From 5e829374896dd5d14611bc954d6bdfb05b91f82a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da) --- tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po | 1799 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 915 insertions(+), 884 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po index b4465966ba9..329e4abceb8 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kontact.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -20,1166 +20,1197 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" -msgstr "எப்போதும் குறிப்பிட்ட பகுதியில் துவக்கு:" - -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." -msgstr "" -"வழக்கமாக, கணினியை நிறுத்துவதற்கு முன் Kontact அதன் பயன்படுத்தப்பட்ட பகுதியுடன் " -"வரும். அதற்கு பதிலாக ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதி உங்களுக்கு வேண்டுமென்றால் இந்த " -"பெட்டியை தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpc team" -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "Kontact யைப் பற்றி" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Kontact கொள்கலன்கள் " +#: interfaces/core.cpp:80 +msgid "No service found" +msgstr "சேவை இல்லை" -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "இதைப் பற்றிய தகவல்கள் இல்லை" +#: interfaces/core.cpp:83 +msgid "" +"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." +msgstr "நிரல் பிழை: .மேல்மேசை கோப்பில் நூலக விசை இல்லை." -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1

" -msgstr "பதிப்பு %1

" +#: interfaces/core.cpp:89 +msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." +msgstr "நிரல் பிழை: நூலகம் %1 ஒரு தொழிலகத்தை வழங்கவில்லை." -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "

Authors:

" -msgstr "

ஆசிரியர்கள்:

" +#: interfaces/core.cpp:92 +msgid "" +"Program error: the library %1 does not support creating components of the " +"specified type" +msgstr "நிரல் பிழை: குறிபிட்ட வகையின் உருவாக்கும் பகுதிகளை நூலகம் %1 ஆதரிக்கவில்லை" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "

Thanks to:

" -msgstr "

க்கு நன்றி:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 +msgid "Start with a specific Kontact module" +msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட Kontact கூறுகளிலிருந்து ஆரம்பி" -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "

Translators:

" -msgstr "

மொழிபெயர்ப்பாவர்Translators:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 +msgid "Start in iconified (minimized) mode" +msgstr "சின்னமாக்கப்பட்ட (சிறிதாக்கப்பட்ட) வகையில் துவக்கு" -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "%1 License" -msgstr "%1 உரிமம்" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 +msgid "List all possible modules and exit" +msgstr "சாத்தியமாகும் அனைத்து தொகுதிகளையும் பட்டியலிட்டு வெளியேறு" -#: src/iconsidepane.cpp:447 -msgid "Icon Size" -msgstr "குறும்பட அளவு" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "List all possible profiles and exit" +msgstr "சாத்தியமாகும் அனைத்து தொகுதிகளையும் பட்டியலிட்டு வெளியேறு" -#: src/iconsidepane.cpp:448 -msgid "Large" -msgstr "பெரிய" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start with a specific Kontact profile" +msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட Kontact கூறுகளிலிருந்து ஆரம்பி" -#: src/iconsidepane.cpp:450 -msgid "Normal" -msgstr "இயல்பான " +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +msgid "New Feed..." +msgstr "புதிய உள்ளீடு..." -#: src/iconsidepane.cpp:452 -msgid "Small" -msgstr "சிறிய" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 +msgid "New Contact..." +msgstr "புதிய தொடர்பு..." -#: src/iconsidepane.cpp:458 -msgid "Show Icons" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 +msgid "&New Distribution List..." msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Show Text" -msgstr "" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Contacts" +msgstr "பார்வை & தொடர்பு " -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "kontact கட்டமைவு " +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 +msgid "Drops of multiple mails are not supported." +msgstr "பலஅஞ்சல் விடுவது ஆதரிக்கப்படாது." -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 -msgid "TDE Kontact" -msgstr "TDE Kontact" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 +msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." +msgstr "வகை'%1'-க்கு விட்டுத் தாங்குதல் இயலாது" -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "புதிய செய்திகள்" -#: src/main.cpp:48 -msgid "TDE personal information manager" -msgstr "TDE தனிப்பட்ட தகவல் மேலாளர்" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 +msgid "kcmkmailsummary" +msgstr "kcmk அஞ்சல் சுருக்கம் " -#: src/main.cpp:147 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 +msgid "Mail Summary Configuration Dialog" +msgstr "அஞ்சல் சுருக்கம் கட்டமை உரையாடல்" -#: src/main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" -"(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "(சி) 2001-2004 Kontact உருவாக்குபவர்கள்" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 +msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(சி) 2004 Tobias Koenig" -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original Author" -msgstr "உண்மையான ஆசிரியர்" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 +msgid "Summary" +msgstr "சுருக்கம் " -#: src/mainwindow.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Select Components ..." -msgstr "பகுதிகளை தேர்ந்தெடு..." +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 +msgid "Show full path for folders" +msgstr "ஆவணத்திற்கான முழு வழியையும் காட்டு" -#: src/mainwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Switch to plugin %1" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 +msgid "" +"_: prefix for local folders\n" +"Local" +msgstr "உள்" + +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 +msgid "New Message..." +msgstr "புதிய செய்தி..." + +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 +msgid "Synchronize Mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:269 -msgid "" -"

