From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 310 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..cc2ef7e2021 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to Tamil +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Vasee Vaseeharan , 2004. +# Ambalam , 2004. +# root , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-15 03:02-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "புதிதாக உருவாக்கு" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "சாதனத்திற்கு இணை" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "உருவரைக்கோப்பு%1இல்லை." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "கோப்புப் பெயர்:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "பின்னணி அமைப்புகள்" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "பின்னணி" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "வண்ணம்" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&சித்திரம்:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "முன்காட்சி" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "குறும்படங்களை பெரிதாக்கு" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "குறும்படங்களை சுருக்கு" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&முன்னிருக்கும் அளவு" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&மிகப்பெரிய" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "மிகப்்ப் பெரிய" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&பெரிய" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&நடுத்தர" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&சிறிய" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "சிறிய" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "பின்னணியை வடிவமை..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "இக்காட்சிக்குரிய பின்னணி அமைப்புகளை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கிறது" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

%1ஐ வாசிக்க உங்களுக்கு போதுமான அனுமதி இல்லை" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

%1 தற்போது எதுவும் இல்லை

." + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "தேடல் முடிவு: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +" உருப்படியை நிஜமாக நீக்க வேண்டுமா?\n" +"%n உருப்படகளைளை நிஜமாக நீக்க வேண்டுமா?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "கோப்புகளை நீக்கு" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த உருப்படிகளை உதிர்க்க விரும்புகிறீர்களா?\n" +"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த %n உருப்படிகளை உதிர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "கோப்புகளை உதிர்" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "உதிர்த்திடு" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?\n" +"நீங்கள் உண்மையாகவே இந்த %n உருப்படிகளை குப்பைக்கு நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்து" + +#: konq_operations.cc:291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "" +"_: Verb\n" +"&குப்பைத்தொட்டி" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "ஒரு அடைவை அதன் மேலேயே உள்ளிட இயலாது" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "விடப்பட்ட உள்ளடக்கங்களுகான கோப்பு பெயர்:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&இங்கே நகர்த்து" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&இங்கே நகலெடு" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&இங்கே இணை" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "வால்பேப்பராக அமை" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "ரத்து செய்" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "புதிய அடைவு" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "அடைவு பெயரைத் உள்ளிடவும்:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&திற" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "புதிய சாளரத்தில் & திற" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "குப்பைத்தொட்டியைப் புதிய சாளரத்தில் திற" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "புதிய சாளரத்தில் மீடியத்தை திற" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "ஆவணத்தைப் புதிய சாளரத்தில் திற" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "ஆவணத்தை &உருவாக்கு..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&மீட்டெடு" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&குப்பைத் தொட்டியைக் காலியாக்கு" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&இந்த பக்கத்திற்கு புத்தகக் குறியிடவும்" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&இந்த இடத்திற்கு புத்தக குறியிடவும்" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&இந்த ஆவணத்திற்கு புத்தகக் குறியிடவும்" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&இந்த இணைப்பிற்கு புத்தக குறியிடவும்" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&இந்த கோப்பிற்கு புத்தகக் குறியிடவும்" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&இதனுடன் திற" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "&இதனுடன் திற" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&மற்றவை..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&இதனுடன் திற..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "செயல்கள்" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&பண்புகள்" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "பகிர்" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "செயல் நீக்கு" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "நகல் எடுக்காதே" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "இணைக்காதே" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "நகர்த்தாதே" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "செய்யாதே: குப்பைத்தொட்டி" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "அடைவை உருவாக்காதே" -- cgit v1.2.1