From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po | 900 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 900 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..fa51f090714 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,900 @@ +# translation of kcalc.po to +# translation of kcalc.po to Tamil +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# Ambalam , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-27 21:10-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"சிவகுமா ர் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், மா சிவகுமார்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com," +"ma_sivakumar@yahoo.com" + +#: kcalc.cpp:77 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "KDE கணிப்பான்" + +#: kcalc.cpp:107 +msgid "Base" +msgstr "தொடக்கம்" + +#: kcalc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "He&x" +msgstr "&எண்ம" + +#: kcalc.cpp:114 +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "அடிப்படையை பதினறுமத்திற்கு மாற்று" + +#: kcalc.cpp:116 +msgid "&Dec" +msgstr "&தசம" + +#: kcalc.cpp:118 +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "அடிப்படையை தசமத்திற்கு மாற்று" + +#: kcalc.cpp:120 +msgid "&Oct" +msgstr "&எண்ம" + +#: kcalc.cpp:122 +msgid "Switch base to octal." +msgstr "அடிப்படையை எண்மத்துக்கு மாற்று" + +#: kcalc.cpp:124 +msgid "&Bin" +msgstr "&இரும" + +#: kcalc.cpp:126 +msgid "Switch base to binary." +msgstr "அடிப்படையை இருமத்திற்கு மாற்று" + +#: kcalc.cpp:130 +msgid "&Angle" +msgstr "&கோணம்" + +#: kcalc.cpp:132 +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "கோண அளவெடுக்க யூனிட்டை தேர்ந்தெடு" + +#: kcalc.cpp:136 +msgid "Degrees" +msgstr "டிகிரிகள்" + +#: kcalc.cpp:137 +msgid "Radians" +msgstr "ரேடியன்கள்" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "க்ரேடியன்" + +#: kcalc.cpp:147 +msgid "Inverse mode" +msgstr "எதிர்மறை பாங்கு " + +#: kcalc.cpp:170 +msgid "Modulo" +msgstr "மீதி " + +#: kcalc.cpp:171 +msgid "Integer division" +msgstr "முழுமையான பிரிவு" + +#: kcalc.cpp:180 +msgid "Reciprocal" +msgstr "தலைகீழி" + +#: kcalc.cpp:187 +msgid "Factorial" +msgstr "பின்னம்" + +#: kcalc.cpp:198 +msgid "Square" +msgstr "வர்க்கம்" + +#: kcalc.cpp:199 +msgid "Third power" +msgstr "மூன்றாம் சக்தி" + +#: kcalc.cpp:207 +msgid "Square root" +msgstr "சதுர மூலம்" + +#: kcalc.cpp:208 +msgid "Cube root" +msgstr "க்யூப் ரூட்" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "x to the power of y" +msgstr "y அடுக்கு x" + +#: kcalc.cpp:221 +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr " xஅடுக்கு1/y" + +#: kcalc.cpp:420 +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "&புள்ளி விவர பொத்தான்கள்" + +#: kcalc.cpp:426 +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:432 +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "தருக்க பொத்தான்" + +#: kcalc.cpp:438 +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "&மாறிலிகளின் பொத்தான்கள்" + +#: kcalc.cpp:445 +msgid "&Show All" +msgstr "& அனைத்தையும் காண்பி" + +#: kcalc.cpp:448 +msgid "&Hide All" +msgstr "& அனைத்தையும் மறை" + +#: kcalc.cpp:549 +msgid "Exponent" +msgstr "அடுக்கு" + +#: kcalc.cpp:561 +msgid "Multiplication" +msgstr "பெருக்கல்" + +#: kcalc.cpp:565 +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "பெருக்கல் பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது" + +#: kcalc.cpp:569 +msgid "Division" +msgstr "வகுத்தல்" + +#: kcalc.cpp:575 +msgid "Addition" +msgstr "கூட்டல்" + +#: kcalc.cpp:581 +msgid "Subtraction" +msgstr "கழித்தல்" + +#: kcalc.cpp:588 +msgid "Decimal point" +msgstr "பதின்மப் புள்ளி " + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "பதின்மப் புள்ளி பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது" + +#: kcalc.cpp:597 +msgid "Result" +msgstr "முடிவு" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "சமன் பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது" + +#: kcalc.cpp:643 +msgid "Memory recall" +msgstr "நினைவகத்தை பெறு" + +#: kcalc.