From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksirtet.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 159 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksirtet.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksirtet.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..bc3157539ea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# translation of ksirtet.po to English +# translation of ksirtet.po to +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# root , 2004. +# root , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-22 03:43-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "வகை" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "பழைய சுழற்சி பாணியை உபயோகி." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "ஆக்ரமித்த கோடுகள்" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "வெற்றிடங்களின் எண்ணிக்கை" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "சிகரத்திலிருந்து சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "சராசரி உயரம்" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "கோடுகளின் எண்ணிக்கை" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Z பகுதி வண்ணம்" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "S பகுதி வண்ணம்" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "I பகுதி வண்ணம்" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "T பகுதி வண்ணம்" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "சதுரத்தின் வண்ணங்கள்:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "கண்ணாடி பிம்பமாறி L பகுதி வண்ணம்:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "L பகுதி வண்ணம்" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "வேணடாத வண்ணத்தை மறை:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "ஆக்ரமித்த கோடுகள்:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "வெற்றிடங்களின் எண்ணிக்கை:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "சராசரி உயரத்தில் உள்ள இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை:" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "சிகரத்திலிருந்து சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "சராசரி உயரம்:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "கோடுகளின் எண்ணிக்கை" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "" +"உங்கள் போட்டியாளரிடமிருந்து நீங்கள் பெற்ற வேண்டாத வரிகளின் எண்ணிக்கையை " +"தெரிவிக்கவும்." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "மொத்தம்:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"1 வரி:\n" +"%n வரிகள்:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "பழைய சுழற்சி பாணி" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "நன்கு தெரிந்த Tetris விளையாட்டு KSirtet இதில் பொருத்தப்பட்டது" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "நீக்கப்பட்ட கோடுகள்" -- cgit v1.2.1