From 201ebb4fc7caf24bff58075a43101290db8525b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 27 Sep 2020 18:16:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/klipper Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/klipper/ --- tde-i18n-ta/messages/tdebase/klipper.po | 140 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/klipper.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/klipper.po index 1ec70b89e65..7122e188cdb 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 00:14-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -30,32 +30,32 @@ msgstr "" "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&பொது" -#: configdialog.cpp:52 +#: configdialog.cpp:51 msgid "Ac&tions" msgstr "செயல்கள்" -#: configdialog.cpp:55 +#: configdialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Global &Shortcuts" msgstr "&குறுக்குவழிகள்" -#: configdialog.cpp:99 +#: configdialog.cpp:98 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" msgstr "&சுட்டி-சுட்டும் இடத்தில் மேல்மீட்பு பட்டி" -#: configdialog.cpp:101 +#: configdialog.cpp:100 msgid "Save clipboard contents on e&xit" msgstr "வெளிச்செல்லும்போது பிடிப்புப்பலகையின் உள்ளடக்கத்தைச் சேமி" -#: configdialog.cpp:103 +#: configdialog.cpp:102 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "செயல்படுத்தும் போது வெற்றிடங்களை நீக்கு" -#: configdialog.cpp:105 +#: configdialog.cpp:104 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "" "நேரிடும். இந்த விருப்பத்தேர்வு, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரியின் ஆரம்பத்திலோ அல்லது முடிவிலோ " "உள்ள வெற்றிடங்களை நீக்குகிறது." -#: configdialog.cpp:107 +#: configdialog.cpp:106 msgid "&Replay actions on an item selected from history" msgstr "&வரலாற்றிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஒரு உருப்படியின் மீதான செயல்களை மீளச்செய்" -#: configdialog.cpp:110 +#: configdialog.cpp:109 msgid "Pre&vent empty clipboard" msgstr "காலியான பிடிப்புபலகையைத் தவிர்" -#: configdialog.cpp:112 +#: configdialog.cpp:111 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" "உதாரணமாக, ஒரு பயன்பாடு ஏற்கெனவே இருந்தால், பிடிப்புப் பலகை அதை வழக்கமாக " "காலியாக்கிவிடும்." -#: configdialog.cpp:117 +#: configdialog.cpp:116 msgid "&Ignore selection" msgstr "&தேர்வை கைவிடு" -#: configdialog.cpp:119 +#: configdialog.cpp:118 msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "இந்த விருப்பத் தேர்வு, தேர்வுகளை பிடிப்புப் பலகை வரலாற்றில் சேமிப்பதை தடுக்கிறது. " "தனியாக பிடிப்புபலகையில் செய்யும் மாற்றங்கள் மட்டுமே சேமிக்கப்படும்." -#: configdialog.cpp:123 +#: configdialog.cpp:122 msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "பிடிப்புபலகை/தேர்வு இயக்கம்" -#: configdialog.cpp:127 +#: configdialog.cpp:126 msgid "" "There are two different clipboard buffers available:" "

Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "" "பயன்படுத்த ஒரே வழி சுட்டியின் நடு பொத்தான்

நீங்கள் இவை இரண்டும் ஒத்தியக்கும் வகையில் " "வடிவமைக்க முடியும்
" -#: configdialog.cpp:138 +#: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "பிடிப்புபலகை மற்றும் தேர்வின் உள்ளடக்கத்தையும் ஒத்தியக்கு" -#: configdialog.cpp:141 +#: configdialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்தால், இரண்டு இடையகங்களும் ஒத்தியங்கும், எனவே அவை கேடியி 1." "x மற்றும் 2.x போன்றே இயங்கும்" -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:143 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "பிடிப்புபலகையையும் தேர்வையும் தனியாக்கு" -#: configdialog.cpp:147 +#: configdialog.cpp:146 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something " "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "" "இந்த விருப்பத்தேர்வை பயன்படுத்தும்போது, ஏதாவது ஒன்றை தனிப்படுத்தும்போதும் மற்றும் பட்டி " "பட்டியலில் இருந்து \"நகல்\" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கும்போதும் மட்டும் தேர்வை அமைக்கும்." -#: configdialog.cpp:154 +#: configdialog.cpp:153 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "செயல் மேல்மீட்புகளுக்கான வெளியேற்ற நேரம்:" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:155 msgid " sec" msgstr "நொடி" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "இங்கு 0 எனும் மதிப்பு கால இடைவெளியைச் செயலிழக்கச்செய்யும்" -#: configdialog.cpp:160 +#: configdialog.cpp:159 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "பிடிப்புப்பலகை வரலாற்று அளவு:" -#: configdialog.cpp:182 +#: configdialog.cpp:181 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" "உள்ளீடு\n" "உள்ளீடுகள்" -#: configdialog.cpp:228 +#: configdialog.cpp:227 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "செயல் &பட்டியல் (கட்டளைகளைச் சேர்க்க/நீக்க வலது க்ளிக் செய்க):" -#: configdialog.cpp:232 +#: configdialog.cpp:231 msgid "" "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" @@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "" "சீரான கோவை (https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details இனைப் " "பார்க்கவும்)" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:232 msgid "Description" msgstr "விவரிப்பு" -#: configdialog.cpp:285 +#: configdialog.cpp:284 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "&வழக்கமான வெளிப்பாடுகளை தொகுக்க சித்திரத் திருத்தியைப் பயன்படுத்தவும்." -#: configdialog.cpp:294 +#: configdialog.cpp:293 msgid "&Add Action" msgstr "&செயலை சேர்" -#: configdialog.cpp:297 +#: configdialog.cpp:296 msgid "&Delete Action" msgstr "&செயலை நீக்கு" -#: configdialog.cpp:300 +#: configdialog.cpp:299 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -200,43 +200,43 @@ msgstr "" "மாற்ற வேண்டிய தனிப்படுத்தப்பட்ட உருப்படியின் நெடுவரிசையை க்ளிக் செய்யவும். கட்டளையிலுள்ள " "\"%s\" பதில் பிடிப்புபலகை பொருளடக்கங்கள் வைக்கபடும்." -#: configdialog.cpp:306 +#: configdialog.cpp:305 msgid "Advanced..." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட..." -#: configdialog.cpp:331 +#: configdialog.cpp:330 msgid "Add Command" msgstr "கட்டளையை சேர்" -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Remove Command" msgstr "கட்டளையை நீக்கு" -#: configdialog.cpp:342 +#: configdialog.cpp:341 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "செயல்படுத்த வேண்டிய கட்டளையை அமைக்க இங்கே க்ளிக் செய்யவும்" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:365 +#: configdialog.cpp:364 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "regexp அமைக்க இங்கே க்ளிக் செய்யவும்" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:406 +#: configdialog.cpp:405 msgid "Advanced Settings" msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட அமைப்புகள்" -#: configdialog.cpp:423 +#: configdialog.cpp:422 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "WM_CLASS எனும் வகைச் சாளரங்களுக்கான செயல்களை நிறுத்து" -#: configdialog.cpp:426 +#: configdialog.cpp:425 msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use

xprop | grep WM_CLASS

in " @@ -250,51 +250,51 @@ msgstr "" "சாளரத்தில் க்ளிக் செய்யவும்.
ஒரு சமன் குறிக்கு அடுத்து அது வெளியிடும் முதற் கோவையே " "நீங்கள் இங்கு நுழைக்க வேண்டியதாகும்.
" -#: klipperbindings.cpp:29 +#: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "பிடிப்புபலகை" -#: klipperbindings.cpp:31 +#: klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "க்ளிப்பர் மேல்தோன்றும் பட்டியைக் காட்டு" -#: klipperbindings.cpp:32 +#: klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "தற்போதைய நினைவிடத்தில் கைம்முறையாக செயல்படுத்து" -#: klipperbindings.cpp:33 +#: klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "தற்காலிக நினைவிட செயல்களை இயக்கு/செயல் நீக்கு" -#: klipperpopup.cpp:99 +#: klipperpopup.cpp:98 msgid "" msgstr "" -#: klipperpopup.cpp:100 +#: klipperpopup.cpp:99 msgid "" msgstr "" -#: klipperpopup.cpp:147 +#: klipperpopup.cpp:146 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "க்ளிப்பர் - தற்காலிக நினைவிட கருவி" -#: popupproxy.cpp:154 +#: popupproxy.cpp:153 msgid "&More" msgstr "&கூடுதல்" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:158 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "தற்காலிக நினைவிட வரலாற்றைச் சுத்தம் செய்" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:167 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&க்ளிப்பரை வடிவமை..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:231 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "பிடிப்பான் - தற்காலிக நினைவிட கருவி" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:542 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "க்ளிப்பர் குறும்படத்தின் மீது வலது க்ளிக் செய்து 'செயல்களை இயக்கு' என்பதை தேர்ந்தெடுத்தால் " "வலைமனை செயல்களை இயக்க முடியும்." -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -310,67 +310,67 @@ msgstr "" "க்ளிப்பர் தானாகவே ஆரம்பித்தால்\n" "எப்போது உள் நுழைய வேண்டும்?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "க்ளிப்பரை தானாகவே தொடங்கவா?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Start" msgstr "" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Do Not Start" msgstr "" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:664 msgid "Enable &Actions" msgstr "செயல்களை &இயக்கு" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:668 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&செயல்கள் இயக்கப்பட்டன" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1103 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "கேடியின் வெட்டி & ஒட்டு வரலாறு வசதி" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1107 msgid "Klipper" msgstr "க்ளிப்பர்" -#: toplevel.cpp:1115 +#: toplevel.cpp:1114 msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" -#: toplevel.cpp:1119 +#: toplevel.cpp:1118 msgid "Original Author" msgstr "மூல ஆசிரியர்" -#: toplevel.cpp:1123 +#: toplevel.cpp:1122 msgid "Contributor" msgstr "பங்கெடுத்தோர்" -#: toplevel.cpp:1127 +#: toplevel.cpp:1126 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "பிழைத்திருத்து மற்றும் உகப்பாக்கு" -#: toplevel.cpp:1131 +#: toplevel.cpp:1130 msgid "Maintainer" msgstr "மேம்பாட்டாளர்" -#: urlgrabber.cpp:174 +#: urlgrabber.cpp:173 msgid " - Actions For: " msgstr "- க்கான செயல்கள்:" -#: urlgrabber.cpp:196 +#: urlgrabber.cpp:195 msgid "Disable This Popup" msgstr "இந்த மேல்தோன்றும் திரையை செயலிழக்கச் செய்" -#: urlgrabber.cpp:200 +#: urlgrabber.cpp:199 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&உள்ளடக்கங்களைத் தொகு..." -#: urlgrabber.cpp:271 +#: urlgrabber.cpp:270 msgid "Edit Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்களைத் தொகு..." -- cgit v1.2.1