyckelkryptering: Du måste först skapa ett nyckelpar (hemlig nyckel och öppen nyckel) och ange en lösenordsfras. Bevara din hemliga nyckel på ett säkert ställe, och utbyt din öppna nyckel med dina vänner. Om du därefter vill skicka ett krypterat meddelande till Anna, måste du kryptera det med Annas öppna nyckel. För att avkoda meddelandet, måste mottagaren ha Annas hemliga nyckel och lösenordsfras. +Använda &kgpg; + +Det finns två sätt att kryptera data: +Symmetrisk kryptering: Din data krypteras bara med ett lösenord. Alla som har en dator med gpg kan avkoda ditt meddelande om du ger dem lösenordet. För att utföra symmetrisk kryptering, välj "symmetrisk kryptering" i alternativrutan när du blir tillfrågad om att välja en krypteringsnyckel. +Nyckelkryptering: Du måste först skapa ett nyckelpar (hemlig nyckel och öppen nyckel) och ange en lösenordsfras. Bevara din hemliga nyckel på ett säkert ställe, och utbyt din öppna nyckel med dina vänner. Om du därefter vill skicka ett krypterat meddelande till Anna, måste du kryptera det med Annas öppna nyckel. För att avkoda meddelandet, måste mottagaren ha Annas hemliga nyckel och lösenordsfras. -Nyckelkryptering är något mer komplicerat (du måste utbyta nycklar med dina vänner) men säkrare. Kom ihåg att om du krypterar en nyckel med någon annans nyckel, kommer du inte kunna avkoda den. Du kan bara avkoda meddelanden som har krypterats med din öppna nyckel. +Nyckelkryptering är något mer komplicerat (du måste utbyta nycklar med dina vänner) men säkrare. Kom ihåg att om du krypterar en nyckel med någon annans nyckel, kommer du inte kunna avkoda den. Du kan bara avkoda meddelanden som har krypterats med din öppna nyckel. -Skapa en nyckel - -Om du inte redan har en, startar &kgpg; automatiskt dialogrutan för att skapa en nyckel vid första starten. Du kan också komma åt den i nyckelhanteringen från Nycklar Skapa nyckelpar. +Skapa en nyckel + +Om du inte redan har en, startar &kgpg; automatiskt dialogrutan för att skapa en nyckel vid första starten. Du kan också komma åt den i nyckelhanteringen från Nycklar Skapa nyckelpar. -Dialogruta för att skapa en nyckel +Dialogruta för att skapa en nyckel -Skriv helt enkelt in ditt namn, e-postadress och klicka på Ok. Då skapas en gpg-standardnyckel. Om du vill ha fler alternativ, kan du klicka på knappen Expertläge, som visar ett terminalfönster med alla alternativ i gpg. +Skriv helt enkelt in ditt namn, e-postadress och klicka på Ok. Då skapas en gpg-standardnyckel. Om du vill ha fler alternativ, kan du klicka på knappen Expertläge, som visar ett terminalfönster med alla alternativ i gpg. -Kryptera data +Kryptera data -Kryptera en fil från &konqueror; - -Högerklicka på filen som du vill kryptera. Välj Åtgärder Kryptera fil i menyn som visas. Då visas dialogrutan för att välja öppen nyckel. Välj nyckel och klicka på Kryptera. Den krypterade filen sparas med filändelsen .asc eller .gpg, beroende på om du valde ASCII-kryptering eller inte. +Kryptera en fil från &konqueror; + +Högerklicka på filen som du vill kryptera. Välj Åtgärder Kryptera fil i menyn som visas. Då visas dialogrutan för att välja öppen nyckel. Välj nyckel och klicka på Kryptera. Den krypterade filen sparas med filändelsen .asc eller .gpg, beroende på om du valde ASCII-kryptering eller inte. -Kryptera en fil eller text från &kgpg;s miniprogram +Kryptera en fil eller text från &kgpg;s miniprogram -Släpp helt enkelt filen på &kgpg;:s miniprogram i systembrickan. Om det är en okrypterad fil, visar Kgpg nyckelvalsdialogrutan (se nedan). Välj krypteringsnyckeln, och den krypterade filen sparas. Om du släpper text, klistras den krypterade texten in på klippbordet. Du kan också kryptera klippbordet genom att välja alternativet Kryptera klippbord i miniprogrammets meny. +Släpp helt enkelt filen på &kgpg;:s miniprogram i systembrickan. Om det är en okrypterad fil, visar Kgpg nyckelvalsdialogrutan (se nedan). Välj krypteringsnyckeln, och den krypterade filen sparas. Om du släpper text, klistras den krypterade texten in på klippbordet. Du kan också kryptera klippbordet genom att välja alternativet Kryptera klippbord i miniprogrammets meny. -Här är en skärmbild av nyckelvalsfönstret +Här är en skärmbild av nyckelvalsfönstret -För mer information om krypteringsalternativen ASCII-bepansring, Tillåt kryptering med opålitliga nycklar och Symmetrisk kryptering, se gpgs dokumentation eller manualsidor. +För mer information om krypteringsalternativen ASCII-bepansring, Tillåt kryptering med opålitliga nycklar och Symmetrisk kryptering, se gpgs dokumentation eller manualsidor. -Kryptera text från &kgpg;s editor - -Det här görs helt enkelt genom att klicka på knappen Kryptera. Då visas dialogrutan för att välja öppen nyckel. Välj nyckel och klicka på Kryptera en gång till. Det krypterade meddelandet visas i editorfönstret. +Kryptera text från &kgpg;s editor + +Det här görs helt enkelt genom att klicka på knappen Kryptera. Då visas dialogrutan för att välja öppen nyckel. Välj nyckel och klicka på Kryptera en gång till. Det krypterade meddelandet visas i editorfönstret. -Avkoda data +Avkoda data -Avkoda en fil från &konqueror; -Vänsterklicka på filen du vill avkoda. Skriv in lösenordsfrasen så är det klart. Du kan också dra en krypterad textfil, och släppa den i &kgpg;s fönster. Då frågas efter lösenordsfrasen, och den avkodade texten visas i &kgpg;:s editor. Du kan till och med släppa fjärrfiler! Du kan också använda Arkiv Avkoda fil, och välja en fil att avkoda. +Avkoda en fil från &konqueror; +Vänsterklicka på filen du vill avkoda. Skriv in lösenordsfrasen så är det klart. Du kan också dra en krypterad textfil, och släppa den i &kgpg;s fönster. Då frågas efter lösenordsfrasen, och den avkodade texten visas i &kgpg;:s editor. Du kan till och med släppa fjärrfiler! Du kan också använda Arkiv Avkoda fil, och välja en fil att avkoda. -Kryptera text eller fil från &kgpg;:s miniprogram +Kryptera text eller fil från &kgpg;:s miniprogram -Du kan släppa en krypterad fil eller text på &kgpg;:s miniprogram i systembrickan. Du blir då tillfrågad om lösenord, och den avkodade filen eller texten sparas eller öppnas i Kgpg:s editor, beroende på hur du ställt in miniprogrammet. Du kan också avkoda klippbordet med menyalternativet "Avkoda klippbord" i Kgpg:s miniprogram. +Du kan släppa en krypterad fil eller text på &kgpg;:s miniprogram i systembrickan. Du blir då tillfrågad om lösenord, och den avkodade filen eller texten sparas eller öppnas i Kgpg:s editor, beroende på hur du ställt in miniprogrammet. Du kan också avkoda klippbordet med menyalternativet "Avkoda klippbord" i Kgpg:s miniprogram. -Avkoda en text från editorn +Avkoda en text från editorn -Kopiera eller dra och släpp texten du vill avkoda, och klicka på knappen Avkoda. Du blir tillfrågad om lösenordsfrasen. +Kopiera eller dra och släpp texten du vill avkoda, och klicka på knappen Avkoda. Du blir tillfrågad om lösenordsfrasen. -Nyckelhantering +Nyckelhantering -Alla grundläggande nyckelhanteringsfunktioner kan skötas via &kgpg;. För att göra detta, visa nyckelhanteringsfönstret i &kgpg;:s miniprogrammeny. De flesta alternativ är tillgängliga med ett högerklick på en knapp. För att importera eller exportera öppna nycklar, kan du använda drag och släpp eller snabbtangenterna för att kopiera eller klistra in. +Alla grundläggande nyckelhanteringsfunktioner kan skötas via &kgpg;. För att göra detta, visa nyckelhanteringsfönstret i &kgpg;:s miniprogrammeny. De flesta alternativ är tillgängliga med ett högerklick på en knapp. För att importera eller exportera öppna nycklar, kan du använda drag och släpp eller snabbtangenterna för att kopiera eller klistra in. -Här är en skärmbild av nyckelhantering +Här är en skärmbild av nyckelhantering @@ -374,15 +231,12 @@ -Anpassa &kgpg; +Anpassa &kgpg; -Kgpgs inställningar kan kommas åt via &kgpg;:s miniprogrammeny (högerklicka på miniprogrammet). Du kan ställa in några standardvärden för kryptering i inställningsdialogrutan. Dessa värden sparas, och används så fort du krypterar data med Kgpg. De flesta alternativ är direkt relaterade till gpg, och dokumenteras på dess manualsida. +Kgpgs inställningar kan kommas åt via &kgpg;:s miniprogrammeny (högerklicka på miniprogrammet). Du kan ställa in några standardvärden för kryptering i inställningsdialogrutan. Dessa värden sparas, och används så fort du krypterar data med Kgpg. De flesta alternativ är direkt relaterade till gpg, och dokumenteras på dess manualsida. -Här är en skärmbild av inställningsdialogrutan +Här är en skärmbild av inställningsdialogrutan @@ -396,22 +250,13 @@ -Tack till och licens +Tack till och licens -&kgpg; +&kgpg; -Program copyright © 2002, 2003 Jean-Baptiste Mardelle bj@altern.org. +Program copyright © 2002, 2003 Jean-Baptiste Mardelle bj@altern.org. -Stefan Asserhällstefan.asserhall@comhem.se +Stefan Asserhällstefan.asserhall@comhem.se &underFDL; &underGPL; &documentation.index; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook index a2a7cf50d63..8efb1206256 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook @@ -1,7 +1,6 @@ + @@ -9,1578 +8,478 @@ -Handbok Binäreditor +Handbok Binäreditor -Jonathan Singer
jsinger@leeta.net
+Jonathan Singer
jsinger@leeta.net
-Espen Sand
espensa@online.no
+Espen Sand
espensa@online.no
-Utvecklare +Utvecklare
-Lauri Watts
lauri@kde.org
+Lauri Watts
lauri@kde.org
-Granskare +Granskare
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-1999-2000 -Jonathan Singer +1999-2000 +Jonathan Singer -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2001-07-06 -0.08.05 +2001-07-06 +0.08.05 -&khexedit; är en binäreditor för &kde;-miljön. +&khexedit; är en binäreditor för &kde;-miljön. -KDE -Kapp -redigera -binär -hexadecimal +KDE +Kapp +redigera +binär +hexadecimal