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Add display to memory" +msgstr "நினைவகத்துக்குள் காட்சி தரவை எழுது" + +#: kcalc.cpp:652 +msgid "Subtract from memory" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Memory store" +msgstr "நினைவகத்தை பெறு" + +#: kcalc.cpp:667 +msgid "Clear memory" +msgstr "நினவகத்தை துடை" + +#: kcalc.cpp:676 +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "ESC பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது" + +#: kcalc.cpp:680 +msgid "Clear all" +msgstr "அனைத்தையும் துடை" + +#: kcalc.cpp:692 +msgid "Percent" +msgstr "விழுக்காடு" + +#: kcalc.cpp:698 +msgid "Change sign" +msgstr "குறியை மாற்று" + +#: kcalc.cpp:750 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "பிட்வைஸ் AND" + +#: kcalc.cpp:757 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "பிட்வைஸ் OR" + +#: kcalc.cpp:764 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "பிட்வைஸ் XOR" + +#: kcalc.cpp:771 +msgid "One's complement" +msgstr "ஒரு தடவை சேர்" + +#: kcalc.cpp:779 +msgid "Left bit shift" +msgstr "இடது பிட்டை தள்ளு" + +#: kcalc.cpp:788 +msgid "Right bit shift" +msgstr "வலது பிட்டை தள்ளு" + +#: kcalc.cpp:803 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "அதிபரவளைய மாதிரி " + +#: kcalc.cpp:813 +msgid "Sine" +msgstr "சைன்" + +#: kcalc.cpp:814 +msgid "Arc sine" +msgstr "Arc சைன்" + +#: kcalc.cpp:815 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "அதிபரவளைய சைன்" + +#: kcalc.cpp:817 +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "திருப்பும் அதிபரவளைய சைன்" + +#: kcalc.cpp:827 +msgid "Cosine" +msgstr "கொசைன்" + +#: kcalc.cpp:828 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Arc கோசைன்" + +#: kcalc.cpp:829 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "அதிபரவளைய கோசைன்." + +#: kcalc.cpp:831 +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "திருப்பும்் அதிபரவளைய கோசைன்." + +#: kcalc.cpp:841 +msgid "Tangent" +msgstr "டான்ஜன்ட்" + +#: kcalc.cpp:842 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Arc டான்ஜன்ட்." + +#: kcalc.cpp:843 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "அதிபரவளைய தொடுகோடு." + +#: kcalc.cpp:845 +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "திருப்பும் அதிபரவளைய தொடுகோடு." + +#: kcalc.cpp:854 +msgid "Natural log" +msgstr "இயல்பான லாகரிதம் " + +#: kcalc.cpp:855 +msgid "Exponential function" +msgstr "அடுக்குப்பணி" + +#: kcalc.cpp:866 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "லாகரிதமிலிருந்து அடித்தளம் 10" + +#: kcalc.cpp:867 +msgid "10 to the power of x" +msgstr "10அடுக்கு x" + +#: kcalc.cpp:886 +msgid "Number of data entered" +msgstr "உள்ளிடப்பட்ட தரவுகளின் எண்ணிக்கை " + +#: kcalc.cpp:888 +msgid "Sum of all data items" +msgstr "அனைத்து தரவு உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +msgid "Median" +msgstr "இடைநிலை" + +#: kcalc.cpp:907 +msgid "Mean" +msgstr "சராசரி" + +#: kcalc.cpp:910 +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "தற்பெருக்கமாக்கப்பட்ட அனைத்து தரவு உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: kcalc.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "திட்ட விலக்கம்" + +#: kcalc.cpp:923 +msgid "Standard deviation" +msgstr "திட்ட விலக்கம்" + +#: kcalc.cpp:933 +msgid "Enter data" +msgstr "தரவை உள்ளிடு" + +#: kcalc.cpp:934 +msgid "Delete last data item" +msgstr "கடைசி தரவு உருப்படியையை நீக்கு" + +#: kcalc.cpp:944 +msgid "Clear data store" +msgstr "தகவல் சேமிப்பை காலிசெய்" + +#: kcalc.cpp:1019 +msgid "&Constants" +msgstr "&மாறிலிகள்" + +#: kcalc.cpp:1768 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "கடைசி நிகழ்நிலை பொருள் அழிக்கபட்டது" + +#: kcalc.cpp:1779 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "புள்ளிவிவர நினைவகம் துடைக்கபட்டது" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "பொதுவான" + +#: kcalc.cpp:1825 +msgid "General Settings" +msgstr "பொதுவான அமைப்புகள்" + +#: kcalc.cpp:1833 +msgid "Select Display Font" +msgstr "திரைஎழுத்துருவை தேர்வு செய்" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Colors" +msgstr "நிறங்கள்" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "பொத்தன்&திரைவண்ணம்" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "மாறிலிகள்" + +#: kcalc.cpp:2273 +msgid "KCalc" +msgstr "கேகணிப்பான்" + +#: kcalc.