%1

" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +msgid "E-Mail" msgstr "" -"

%1

" -#: src/mainwindow.cpp:270 -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "தொடர்பை ஏற்றுகிறது..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 +msgid "" +"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" +"%1 / %2" +msgstr " %1 / %2" -#: src/mainwindow.cpp:280 -msgid " Initializing..." -msgstr "துவக்குகிறது..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +msgid "No unread messages in your monitored folders" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:302 -msgid "Get Organized!" -msgstr "நிறுவப்பட்டது!" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +msgid "Open Folder: \"%1\"" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:303 -msgid "The TDE Personal Information Management Suite" -msgstr "TDE சொந்த தகவல் மேலாளர் பிரிவு" +#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 +msgid "New Article..." +msgstr "புதிய தலைப்பு..." -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "New" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "புதிய" -#: src/mainwindow.cpp:346 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "குறும்பட அளவு" +msgid "Rename..." +msgstr "மாற்றுப்பெயர்" -#: src/mainwindow.cpp:350 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "கட்டமைவு Kontact..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" -#: src/mainwindow.cpp:353 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "&கட்டமை சுருக்கம் தோற்றம்..." +msgid "Print Selected Notes..." +msgstr "பகுதிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "&தொடர்பு அறிமுகம்" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&நாள் குறிப்பு" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Print Notes" +msgstr "குறிப்புகளைத் தொகு" -#: src/mainwindow.cpp:784 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "பயன்பாடு பின்னணியில் தனியாக இயங்கிக்கொண்டு இருக்கிறது" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 +msgid "Do you really want to delete this note?" +msgstr "இந்த குறிப்பை நீக்கவேண்டுமா?" -#: src/mainwindow.cpp:796 -#, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "%1க்கான பகுதியை ஏற்று." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "நீக்குதலை சரிபார்" -#: src/mainwindow.cpp:851 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 +#, c-format msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr " %1 - Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1170 -msgid "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" -msgstr "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" - -#: src/mainwindow.cpp:1182 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +"_n: Do you really want to delete this note?\n" +"Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "" -"Kontact உங்கள் மின்னஞ்சல், முகவரிப்புத்தகம், நாட்காட்டி செய்யவேண்டிய பட்டியல் " -"போன்றவைகளை செய்கிறது." - -#: src/mainwindow.cpp:1188 -msgid "Read Manual" -msgstr "கையேட்டை படி" - -#: src/mainwindow.cpp:1189 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "Kontact மற்றும் அதன் பகுதிகளைப் பற்றி அதிக தெரிந்துகொள்" - -#: src/mainwindow.cpp:1195 -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "Kontact வலைத்தளத்திற்கு செல்" +"அந்த குறிப்பினை நீக்குவதற்க்கு உங்களுக்கு விருப்பமா?\n" +"இந்த %n குறிப்புகளை நீக்குவதற்க்கு உங்களுக்கு விருப்பமா?" -#: src/mainwindow.cpp:1196 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "வலைத்தள மூலங்கள் மற்றும் பயிற்சிநிலையங்களை அணுகு" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 +msgid "Edit Note" +msgstr "குறிப்புகளைத் தொகு" -#: src/mainwindow.cpp:1202 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "Kontactஐ குழுவாரி உறுப்பினராக வடிவமை" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" -#: src/mainwindow.cpp:1203 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "ஒரே அமைப்பு வலைப்பின்னல்களில் பயன்படுத்த Kontactஐ தயாரிக்கவும்" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 +msgid "New Note..." +msgstr "புதிய குறிப்பு..." -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 +msgid "Synchronize Notes" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 +msgid "Notes Management" +msgstr "குறிப்புகள் மேலாண்மை" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 +msgid "Notes" +msgstr "குறிப்புகள்" -#: src/profiledialog.cpp:50 +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "கேளிக்கை" +msgid "No Notes Available" +msgstr "தகவல்கள் எதுவும் இல்லை" -#: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "New Profile" -msgstr "புதிய தலைப்பு..." +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 +msgid "Read Note: \"%1\"" +msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Delete Profile" -msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 +msgid "New Journal..." +msgstr "புதிய பத்திரிகை..." -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 +msgid "Synchronize Journal" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 +msgid "kcmkorgsummary" +msgstr "kcmkorg சுருக்கம் " -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 +msgid "Schedule Configuration Dialog" +msgstr "கட்டமை உரையாடலை வகைப்படுத்து" -#: src/profiledialog.cpp:143 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 +msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(சி) 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." +"_n: day\n" +" days" msgstr "" +"நாள்\n" +"நாட்கள்" -#: src/profiledialog.cpp:143 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 +msgid "Appointments" +msgstr "சந்திப்புகள்" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Profile Loaded" -msgstr "திட்டப்பணித் தலைவர்" +msgid "How many days should the calendar show at once?" +msgstr "எத்தனை நாட்களுக்கு ஒரு முறை நாள்காட்டியைக் காட்ட வேண்டும்?" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 +msgid "One day" +msgstr "ஒரு நாள்" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 +msgid "Five days" +msgstr "ஐந்து நாட்கள்" -#: src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "இந்த குறிப்பை நீக்கவேண்டுமா?" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 +msgid "One week" +msgstr "ஒரு வாரம்" -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 +msgid "One month" +msgstr "ஒரு மாதம்" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 +msgid "To-dos" +msgstr "செய்யவேண்டியவைகள்" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Show all to-dos" +msgstr "அனைத்து பணிகளையும் காட்டு" -#: src/profiledialog.cpp:231 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 #, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "புதிய தலைப்பு..." +msgid "Show today's to-dos only" +msgstr "இன்றைய பணியைக் காட்டு" -#: src/profiledialog.cpp:232 -msgid "Enter description" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 +msgid "New Event..." +msgstr "புதிய நிகழ்ச்சி..." -#: interfaces/core.cpp:80 -msgid "No service found" -msgstr "சேவை இல்லை" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Calendar" +msgstr "செயற்படு நாள்காட்டி" -#: interfaces/core.cpp:83 -msgid "" -"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." -msgstr "நிரல் பிழை: .மேல்மேசை கோப்பில் நூலக விசை இல்லை." +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 +msgid "Meeting" +msgstr "கூட்டம்" -#: interfaces/core.cpp:89 -msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." -msgstr "நிரல் பிழை: நூலகம் %1 ஒரு தொழிலகத்தை வழங்கவில்லை." +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: %1" +msgstr "குறிப்புகள்" -#: interfaces/core.cpp:92 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 msgid "" -"Program error: the library %1 does not support creating components of the " -"specified type" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" msgstr "" -"நிரல் பிழை: குறிபிட்ட வகையின் உருவாக்கும் பகுதிகளை நூலகம் %1 ஆதரிக்கவில்லை" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட Kontact கூறுகளிலிருந்து ஆரம்பி" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 +#, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "அஞ்சல்: %1" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "சின்னமாக்கப்பட்ட (சிறிதாக்கப்பட்ட) வகையில் துவக்கு" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 +msgid "Calendar" +msgstr "நாள்காட்டி" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "சாத்தியமாகும் அனைத்து தொகுதிகளையும் பட்டியலிட்டு வெளியேறு" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 +msgid "Today" +msgstr "இன்று" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 +msgid "Tomorrow" +msgstr "நாளை" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Time from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No appointments pending within the next day\n" +"No appointments pending within the next %n days" +msgstr "%n நாட்களுக்குள் எந்த விசேஷ நாட்கள் எதுவும் இல்லை" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 #, fuzzy -msgid "List all possible profiles and exit" -msgstr "சாத்தியமாகும் அனைத்து தொகுதிகளையும் பட்டியலிட்டு வெளியேறு" +msgid "&Edit Appointment..." +msgstr "சந்திப்புகள்" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட Kontact கூறுகளிலிருந்து ஆரம்பி" +msgid "&Delete Appointment" +msgstr "சந்திப்புகள்" -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 -msgid "New Feed..." -msgstr "புதிய உள்ளீடு..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 -msgid "New Contact..." -msgstr "புதிய தொடர்பு..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 -msgid "&New Distribution List..." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "பார்வை & தொடர்பு " +msgid "Edit Appointment: \"%1\"" +msgstr "சந்திப்புகள்" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 -msgid "Drops of multiple mails are not supported." -msgstr "பலஅஞ்சல் விடுவது ஆதரிக்கப்படாது." +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 +msgid "New To-do..." +msgstr "புதிய செய்யவேண்டியவைகள்..." -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 -msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." -msgstr "வகை'%1'-க்கு விட்டுத் தாங்குதல் இயலாது" +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 +msgid "Synchronize To-do List" +msgstr "" -#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "புதிய செய்திகள்" +msgid "To-do" +msgstr "செய்யவேண்டியவைகள்" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmk அஞ்சல் சுருக்கம் " +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 +msgid "overdue" +msgstr "காலங்கடந்த தவணை" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "அஞ்சல் சுருக்கம் கட்டமை உரையாடல்" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 +msgid "in progress" +msgstr "நடைபெறுகிறது" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 -msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(சி) 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 +msgid "starts today" +msgstr "இன்றே துவங்குக" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 -msgid "Summary" -msgstr "சுருக்கம் " +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 +msgid "ends today" +msgstr "இன்றே நிறைவுறு" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "ஆவணத்திற்கான முழு வழியையும் காட்டு" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 +msgid "No to-dos pending" +msgstr "செய்யவேண்டியவைகள் இல்லை" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 -msgid "" -"_: prefix for local folders\n" -"Local" -msgstr "உள்" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "புதிய செய்யவேண்டியவைகள்..." -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 -msgid "New Message..." -msgstr "புதிய செய்தி..." +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Delete To-do" +msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 -msgid "Synchronize Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 +msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 -msgid "E-Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 +msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 -msgid "" -"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" -"%1 / %2" -msgstr " %1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58 +msgid "KPilot Information" +msgstr "Kவிமானி தகவல்கள்" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 -msgid "Open Folder: \"%1\"" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60 +msgid "" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" +"\n" msgstr "" +"Kவிமானி - HotSync TDE க்கான மென்பொருள்\n" +"\n" -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgid "New Article..." -msgstr "புதிய தலைப்பு..." +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63 +msgid "Plugin Developer" +msgstr "சொருகுப்பொருள் மேம்பாட்டாளர்" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "புதிய" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65 +msgid "Project Leader" +msgstr "திட்டப்பணித் தலைவர்" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "மாற்றுப்பெயர்" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "நிலைப்படுத்துபவர்" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "பகுதிகளை தேர்ந்தெடு..." +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "Kவிமானி தகவல்கள்" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 +msgid "Last sync:" +msgstr "கடைசி sync:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Print Notes" -msgstr "குறிப்புகளைத் தொகு" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 +msgid "No information available" +msgstr "தகவல்கள் எதுவும் இல்லை" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "இந்த குறிப்பை நீக்கவேண்டுமா?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 +msgid "[View Sync Log]" +msgstr "[View Sync Log]" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "நீக்குதலை சரிபார்" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 +msgid "User:" +msgstr "பயனர்:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this note?\n" -"Do you really want to delete these %n notes?" -msgstr "" -"அந்த குறிப்பினை நீக்குவதற்க்கு உங்களுக்கு விருப்பமா?\n" -"இந்த %n குறிப்புகளை நீக்குவதற்க்கு உங்களுக்கு விருப்பமா?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 +#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 +msgid "Unknown" +msgstr "அறியாத" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 -msgid "New Note..." -msgstr "புதிய குறிப்பு..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 +msgid "Device:" +msgstr "சாதனம்:" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 -msgid "Synchronize Notes" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "நிலைமை:" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgid "Notes Management" -msgstr "குறிப்புகள் மேலாண்மை" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +msgid "No communication with the daemon possible" +msgstr "டேமென்னோடு தகவல் தொடர்பு கொள்ள இயலாது" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 -msgid "Notes" -msgstr "குறிப்புகள்" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "Conduits:" +msgstr "காண்டுயுட்:" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "No Notes Available" -msgstr "தகவல்கள் எதுவும் இல்லை" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +msgid "KPilot is currently not running." +msgstr "KPilot தற்போது இயங்கவில்லை." -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 -msgid "Read Note: \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +msgid "[Start KPilot]" +msgstr "[Start KPilot]" -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -msgid "New Journal..." -msgstr "புதிய பத்திரிகை..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "அறியாத" -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "தகவல்கள் இருக்கவில்லை (டேமொன் இயங்கவில்லையா?)" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 -msgid "kcmkorgsummary" -msgstr "kcmkorg சுருக்கம் " +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" +msgstr "KPilot HotSync பதிவு" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 -msgid "Schedule Configuration Dialog" -msgstr "கட்டமை உரையாடலை வகைப்படுத்து" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." +msgstr "Hotsync பதிவை %1 திறக்க இயலாது." -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 -msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(சி) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "செய்திகள் உள்ளிடப்படவில்லை" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -"நாள்\n" -"நாட்கள்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "வலைமனை:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 -msgid "Appointments" -msgstr "சந்திப்புகள்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 +msgid "Arts" +msgstr "கலைகள்" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "How many days should the calendar show at once?" -msgstr "எத்தனை நாட்களுக்கு ஒரு முறை நாள்காட்டியைக் காட்ட வேண்டும்?" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "வியாபாரம்" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 -msgid "One day" -msgstr "ஒரு நாள்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "கணினிகள்" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 -msgid "Five days" -msgstr "ஐந்து நாட்கள்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "இதர" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 -msgid "One week" -msgstr "ஒரு வாரம்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 +msgid "Recreation" +msgstr "கேளிக்கை" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 -msgid "One month" -msgstr "ஒரு மாதம்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 +msgid "Society" +msgstr "சமூகம்" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 -msgid "To-dos" -msgstr "செய்யவேண்டியவைகள்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 +msgid "Custom" +msgstr "தனிப்பயன்" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show all to-dos" -msgstr "அனைத்து பணிகளையும் காட்டு" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show today's