-Inledning +Inledning -&khexedit; är en editor för rådata från binärfiler. Den innehåller sök/ersätt funktioner, bokmärken, många anpassningsalternativ, stöd för drag och släpp och andra kraftfulla funktioner. +&khexedit; är en editor för rådata från binärfiler. Den innehåller sök/ersätt funktioner, bokmärken, många anpassningsalternativ, stöd för drag och släpp och andra kraftfulla funktioner. -Att starta &khexedit; -Skriv khexedit på kommandoraden, eller välj Binäreditor inom gruppen Verktyg i KDE:s startmeny. - -De normala kommandoradsväljarna för &Qt; och &kde; är tillgängliga, och kan listas genom att skriva in khexedit . - -Andra kommandoradsväljare är: - - - öppna den angivna filen - - <pos> hoppa till positionen <pos> i filen som öppnas. +Att starta &khexedit; +Skriv khexedit på kommandoraden, eller välj Binäreditor inom gruppen Verktyg i KDE:s startmeny. + +De normala kommandoradsväljarna för &Qt; och &kde; är tillgängliga, och kan listas genom att skriva in khexedit . + +Andra kommandoradsväljare är: + + - öppna den angivna filen + + <pos> hoppa till positionen <pos> i filen som öppnas. -&khexedit; i ett nötskal +&khexedit; i ett nötskal -Huvudfönstret i &khexedit; har följande komponenter: menyrad, verktygsrad, positionskolumn, dataredigeringsfönster, textfält, sökrad översättningsfält och statusrad. +Huvudfönstret i &khexedit; har följande komponenter: menyrad, verktygsrad, positionskolumn, dataredigeringsfönster, textfält, sökrad översättningsfält och statusrad. -&khexedit;s skärm +&khexedit;s skärm - &khexedit;s skärm + &khexedit;s skärm -När ett dokument öppnas, visas innehållet på byteform i hexadecimalt format i dataredigeringsfönstret. Data kan redigeras, klippas ut, kopieras, klistras in, dras och släppas på ett sätt som liknar hur text hanteras i en texteditor eller ordbehandlare. En markör anger den nuvarande positionen. Genom att trycka på tangenten Insert växlas mellan textinmatningslägena skriv över och infoga. Data kan också visas som oktala, binära eller decimala värden, genom att välja det önskade formatet i menyn Visa. +När ett dokument öppnas, visas innehållet på byteform i hexadecimalt format i dataredigeringsfönstret. Data kan redigeras, klippas ut, kopieras, klistras in, dras och släppas på ett sätt som liknar hur text hanteras i en texteditor eller ordbehandlare. En markör anger den nuvarande positionen. Genom att trycka på tangenten Insert växlas mellan textinmatningslägena skriv över och infoga. Data kan också visas som oktala, binära eller decimala värden, genom att välja det önskade formatet i menyn Visa. -Positionskolumnen till vänster anger positionen för en viss byte i filen. Textfältet till höger visar ASCII-kodningen av filen. Markörens position och redigering i dataredigeringsfönstret syns också i textfältet. Textfältet kan också redigeras, och de ändringarna syns i dataredigeringsfönstret. +Positionskolumnen till vänster anger positionen för en viss byte i filen. Textfältet till höger visar ASCII-kodningen av filen. Markörens position och redigering i dataredigeringsfönstret syns också i textfältet. Textfältet kan också redigeras, och de ändringarna syns i dataredigeringsfönstret. -Sökraden låter användaren söka efter ett särskilt värde, hexadecimalt, oktalt, binärt, decimalt eller text. +Sökraden låter användaren söka efter ett särskilt värde, hexadecimalt, oktalt, binärt, decimalt eller text. -Översättningsfältet visar värdet av en byte på markörens position med olika baser. Det visar också värdet på alla standarddatatyper med början på markörens plats. +Översättningsfältet visar värdet av en byte på markörens position med olika baser. Det visar också värdet på alla standarddatatyper med början på markörens plats. -Flera dokument kan öppnas på samma gång men bara ett kan vara aktivt. Använd menyn Dokument för att välja vilket dokument som är aktivt. +Flera dokument kan öppnas på samma gång men bara ett kan vara aktivt. Använd menyn Dokument för att välja vilket dokument som är aktivt. -Menykommandon +Menykommandon -Observera att de flesta menykommandon också har en snabbtangent. +Observera att de flesta menykommandon också har en snabbtangent. -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> +Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu> - CtrlN Arkiv Ny -Öppna en ny fil. + CtrlN Arkiv Ny +Öppna en ny fil. - CtrlO Arkiv Öppna... -Öppna en befintlig fil. - - - - CtrlI Arkiv Infoga... -Infoga en befintlig fil i det nuvarande dokumentet. - - - -Arkiv Öppna senaste -Välj från en lista på de senast öppnade filerna. - - - -Arkiv Återställ -Återställ det redigerade dokumentet till det senast sparade tillståndet. - - - - CtrlS Arkiv Spara -Spara dokumentet. - - - -Arkiv Spara som... -Spara dokumentet med ett nytt namn. - - - - CtrlW Arkiv Stäng -Stäng det nuvarande dokumentet. - - - - CtrlP Arkiv Skriv ut... -Skriv ut det nuvarande dokumentet. - - - -Arkiv Exportera... -Exportera det valda dokumentet eller en del av det.Öppnar en dialogruta med de här alternativen: + CtrlO Arkiv Öppna... +Öppna en befintlig fil. + + + + CtrlI Arkiv Infoga... +Infoga en befintlig fil i det nuvarande dokumentet. + + + +Arkiv Öppna senaste +Välj från en lista på de senast öppnade filerna. + + + +Arkiv Återställ +Återställ det redigerade dokumentet till det senast sparade tillståndet. + + + + CtrlS Arkiv Spara +Spara dokumentet. + + + +Arkiv Spara som... +Spara dokumentet med ett nytt namn. + + + + CtrlW Arkiv Stäng +Stäng det nuvarande dokumentet. + + + + CtrlP Arkiv Skriv ut... +Skriv ut det nuvarande dokumentet. + + + +Arkiv Exportera... +Exportera det valda dokumentet eller en del av det.Öppnar en dialogruta med de här alternativen: -Format -Ren text, HTML tabeller, Rich text (rtl), C-lista. Använd fliken Alternativ för att välja detaljinställning för en C-lista eller HTML-tabeller. - - -Mål -Filen som data exporteras till. - - -Exportområde -Väljer vilken data som kommer att exporteras, hela dokumentet, en markerad del eller området mellan två angivna positioner. +Format +Ren text, HTML tabeller, Rich text (rtl), C-lista. Använd fliken Alternativ för att välja detaljinställning för en C-lista eller HTML-tabeller. + + +Mål +Filen som data exporteras till. + + +Exportområde +Väljer vilken data som kommer att exporteras, hela dokumentet, en markerad del eller området mellan två angivna positioner. - - - -Arkiv Avbryt operation -Stoppa den nuvarande operationen. - - - -Arkiv Rättigheter -Ställ in skrivrättigheter: + + + +Arkiv Avbryt operation +Stoppa den nuvarande operationen. + + + +Arkiv Rättigheter +Ställ in skrivrättigheter: -Skrivskyddad -Om vald, kan inga ändringar göras i filen som visas. +Skrivskyddad +Om vald, kan inga ändringar göras i filen som visas. -Tillåt ändring av storlek -Om inte vald, kan en individuell byte redigeras men det totala antalet byte får inte ändras. +Tillåt ändring av storlek +Om inte vald, kan en individuell byte redigeras men det totala antalet byte får inte ändras. -Arkiv Nytt fönster -Öppna ett ytterligare &khexedit;-fönster - - - -Arkiv Stäng fönster -Stäng det nuvarande &khexedit;-fönstret - - - - CtrlQ Arkiv Avsluta -Stäng alla &khexedit;-fönster +Arkiv Nytt fönster +Öppna ett ytterligare &khexedit;-fönster + + + +Arkiv Stäng fönster +Stäng det nuvarande &khexedit;-fönstret + + + + CtrlQ Arkiv Avsluta +Stäng alla &khexedit;-fönster -Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -> +Menyn <guimenu>Redigera</guimenu> - CtrlZ Redigera Ångra -Ångra senaste åtgärden. - - - - &Ctrl;&Shift;Z Redigera Gör om -Gör om den senast ångrade åtgärden. - - - - CtrlX Redigera Klipp ut -Ta bort de markerade värdena och kopiera dem till klippbordet. - - - - CtrlC Redigera Kopiera -Kopiera de markerade värdena till klippbordet. - - - - CtrlV Redigera Klistra in -Infoga de utklippta eller kopierade värdena från klippbordet. - - - -Redigera Special -Variationer på Kopiera och Klistra in: + CtrlZ Redigera Ångra +Ångra senaste åtgärden. + + + + &Ctrl;&Shift;Z Redigera Gör om +Gör om den senast ångrade åtgärden. + + + + CtrlX Redigera Klipp ut +Ta bort de markerade värdena och kopiera dem till klippbordet. + + + + CtrlC Redigera Kopiera +Kopiera de markerade värdena till klippbordet. + + + + CtrlV Redigera Klistra in +Infoga de utklippta eller kopierade värdena från klippbordet. + + + +Redigera Special +Variationer på Kopiera och Klistra in: -Kopiera som text: Kopierar de markerade värdena som ASCII-tecken. -Klistra in till ny fil. -Klistra in i ett nytt fönster. +Kopiera som text: Kopierar de markerade värdena som ASCII-tecken. +Klistra in till ny fil. +Klistra in i ett nytt fönster. - CtrlA Redigera Markera alla -Markera hela dokumentet. - - - -Redigera Avmarkera -Avmarkera hela dokumentet. - - - - &Ctrl;F Redigera Sök... -Hitta ett angivet mönster i dokumentet. Hexadecimal, decimal, oktal, binär eller textmönster kan sökas efter. -Alternativ i dialogrutan låter dig ange startpunkten, riktningen och området för sökningen. - - - - F3 Redigera Sök igen -Hitta nästa förekomst av sökmönstret. - - - - ShiftF3 Redigera Sök föregående -Hitta föregående förekomst av sökmönstret. - - - - CtrlR Redigera Ersätt... -Ersätt sökmönstret med ett annat mönster. - - - - CtrlG Redigera Gå till position... -Flytta markören till en angiven position. - - - - CtrlIns Redigera Infoga mönster... -Infoga en angiven bytesträng. -Alternativ i dialogrutan låter dig ange längden på mönstret, dess format (hexadecimal, decimal, oktal, binär eller text) och platsen där den ska infogas. -Om Upprepa mönster är markerad, infogas det angivna mönstret upprepade gånger tills längden som ställts in i Storlek är uppnådd. + CtrlA Redigera Markera alla +Markera hela dokumentet. + + + +Redigera Avmarkera +Avmarkera hela dokumentet. + + + + &Ctrl;F Redigera Sök... +Hitta ett angivet mönster i dokumentet. Hexadecimal, decimal, oktal, binär eller textmönster kan sökas efter. +Alternativ i dialogrutan låter dig ange startpunkten, riktningen och området för sökningen. + + + + F3 Redigera Sök igen +Hitta nästa förekomst av sökmönstret. + + + + ShiftF3 Redigera Sök föregående +Hitta föregående förekomst av sökmönstret. + + + + CtrlR Redigera Ersätt... +Ersätt sökmönstret med ett annat mönster. + + + + CtrlG Redigera Gå till position... +Flytta markören till en angiven position. + + + + CtrlIns Redigera Infoga mönster... +Infoga en angiven bytesträng. +Alternativ i dialogrutan låter dig ange längden på mönstret, dess format (hexadecimal, decimal, oktal, binär eller text) och platsen där den ska infogas. +Om Upprepa mönster är markerad, infogas det angivna mönstret upprepade gånger tills längden som ställts in i Storlek är uppnådd. -Menyn <guimenu ->Visa</guimenu -> +Menyn <guimenu>Visa</guimenu> -VisaHexadecimal VisaDecimal VisaOktal VisaBinär VisaText -De fem första alternativen väljer formatet som visas i dataredigeringsfönstret: hexadecimal, decimal, oktal, binär eller text. När textvisning är vald, visas inte det extra textfältet. - - - -Visa Visa positionskolumn -Växlar visning av positionskolumnen på och av. - - - -Visa Visa textfält -Växlar visning av textfältet på och av. - - - -Visa Decimal positionsangivelse -Om markerad, visas och tolkas alla positioner som decimaltal istället för hexadecimala tal. - - - -Visa Versaler (data) -Om markerad, visas hexadecimala siffror i data med versaler. - - - -Visa Versaler (position) -Om markerade, visas hexadecimala siffror i positionsvärdet med versaler. +VisaHexadecimal VisaDecimal VisaOktal VisaBinär VisaText +De fem första alternativen väljer formatet som visas i dataredigeringsfönstret: hexadecimal, decimal, oktal, binär eller text. När textvisning är vald, visas inte det extra textfältet. + + + +Visa Visa positionskolumn +Växlar visning av positionskolumnen på och av. + + + +Visa Visa textfält +Växlar visning av textfältet på och av. + + + +Visa Decimal positionsangivelse +Om markerad, visas och tolkas alla positioner som decimaltal istället för hexadecimala tal. + + + +Visa Versaler (data) +Om markerad, visas hexadecimala siffror i data med versaler. + + + +Visa Versaler (position) +Om markerade, visas hexadecimala siffror i positionsvärdet med versaler. -Visa Dokumentkodning -Välj kodningen som används för att visa data i textfältet. Alternativa kodningar som EBCDIC och 7-bitars ASCII kan användas. Ytterligare kodningar kan läggas till av användaren (inte implementerat ännu.) +Visa Dokumentkodning +Välj kodningen som används för att visa data i textfältet. Alternativa kodningar som EBCDIC och 7-bitars ASCII kan användas. Ytterligare kodningar kan läggas till av användaren (inte implementerat ännu.) -Menyn <guimenu ->Bokmärken</guimenu -> +Menyn <guimenu>Bokmärken</guimenu> - CtrlB Bokmärken Lägg till bokmärke -Lägg till ett bokmärke för en plats inom dokumentet. -Flera bokmärken kan läggas till för ett enstaka dokument. Varje dokument har sin egen uppsättning med bokmärken och den riktiga uppsättningen visas längst ner i menyn Bokmärken när ett dokument är valt. Välj ett bokmärke i menyn för att gå dit. - - - - CtrlE Bokmärken Ersätt bokmärke -Återställ ett befintligt bokmärke till markörens nuvarande position. En dialogruta med listan