From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" "Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Överförd till KDE av Karl Robillard
" +"Överförd till TDE av Karl Robillard
" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "" "Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" "Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Överförd till KDE av Karl Robillard
" +"Överförd till TDE av Karl Robillard
" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "" "Ported to KDE by Karl Robillard
" +"Ported to TDE by Karl Robillard
" msgstr "" "Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
"
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Överförd till KDE av Karl Robillard
" +"Överförd till TDE av Karl Robillard
" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Mitt eget KDE, tack!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Mitt eget TDE, tack!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -333,16 +333,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Låna mig dina ögon..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Tack för att du använder KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Tack för att du använder TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Helgalen i natt" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Välkommen till KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Välkommen till TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Skärmsläckaren Partikelfontän" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "Particle Fountain Screen Saver for KDE
\n" +"Particle Fountain Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Skärmsläckare med partikelfontän för KDE
\n" +"Skärmsläckare med partikelfontän för TDE
\n" "Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001" "Particle Gravity Screen Saver for KDE
\n" +"Particle Gravity Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "Skärmsläckare med partikelgravitation för KDE
\n" +"Skärmsläckare med partikelgravitation för TDE
\n" "Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001" "Simulation of a two-part pendulum
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" msgstr "" -"Simulering av en tvådelad pendel
" "Copyright © Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"Simulation of a force free rotating asymmetric body
" "Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" msgstr "" -"Simulering av en kraftfri roterande asymmetrisk kropp
" "Copyright © Georg Drenkhahn 2004
" "georg-d@users.sourceforge.net
" @@ -760,16 +760,16 @@ msgstr "Skärmsläckaren Bitmappsflagga" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "Waving Flag Screen Saver for KDE
\n" +"Waving Flag Screen Saver for TDE
\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "Skärmsläckare med vajande flagga för KDE
\n" +"Skärmsläckare med vajande flagga för TDE
\n" "Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE:s skärmlås/skärmsläckare" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "TDE:s skärmlås/skärmsläckare" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "&Ladda" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (förval)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (förval)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1177,20 +1177,20 @@ msgstr "Aktivera bildexplosion." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE-ikoner" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE-ikoner" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Aktivera KDE-ikoner" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Aktivera TDE-ikoner" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av KDE-ikoner" +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av TDE-ikoner" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index ba557449500..599d7aba8b4 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE:s inställningsverktyg för X-skärmsläckare" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE:s inställningsverktyg för X-skärmsläckare" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Inga inställningar tillgängliga för %1" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "KDE:s startprogram för X-skärmsläckare" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "TDE:s startprogram för X-skärmsläckare" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 97b90792406..b3630b43ba2 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Visa grepp för storleksändring" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "