From 68f843f756e831be0b570bd59f547f80074d1fe3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The %1 format may not be able to preserve all of the image's color "
-"information. Are you sure you want to save in this format? The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
+"color information. Are you sure you want to save in this format? Formatet %1 kanske inte kan bevara bildens hela färginformation. Är du säker på att du vill spara med det här formatet? Formatet %1 kanske inte kan bevara bildens hela "
+"färginformation. Är du säker på att du vill spara med det här formatet?"
+" Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
-"color information. Any transparency will also be removed. Are you sure you want to save at this color depth? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
+"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
+"you sure you want to save at this color depth? Att spara bilden med det grunda färgdjupet %1 bitar kan resultera i förlust "
-"av färginformation. All genomskinlighet tas också bort. Är du säker på att du vill spara med det här färgdjupet? Att spara bilden med det grunda färgdjupet %1 bitar kan resultera i "
+"förlust av färginformation. All genomskinlighet tas också bort. Är du "
+"säker på att du vill spara med det här färgdjupet? KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
-"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the "
-"clipboard contents has been closed. KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed. Kolourpaint kan inte klistra in innehållet på klippbordet, eftersom data "
-"oväntat försvann. Det sker vanligtvis om programmet som var ansvarigt för klippbordets "
-"innehåll har avslutats. Kolourpaint kan inte klistra in innehållet på klippbordet, eftersom "
+"data oväntat försvann. Det sker vanligtvis om programmet som var "
+"ansvarigt för klippbordets innehåll har avslutats. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
-"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
-"Control Center module Keyboard Shortcuts"
-". Alternatively, you may try the application "
-"KSnapshot. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard "
+"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. För att fånga en skärmbild, tryck på %1. Skärmbilden läggs på "
-"klippbordet, och du kan klistra in den i Kolourpaint. Du kan ställa in genvägen Skärmbild av skrivbord "
-"i modulen Snabbtangenter "
-"i TDE:s inställningscentral. Som ett alternativ kan du prova programmet "
-"Ksnapshot.
Du kan ställa " +"in genvägen Skärmbild av skrivbord i modulen Snabbtangenter i TDE:s inställningscentral.
Som ett " +"alternativ kan du prova programmet Ksnapshot." +"p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 #, fuzzy msgid "" -"
You do not appear to be running KDE.
" -"Once you have loaded KDE:"
-"
"
-"
To acquire a screenshot, press %1" -". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " -"paste it in KolourPaint." -"
Alternatively, you may try the application " -"KSnapshot.
" +"You do not appear to be running KDE.
Once you have loaded KDE:"
+"
To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " +"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in " +"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.
" msgstr "" -"Det verkar inte som du kör TDE.
" -"När du väl har laddat TDE:"
-"
"
-"
För att fånga en skärmbild, tryck på %1" -". Skärmbilden läggs på klippbordet, och du kan klistra in den i " -"Kolourpaint." -"
Som ett alternativ kan du prova programmet " -"Ksnapshot.
" +"Det verkar inte som du kör TDE.
När du väl har laddat TDE:"
+"
För att fånga en skärmbild, tryck på %1. Skärmbilden " +"läggs på klippbordet, och du kan klistra in den i Kolourpaint." +"p>
Som ett alternativ kan du prova programmet Ksnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -579,8 +600,7 @@ msgstr "R&ensa" msgid "&More Effects..." msgstr "&Fler effekter..." -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 -#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "&Bild" @@ -632,10 +652,20 @@ msgstr "%1 %" msgid "Font Family" msgstr "Teckensnittsfamilj" +#: kpmainwindow_text.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Text: Teckenstorlek" + #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Fet" +#: kpmainwindow_text.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Text: Kursivstil" + #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Understruken" @@ -666,17 +696,14 @@ msgstr "Verktygsruta" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to resize the image?
Att ändra storlek på bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd " -"minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för " -"program.
" -"Är du säker på att du vill ändra storlek på bilden?
Att ändra storlek på bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig " +"mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem " +"för program.
Är du säker på att du vill ändra storlek på bilden?