på tillgängliga bokmärken öppnas. Välj det som du vill ändra. - - - - CtrlU Bokmärken Ta bort bokmärke -Ta bort ett befintligt bokmärke. En dialogruta med listan på tillgängliga bokmärken öppnas. Välj det som du vill ändra. - - - -Bokmärken Ta bort alla -Rensa bokmärkeslistan. - - - - AltDown Bokmärken Gå till nästa bokmärke -Flytta markören till nästa bokmärke. - - - AltUp Bokmärken Gå till föregående bokmärke -Flytta markören till föregående bokmärke. + CtrlB Bokmärken Lägg till bokmärke +Lägg till ett bokmärke för en plats inom dokumentet. +Flera bokmärken kan läggas till för ett enstaka dokument. Varje dokument har sin egen uppsättning med bokmärken och den riktiga uppsättningen visas längst ner i menyn Bokmärken när ett dokument är valt. Välj ett bokmärke i menyn för att gå dit. + + + + CtrlE Bokmärken Ersätt bokmärke +Återställ ett befintligt bokmärke till markörens nuvarande position. En dialogruta med listan på tillgängliga bokmärken öppnas. Välj det som du vill ändra. + + + + CtrlU Bokmärken Ta bort bokmärke +Ta bort ett befintligt bokmärke. En dialogruta med listan på tillgängliga bokmärken öppnas. Välj det som du vill ändra. + + + +Bokmärken Ta bort alla +Rensa bokmärkeslistan. + + + + AltDown Bokmärken Gå till nästa bokmärke +Flytta markören till nästa bokmärke. + + + AltUp Bokmärken Gå till föregående bokmärke +Flytta markören till föregående bokmärke. -Menyn <guimenu ->Verktyg</guimenu -> +Menyn <guimenu>Verktyg</guimenu> -Verktyg Plocka ut strängar... -Lokalisera ASCII-strängar i data. Minimal stränglängd, ignorera små/stora bokstäver och ett mönster som ska matchas kan anges. - - - -Verktyg Binärfilter... -Utför en binär operation på data. Operationen (AND, OR, ROTATE..) och en operand kan anges i dialogrutan. Kryssrutor i dialogrutan låter operationen begränsas till markerade värden eller området före eller efter markören. - - - -Verktyg Teckentabell -Öppnar en lista på värden och deras ASCII motsvarighet och infogar det valda värdet vid markören. - - - -Verktyg Konverterare -Skriv in ett värde i något av fälten och se motsvarande hexadecimala, decimala, oktala, binära eller textvärde. En kryssruta tillåter att värdet vid markören visas istället. - - - -Verktyg Statistik -Visar förekomstfrekvens för värden i dokumentet. +Verktyg Plocka ut strängar... +Lokalisera ASCII-strängar i data. Minimal stränglängd, ignorera små/stora bokstäver och ett mönster som ska matchas kan anges. + + + +Verktyg Binärfilter... +Utför en binär operation på data. Operationen (AND, OR, ROTATE..) och en operand kan anges i dialogrutan. Kryssrutor i dialogrutan låter operationen begränsas till markerade värden eller området före eller efter markören. + + + +Verktyg Teckentabell +Öppnar en lista på värden och deras ASCII motsvarighet och infogar det valda värdet vid markören. + + + +Verktyg Konverterare +Skriv in ett värde i något av fälten och se motsvarande hexadecimala, decimala, oktala, binära eller textvärde. En kryssruta tillåter att värdet vid markören visas istället. + + + +Verktyg Statistik +Visar förekomstfrekvens för värden i dokumentet. -Menyn <guimenu ->Dokument</guimenu -> +Menyn <guimenu>Dokument</guimenu> -Tillhandahåller en lista på öppna dokument. Att välja ett gör det aktivt. +Tillhandahåller en lista på öppna dokument. Att välja ett gör det aktivt. -Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> +Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu> -Inställningar Visa verktygsrad -Växla visning av verktygsraden under menyraden. - - - -Inställningar Visa statusrad -Växla visning av statusraden - - - -Inställningar Visa full sökväg -Växla visning av fullständig sökväg i namnlisten - - - -Inställningar Dokumenttabbar -Ändra visningen av flikar för alla nuvarande dokument. Flikarna kan visas ovanför eller under redigeringsfönstret, eller gömmas. Du kanske tycker att flikarna är bekvämare än dokumentmenyn för att byta mellan dokument. - - - -Inställningar Översättningsfält -Ändra visning av översättningsfältet. Det kan inbäddas i huvudfönstret, göras till ett flytande fönster eller döljas. - - - -Inställningar Sökrad -Ändra visning av sökraden. Den kan visas ovanför eller nedanför redigeringsfönstret eller döljas. - - - -Inställningar Spara inställningar -Spara det nuvarande tillståndet för inställningarna. - - - -Inställningar Anpassa Khexedit... -Ändra de här inställningarna: +Inställningar Visa verktygsrad +Växla visning av verktygsraden under menyraden. + + + +Inställningar Visa statusrad +Växla visning av statusraden + + + +Inställningar Visa full sökväg +Växla visning av fullständig sökväg i namnlisten + + + +Inställningar Dokumenttabbar +Ändra visningen av flikar för alla nuvarande dokument. Flikarna kan visas ovanför eller under redigeringsfönstret, eller gömmas. Du kanske tycker att flikarna är bekvämare än dokumentmenyn för att byta mellan dokument. + + + +Inställningar Översättningsfält +Ändra visning av översättningsfältet. Det kan inbäddas i huvudfönstret, göras till ett flytande fönster eller döljas. + + + +Inställningar Sökrad +Ändra visning av sökraden. Den kan visas ovanför eller nedanför redigeringsfönstret eller döljas. + + + +Inställningar Spara inställningar +Spara det nuvarande tillståndet för inställningarna. + + + +Inställningar Anpassa Khexedit... +Ändra de här inställningarna: -Layout -Linje- och kolumnstorlek (i byte). De här kan ställas in separat för olika lägen. Fast antal byte per linje. Låsning av kolumnen vid slutet på linjen. Rutnät mellan linjer och kolumner. Bredd för fältavskiljare, mellanrum och marginaler. - - -Markör -Blinkintervall och form på markören. Beteende hos markören när fönstret förlorar fokus. - - -Teckensnitt -Teckensnitt, stil och storlek. Tecken som används för att visa icke utskrivbara tecken i textfältet. - - -Färger -Alla färger i &khexedit; kan anpassas, inklusive udda och jämna linjer och kolumner, bokmärken, avskiljare och rutmönster. Det enda undantaget är markeringsfärgen, som använder inställningen som valts i KDE:s inställningscentral. - - -Filer -Öppnar det senaste, eller alla de senaste dokumenten vid uppstart. Återställer markörpositionen. Skrivskydd aktiverat som förval. Gör en säkerhetskopia när dokument skapas. Spara listan Senaste dokument vid avslut. Listan med Senaste dokument kan också rensas i dialogrutan. - - -Diverse -Automatisk kopiering av klippbordet om markerad. Starta i infogningsläge istället för överskrivning. Bekräftelse behövs för att gå runt till början eller slutet under sökning. Markören hoppar till närmaste byte när den flyttas i binärläge. Ljud vid inmatning eller allvarligt fel. Synlighet för bokmärken i positionskolumnen eller editorfälten. Varning när antalet utskrivna sidor överskrider en inställningarbar gräns. Maximalt antal ångra steg. +Layout +Linje- och kolumnstorlek (i byte). De här kan ställas in separat för olika lägen. Fast antal byte per linje. Låsning av kolumnen vid slutet på linjen. Rutnät mellan linjer och kolumner. Bredd för fältavskiljare, mellanrum och marginaler. + + +Markör +Blinkintervall och form på markören. Beteende hos markören när fönstret förlorar fokus. + + +Teckensnitt +Teckensnitt, stil och storlek. Tecken som används för att visa icke utskrivbara tecken i textfältet. + + +Färger +Alla färger i &khexedit; kan anpassas, inklusive udda och jämna linjer och kolumner, bokmärken, avskiljare och rutmönster. Det enda undantaget är markeringsfärgen, som använder inställningen som valts i KDE:s inställningscentral. + + +Filer +Öppnar det senaste, eller alla de senaste dokumenten vid uppstart. Återställer markörpositionen. Skrivskydd aktiverat som förval. Gör en säkerhetskopia när dokument skapas. Spara listan Senaste dokument vid avslut. Listan med Senaste dokument kan också rensas i dialogrutan. + + +Diverse +Automatisk kopiering av klippbordet om markerad. Starta i infogningsläge istället för överskrivning. Bekräftelse behövs för att gå runt till början eller slutet under sökning. Markören hoppar till närmaste byte när den flyttas i binärläge. Ljud vid inmatning eller allvarligt fel. Synlighet för bokmärken i positionskolumnen eller editorfälten. Varning när antalet utskrivna sidor överskrider en inställningarbar gräns. Maximalt antal ångra steg. @@ -1590,293 +489,107 @@ -Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -> +Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu> &help.menu.documentation; -Verktygsrad -Verktygsraden innehåller ikoner för följande kommandon: - -(Utom för Drag dokument och Skrivskydd av/på, beter sig alla på samma sätt som menykommandon.) +Verktygsrad +Verktygsraden innehåller ikoner för följande kommandon: + +(Utom för Drag dokument och Skrivskydd av/på, beter sig alla på samma sätt som menykommandon.) -Drag dokument. Klicka på den här knappen och dra till en texteditor eller ett nytt &khexedit;-fönster. -Ny -Öppna -Återställ -Spara -Skriv ut -Sök -Sök igen -Sök föregående -Klipp ut -Kopiera -Klistra in -Ångra -Gör om -Avbryt åtgärd -Hjälp +Drag dokument. Klicka på den här knappen och dra till en texteditor eller ett nytt &khexedit;-fönster. +Ny +Öppna +Återställ +Spara +Skriv ut +Sök +Sök igen +Sök föregående +Klipp ut +Kopiera +Klistra in +Ångra +Gör om +Avbryt åtgärd +Hjälp -..och till höger i verktygsraden.. -Skrivskydd av/på. Byt mellan skrivskyddsläge och redigeringsläge. +..och till höger i verktygsraden.. +Skrivskydd av/på. Byt mellan skrivskyddsläge och redigeringsläge. -Sökraden - -Sökraden används för att hitta ett särskilt värde i dokumentet. Skriv in ett värde i rutan, välj önskad representation (hexadecimal, oktal, binär, decimal eller text) och tryck på knappen Hitta. Markera rutan Bakåt för att söka bakåt från markören eller markera Ignorera stora/små bokstäver för en textsökning som inte skiljer på små och stora bokstäver. Klicka på knappen till höger på raden (X) för att dölja sökraden. Gå till Sökrad i menyn Inställningar för att återställa den. +Sökraden + +Sökraden används för att hitta ett särskilt värde i dokumentet. Skriv in ett värde i rutan, välj önskad representation (hexadecimal, oktal, binär, decimal eller text) och tryck på knappen Hitta. Markera rutan Bakåt för att söka bakåt från markören eller markera Ignorera stora/små bokstäver för en textsökning som inte skiljer på små och stora bokstäver. Klicka på knappen till höger på raden (X) för att dölja sökraden. Gå till Sökrad i menyn Inställningar för att återställa den. -Översättningsfält +Översättningsfält -Översättningsfältet visar värdena av olika datatyper för en markerad byte. För 8-bitarstyper, visar det värdet av en byte vid markören, för större typer, visar det värdet med början vid markören. Kolumnen längs till höger visar olika kodningar av en vald byte. Alternativ i översättningsfältet är: +Översättningsfältet visar värdena av olika datatyper för en markerad byte. För 8-bitarstyper, visar det värdet av en byte vid markören, för större typer, visar det värdet med början vid markören. Kolumnen längs till höger visar olika kodningar av en vald byte. Alternativ i översättningsfältet är: -Visa avkodning av 'little endian' -Om markerad, gör att typer med flera byte beräknas med 'little endian' metoden som används av x86 och Alpha-processorer. Med den här metoden representerar det första värdet den minst signifikanta delen av värdet. (0a 4e = 0x4e0a = 19978) Om avmarkerad, beräknas typer med flera byte med 'big endian' metoden som används av PowerPC och Sparc-processorer. (0a 4e = 