to-dos only" -msgstr "இன்றைய பணியைக் காட்டு" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346 +msgid "Add" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 -msgid "New Event..." -msgstr "புதிய நிகழ்ச்சி..." +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "செயற்படு நாள்காட்டி" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கபட்டது" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 -msgid "Meeting" -msgstr "கூட்டம்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "செய்திகள் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: %1" -msgstr "குறிப்புகள்" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 +msgid "Refresh time:" +msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்:" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 +msgid "Number of items shown:" +msgstr "காட்டப்படும் உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை:" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 -#, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "அஞ்சல்: %1" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 +msgid "Delete Feed" +msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -msgid "Calendar" -msgstr "நாள்காட்டி" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "kcmkontactknt" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 -msgid "Today" -msgstr "இன்று" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "Newsticker வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டி" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 -msgid "Tomorrow" -msgstr "நாளை" +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 +msgid "News Feeds" +msgstr "செய்திகளை உள்ளீடுகிறது" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 msgid "" -"_: Time from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." +msgstr "" +"rss dcop சேவை இல்லை.\n" +"இந்த சொருகுப்பொருளைப் பயன்படுத்த rssservice தேவைப்படுகிறது." -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: No appointments pending within the next day\n" -"No appointments pending within the next %n days" -msgstr "%n நாட்களுக்குள் எந்த விசேஷ நாட்கள் எதுவும் இல்லை" +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "வலைமனையை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடு" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "விசேஷ தேதிகளின் சுருக்கம்" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 #, fuzzy -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "சந்திப்புகள்" +msgid "How many days should the special dates summary show at once?" +msgstr "சுருக்கத் திரை எத்தனை நாட்களை விசேஷ தேதிகளாக ஒருமுறை காட்டவேண்டும்?" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "சந்திப்புகள்" +msgid "Special Dates From Calendar" +msgstr "நாட்காட்டியில் இருந்து விசேஷ தினங்களைக் காட்டு" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "சந்திப்புகள்" +msgid "Show birthdays" +msgstr "அனைத்து பிறந்த தேதிகளை காட்டு" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 -msgid "New To-do..." -msgstr "புதிய செய்யவேண்டியவைகள்..." +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show anniversaries" +msgstr "அனைத்து ஆண்டுவிழாக்களை காட்டு" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 -msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Show holidays" +msgstr "அனைத்து பிறந்த தேதிகளை காட்டு" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 #, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "செய்யவேண்டியவைகள்" +msgid "Show special occasions" +msgstr "விசேஷ நிகழ்வு" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 -msgid "overdue" -msgstr "காலங்கடந்த தவணை" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Special Dates From Contact List" +msgstr "விசேஷ தேதிகள் வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டி" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 -msgid "in progress" -msgstr "நடைபெறுகிறது" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 +msgid "kcmsdsummary" +msgstr "kcmsdsummary" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 -msgid "starts today" -msgstr "இன்றே துவங்குக" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 +msgid "Special Dates Configuration Dialog" +msgstr "விசேஷ தேதிகள் வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டி" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 -msgid "ends today" -msgstr "இன்றே நிறைவுறு" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 +msgid "Special Dates" +msgstr "விசேஷ தேதிகள்" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 -msgid "No to-dos pending" -msgstr "செய்யவேண்டியவைகள் இல்லை" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 +msgid "Default KOrganizer resource" +msgstr "முன்னிருப்பு K-ஒழுங்கமைப்பர் மூலம்" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "புதிய செய்யவேண்டியவைகள்..." +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 +msgid "Active Calendar" +msgstr "செயற்படு நாள்காட்டி" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 +msgid "BIRTHDAY" +msgstr "பிறந்தநாள்:" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "திருமண நாள்" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 +msgid "HOLIDAY" +msgstr "விடுமுறை நாள்" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 -msgid "KPilot Information" -msgstr "Kவிமானி தகவல்கள்" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "விசேஷ நிகழ்வு" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 -msgid "" -"KPilot - HotSync software for TDE\n" -"\n" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 +msgid "now" +msgstr "இப்போது" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, c-format +msgid "" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" msgstr "" -"Kவிமானி - HotSync TDE க்கான மென்பொருள்\n" -"\n" +"1 நாளில்\n" +"%n நாட்களில்" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 -msgid "Plugin Developer" -msgstr "சொருகுப்பொருள் மேம்பாட்டாளர்" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "பிறந்தநாள்" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 -msgid "Project Leader" -msgstr "திட்டப்பணித் தலைவர்" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +msgid "Anniversary" +msgstr "திருமண நாள்" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 -msgid "Maintainer" -msgstr "நிலைப்படுத்துபவர்" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +msgid "Holiday" +msgstr "விடுமுறை" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +msgid "Special Occasion" +msgstr "விசேஷ நிகழ்வு" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"_n: one year\n" +"%n years" +msgstr "" +"ஒரு ஆண்டு\n" +"%n ஆண்டுகள்" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" +msgstr "%n நாட்களுக்குள் எந்த விசேஷ நாட்கள் எதுவும் இல்லை" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +msgid "Send &Mail" +msgstr "&அஞ்சலை அனுப்பு" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +msgid "View &Contact" +msgstr "பார்வை & தொடர்பு " + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 #, fuzzy -msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Kவிமானி தகவல்கள்" +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "%1-க்கு அஞ்சல்" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 -msgid "Last sync:" -msgstr "கடைசி sync:" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +msgid "Kontact Special Dates Summary" +msgstr "Kontactன் விசேஷ தேதிகள் சுருக்கம்" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 -msgid "No information available" -msgstr "தகவல்கள் எதுவும் இல்லை" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +msgstr "(c) 2004-2005 TDE PIM குழு" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 -msgid "[View Sync Log]" -msgstr "[View Sync Log]" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 -msgid "User:" -msgstr "பயனர்:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary " +"view." +msgstr "" +"கூட்டு தொகுப்புக் காட்சியில் தெரிய வேண்டுவனவற்றின் கூட்டு உள்ளீட்டை தாங்கள் இங்கிருந்தே " +"தேர்ந்தெடுக்க இயலும்." -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 -#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 -msgid "Unknown" -msgstr "அறியாத" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +msgid "kontactsummary" +msgstr "Kontact சுருக்கம் " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 -msgid "Device:" -msgstr "சாதனம்:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact சுருக்கம் " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "நிலைமை:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(சி), 2004 Tobias Koenig" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "டேமென்னோடு தகவல் தொடர்பு கொள்ள இயலாது" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "&கட்டமை சுருக்கம் தோற்றம்..." -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "Conduits:" -msgstr "காண்டுயுட்:" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "%1க்கான சுருக்கம் " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." -msgstr "KPilot தற்போது இயங்கவில்லை." +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +msgid "What's next?" +msgstr "அடுத்து என்ன?" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" -msgstr "[Start KPilot]" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" +msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "அறியாத" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 +msgid "Kontact Summary" +msgstr "Kontact சுருக்கம் " -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -msgid "No information available (Daemon not running?)" -msgstr "தகவல்கள் இருக்கவில்லை (டேமொன் இயங்கவில்லையா?)" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 +msgid "Kontact Summary View" +msgstr "Kontact சுருக்கம் தோற்றம்" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" -msgstr "KPilot HotSync பதிவு" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +msgstr "(சி) 2001-2003 The Kontact உருவாக்குபவர்கள்" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." -msgstr "Hotsync பதிவை %1 திறக்க இயலாது." +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" -msgstr "செய்திகள் உள்ளிடப்படவில்லை" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." +msgstr "" +"சூழல் விடு சேவைகள் கிடைக்கவில்லை;\n" +"தங்களுக்கு Kசூழல் உள்ளீட்டை பயன்படுத்த தேவைப்படுகிறது." -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +msgid "Last updated on" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "வலைமனை:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +msgid "Wind Speed" +msgstr "காற்று வேகம் " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 -msgid "Arts" -msgstr "கலைகள்" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" +msgstr "சார்பு ஈரப்பதம்" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 -msgid "Business" -msgstr "வியாபாரம்" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "View Weather Report for Station" +msgstr "வானிலை தகவல்கள்" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 -msgid "Computers" -msgstr "கணினிகள்" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54 +msgid "Weather Information" +msgstr "வானிலை தகவல்கள்" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 -msgid "Misc" -msgstr "இதர" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60 +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "முன்னேற்றம் மற்றும் அதிக குறிமுறையை செம்மைசெய் " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 -msgid "Recreation" -msgstr "கேளிக்கை" +#: src/aboutdialog.cpp:44 +msgid "About Kontact" +msgstr "Kontact யைப் பற்றி" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 -msgid "Society" -msgstr "சமூகம்" +#: src/aboutdialog.cpp:48 +msgid "Kontact Container" +msgstr "Kontact கொள்கலன்கள் " -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 -msgid "Custom" -msgstr "தனிப்பயன்" +#: src/aboutdialog.cpp:76 +msgid "No about information available." +msgstr "இதைப் பற்றிய தகவல்கள் இல்லை" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 -msgid "All" -msgstr "அனைத்தும்" +#: src/aboutdialog.cpp:84 +msgid "Version %1