" +"qt>" #: kpmainwindow_tools.cpp:535 tools/kptoolresizescale.cpp:1137 msgid "Resize Image?" @@ -686,6 +713,10 @@ msgstr "Ändra bildstorlek?" msgid "R&esize Image" msgstr "Ä&ndra bildstorlek" +#: kpmainwindow_view.cpp:80 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kpmainwindow_view.cpp:93 msgid "Show &Grid" msgstr "Visa rut&nät" @@ -716,8 +747,8 @@ msgid "" "imprecise editing and redraw glitches.\n" "Do you really want to set to zoom level to %1%?" msgstr "" -"Att välja zoomnivå som inte är en multipel av 100 % orsakar inexakt redigering " -"och problem med omritning.\n" +"Att välja zoomnivå som inte är en multipel av 100 % orsakar inexakt " +"redigering och problem med omritning.\n" "Vill du verkligen välja zoomnivån %1 %?" #: kpmainwindow_view.cpp:242 @@ -767,18 +798,6 @@ msgstr "Ändra storlek på bild: Släpp alla musknappar." msgid "Resize Image: Right click to cancel." msgstr "Ändra storlek på bild: Högerklicka för att avbryta." -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 104 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Textverktygsrad" - -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 114 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Selection Tool RMB Menu" -msgstr "Markeringsverktygets högerklicksmeny" - #: pixmapfx/kpcoloreffect.cpp:63 tools/kptoolclear.cpp:74 #: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:62 tools/kptoolflip.cpp:89 #: tools/kptoolrotate.cpp:78 tools/kptoolskew.cpp:81 @@ -1006,8 +1025,8 @@ msgid "" "KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " "located." msgstr "" -"Kolourpaint kan inte beskära bilden automatiskt, eftersom dess kant inte kunde " -"hittas." +"Kolourpaint kan inte beskära bilden automatiskt, eftersom dess kant inte " +"kunde hittas." #: tools/kptoolautocrop.cpp:324 msgid "Cannot Autocrop" @@ -1037,6 +1056,11 @@ msgstr "Pensel" msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" msgstr "Rita med penslar av olika former och storlekar" +#: tools/kptoolclear.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "R&ensa" + #: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 msgid "Color Picker" msgstr "Färghämtare" @@ -1217,26 +1241,26 @@ msgstr "Dra en annan linje med högerknapp eller vänsterklicka för att avsluta #: tools/kptoolpolygon.cpp:740 msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." msgstr "" -"Dra med vänsterknapp för att ange första styrpunkten eller högerklicka för att " -"avsluta." +"Dra med vänsterknapp för att ange första styrpunkten eller högerklicka för " +"att avsluta." #: tools/kptoolpolygon.cpp:744 msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." msgstr "" -"Dra med högerknapp för att ange första styrpunkten eller vänsterklicka för att " -"avsluta." +"Dra med högerknapp för att ange första styrpunkten eller vänsterklicka för " +"att avsluta." #: tools/kptoolpolygon.cpp:751 msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." msgstr "" -"Dra med vänsterknapp för att ange sista styrpunkten eller högerklicka för att " -"avsluta." +"Dra med vänsterknapp för att ange sista styrpunkten eller högerklicka för " +"att avsluta." #: tools/kptoolpolygon.cpp:755 msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." msgstr "" -"Dra med högerknapp för att ange sista styrpunkten eller vänsterklicka för att " -"avsluta." +"Dra med högerknapp för att ange sista styrpunkten eller vänsterklicka för " +"att avsluta." #: tools/kptoolpolyline.cpp:36 msgid "Connected Lines" @@ -1262,6 +1286,10 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64 +msgid "&Update" +msgstr "" + #: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -1328,27 +1356,21 @@ msgstr "Åtgärd" #: tools/kptoolresizescale.cpp:647 msgid "" -"Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the text box?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" +"qt>" msgstr "" -"Att ändra storlek på textrutan till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd " -"minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " -"program.
" -"Är du säker på att du vill ändra storlek på textrutan?
Att ändra storlek på textrutan till %1 x %2 kan behöva en väsentlig " +"mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem " +"för andra program.
Är du säker på att du vill ändra storlek på " +"textrutan?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to resize the image?
Att ändra storlek på bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd " -"minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " -"program.