0x0a4e = 2638) +Visa avkodning av 'little endian' +Om markerad, gör att typer med flera byte beräknas med 'little endian' metoden som används av x86 och Alpha-processorer. Med den här metoden representerar det första värdet den minst signifikanta delen av värdet. (0a 4e = 0x4e0a = 19978) Om avmarkerad, beräknas typer med flera byte med 'big endian' metoden som används av PowerPC och Sparc-processorer. (0a 4e = 0x0a4e = 2638) -Visa teckenlösa tal hexadecimalt -Om markerad, gör att typer utan tecken visas i hexadecimal, i stället för decimal, form. +Visa teckenlösa tal hexadecimalt +Om markerad, gör att typer utan tecken visas i hexadecimal, i stället för decimal, form. -Strömlängd -Anger antalet bitar som används för att beräkna värdena i fälten ovanför. +Strömlängd +Anger antalet bitar som används för att beräkna värdena i fälten ovanför. -Statusraden +Statusraden -Statusraden visar följande information: +Statusraden visar följande information: -Kodning/markering -När det inte finns någon markering, visar det här fältet kodningsalternativet som används. (Se Visa Dokumentkodning för mer information om kodning.) Början och längden på markeringen visas. +Kodning/markering +När det inte finns någon markering, visar det här fältet kodningsalternativet som används. (Se Visa Dokumentkodning för mer information om kodning.) Början och längden på markeringen visas. -Filen ändrad -Ett ! i den här rutan anger att den nuvarande filen har ändrats. +Filen ändrad +Ett ! i den här rutan anger att den nuvarande filen har ändrats. -Infoga/Skriv över -Anger om värden som skrivs in med tangentbordet infogas vid markören (INF) eller skriver över befintlig data med början vid markören (ERS). Använd tangenten Insert för att växla mellan de två lägena. +Infoga/Skriv över +Anger om värden som skrivs in med tangentbordet infogas vid markören (INF) eller skriver över befintlig data med början vid markören (ERS). Använd tangenten Insert för att växla mellan de två lägena. -Storlek -Visar den totala storleken på det nuvarande dokumentet. +Storlek +Visar den totala storleken på det nuvarande dokumentet. -Position -Anger positionen för markören i dokumentet. +Position +Anger positionen för markören i dokumentet. -Visningsläge -Anger om dataredigeringsfönstret visar värden med hexadecimal, oktal, binär, decimal eller textläge. Byt mellan lägena med menyn Visa. +Visningsläge +Anger om dataredigeringsfönstret visar värden med hexadecimal, oktal, binär, decimal eller textläge. Byt mellan lägena med menyn Visa. -Skrivskydd -Anger om dokumentet kan redigeras (RW) eller visas skrivskyddat (R). Byt mellan lägena med knappen längs till höger i verktygsraden eller kommandot Rättigheter i menyn Arkiv. +Skrivskydd +Anger om dokumentet kan redigeras (RW) eller visas skrivskyddat (R). Byt mellan lägena med knappen längs till höger i verktygsraden eller kommandot Rättigheter i menyn Arkiv. @@ -1887,62 +600,28 @@ -Tack till och licens +Tack till och licens -&khexedit; +&khexedit; -Program copyright 1999-2000 Espen Sand espensa@online.no +Program copyright 1999-2000 Espen Sand espensa@online.no -Bidragsgivare: +Bidragsgivare: -Leon Lessing leon@irlabs.com -Craig Graham c_graham@hinge.mistral.co.uk -Dima Rogozin dima@mercury.co.il -Edward Livingstone-Blade sbcs@bigfoot.com +Leon Lessing leon@irlabs.com +Craig Graham c_graham@hinge.mistral.co.uk +Dima Rogozin dima@mercury.co.il +Edward Livingstone-Blade sbcs@bigfoot.com -Dokumentation copyright 2000 Jonathan Singer jsinger@leeta.net -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se +Dokumentation copyright 2000 Jonathan Singer jsinger@leeta.net +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se &underFDL; &underGPL; -Kompilering och installation +Kompilering och installation &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kjots/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kjots/index.docbook index 54276e6f094..ff6dea0bcc2 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kjots/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kjots/index.docbook @@ -9,181 +9,76 @@ -Handbok &kjots; +Handbok &kjots; -Matt Johnston
matt.kde@caifex.org
+Matt Johnston
matt.kde@caifex.org
-Christoph Neerfield
Christoph.Neerfield@home.ivm.de
+Christoph Neerfield
Christoph.Neerfield@home.ivm.de
-Utvecklare +Utvecklare
-Lauri Watts
lauri@kde.org
+Lauri Watts
lauri@kde.org
-Granskare +Granskare
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2000 -Matt Johnston +2000 +Matt Johnston -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-10-17 -0.05.00 +2004-10-17 +0.05.00 -Den här handboken beskriver hur man använder &kjots; 0.5, ett litet program som är praktiskt för att göra diverse anteckningar. +Den här handboken beskriver hur man använder &kjots; 0.5, ett litet program som är praktiskt för att göra diverse anteckningar. -KDE -KJots -tdeutils -anteckningar -filofax +KDE +KJots +tdeutils +anteckningar +filofax
-Inledning +Inledning -&kjots; är ett litet program som hjälper dig att skriva en del korta anteckningar och organiserar dem åt dig. +&kjots; är ett litet program som hjälper dig att skriva en del korta anteckningar och organiserar dem åt dig. -Att använda &kjots; +Att använda &kjots; -&kjots; har två grundläggande funktioner som används för att organisera dina anteckningar, Böcker och Sidor. +&kjots; har två grundläggande funktioner som används för att organisera dina anteckningar, Böcker och Sidor. -Du kan skapa ett antal böcker i &kjots;, och varje bok kan innehålla ett antal sidor, där du verkligen skriver in anteckningarna. Varje bok bör ges ett namn (så att du kan hitta vad du letar efter), och det bör också varje sida. Även om du inte är tvungen att ge en sida ett namn, är det vettigt att göra det. +Du kan skapa ett antal böcker i &kjots;, och varje bok kan innehålla ett antal sidor, där du verkligen skriver in anteckningarna. Varje bok bör ges ett namn (så att du kan hitta vad du letar efter), och det bör också varje sida. Även om du inte är tvungen att ge en sida ett namn, är det vettigt att göra det. -Att använda böcker - -För att skapa en ny bok, använd &Ctrl;&Shift; N eller menyalternativet ArkivNy bok, och du blir tillfrågad om att skriva in ett namn på den nya boken. - -Namnet på den nya boken ska nu synas i vänstra delen av fönstret. Om du vill att boken ska vara i dina Bokmärken, använd &Ctrl; B eller menyalternativet BokmärkenLägg till bokmärke. Du kan till och med organisera dina bokmärken i olika kataloger, precis som du troligen gör i &konqueror;. - -Om du vill ha dina böcker i en annan ordning, kan du helt enkelt dra och släppa boken på platsen där du vill att den ska vara. - -Kanske har du märkt att alternativet Spara inte finns någonstans. Det är inte ett fel. &kjots; sparar dina böcker och sidor automatiskt, så du förlorar aldrig den där korta anteckningen som du skrev när du pratade i telefon och hade bråttom med att skriva ner något. - -Du kan också exportera en hel bok som en textfil eller HTML-fil, med Arkiv Exportera bok.... Du blir då tillfrågad om att ange en plats för filen som ska sparas. Ett exempel på formatet för en sparad bok visas nedan: - -############## +Att använda böcker + +För att skapa en ny bok, använd &Ctrl;&Shift; N eller menyalternativet ArkivNy bok, och du blir tillfrågad om att skriva in ett namn på den nya boken. + +Namnet på den nya boken ska nu synas i vänstra delen av fönstret. Om du vill att boken ska vara i dina Bokmärken, använd &Ctrl; B eller menyalternativet BokmärkenLägg till bokmärke. Du kan till och med organisera dina bokmärken i olika kataloger, precis som du troligen gör i &konqueror;. + +Om du vill ha dina böcker i en annan ordning, kan du helt enkelt dra och släppa boken på platsen där du vill att den ska vara. + +Kanske har du märkt att alternativet Spara inte finns någonstans. Det är inte ett fel. &kjots; sparar dina böcker och sidor automatiskt, så du förlorar aldrig den där korta anteckningen som du skrev när du pratade i telefon och hade bråttom med att skriva ner något. + +Du kan också exportera en hel bok som en textfil eller HTML-fil, med Arkiv Exportera bok.... Du blir då tillfrågad om att ange en plats för filen som ska sparas. Ett exempel på formatet för en sparad bok visas nedan: + +############## # Första sidan ############## Kom ihåg att gå till affären! @@ -199,678 +94,215 @@ Kom ihåg att gå till affären! ############## Det här är tredje sidan i ett exempel för KJots. -Kom ihåg att dialogrutan där du blir tillfrågad om ett filnamn är en vanlig &kde;-dialogruta. Det betyder att det är lika lätt att lagra filen på den lokala hårddisken som på en webbserver, FTP-server eller USB minnessticka. Du kan alltså exportera som HTML och spara på en webbserver, och på så sätt alltid ha dina anteckningar tillgängliga. +Kom ihåg att dialogrutan där du blir tillfrågad om ett filnamn är en vanlig &kde;-dialogruta. Det betyder att det är lika lätt att lagra filen på den lokala hårddisken som på en webbserver, FTP-server eller USB minnessticka. Du kan alltså exportera som HTML och spara på en webbserver, och på så sätt alltid ha dina anteckningar tillgängliga. -Att använda sidor - -Sidor är där du verkligen skriver vad du än ska skriva. När du väl har skapat en bok, kan du skriva text i den stora textrutan. - -För att skapa ytterligare sidor kan du använda &Ctrl; N eller menyalternativet ArkivNy sida , som skapar en ny sida. På samma sätt kan den aktuella sidan tas bort med ArkivTa bort sida. - -Om du behöver infoga aktuellt datum och tid när du skriver en anteckning, kan du använda &Ctrl; I. - -Så att du kan gå till sidan som du vill se, kan (och bör) sidor ges ett namn. Det kan göras på sättet du är van vid: Markera sidan du vill byta namn på, vänta en sekund och klicka en gång till på den. Du får då möjlighet att byta namn på sidan. Det finns förstås också en snabbtangent, du kan använda den när som helst medan du skriver en anteckning. Snabbtangenten är &Ctrl; M. - -Ett annat sätt att byta namn på sidan är att markera en del av anteckningen och därefter trycka på &Ctrl; T. Den markerade texten blir omedelbart sidans titel. - -Om du snabbt vill komma åt en viss sida, kan du tilldela sidan en snabbtangent. Gå till InställningarAnpassa genvägar.... +Att använda sidor + +Sidor är där du verkligen skriver vad du än ska skriva. När du väl har skapat en bok, kan du skriva text i den stora textrutan. + +För att skapa ytterligare sidor kan du använda &Ctrl; N eller menyalternativet ArkivNy sida , som skapar en ny sida. På samma sätt kan den aktuella sidan tas bort med ArkivTa bort sida. + +Om du behöver infoga aktuellt datum och tid när du skriver en anteckning, kan du använda &Ctrl; I. + +Så att du kan gå till sidan som du vill se, kan (och bör) sidor ges ett namn. Det kan göras på sättet du är van vid: Markera sidan du vill byta namn på, vänta en sekund och klicka en gång till på den. Du får då möjlighet att byta namn på sidan. Det finns förstås också en snabbtangent, du kan använda den när som helst medan du skriver en anteckning. Snabbtangenten är &Ctrl; M. + +Ett annat sätt att byta namn på sidan är att markera en del av anteckningen och därefter trycka på &Ctrl; T. Den markerade texten blir omedelbart sidans titel. + +Om du snabbt vill komma åt en viss sida, kan du tilldela sidan en snabbtangent. Gå till InställningarAnpassa genvägar.... -Kommandoreferens +Kommandoreferens -Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -> +Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu> - &Ctrl;N