From d98b652ecca1845ccfef2690e19478237193a233 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Vill du flytta breven till en annan korg " "nu?
" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Flytta till:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Flytta inte" @@ -7694,11 +7605,6 @@ msgstr "Visa kolumn med avsändare och mottagare i brevlistan" msgid "Sho&w column:" msgstr "&Visa kolumn:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Ange standardvärden" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8690,11 +8596,6 @@ msgstr "" "och kasta innehållet?Varning för att breven som kastas inte " "sparas i papperskorgen utan tas bort permanent." -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borttaget" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10397,10 +10298,6 @@ msgstr "Starta %1" msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Nya brev i" @@ -11861,11 +11758,6 @@ msgstr "Lägg till som Kopia" msgid "Add as BCC" msgstr "Lägg till som Dold kopia" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12381,11 +12273,6 @@ msgstr "Lägg till grupp" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen och alla dess textsnuttar?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Verk&ställ för:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Redigera textsnutt" @@ -12398,10 +12285,6 @@ msgstr "Redigera grupp" msgid "Edit &group..." msgstr "Redigera &grupp..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." @@ -12816,10 +12699,6 @@ msgstr "Skicka nuvarande brevtext och infoga resultatet som det är" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Skicka nuvarande brevtext och ersätt den med resultatet" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Ställ in markörpositionen" @@ -14191,21 +14070,6 @@ msgstr "" "Kontrollera om det fortfarande finns ett aktivt frånvarosvar inställt när " "Kmail startas." -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Redigera &fil" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14231,31 +14095,6 @@ msgstr "Svara speciellt" msgid "&Forward" msgstr "&Vidarebefordra" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Verktygstips" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Inställning av textsnuttar" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML-verktygsrad" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Vanliga alternativ" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14926,6 +14765,110 @@ msgstr "" "Brev->Svara utan citering.
\n" "Tipset kommer från David F. Newman
\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Rensa tidigare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Anpassa konto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Markera all text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Infoga fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Spara s&om..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "E&genskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Ko&piera till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borttaget" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Flytta till:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Ange standardvärden" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borttaget" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "Verk&ställ för:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Redigera &fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Verktygstips" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Inställning av textsnuttar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML-verktygsrad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Vanliga alternativ" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Visa fältet för snabbsökning i korgar" -- cgit v1.2.1