" -"Är du säker på att du vill ändra storlek på bilden?
Att ändra storlek på bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig " +"mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem " +"för andra program.
Är du säker på att du vill ändra storlek på bilden?" +"
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure you want to scale the image?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to scale the image?
Att skala bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. Det kan " -"reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra program.
" -"Är du säker på att du vill skala bilden?
Att skala bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. " +"Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " +"program.
Är du säker på att du vill skala bilden?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to scale the selection?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" +"qt>" msgstr "" -"Att skala markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. Det " -"kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " -"program.
" -"Är du säker på att du vill skala markeringen?
Att skala markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd " +"minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för " +"andra program.
Är du säker på att du vill skala markeringen?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the image?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" +"p>
Att utföra jämn skalning av bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig " -"mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för " -"andra program.
" -"Är du säker på att du vill utföra jämn skalning av bilden?
Att utföra jämn skalning av bilden till %1 x %2 kan behöva en " +"väsentlig mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka " +"resursproblem för andra program.
Är du säker på att du vill utföra " +"jämn skalning av bilden?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the selection?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"
Att utföra jämn skalning av markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig " -"mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för " -"andra program.
" -"Är du säker på att du vill utföra jämn skalning av markeringen?
Att utföra jämn skalning av markeringen till %1 x %2 kan behöva en " +"väsentlig mängd minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka " +"resursproblem för andra program.
Är du säker på att du vill utföra " +"jämn skalning av markeringen?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the selection?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
Att rotera markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. Det " -"kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " -"program.
" -"Är du säker på att du vill rotera markeringen?
Att rotera markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd " +"minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för " +"andra program.
Är du säker på att du vill rotera markeringen?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the image?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to rotate the image?
Att rotera bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. Det kan " -"reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra program.
" -"Är du säker på att du vill rotera bilden?
Att rotera bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. " +"Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " +"program.
Är du säker på att du vill rotera bilden?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to skew the selection?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
Att skjuva markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. Det " -"kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " -"program.
" -"Är du säker på att du vill skjuva markeringen?
Att skjuva markeringen till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd " +"minne. Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för " +"andra program.
Är du säker på att du vill skjuva markeringen?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure want to skew the image?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to skew the image?
Att skjuva bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. Det kan " -"reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra program.
" -"Är du säker på att du vill skjuva bilden?
Att skjuva bilden till %1 x %2 kan behöva en väsentlig mängd minne. " +"Det kan reducera systemets svarstider och orsaka resursproblem för andra " +"program.
Är du säker på att du vill skjuva bilden?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
" -"To configure it, double click on the cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " +"on the cube.
Färglikhet är hur nära färger måste vara i RGB-färgkuben för att " -"anses vara likadana.
" -"Om du ställer in den till något annat än Exakt" -", kan du arbeta effektivare med gitterbilder och fotografier.
" -"Funktionen påverkar markeringar med genomskinlighet, samt verktygen fyll, " -"färgsudd och beskär automatiskt.
" -"För att anpassa den, dubbelklicka på kuben.
Färglikhet är hur nära färger måste vara i RGB-färgkuben för " +"att anses vara likadana.
Om du ställer in den till något annat än " +"Exakt, kan du arbeta effektivare med gitterbilder och fotografier." +"p>
Funktionen påverkar markeringar med genomskinlighet, samt verktygen " +"fyll, färgsudd och beskär automatiskt.
För att anpassa den, " +"dubbelklicka på kuben.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
Färglikhet är hur nära färger måste vara i RGB-färgkuben för att " -"anses vara likadana.
" -"Om du ställer in den till något annat än Exakt" -", kan du arbeta effektivare med gitterbilder och fotografier.
" -"Funktionen påverkar markeringar med genomskinlighet, samt verktygen fyll, " -"färgsudd och beskär automatiskt.
Färglikhet är hur nära färger måste vara i RGB-färgkuben för " +"att anses vara likadana.
Om du ställer in den till något annat än " +"Exakt, kan du arbeta effektivare med gitterbilder och fotografier." +"p>
Funktionen påverkar markeringar med genomskinlighet, samt verktygen " +"fyll, färgsudd och beskär automatiskt.