Arkiv Ny sida... -Skapar en ny sida. + &Ctrl;N Arkiv Ny sida... +Skapar en ny sida. - &Ctrl;&Shift;N Arkiv Ny bok... -Skapar en ny bok. + &Ctrl;&Shift;N Arkiv Ny bok... +Skapar en ny bok. -Arkiv Exportera sida -Sparar den aktuella sidan till en textfil eller HTML-fil. +Arkiv Exportera sida +Sparar den aktuella sidan till en textfil eller HTML-fil. -Arkiv Exportera bok -Sparar den aktuella boken till en textfil eller HTML-fil. +Arkiv Exportera bok +Sparar den aktuella boken till en textfil eller HTML-fil. -Arkiv Ta bort sida -Tar bort den aktuella sidan. +Arkiv Ta bort sida +Tar bort den aktuella sidan. -Arkiv Ta bort bok -Tar bort den aktuella boken. +Arkiv Ta bort bok +Tar bort den aktuella boken. - &Ctrl;P Arkiv Skriv ut... -Skriver ut den aktuella boken eller sidan. + &Ctrl;P Arkiv Skriv ut... +Skriver ut den aktuella boken eller sidan. - &Ctrl;Q Arkiv Avsluta -Avslutar &kjots;. + &Ctrl;Q Arkiv Avsluta +Avslutar &kjots;. -Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -> +Menyn <guimenu>Redigera</guimenu> - &Ctrl;X Redigera Klipp ut -Klipper ut den markerade texten i den stora textrutan och lägger den på klippbordet. + &Ctrl;X Redigera Klipp ut +Klipper ut den markerade texten i den stora textrutan och lägger den på klippbordet. - &Ctrl;C Redigera Kopiera -Kopierar den markerade texten i den stora textrutan och lägger den på klippbordet. + &Ctrl;C Redigera Kopiera +Kopierar den markerade texten i den stora textrutan och lägger den på klippbordet. - &Ctrl;V Redigera Klistra in -Klipper in text från klippbordet till den stora textrutan. + &Ctrl;V Redigera Klistra in +Klipper in text från klippbordet till den stora textrutan. - &Ctrl;T Redigera Kopiera till sidans titel -Byter namn på sidan till texten på klippbordet. + &Ctrl;T Redigera Kopiera till sidans titel +Byter namn på sidan till texten på klippbordet. - &Ctrl;F Redigera Sök... -Söker efter text i den stora textrutan. Observera att det här bara söker på den aktuella sidan. + &Ctrl;F Redigera Sök... +Söker efter text i den stora textrutan. Observera att det här bara söker på den aktuella sidan. - F3 Redigera Sök igen -Letar efter nästa förekomst av söktexten (angiven med Sök). + F3 Redigera Sök igen +Letar efter nästa förekomst av söktexten (angiven med Sök). - &Ctrl;R Redigera Ersätt... -Byter ut ett stycke text mot ett annat, men bara på den aktuella sidan. + &Ctrl;R Redigera Ersätt... +Byter ut ett stycke text mot ett annat, men bara på den aktuella sidan. - &Ctrl;M Redigera Byt namn... -Ger möjlighet att byta namn på den aktuella sidan. + &Ctrl;M Redigera Byt namn... +Ger möjlighet att byta namn på den aktuella sidan. - &Ctrl;I Redigera Infoga datum -Infogar datum och tid på den aktuella sidan. + &Ctrl;I Redigera Infoga datum +Infogar datum och tid på den aktuella sidan. -Menyn <guimenu ->Bokmärken</guimenu -> +Menyn <guimenu>Bokmärken</guimenu> - &Ctrl;B Bokmärken Lägg till bokmärke -Lägger till den aktuella sidan i listan med bokmärken. Se Att använda böcker. + &Ctrl;B Bokmärken Lägg till bokmärke +Lägger till den aktuella sidan i listan med bokmärken. Se Att använda böcker. -Bokmärken Redigera bokmärken -Redigerar bokmärken. Här kan du söka efter bokmärken, lägga till kommentarer, organisera dem i olika kataloger med mera. +Bokmärken Redigera bokmärken +Redigerar bokmärken. Här kan du söka efter bokmärken, lägga till kommentarer, organisera dem i olika kataloger med mera. -Bokmärken Ny bokmärkeskatalog... -Skapar en ny katalog där du kan lagra dina bokmärken. +Bokmärken Ny bokmärkeskatalog... +Skapar en ny katalog där du kan lagra dina bokmärken. -Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> +Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu> -Inställningar Visa/Dölj verktygsrad... -Växlar visning av verktygsraden under menyraden. +Inställningar Visa/Dölj verktygsrad... +Växlar visning av verktygsraden under menyraden. -Inställningar Anpassa genvägar... -Välj snabbtangenter för olika menyalternativ. +Inställningar Anpassa genvägar... +Välj snabbtangenter för olika menyalternativ. -Inställningar Anpassa verktygsrader... -Välj vilka åtgärder som är tillgängliga i verktygsraden. +Inställningar Anpassa verktygsrader... +Välj vilka åtgärder som är tillgängliga i verktygsraden. -Inställningar Anpassa Kjots... -Anpassa inställningar för &kjots;, inklusive teckensnitt som används och inställningar för att spara automatiskt. +Inställningar Anpassa Kjots... +Anpassa inställningar för &kjots;, inklusive teckensnitt som används och inställningar för att spara automatiskt. -Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -> +Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu> &help.menu.documentation; -Tack till och licens - -&kjots; -Program copyright 1997 Christoph Neerfeld Christoph.Neerfeld@home.ivm.de -Baserat på programmet jots som ingår i paketet tkgoodstuff. Paketet tkgoodstuff är copyright 1995-96 Mark Crimmins markcrim@umich.edu - -Dokumentation copyright 2000 Matt Johnston matt.kde@caifex.org -Vissa delar tagna från dokumentation copyright 1998 Christoph Neerfeld Christoph.Neerfeld@home.ivm.de +Tack till och licens + +&kjots; +Program copyright 1997 Christoph Neerfeld Christoph.Neerfeld@home.ivm.de +Baserat på programmet jots som ingår i paketet tkgoodstuff. Paketet tkgoodstuff är copyright 1995-96 Mark Crimmins markcrim@umich.edu + +Dokumentation copyright 2000 Matt Johnston matt.kde@caifex.org +Vissa delar tagna från dokumentation copyright 1998 Christoph Neerfeld Christoph.Neerfeld@home.ivm.de &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation -Hur man skaffar &kjots; +Hur man skaffar &kjots; &install.intro.documentation; -Krav +Krav -För att använda &kjots; med lyckat resultat, behöver du &kde; 2.x. Det finns inga andra krav. +För att använda &kjots; med lyckat resultat, behöver du &kde; 2.x. Det finns inga andra krav. -Kompilering och installation +Kompilering och installation &install.compile.documentation; -Inställningar +Inställningar -&kjots; är ett trevligt litet program, och du behöver inte göra någonting innan du kör det. +&kjots; är ett trevligt litet program, och du behöver inte göra någonting innan du kör det. diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ksim/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ksim/index.docbook index 1b4930556cd..f42c2a4c00f 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ksim/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ksim/index.docbook @@ -9,83 +9,38 @@ -Handbok &ksim; +Handbok &ksim; -
+
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-&FDLNotice; +&FDLNotice; -2001-01-20 -0.00.00 +2001-01-20 +0.00.00 -&ksim; är en del av tdeutils-paketet. +&ksim; är en del av tdeutils-paketet. -KDE -tdeutils -ksim +KDE +tdeutils +ksim
-Inledning -Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn. -Om du behöver hjälp, titta på KDE:s hemsida för uppdateringar, eller skicka din fråga till &kde;:s e-postlista för användare. -&kde;-gruppen &underFDL; &underGPL; +Inledning +Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn. +Om du behöver hjälp, titta på KDE:s hemsida för uppdateringar, eller skicka din fråga till &kde;:s e-postlista för användare. +&kde;-gruppen &underFDL; &underGPL;
&documentation.index;
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ktimer/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ktimer/index.docbook index 485e1c816da..383c2a005c8 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ktimer/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/ktimer/index.docbook @@ -9,83 +9,38 @@ -Handbok &ktimer; +Handbok &ktimer; -
+
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-&FDLNotice; +&FDLNotice; -2001-01-20 -0.00.00 +2001-01-20 +0.00.00 -&ktimer; är en del av tdeutils-paketet. +&ktimer; är en del av tdeutils-paketet. -KDE -tdeutils -ktimer +KDE +tdeutils +ktimer
-Inledning -Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn. -Om du behöver hjälp, titta på KDE:s hemsida för uppdateringar, eller skicka din fråga till &kde;:s e-postlista för användare. -&kde;-gruppen &underFDL; &underGPL; +Inledning +Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn. +Om du behöver hjälp, titta på KDE:s hemsida för uppdateringar, eller skicka din fråga till &kde;:s e-postlista för användare. +&kde;-gruppen &underFDL; &underGPL; &documentation.index;
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook index 4a341b9a5b2..e8f31500e30 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook @@ -1,73 +1,37 @@ SuperKaramba"> + SuperKaramba"> - + ]> -Handbok &superkaramba; +Handbok &superkaramba; -Hans Karlsson karlsson.h@home.se - Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+Hans Karlsson karlsson.h@home.se + Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2005 -Hans Karlsson +2005 +Hans Karlsson -2005-08-04 -0.3.5 -&FDLNotice; +2005-08-04 +0.3.5 +&FDLNotice; -&superkaramba; är ett verktyg som låter dig enkelt skapa interaktiva grafiska komponenter på &kde;:s skrivbord. +&superkaramba; är ett verktyg som låter dig enkelt skapa interaktiva grafiska komponenter på &kde;:s skrivbord. -KDE -skrivbord -karamba +KDE +skrivbord +karamba
@@ -75,8 +39,7 @@ -Frågor, svar och tips +Frågor, svar och tips -Vanliga frågor +Vanliga frågor -Installation +Installation -Var hittar jag &superkaramba; RPM:er? +Var hittar jag &superkaramba; RPM:er? -SuperKarambas webbplats (http://netdragon.sourceforge.net) har en lista med RPM:er från användare för flera distributioner. Andra RPM:er från användare har skickats till kde-look.org och till SuperKarambas hjälpforum. +SuperKarambas webbplats (http://netdragon.sourceforge.net) har en lista med RPM:er från användare för flera distributioner. Andra RPM:er från användare har skickats till kde-look.org och till SuperKarambas hjälpforum. -När jag försöker kompilera får jag det här felet: -Python.h: No such file or directory +När jag försöker kompilera får jag det här felet: +Python.h: No such file or directory -Du måste installera paketet python-devel. När det paketet väl är installerat måste du köra ./configure och make igen. +Du måste installera paketet python-devel. När det paketet väl är installerat måste du köra ./configure och make igen. -När jag försöker kompilera får jag det här felet: -cannot find -lselinux +När jag försöker kompilera får jag det här felet: +cannot find -lselinux -Du måste installera paketet libselinux-devel. När det paketet väl är installerat måste du köra ./configure och make igen. +Du måste installera paketet libselinux-devel. När det paketet väl är installerat måste du köra ./configure och make igen. -Efter att ha kört ./configure, make och make install, finns inte det körbara programmet &superkaramba; där jag förväntade mig att det skulle vara. När jag försöker köra superkaramba från kommandoraden står det command not found. +Efter att ha kört ./configure, make och make install, finns inte det körbara programmet &superkaramba; där jag förväntade mig att det skulle vara. När jag försöker köra superkaramba från kommandoraden står det command not found. -I vissa distributioner har ./configure ett förvalt prefix som skiljer sig från det du kan förvänta dig. I Mandrake är till exempel förvalt prefix /usr/local/kde och den körbara filen installeras i /usr/local/kde/bin. -Det finns några saker du kan göra för att fixa detta. -Du skulle kunna köra ./configure --prefix=/usr för att ange prefixet som du föredrar och därefter försöka