" +msgstr "பதிப்பு %1

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 -msgid "Selected" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கபட்டது" +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "

Authors:

" +msgstr "

ஆசிரியர்கள்:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "செய்திகள் உள்ளீட்டு அமைப்புகள்" +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "

Thanks to:

" +msgstr "

க்கு நன்றி:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 -msgid "Refresh time:" -msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்:" +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "

Translators:

" +msgstr "

மொழிபெயர்ப்பாவர்Translators:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 -msgid "Number of items shown:" -msgstr "காட்டப்படும் உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை:" +#: src/aboutdialog.cpp:166 +msgid "%1 License" +msgstr "%1 உரிமம்" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 -msgid "Delete Feed" -msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" +#: src/iconsidepane.cpp:447 +msgid "Icon Size" +msgstr "குறும்பட அளவு" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 -msgid "kcmkontactknt" -msgstr "kcmkontactknt" +#: src/iconsidepane.cpp:448 +msgid "Large" +msgstr "பெரிய" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 -msgid "Newsticker Configuration Dialog" -msgstr "Newsticker வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டி" +#: src/iconsidepane.cpp:450 +msgid "Normal" +msgstr "இயல்பான " -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 -msgid "News Feeds" -msgstr "செய்திகளை உள்ளீடுகிறது" +#: src/iconsidepane.cpp:452 +msgid "Small" +msgstr "சிறிய" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 -msgid "" -"No rss dcop service available.\n" -"You need rssservice to use this plugin." +#: src/iconsidepane.cpp:458 +msgid "Show Icons" msgstr "" -"rss dcop சேவை இல்லை.\n" -"இந்த சொருகுப்பொருளைப் பயன்படுத்த rssservice தேவைப்படுகிறது." -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "வலைமனையை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடு" +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Show Text" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "விசேஷ தேதிகளின் சுருக்கம்" +#: src/kcmkontact.cpp:91 +msgid "kontactconfig" +msgstr "kontact கட்டமைவு " -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "How many days should the special dates summary show at once?" -msgstr "சுருக்கத் திரை எத்தனை நாட்களை விசேஷ தேதிகளாக ஒருமுறை காட்டவேண்டும்?" +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Special Dates From Calendar" -msgstr "நாட்காட்டியில் இருந்து விசேஷ தினங்களைக் காட்டு" +#: src/kcmkontact.cpp:94 +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Show birthdays" -msgstr "அனைத்து பிறந்த தேதிகளை காட்டு" +#: src/main.cpp:48 +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "TDE தனிப்பட்ட தகவல் மேலாளர்" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Show anniversaries" -msgstr "அனைத்து ஆண்டுவிழாக்களை காட்டு" +#: src/main.cpp:147 +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Show holidays" -msgstr "அனைத்து பிறந்த தேதிகளை காட்டு" +msgid "" +"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "(சி) 2001-2004 Kontact உருவாக்குபவர்கள்" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show special occasions" -msgstr "விசேஷ நிகழ்வு" +#: src/main.cpp:159 +msgid "Original Author" +msgstr "உண்மையான ஆசிரியர்" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +#: src/mainwindow.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Special Dates From Contact List" -msgstr "விசேஷ தேதிகள் வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டி" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmsdsummary" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 -msgid "Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "விசேஷ தேதிகள் வடிவமைப்பு உரையாடல் பெட்டி" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 -msgid "Special Dates" -msgstr "விசேஷ தேதிகள்" +msgid "Select Components ..." +msgstr "பகுதிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 -msgid "Default KOrganizer resource" -msgstr "முன்னிருப்பு K-ஒழுங்கமைப்பர் மூலம்" +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 -msgid "Active Calendar" -msgstr "செயற்படு நாள்காட்டி" +#: src/mainwindow.cpp:269 +msgid "" +"

%1

" +msgstr "" +"

