From d0ffd6f8ab247ec2de9adbcd431fbff8f26cc8bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/ --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po | 82 +++++++-------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po index 6596fc02d94..73f702a64d9 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-09 07:11+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -40,37 +40,16 @@ msgstr "Storlek: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Storlek: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Session" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "R&edigera..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Inställningar" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Stoppa aktivitet" @@ -119,10 +98,6 @@ msgstr "&Dölj" msgid "&Top" msgstr "Övers&t" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Ru&llningslist" @@ -155,10 +130,6 @@ msgstr "&Visuellt alarm" msgid "N&one" msgstr "I&nget" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Ö&ka teckenstorlek" @@ -179,11 +150,6 @@ msgstr "&Installera punktavbildning..." msgid "&Encoding" msgstr "&Kodning" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Standardkonsoll" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "Tan&gentbord" @@ -332,14 +298,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Stäng aktuell session" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Klistra in markering" @@ -356,10 +314,6 @@ msgstr "Åte&rställ och rensa terminal" msgid "&Find in History..." msgstr "S&ök i historik..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Sök &föregående" @@ -380,11 +334,6 @@ msgstr "Tö&m all historik" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Uppladdning med &Z-modem..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Dölj &menyrad" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Dölj &menyrad" @@ -397,10 +346,6 @@ msgstr "Spara sessionens &profil..." msgid "&Print Screen..." msgstr "Skriv &ut skärm..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Ny session" @@ -499,10 +444,6 @@ msgstr "Installera inte" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Kunde inte installera %1 i fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Använd höger musknapp för att få tillbaka menyn" @@ -1029,11 +970,6 @@ msgstr "Du kan inte använda BÅDE -ls och -e.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "förväntade --vt_sz x t.ex. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Flikalternativ" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Skrivar&vänligt läge (svart text, ingen bakgrund)" @@ -1565,5 +1501,21 @@ msgstr "" "eller på ett tomt utrymme i flikraden, visar en meny där du kan ställa in " "flera olika flikalternativ?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "R&edigera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standardkonsoll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Dölj &menyrad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Flikalternativ" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Aktivera experimentellt stöd för riktig transparens" -- cgit v1.2.1