med make och make install igen, eller skulle du kunna skapa en symbolisk länk i önskad katalog som länkar till den körbara filen, eller skulle du kunna lägga till installationskatalogen i din $PATH. +I vissa distributioner har ./configure ett förvalt prefix som skiljer sig från det du kan förvänta dig. I Mandrake är till exempel förvalt prefix /usr/local/kde och den körbara filen installeras i /usr/local/kde/bin. +Det finns några saker du kan göra för att fixa detta. +Du skulle kunna köra ./configure --prefix=/usr för att ange prefixet som du föredrar och därefter försöka med make och make install igen, eller skulle du kunna skapa en symbolisk länk i önskad katalog som länkar till den körbara filen, eller skulle du kunna lägga till installationskatalogen i din $PATH. -Allmänt +Allmänt -Hur blir jag av med &kde;:s panel? Måste jag låta &kicker; fortsätta köra? +Hur blir jag av med &kde;:s panel? Måste jag låta &kicker; fortsätta köra? -Många teman beror på &kicker; och fungerar inte bra utan den. Om du inte vill att &kicker; visas på skrivbordet, kan du ställa in den att döljas automatiskt. En annan lösning är att ändra inställningen för att dölja automatiskt i en ~/.trinity-fil. För mer information se webbjournalen om hemliga konfigurationsinställningar. +Många teman beror på &kicker; och fungerar inte bra utan den. Om du inte vill att &kicker; visas på skrivbordet, kan du ställa in den att döljas automatiskt. En annan lösning är att ändra inställningen för att dölja automatiskt i en ~/.trinity-fil. För mer information se webbjournalen om hemliga konfigurationsinställningar. -Kan jag köra ett tema för systembrickan medan &kicker;s systembricka kör? +Kan jag köra ett tema för systembrickan medan &kicker;s systembricka kör? -Det är bäst att inte göra det. Om du kör ett tema med en systembricka medan en vanlig systembricka i Kicker kör, stjäl temat alla ikoner från den första systembrickan. Det beror på att i &kde; och Gnome är ikonerna i systembrickan i själva verket små fönster och det finns bara en kopia av varje som kör. Om du vill köra ett tema för systembrickan, kan du ta bort systembrickan från &kicker;. +Det är bäst att inte göra det. Om du kör ett tema med en systembricka medan en vanlig systembricka i Kicker kör, stjäl temat alla ikoner från den första systembrickan. Det beror på att i &kde; och Gnome är ikonerna i systembrickan i själva verket små fönster och det finns bara en kopia av varje som kör. Om du vill köra ett tema för systembrickan, kan du ta bort systembrickan från &kicker;. -Hur ställer jag in att mina teman körs automatiskt vid start? +Hur ställer jag in att mina teman körs automatiskt vid start? -Aktivera stöd för &kde;-sessioner i Inställningscentralen. När stöd för sessioner är aktiverat, startas alla teman som fortfarande kör när du loggar ut automatiskt vid start. För vissa teman måste du högerklicka och ladda om temat minst en gång efter att ha kört det så att inställningsfilen skrivs i din hemkatalog. -En annan lösning är att skapa en skrivbordsinställningsfil i &kde;:s Autostart-katalog. -För att skapa en skrivbordsinställningsfil, öppna en editor och skriv in följande: -[Desktop Entry] +Aktivera stöd för &kde;-sessioner i Inställningscentralen. När stöd för sessioner är aktiverat, startas alla teman som fortfarande kör när du loggar ut automatiskt vid start. För vissa teman måste du högerklicka och ladda om temat minst en gång efter att ha kört det så att inställningsfilen skrivs i din hemkatalog. +En annan lösning är att skapa en skrivbordsinställningsfil i &kde;:s Autostart-katalog. +För att skapa en skrivbordsinställningsfil, öppna en editor och skriv in följande: +[Desktop Entry] Exec=superkaramba {plats för temafil}.theme Name={temanamn} Type=Application -X-TDE-StartupNotify=false -Spara den sedan som temanamn.desktop i Autostart-katalogen under $TDEHOME/Autostart/. +X-TDE-StartupNotify=false +Spara den sedan som temanamn.desktop i Autostart-katalogen under $TDEHOME/Autostart/. -Varför är alternativet Redigera skript inaktiverat när jag högerklickar på ett tema? -Vissa &superkaramba;-teman inkluderar inte ett Python-skript. Det är normalt och dessa teman fungerar ändå fint utan ett. Om temat dock använder ett Python-skript, kanske &superkaramba; inte har kunnat ladda skriptet. Det beror oftast på Python-fel. Kör temat från kommandoraden för att få reda på det specifika felmeddelandet. +Varför är alternativet Redigera skript inaktiverat när jag högerklickar på ett tema? +Vissa &superkaramba;-teman inkluderar inte ett Python-skript. Det är normalt och dessa teman fungerar ändå fint utan ett. Om temat dock använder ett Python-skript, kanske &superkaramba; inte har kunnat ladda skriptet. Det beror oftast på Python-fel. Kör temat från kommandoraden för att få reda på det specifika felmeddelandet. -Varför är menyn Anpassa tema inaktiverat när jag högerklickar på ett tema? +Varför är menyn Anpassa tema inaktiverat när jag högerklickar på ett tema? -Menyn Anpassa tema är bara aktiverad om temat har tillhörande alternativ. Vissa teman har inga inställningsalternativ eller använder en annan inställningsmetod. +Menyn Anpassa tema är bara aktiverad om temat har tillhörande alternativ. Vissa teman har inga inställningsalternativ eller använder en annan inställningsmetod. -Felsökning +Felsökning -Mina teman startar på olika ställen varje gång jag startar &kde;. +Mina teman startar på olika ställen varje gång jag startar &kde;. -Stäng alla &superkaramba;-teman och ta därefter bort alla sessionsfiler i $TDEHOME/share/config/session/ som börjar med &superkaramba;. Starta om &kde; och starta dina teman igen. Nu förblir de på rätt ställe. +Stäng alla &superkaramba;-teman och ta därefter bort alla sessionsfiler i $TDEHOME/share/config/session/ som börjar med &superkaramba;. Starta om &kde; och starta dina teman igen. Nu förblir de på rätt ställe. -Bakgrunderna i mina teman är svarta istället för genomskinliga. +Bakgrunderna i mina teman är svarta istället för genomskinliga. -I &kde; fungerar bara genomskinlighet när skrivbordsunderlägget är en skrivbordsbild som är centrerad och skalad. Om bakgrunden är en enkel färg eller en bild med positionen sida vid sida, blir inte teman i &superkaramba; genomskinliga. I Gnome finns ett känt problem som gör att teman har en svart bakgrund även om ett skrivbordsunderlägg är inställt. Tyvärr finns det ingen lösning för närvarande. Dina teman bör fungera bra förutom detta. +I &kde; fungerar bara genomskinlighet när skrivbordsunderlägget är en skrivbordsbild som är centrerad och skalad. Om bakgrunden är en enkel färg eller en bild med positionen sida vid sida, blir inte teman i &superkaramba; genomskinliga. I Gnome finns ett känt problem som gör att teman har en svart bakgrund även om ett skrivbordsunderlägg är inställt. Tyvärr finns det ingen lösning för närvarande. Dina teman bör fungera bra förutom detta. @@ -327,36 +167,14 @@ X-TDE-StartupNotify=false -Tack till och licens +Tack till och licens -&superkaramba; är skrivet av Geitgey adam@rootnode.org och HansKarlsson karlsson.h@home.se +&superkaramba; är skrivet av Geitgey adam@rootnode.org och HansKarlsson karlsson.h@home.se -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se &underFDL; &underGPL;
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook index 902c98d05a4..f5e4290ab71 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/irkick/index.docbook @@ -1,143 +1,83 @@ IRKick"> - KDE LIRC"> + IRKick"> + KDE LIRC"> - + ]> -Handbok &irkick; KDE:s LIRC-server +Handbok &irkick; KDE:s LIRC-server -Gav Wood
gav@kde.org
+Gav Wood
gav@kde.org
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2004-01-02 -1.0 +2004-01-02 +1.0 -2004 -Gav Wood +2004 +Gav Wood -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&tdelirc; är infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. &irkick; är serverkomponenten i den här infrastrukturen. +&tdelirc; är infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. &irkick; är serverkomponenten i den här infrastrukturen. -KDE -irkick -tdelirc -kcmlirc -lirc +KDE +irkick +tdelirc +kcmlirc +lirc
-Inledning +Inledning -&irkick; är en bakgrundsserver som tillhandahåller 'klistret' mellan operativsystemet och KDE-program för syftet att kunna styra programmen med en infraröd fjärrkontroll. +&irkick; är en bakgrundsserver som tillhandahåller 'klistret' mellan operativsystemet och KDE-program för syftet att kunna styra programmen med en infraröd fjärrkontroll. -Det har ett inställningsverktyg, som antingen kan kommas åt från KDE:s Inställningscentral eller direkt i &irkick;s meny. +Det har ett inställningsverktyg, som antingen kan kommas åt från KDE:s Inställningscentral eller direkt i &irkick;s meny. -Krav +Krav -För att KDE:s ramverk för LIRC ska kunna användas, måste du ha installerat och ställt in LIRC på datorn. Om det är riktigt inställt, lyser &irkick;-ikonen i systembrickan röd. Om inte är den grå och överkryssad. +För att KDE:s ramverk för LIRC ska kunna användas, måste du ha installerat och ställt in LIRC på datorn. Om det är riktigt inställt, lyser &irkick;-ikonen i systembrickan röd. Om inte är den grå och överkryssad. -För mer information om LIRC, besök deras hemsida på http://www.lirc.org. +För mer information om LIRC, besök deras hemsida på http://www.lirc.org. -Använda &irkick; +Använda &irkick; -&irkick; tillhandahåller en huvudfunktion: När en knapp på en fjärrkontroll trycks in, lyser den tillfälligt upp. Bortsett från detta gör &irkick; inte mycket för användaren, förutom att ange fjärrkontrollens aktivitet. +&irkick; tillhandahåller en huvudfunktion: När en knapp på en fjärrkontroll trycks in, lyser den tillfälligt upp. Bortsett från detta gör &irkick; inte mycket för användaren, förutom att ange fjärrkontrollens aktivitet. -Genom att använda menyn som visas med höger musknapp kan du ställa in KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. +Genom att använda menyn som visas med höger musknapp kan du ställa in KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. -Tack till och licenser - -&tdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood gav@kde.org. - -Stefan Asserhällstefan.asserhall@comhem.se +Tack till och licenser + +&tdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood gav@kde.org. + +Stefan Asserhällstefan.asserhall@comhem.se &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/index.docbook index 5c33ad7b218..562085a6307 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/index.docbook @@ -1,179 +1,111 @@ KDE LIRC Control Center Module"> - KDE LIRC"> + KDE LIRC Control Center Module"> + KDE LIRC"> - + ]> -Inställning av KDE:s infraröda fjärrkontroll +Inställning av KDE:s infraröda fjärrkontroll -Gav Wood
gav@kde.org
+Gav Wood
gav@kde.org
- Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+ Stefan Asserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-2004-01-02 -1.0 +2004-01-02 +1.0 -2004 -Gav Wood +2004 +Gav Wood -&FDLNotice; +&FDLNotice; -&tdelirc;-inställning: Infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. +&tdelirc;-inställning: Infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. -KDE -irkick -tdelirc -kcmlirc -lirc +KDE +irkick +tdelirc +kcmlirc +lirc
