From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 404 +++++++++++++------------- 1 file changed, 202 insertions(+), 202 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kpersonalizer.po') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 7a313c087b5..9002361c928 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 19:49+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -17,150 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Trinity default" -"
" -msgstr "" -" Fönsteraktivering: Klicka för fokus" -"
Dubbelklick på namnlist: Rulla upp" -"
Musaktivering: Enkelklick" -"
Gensvar vid programstart: Inget " -"
Tangentbordsschema: Mac" -"
" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"Window activation: Focus follows mouse" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: UNIX" -"
" -msgstr "" -"Fönsteraktivering: Fokus följer musen" -"
Dubbelklick på namnlist: Rulla upp fönstret" -"
Musaktivering: Enkelklick" -"
Gensvar vid programstart: Inget" -"
Tangentbordsschema: Unix" -"
" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Maximize window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Windows" -"
" -msgstr "" -"Fönsteraktivering: Klicka för fokus" -"
Dubbelklick på namnlist: Maximera fönstret" -"
Musaktivering: Dubbelklick" -"
Gensvar vid programstart: Upptagetmarkör" -"
Tangentbordsschema: Windows" -"
" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Mac" -"
" -msgstr "" -" Fönsteraktivering: Klicka för fokus" -"
Dubbelklick på namnlist: Rulla upp" -"
Musaktivering: Enkelklick" -"
Gensvar vid programstart: Inget " -"
Tangentbordsschema: Mac" -"
" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Ljus" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Förinställd TDE-stil" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE klassisk" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassisk TDE-stil" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Föregående förinställda stil" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Solsken" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Ett mycket vanligt skrivbord" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Stil från nordvästra USA" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platina-stilen" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "utan namn" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -420,6 +276,95 @@ msgstr "Välj hur datorn ska se ut genom att välja ett av värdena nedan." msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "TDE:s personanpassning" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personanpassningen startas om av sig själv" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Personanpassningen körs innan TDE-sessionen" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Steg 1: Introduktion" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Steg 2: Jag vill ha det på mitt sätt..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Steg 3: Ögongodismätaren" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Steg 4: Alla älskar teman" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Steg 5: Tid att förfina" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&Hoppa över guiden" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.

" +"

Click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Är du säker på att du vill avsluta guiden för skrivbordsinställningar?

" +"

Guiden för skrivbordsinställningar hjälper dig att anpassa TDE-skrivbordet " +"efter din personliga smak.

" +"

Klicka på Avbryt för att återgå och slutföra guiden.

" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Är du säker på att du vill avsluta guiden för skrivbordsinställningar?

" +"

Om ja, klicka på Avsluta och alla ändringar kommer att gå förlorade." +"
Om nej, klicka på Avbryt för att återgå och slutföra guiden.

" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Alla ändringar går förlorade" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "

Welcome to Trinity %1

" +msgstr "

Välkommen till TDE %1

" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "utan namn" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Alla" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Funktioner" @@ -500,78 +445,133 @@ msgstr "Nedtonande menyer" msgid "Preview Other Files" msgstr "Förhandsgranska andra filer" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Steg 1: Introduktion" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Steg 2: Jag vill ha det på mitt sätt..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Steg 3: Ögongodismätaren" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Steg 4: Alla älskar teman" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Ljus" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Steg 5: Tid att förfina" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Förinställd TDE-stil" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&Hoppa över guiden" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE klassisk" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.

" -"

Click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Är du säker på att du vill avsluta guiden för skrivbordsinställningar?

" -"

Guiden för skrivbordsinställningar hjälper dig att anpassa TDE-skrivbordet " -"efter din personliga smak.

" -"

Klicka på Avbryt för att återgå och slutföra guiden.

" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassisk TDE-stil" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Är du säker på att du vill avsluta guiden för skrivbordsinställningar?

" -"

Om ja, klicka på Avsluta och alla ändringar kommer att gå förlorade." -"
Om nej, klicka på Avbryt för att återgå och slutföra guiden.

" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Alla ändringar går förlorade" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Föregående förinställda stil" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "

Welcome to Trinity %1

" -msgstr "

Välkommen till TDE %1

" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Solsken" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Ett mycket vanligt skrivbord" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "TDE:s personanpassning" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Personanpassningen startas om av sig själv" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Stil från nordvästra USA" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platina-stilen" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Personanpassningen körs innan TDE-sessionen" +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Trinity default" +"
" +msgstr "" +" Fönsteraktivering: Klicka för fokus" +"
Dubbelklick på namnlist: Rulla upp" +"
Musaktivering: Enkelklick" +"
Gensvar vid programstart: Inget " +"
Tangentbordsschema: Mac" +"
" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: UNIX" +"
" +msgstr "" +"Fönsteraktivering: Fokus följer musen" +"
Dubbelklick på namnlist: Rulla upp fönstret" +"
Musaktivering: Enkelklick" +"
Gensvar vid programstart: Inget" +"
Tangentbordsschema: Unix" +"
" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Maximize window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Windows" +"
" +msgstr "" +"Fönsteraktivering: Klicka för fokus" +"
Dubbelklick på namnlist: Maximera fönstret" +"
Musaktivering: Dubbelklick" +"
Gensvar vid programstart: Upptagetmarkör" +"
Tangentbordsschema: Windows" +"
" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Mac" +"
" +msgstr "" +" Fönsteraktivering: Klicka för fokus" +"
Dubbelklick på namnlist: Rulla upp" +"
Musaktivering: Enkelklick" +"
Gensvar vid programstart: Inget " +"
Tangentbordsschema: Mac" +"
" #~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
" #~ msgstr " Fönsteraktivering: Klicka för fokus
Dubbelklick på namnlisten: Rulla upp
Musaktivering: Enkelklick
Gensvar vid programstart: Upptagetmarkör
Tangentbordsschema: TDE standard
" -- cgit v1.2.1