From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po index a37cb4fbd08..f856af3bc58 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "URL to display" msgstr "காட்ட வேண்டிய வலைமனை" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" +msgid "TDE Help Center" msgstr "கேடியி உதவி மையம்" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" +msgid "The TDE Help Center" msgstr "கேடியி உதவி மையம்" #: application.cpp:67 @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "See also: " msgstr "இதையும் பார்க்கவும்:" #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" +msgid "TDE Glossary" msgstr "கேடியி சொற்களஞ்சியம்" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -553,13 +553,13 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "கேமேல்மேசைச் சூழலுக்கு நல்வரவு" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" msgstr "பயனர் நயமிக்க UNIX கணினிகளுக்கு கேடியி குழு உங்களை வரவேற்கிறது" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" @@ -573,11 +573,11 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "கே மேல்மேசைச் சூழல் என்றால் என்ன?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" +msgid "Contacting the TDE Project" msgstr "கேடியி திட்டத்துடன் தொடர்பு கொள்கிறது" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" +msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "கேடியி திட்டத்திற்கு உதவுதல்" #: view.cpp:129 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Useful links" msgstr "பயனுள்ள இணைப்புகள்" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "கேடியிஇலிருந்து எல்லாவற்றையும் பெறுகிறது" #: view.cpp:131 @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr ",மேல்மேசை பற்றிய ஒரு விரைவுத் தொடக்க வழிகாட்டி" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" +msgid "TDE Users' guide" msgstr "கேடியி பயனர்'கள் கையேடு" #: view.cpp:134 @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker மேல்மேசைப் பலகம்" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" +msgid "The TDE Control Center" msgstr "கேடியி கட்டுப்பாட்டு மையம்" #: view.cpp:138 -- cgit v1.2.1