-Inledning +Inledning -Krav +Krav -För att KDE:s ramverk för LIRC ska kunna användas, måste du ha installerat och ställt in LIRC på datorn. Om det är riktigt inställt, lyser &tdelirc;-ikonen i systembrickan röd. Om inte är den grå och överkryssad. +För att KDE:s ramverk för LIRC ska kunna användas, måste du ha installerat och ställt in LIRC på datorn. Om det är riktigt inställt, lyser &tdelirc;-ikonen i systembrickan röd. Om inte är den grå och överkryssad. -För mer information om LIRC, besök deras hemsida på http://www.lirc.org. +För mer information om LIRC, besök deras hemsida på http://www.lirc.org. -Användning +Användning -Det finns flera inställningensdelar. Listan till vänster visar fjärrkontroller och lägen. Val av detta bestämmer innehållet i listan längst till höger, som visar tilldelningar av knappar till åtgärder. Genom att byta flik till Laddade insticksprogram, visas en lista med program och fjärrkontroller som känns igen av de avancerade funktionerna. En del information visas också genom att markera ett objekt. +Det finns flera inställningensdelar. Listan till vänster visar fjärrkontroller och lägen. Val av detta bestämmer innehållet i listan längst till höger, som visar tilldelningar av knappar till åtgärder. Genom att byta flik till Laddade insticksprogram, visas en lista med program och fjärrkontroller som känns igen av de avancerade funktionerna. En del information visas också genom att markera ett objekt. -Fjärrkontroller och lägen +Fjärrkontroller och lägen -Varje fjärrkontroll kan ha ett antal lägen. Genom att ha flera lägen, kan samma knapp utföra olika åtgärder vid olika tillfällen, och det är sättet som många fjärrkontroller använder för att hantera många olika apparater med ett begränsat antal knappar. Ett bra exempel är en fjärrkontroll som styr tv, video, satellit och dvd. Istället för att ha flera uppsättningar knappar för varje apparat, har den bara en uppsättning som styr apparaten som för tillfället är vald. +Varje fjärrkontroll kan ha ett antal lägen. Genom att ha flera lägen, kan samma knapp utföra olika åtgärder vid olika tillfällen, och det är sättet som många fjärrkontroller använder för att hantera många olika apparater med ett begränsat antal knappar. Ett bra exempel är en fjärrkontroll som styr tv, video, satellit och dvd. Istället för att ha flera uppsättningar knappar för varje apparat, har den bara en uppsättning som styr apparaten som för tillfället är vald. -Varje fjärrkontroll kan inte vara i mer än ett läge åt gången (den kan också vara i inget läge alls). Fjärrkontrollen har också ett "standardläge", som är det den startar med, och läget som den normalt återställs till. Det kan ställas in med knappen Redigera. +Varje fjärrkontroll kan inte vara i mer än ett läge åt gången (den kan också vara i inget läge alls). Fjärrkontrollen har också ett "standardläge", som är det den startar med, och läget som den normalt återställs till. Det kan ställas in med knappen Redigera. -Listan innehåller alla fjärrkontroller som detekterats i systemet. Lägen kan läggas till och tas bort genom att markera önskad fjärrkontroll och använda knapparna direkt under listan: Lägg till och Ta bort. Namn på lägen kan bytas "på plats" på det vanliga sättet i KDE, genom att först markera läget i listrutan, och sedan klicka på det igen efter en kort paus. Knappen Redigera gör det möjligt att redigera lägesnamn, och låter dig också ange en ikon som visas i systembrickan när läget aktiveras. +Listan innehåller alla fjärrkontroller som detekterats i systemet. Lägen kan läggas till och tas bort genom att markera önskad fjärrkontroll och använda knapparna direkt under listan: Lägg till och Ta bort. Namn på lägen kan bytas "på plats" på det vanliga sättet i KDE, genom att först markera läget i listrutan, och sedan klicka på det igen efter en kort paus. Knappen Redigera gör det möjligt att redigera lägesnamn, och låter dig också ange en ikon som visas i systembrickan när läget aktiveras. -Tilldelning av åtgärdsknappar +Tilldelning av åtgärdsknappar -En tilldelning av en åtgärd till en knapp ("åtgärd") är en förbindelse mellan en knapptryckning och en effekt. Effekten kan vara att byta läge, att starta ett KDE-program eller att utföra en funktion i ett KDE-program (med DCOP). +En tilldelning av en åtgärd till en knapp ("åtgärd") är en förbindelse mellan en knapptryckning och en effekt. Effekten kan vara att byta läge, att starta ett KDE-program eller att utföra en funktion i ett KDE-program (med DCOP). -Åtgärder kan kopplas till ett av fjärrkontrollens lägen. Om en åtgärd är kopplad, har den bara någon effekt om fjärrkontrollen är i det läget. Åtgärder kan också gälla utanför alla lägen. Sådana åtgärder har alltid önskad effekt, oberoende av vilket läge som fjärrkontrollen råkar vara i. +Åtgärder kan kopplas till ett av fjärrkontrollens lägen. Om en åtgärd är kopplad, har den bara någon effekt om fjärrkontrollen är i det läget. Åtgärder kan också gälla utanför alla lägen. Sådana åtgärder har alltid önskad effekt, oberoende av vilket läge som fjärrkontrollen råkar vara i. -För att lägga till en åtgärd och knapptilldelning, använd helt enkelt knappen Lägg till. Att ta bort kan åstadkommas genom att markera åtgärden eller åtgärderna som ska tas bort och klicka på knappen Ta bort. Åtgärder kan redigeras med knappen Redigera, och flyttas till andra lägen genom att dra och släppa på det önskade läget i listan över fjärrkontroller och lägen. +För att lägga till en åtgärd och knapptilldelning, använd helt enkelt knappen Lägg till. Att ta bort kan åstadkommas genom att markera åtgärden eller åtgärderna som ska tas bort och klicka på knappen Ta bort. Åtgärder kan redigeras med knappen Redigera, och flyttas till andra lägen genom att dra och släppa på det önskade läget i listan över fjärrkontroller och lägen. -Åtgärder kan också fyllas i "automatiskt". Det hanterar fallet då du har en fjärrkontroll som stöds och du vill tilldela dess knappar till funktioner i ett program som stöds. &tdelirc; kan försöka tilldela knapparna till funktioner åt dig. Dock måste beteendet kanske finjusteras. +Åtgärder kan också fyllas i "automatiskt". Det hanterar fallet då du har en fjärrkontroll som stöds och du vill tilldela dess knappar till funktioner i ett program som stöds. &tdelirc; kan försöka tilldela knapparna till funktioner åt dig. Dock måste beteendet kanske finjusteras. -Laddade insticksprogram +Laddade insticksprogram -Det finns en annan flik tillgänglig som heter "Laddade insticksprogram". Den informerar om programmen och fjärrkontrollerna som &tdelirc; känner igen. &tdelirc; kan också använda fjärrkontroller och program som inte stöds, men funktionen för att fylla i automatisk fungerar inte lika bra (om den fungerar alls). +Det finns en annan flik tillgänglig som heter "Laddade insticksprogram". Den informerar om programmen och fjärrkontrollerna som &tdelirc; känner igen. &tdelirc; kan också använda fjärrkontroller och program som inte stöds, men funktionen för att fylla i automatisk fungerar inte lika bra (om den fungerar alls). -Genom att klicka på en post kan du se information om den såsom data om upphovsmannen. +Genom att klicka på en post kan du se information om den såsom data om upphovsmannen. -Tack till och licenser - -&tdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood gav@kde.org. - -Dokumentation Copyright © 2004 av Gav Wood gav@kde.org. +Tack till och licenser + +&tdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood gav@kde.org. + +Dokumentation Copyright © 2004 av Gav Wood gav@kde.org. &underFDL; &underGPL; -Installation +Installation &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook index 2d9a853caf2..38b8a9d9182 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook @@ -1,11 +1,7 @@ TDEWallet"> - TDEWallet Manager"> + TDEWallet"> + TDEWallet Manager"> @@ -14,463 +10,278 @@ -Handbok &tdewallet; +Handbok &tdewallet; -&George.Staikos; &George.Staikos.mail; -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -GeorgeStaikos
staikos@kde.org
-Utvecklare +&George.Staikos; &George.Staikos.mail; +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +GeorgeStaikos
staikos@kde.org
+Utvecklare
-StefanAsserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
+StefanAsserhäll
stefan.asserhall@comhem.se
Översättare
-&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-06-15 -1.0 +2005-06-15 +1.0 -Plånboksystemet tillhandahåller ett bekvämt och säkert sätt att hantera alla dina lösenord. +Plånboksystemet tillhandahåller ett bekvämt och säkert sätt att hantera alla dina lösenord. -KDE -TDEwallet -lösenord -formulär +KDE +TDEwallet +lösenord +formulär
-Inledning +Inledning -Datoranvändare har en stor mängd information att hantera, delvis av känslig natur. Typiskt finns det många lösenord att hantera. Att komma ihåg dem är svårt, att skriva ner dem på papper eller i en textfil är inte säkert, och att använda verktyg som PGP är tröttsamt och obekvämt. +Datoranvändare har en stor mängd information att hantera, delvis av känslig natur. Typiskt finns det många lösenord att hantera. Att komma ihåg dem är svårt, att skriva ner dem på papper eller i en textfil är inte säkert, och att använda verktyg som PGP är tröttsamt och obekvämt. -&tdewallet; sparar den här känsliga informationen åt dig i en fil med stark kryptering, tillgänglig för alla program, och skyddad med ett huvudlösenord som du anger. +&tdewallet; sparar den här känsliga informationen åt dig i en fil med stark kryptering, tillgänglig för alla program, och skyddad med ett huvudlösenord som du anger. -&tdewallet; stöder flera plånböcker, så för säkrast möjliga användning bör du använda en plånbok för lokala lösenord och en annan för nätverkslösenord och formulärdata. Du kan ställa in detta beteende i &tdewallet;s modul i Inställningscentralen. Dock är standardinställningen att lagra allt i en plånbok. +&tdewallet; stöder flera plånböcker, så för säkrast möjliga användning bör du använda en plånbok för lokala lösenord och en annan för nätverkslösenord och formulärdata. Du kan ställa in detta beteende i &tdewallet;s modul i Inställningscentralen. Dock är standardinställningen att lagra allt i en plånbok. -En plånbok är normalt stängd, vilket betyder att du måste tillhandahålla ett lösenord för att öppna det. När plånboken väl är öppen, kan innehållet kommas åt. +En plånbok är normalt stängd, vilket betyder att du måste tillhandahålla ett lösenord för att öppna det. När plånboken väl är öppen, kan innehållet kommas åt. -&tdewalletmanager; - -&tdewalletmanager; utför två funktioner. I första hand låter den dig se om några plånböcker är öppna, vilka de är, och vilka program som använder varje plånbok. Du kan koppla bort ett programs åtkomst till en plånbok inne i &tdewalletmanager;. - -Du kan också hantera plånböcker installerade på systemet, skapa och ta bort plånböcker, och hantera deras innehåll (ändra nycklar, ...). - -Normalt startas programmet &tdewalletmanager; när &kde; startas, och förblir i systembrickan som en ikon. Som ett alternativ startas programmet &tdewalletmanager; när plånbok öppnas. En ikon i systembrickan anger att en plånbok är öppen: När alla plånböcker är stängda, anger ikonen det genom att visa en stängd plånbok. +&tdewalletmanager; + +&tdewalletmanager; utför två funktioner. I första hand låter den dig se om några plånböcker är öppna, vilka de är, och vilka program som använder varje plånbok. Du kan koppla bort ett programs åtkomst till en plånbok inne i &tdewalletmanager;. + +Du kan också hantera plånböcker installerade på systemet, skapa och ta bort plånböcker, och hantera deras innehåll (ändra nycklar, ...). + +Normalt startas programmet &tdewalletmanager; när &kde; startas, och förblir i systembrickan som en ikon. Som ett alternativ startas programmet &tdewalletmanager; när plånbok öppnas. En ikon i systembrickan anger att en plånbok är öppen: När alla plånböcker är stängda, anger ikonen det genom att visa en stängd plånbok. - + -Klicka en gång på systembrickans plånboksikon för att visa &tdewalletmanager;s fönster med alla tillgängliga plånböcker med ikoner som anger deras aktuella tillstånd, antingen öppna eller stängda. +Klicka en gång på systembrickans plånboksikon för att visa &tdewalletmanager;s fönster med alla tillgängliga plånböcker med ikoner som anger deras aktuella tillstånd, antingen öppna eller stängda. - + -Sammanhangsberoende meny i &tdewalletmanager; +Sammanhangsberoende meny i &tdewalletmanager; -Ett högerklick på en plånbok i &tdewalletmanager;s fönster erbjuder följande funktioner: +Ett högerklick på en plånbok i &tdewalletmanager;s fönster erbjuder följande funktioner: -Ny plånbok... +Ny plånbok... -Skapa en ny plånbok. En dialogruta visas som begär ett namn på den nya plånboken du vill skapa. +Skapa en ny plånbok. En dialogruta visas som begär ett namn på den nya plånboken du vill skapa. -Retur Öppna... +Retur Öppna... -Öppna plånboken. Att öppna plånboken gör att innehållet visas i ett nytt fönster där du kan lägga till, ta bort eller ändra plånbokens innehåll. Du kan också dubbelklicka på plånbokens ikon för att få den att öppnas. Om plånboken inte redan är öppen, blir du tillfrågad om att skriva in lösenordet. Se nedan för detaljinformation om hur plånboksfönstret används. +Öppna plånboken. Att öppna plånboken gör att innehållet visas i ett nytt fönster där du kan lägga till, ta bort eller ändra plånbokens innehåll. Du kan också dubbelklicka på plånbokens ikon för att få den att öppnas. Om plånboken inte redan är öppen, blir du tillfrågad om att skriva in lösenordet. Se nedan för detaljinformation om hur plånboksfönstret används. - + -Ändra lösenord +Ändra lösenord -Ändra huvudlösenord för plånboken. +Ändra huvudlösenord för plånboken. -Koppla bort -Koppla bort ett program från plånboken. Program som för närvarande är anslutna visas i en undermeny. +Koppla bort +Koppla bort ett program från plånboken. Program som för närvarande är anslutna visas i en undermeny. -Stäng -Tvinga att plånboken stängs. +Stäng +Tvinga att plånboken stängs. -Ta bort +Ta bort -Ta bort plånboken +Ta bort plånboken -Plånboksfönstret +Plånboksfönstret -Att dubbelklicka på en plånbok i plånbokshanteringens fönster öppnar ett nytt fönster som visar plånbokens innehåll. En plånbok kan innehålla hur många kataloger som helst, vilka gör det möjligt att lagra lösenordsinformation. Normalt innehåller en plånbok kataloger som heter Form Data och Passwords. +Att dubbelklicka på en plånbok i plånbokshanteringens fönster öppnar ett nytt fönster som visar plånbokens innehåll. En plånbok kan innehålla hur många kataloger som helst, vilka gör det möjligt att lagra lösenordsinformation. Normalt innehåller en plånbok kataloger som heter Form Data och Passwords. -Fönstret innehåller fyra rutor: +Fönstret innehåller fyra rutor: - + -En översikt över innehållet i aktuell katalog -Katalogerna som finns i plånboken -Posterna i aktuell markerad katalog -Innehållet i markerad post i katalogen +En översikt över innehållet i aktuell katalog +Katalogerna som finns i plånboken +Posterna i aktuell markerad katalog +Innehållet i markerad post i katalogen -Kataloger kan läggas till eller tas bort, och markeras en katalog uppdateras listan med poster i katalogen och översiktsrutan. Markeras en post i en katalog, uppdateras postens innehållsruta, och det blir möjligt att redigera posten. +Kataloger kan läggas till eller tas bort, och markeras en katalog uppdateras listan med poster i katalogen och översiktsrutan. Markeras en post i en katalog, uppdateras postens innehållsruta, och det blir möjligt att redigera posten. - + -Poster kan också skapas eller tas bort via den sammanhangsberoende menyn för katalogens innehåll. +Poster kan också skapas eller tas bort via den sammanhangsberoende menyn för katalogens innehåll. -Alla kataloger och poster kan dras och släppas i andra plånböcker eller kataloger. Det gör det möjligt för en användare att enkelt paketera en ny plånbok för att överföra den till en annan miljö. En ny plånbok kan till exempel skapas och kopieras till en portabel minnesenhet. Viktiga lösenord kan överföras dit, så att de är tillgängliga på andra platser. +Alla kataloger och poster kan dras och släppas i andra plånböcker eller kataloger. Det gör det möjligt för en användare att enkelt paketera en ny plånbok för att överföra den till en annan miljö. En ny plånbok kan till exempel skapas och kopieras till en portabel minnesenhet. Viktiga lösenord kan överföras dit, så att de är tillgängliga på andra platser. -Anpassa &tdewallet; +Anpassa &tdewallet; -<guilabel ->Inställning av plånbok</guilabel -> +<guilabel>Inställning av plånbok</guilabel> -&tdewallet; innehåller en liten inställningsruta med flera alternativ som låter dig finjustera &tdewallet; enligt dina individuella önskemål. Standardinställningarna i &tdewallet; är tillräckliga för de flesta användare. +&tdewallet; innehåller en liten inställningsruta med flera alternativ som låter dig finjustera &tdewallet; enligt dina individuella önskemål. Standardinställningarna i &tdewallet; är tillräckliga för de flesta användare. -Markera rutan för att aktivera eller inaktivera hela &kde;:s plånbokssystem. Om rutan inte är markerad, är &tdewallet; fullständigt avstängt och ingen av de övriga alternativen har någon effekt, inte heller lagrar &tdewallet; någon information, eller erbjuder att fylla i formulär åt dig. +Markera rutan för att aktivera eller inaktivera hela &kde;:s plånbokssystem. Om rutan inte är markerad, är &tdewallet; fullständigt avstängt och ingen av de övriga alternativen har någon effekt, inte heller lagrar &tdewallet; någon information, eller erbjuder att fylla i formulär åt dig. -<guilabel ->Stäng plånbok</guilabel -> +<guilabel>Stäng plånbok</guilabel> -Stäng om oanvänd i: +Stäng om oanvänd i: -Stäng aktuell plånbok efter en viss tidsperiod utan aktivitet. Om du markerar det här alternativet, ange tidsperioden i rutan. Normalvärdet är 10 minuter. När en plånbok stängs, behövs lösenordet för att komma åt den igen. +Stäng aktuell plånbok efter en viss tidsperiod utan aktivitet. Om du markerar det här alternativet, ange tidsperioden i rutan. Normalvärdet är 10 minuter. När en plånbok stängs, behövs lösenordet för att komma åt den igen. -Stäng när skärmsläckaren startar +Stäng när skärmsläckaren startar -Stäng plånboken så fort skärmsläckaren startas. När en plånbok stängs, behövs lösenordet för att komma åt den igen. +Stäng plånboken så fort skärmsläckaren startas. När en plånbok stängs, behövs lösenordet för att komma åt den igen. -Stäng när det sista programmet slutar använda den +Stäng när det sista programmet slutar använda den -Stäng plånboken så fort program som använder den har stoppats. Observera att plånböcker bara stängs när alla program som använder dem har stoppats. När en plånbok stängs, behövs lösenordet för att komma åt den igen. +Stäng plånboken så fort program som använder den har stoppats. Observera att plånböcker bara stängs när alla program som använder dem har stoppats. När en plånbok stängs, behövs lösenordet för att komma åt den igen. -<guilabel ->Automatiskt val av plånbok</guilabel -> +<guilabel>Automatiskt val av plånbok</guilabel> -Välj plånbok som ska användas som standard: +Välj plånbok som ska användas som standard: -Välj vilken plånbok du vill använda som standardplånbok. +Välj vilken plånbok du vill använda som standardplånbok. -Alternativ plånbok för lokala lösenord: +Alternativ plånbok för lokala lösenord: -Om markerad, välj en annan plånbok för lokala lösenord. +Om markerad, välj en annan plånbok för lokala lösenord. -<guilabel ->Plånbokshantering</guilabel -> +<guilabel>Plånbokshantering</guilabel> -Visa hanterare i aktivitetsfält +Visa hanterare i aktivitetsfält -Låt plånbokshanteraren ha sin ikon i systembrickan. +Låt plånbokshanteraren ha sin ikon i systembrickan. -Dölj ikonen i systembrickan när den sista plånboken stängs +Dölj ikonen i systembrickan när den sista plånboken stängs -Ta bort plånboksikonen från systembrickan när ingen plånbok längre används. +Ta bort plånboksikonen från systembrickan när ingen plånbok längre används. -Till sist finns en knapp som heter Starta plånbokshantering, som gör just det. +Till sist finns en knapp som heter Starta plånbokshantering, som gör just det. -<guilabel ->Åtkomstkontroll</guilabel -> +<guilabel>Åtkomstkontroll</guilabel> -Det finns bara ett alternativ på den här sidan: +Det finns bara ett alternativ på den här sidan: -Fråga när ett program använder en öppen plånbok +Fråga när ett program använder en öppen plånbok -Signalerar dig när ett program får tillgång till en öppen plånbok. +Signalerar dig när ett program får tillgång till en öppen plånbok. -Därefter finns en trädliknande vy av åtkomstkontroll för plånböcker. +Därefter finns en trädliknande vy av åtkomstkontroll för plånböcker. -Vänsterklicka på symbolen + intill namnet på en plånbok för att expandera trädet. Du ser namnet på varje program som har begärt att få komma åt plånboken, och policyn du angivit för det. Du kan inte redigera en policy här, men det är möjligt att ta bort en post genom att högerklicka på den och välja Ta bort i den sammanhangsberoende meny som visas, eller genom att helt enkelt markera den och trycka på tangenten Delete. +Vänsterklicka på symbolen + intill namnet på en plånbok för att expandera trädet. Du ser namnet på varje program som har begärt att få komma åt plånboken, och policyn du angivit för det. Du kan inte redigera en policy här, men det är möjligt att ta bort en post genom att högerklicka på den och välja Ta bort i den sammanhangsberoende meny som visas, eller genom att helt enkelt markera den och trycka på tangenten Delete. -Avancerade funktioner +Avancerade funktioner -Plånböcker kan dras från &tdewalletmanager;s fönster. Det låter dig dra plånboken till ett filbläddrarfönster, där du kan välja att kopiera, flytta eller länka plånboken, enligt vad du önskar. +Plånböcker kan dras från &tdewalletmanager;s fönster. Det låter dig dra plånboken till ett filbläddrarfönster, där du kan välja att kopiera, flytta eller länka plånboken, enligt vad du önskar. -Du kan använda det för att spara en plånbok på portabla media, som en USB-nyckelring, så att du kan ta med dina lösenord till arbetet eller på semestern, och fortfarande enkelt kunna komma åt viktiga platser. +Du kan använda det för att spara en plånbok på portabla media, som en USB-nyckelring, så att du kan ta med dina lösenord till arbetet eller på semestern, och fortfarande enkelt kunna komma åt viktiga platser. -Framtida versioner kommer att ha inbyggda funktioner för enkel export eller kopiering av data till portabla enheter. +Framtida versioner kommer att ha inbyggda funktioner för enkel export eller kopiering av data till portabla enheter. -Tack till och licenser - -&tdewallet; © 2003 &George.Staikos; -Dokumentation © &Lauri.Watts; och &George.Staikos; - -Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se +Tack till och licenser + +&tdewallet; © 2003 &George.Staikos; +Dokumentation © &Lauri.Watts; och &George.Staikos; + +Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@comhem.se &underFDL; &underGPL; &documentation.index; -- cgit v1.2.1