%1

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 -msgid "BIRTHDAY" -msgstr "பிறந்தநாள்:" +#: src/mainwindow.cpp:270 +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "தொடர்பை ஏற்றுகிறது..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 -msgid "ANNIVERSARY" -msgstr "திருமண நாள்" +#: src/mainwindow.cpp:280 +msgid " Initializing..." +msgstr "துவக்குகிறது..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 -msgid "HOLIDAY" -msgstr "விடுமுறை நாள்" +#: src/mainwindow.cpp:302 +msgid "Get Organized!" +msgstr "நிறுவப்பட்டது!" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 -msgid "SPECIAL OCCASION" -msgstr "விசேஷ நிகழ்வு" +#: src/mainwindow.cpp:303 +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "TDE சொந்த தகவல் மேலாளர் பிரிவு" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -msgid "now" -msgstr "இப்போது" +#: src/mainwindow.cpp:337 +msgid "New" +msgstr "புதிய" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 -#, c-format -msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" -msgstr "" -"1 நாளில்\n" -"%n நாட்களில்" +#: src/mainwindow.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Synchronize" +msgstr "குறும்பட அளவு" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" -msgstr "பிறந்தநாள்" +#: src/mainwindow.cpp:350 +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "கட்டமைவு Kontact..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" -msgstr "திருமண நாள்" +#: src/mainwindow.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "&கட்டமை சுருக்கம் தோற்றம்..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -msgid "Holiday" -msgstr "விடுமுறை" +#: src/mainwindow.cpp:356 +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "&தொடர்பு அறிமுகம்" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" -msgstr "விசேஷ நிகழ்வு" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&நாள் குறிப்பு" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#: src/mainwindow.cpp:784 +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "பயன்பாடு பின்னணியில் தனியாக இயங்கிக்கொண்டு இருக்கிறது" + +#: src/mainwindow.cpp:796 #, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "%1க்கான பகுதியை ஏற்று." + +#: src/mainwindow.cpp:851 msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr " %1 - Kontact" + +#: src/mainwindow.cpp:1170 +msgid "" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" msgstr "" -"ஒரு ஆண்டு\n" -"%n ஆண்டுகள்" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, fuzzy, c-format +#: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" -msgstr "%n நாட்களுக்குள் எந்த விசேஷ நாட்கள் எதுவும் இல்லை" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +msgstr "" +"Kontact உங்கள் மின்னஞ்சல், முகவரிப்புத்தகம், நாட்காட்டி செய்யவேண்டிய பட்டியல் போன்றவைகளை " +"செய்கிறது." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "&அஞ்சலை அனுப்பு" +#: src/mainwindow.cpp:1188 +msgid "Read Manual" +msgstr "கையேட்டை படி" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "பார்வை & தொடர்பு " +#: src/mainwindow.cpp:1189 +msgid "Learn more about Kontact and its components" +msgstr "Kontact மற்றும் அதன் பகுதிகளைப் பற்றி அதிக தெரிந்துகொள்" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "%1-க்கு அஞ்சல்" +#: src/mainwindow.cpp:1195 +msgid "Visit Kontact Website" +msgstr "Kontact வலைத்தளத்திற்கு செல்" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Kontactன் விசேஷ தேதிகள் சுருக்கம்" +#: src/mainwindow.cpp:1196 +msgid "Access online resources and tutorials" +msgstr "வலைத்தள மூலங்கள் மற்றும் பயிற்சிநிலையங்களை அணுகு" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 TDE PIM குழு" +#: src/mainwindow.cpp:1202 +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" +msgstr "Kontactஐ குழுவாரி உறுப்பினராக வடிவமை" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." +#: src/mainwindow.cpp:1203 +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" +msgstr "ஒரே அமைப்பு வலைப்பின்னல்களில் பயன்படுத்த Kontactஐ தயாரிக்கவும்" + +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" msgstr "" -"கூட்டு தொகுப்புக் காட்சியில் தெரிய வேண்டுவனவற்றின் கூட்டு உள்ளீட்டை தாங்கள் " -"இங்கிருந்தே தேர்ந்தெடுக்க இயலும்." -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -msgid "kontactsummary" -msgstr "Kontact சுருக்கம் " +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "TDE Kontact Summary" -msgstr "TDE Kontact சுருக்கம் " +#: src/profiledialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "கேளிக்கை" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(சி), 2004 Tobias Koenig" +#: src/profiledialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "New Profile" +msgstr "புதிய தலைப்பு..." -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "&கட்டமை சுருக்கம் தோற்றம்..." +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete Profile" +msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "%1க்கான சுருக்கம் " +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" -msgstr "அடுத்து என்ன?" +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Kontact சுருக்கம் " +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Kontact சுருக்கம் தோற்றம்" +#: src/profiledialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Profile Loaded" +msgstr "திட்டப்பணித் தலைவர்" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "(சி) 2001-2003 The Kontact உருவாக்குபவர்கள்" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " +"sure?" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +#: src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." -msgstr "" -"சூழல் விடு சேவைகள் கிடைக்கவில்லை;\n" -"தங்களுக்கு Kசூழல் உள்ளீட்டை பயன்படுத்த தேவைப்படுகிறது." +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " +"be lost!" +msgstr "இந்த குறிப்பை நீக்கவேண்டுமா?" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "காற்று வேகம் " +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" -msgstr "சார்பு ஈரப்பதம்" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#: src/profiledialog.cpp:231 #, fuzzy -msgid "View Weather Report for Station" -msgstr "வானிலை தகவல்கள்" +msgid "New profile" +msgstr "புதிய தலைப்பு..." -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "வானிலை தகவல்கள்" +#: src/profiledialog.cpp:232 +msgid "Enter description" +msgstr "" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "முன்னேற்றம் மற்றும் அதிக குறிமுறையை செம்மைசெய் " +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 -msgid "Edit Note" -msgstr "குறிப்புகளைத் தொகு" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5 +#: plugins/test/testpartui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpc team" +#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "கூட்டம்" + +#: src/kontact.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" +msgstr "எப்போதும் குறிப்பிட்ட பகுதியில் துவக்கு:" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: src/kontact.kcfg:15 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tamilpc@ambalam.com" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +msgstr "" +"வழக்கமாக, கணினியை நிறுத்துவதற்கு முன் Kontact அதன் பயன்படுத்தப்பட்ட பகுதியுடன் வரும். " +"அதற்கு பதிலாக ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதி உங்களுக்கு வேண்டுமென்றால் இந்த பெட்டியை " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: src/kontactui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Navigator" +msgstr "" #~ msgid "&Request Feature..." #~ msgstr "விருப்ப பண்புகள்..." -- cgit v1.2.1