From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdebase/kaccess.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 391 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdebase/kaccess.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kaccess.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..ba78e0ce6d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kaccess.po @@ -0,0 +1,391 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-23 22:26-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: தமிழ் \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kaccess.cpp:44 +msgid "" +"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:45 +msgid "The Shift key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:46 +msgid "The Shift key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:48 +msgid "" +"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:49 +msgid "The Ctrl key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:50 +msgid "The Ctrl key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:52 +msgid "" +"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:53 +msgid "The Alt key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:54 +msgid "The Alt key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:56 +msgid "" +"The Win key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:57 +msgid "The Win key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:58 +msgid "The Win key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:60 +msgid "" +"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:61 +msgid "The Meta key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:62 +msgid "The Meta key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:64 +msgid "" +"The Super key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:65 +msgid "The Super key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:66 +msgid "The Super key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:68 +msgid "" +"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:69 +msgid "The Hyper key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:70 +msgid "The Hyper key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:72 +msgid "" +"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:73 +msgid "The Alt Gr key is now active." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:74 +msgid "The Alt Gr key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:76 +msgid "The Num Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:78 +msgid "The Num Lock key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:80 +msgid "The Caps Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:82 +msgid "The Caps Lock key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:84 +msgid "The Scroll Lock key has been activated." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:86 +msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:540 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kaccess.cpp:542 +msgid "Hyper" +msgstr "ஹைப்பர்" + +#: kaccess.cpp:544 +msgid "Super" +msgstr "சூப்பர்" + +#: kaccess.cpp:546 +msgid "Meta" +msgstr "மெட்டா" + +#: kaccess.cpp:594 +msgid "&When a gesture was used:" +msgstr "&ஒரு குறிப்பை பயன்படுத்தும்போது:" + +#: kaccess.cpp:600 +msgid "Change Settings Without Asking" +msgstr "கேட்காமல் இந்த அமைப்புகளை மாற்று" + +#: kaccess.cpp:601 +msgid "Show This Confirmation Dialog" +msgstr "இந்த உறுதிப்படுத்தல் உரையாடலை காட்டு" + +#: kaccess.cpp:602 +msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" +msgstr "அனைத்து AccessXன் தன்மைகள் மற்றும் குறிப்புகளை செயல் நீக்கவும்" + +#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 +msgid "Sticky keys" +msgstr "ஒட்டும் விசைகள்" + +#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 +msgid "Slow keys" +msgstr "மெதுவான விசைகள்" + +#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 +msgid "Bounce keys" +msgstr "திரும்பும் விசைகள்" + +#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 +msgid "Mouse keys" +msgstr "சுட்டி விசைகள்" + +#: kaccess.cpp:663 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:666 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "நீங்கள்\"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:669 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\" மற்றும்\"%3\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:673 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\", \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:680 +msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்படுத்தவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:683 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்படுத்த செய்து \"%2\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:686 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "" +"நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்பட செய்து \"%2\" மற்றும் \"%3\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:690 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"நீங்கள் \"%1\"ஐ செயல்படச் செய்து \"%2\", \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் " +"நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:697 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல்படுத்தவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:700 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" +msgstr "" +"நீங்கள் \"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல்படச் செய்து \"%3\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:704 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"நீங்கள் \"%1\" மற்றும் \"%2\"ஐ செயல்படச் செய்து, \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் " +"நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:711 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\" மற்றும் \"%3\"ஐ செயல்படுத்த வேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:715 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"நீங்கள்\"%1\", \"%2\"ஐ செயலபடுத்தவேண்டுமா மற்றும் \"%3\" என்பது \"%4\"ஐ செயல் " +"நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:721 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "நீங்கள் \"%1\", \"%2\", \"%3\" மற்றும் \"%4\"ஐ செயல் நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kaccess.cpp:728 +msgid "An application has requested to change this setting." +msgstr "ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்பை மாற்ற கோருகிறது." + +#: kaccess.cpp:732 +msgid "" +"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " +"change this setting." +msgstr "" +"நீங்கள் ஷிப்ட் விசையை 8 நொடிகளுக்கு பிடித்துள்ளீர்கள் அல்லது ஒரு பயன்பாடு இந்த " +"அமைப்பை மாற்ற கோரியது" + +#: kaccess.cpp:734 +msgid "" +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " +"to change this setting." +msgstr "" +"நீங்கள் ஷிப்ட் விசையை 5 முறை தொடர்ச்சியாக அழுத்தியுள்ளீர்கள் அல்லது ஒரு " +"பயன்பாடு இந்த அமைப்பை மாற்றா கோரியது" + +#: kaccess.cpp:738 +msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." +msgstr "" +"நீங்கள் %1ஐ அழுத்திவிட்டீர்கள் அல்லது ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்பை மாற்ற கோரியது." + +#: kaccess.cpp:744 +msgid "" +"An application has requested to change these settings, or you used a " +"combination of several keyboard gestures." +msgstr "" +"ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்புகளை மாற்ற கோருகிறது, அல்லது நீங்கள் சில விசைப்பலகை " +"குறிப்புகளின் சேர்ப்பை பயன்படுத்த வேண்டும்." + +#: kaccess.cpp:746 +msgid "An application has requested to change these settings." +msgstr "ஒரு பயன்பாடு இந்த அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கு கோரப்பட்டது." + +#: kaccess.cpp:751 +msgid "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." +msgstr "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." + +#: kaccess.cpp:768 +msgid "" +"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " +"certain length of time before it is accepted." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:770 +msgid "Slow keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:773 +msgid "" +"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " +"certain length of time after it is used." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:775 +msgid "Bounce keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:778 +msgid "" +"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " +"after you have released them." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:780 +msgid "Sticky keys has been disabled." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:783 +msgid "" +"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " +"keyboard in order to control the mouse." +msgstr "" + +#: kaccess.cpp:785 +msgid "Mouse keys has been disabled." +msgstr "" + +#: main.cpp:9 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: main.cpp:9 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE அணுகற்கருவி" + +#: main.cpp:11 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:13 +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com" -- cgit v1.2.1