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" +"(c) 1996-2000,பெர்ன்ட் ஜொஹானஸ் வியுப்பர்\n" +"்(c) 2000-2003, KDE அணி" + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "நினைவகத்துக்குள் காட்சி தரவை எழுது" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +msgid "Set Name" +msgstr "பெயரை அமைக்கவும்" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +msgid "Choose From List" +msgstr "பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New Name for Constant" +msgstr "மாறிலிக்கான புதிய பெயர்" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New name:" +msgstr "புதிய பெயர்:" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +msgid "Euler Number" +msgstr "யுலர் எண்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +msgid "Light Speed" +msgstr "வெளிச்சத்தின் வேகம்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +msgid "Planck's Constant" +msgstr "ப்ளான்க்ஸ் மாறிலி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "ஈர்ப்பின் மாறிலி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "பூமி வேகம்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +msgid "Elementary Charge" +msgstr "தொடக்க சேமிப்பு" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "வெற்றிடத்தின் வேகக்குறைப்பு" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "நல்ல-அமைப்பு மாறிலி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "வெற்றிடத்தின் ஊடுருவல்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "புழையின் அனுமதியிடம்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "போல்ட்ஸ்மான் மாறிலி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "அணுசக்தி மொத்த தொகுதி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "மோலர் காஸ் மாறிலி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "ஸ்டெஃபன் - போல்ட்ஸ்மன் மாறிலி" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "அவோகட்ரோஸ்ன் எண்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +msgid "Mathematics" +msgstr "கணிதம்" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +msgid "Electromagnetism" +msgstr "Electromagnetism" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "அணுசக்தி && கரு" + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "Thermodynamics" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +msgid "Gravitation" +msgstr "ஈர்ப்பு" + +#: kcalc_core.cpp:965 +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "அடுக்கு செயல்படுவதில் பிழை - காலியான அடுக்கு" + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "திரைவண்ணத்தை காட்டு" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "முன்னனி" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "பின்னனி" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "பொத்தான் வண்ணம்" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "செயல்கூறுகள்" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "பதின்அறுமம்" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "செயல்பாடுகள்" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "எண்கள்" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "புள்ளிவிவரசெயல்கூறுகள்" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "நினைவகம்" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "மாறிலிகளை வடிவமமை" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "முன்வரையறுத்த" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "துல்லியமான" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "புள்ளிதுல்லியத்தை அமை" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "பதின்மப் புள்ளி " + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "அதிகபட்ச டிஜிட்களின் எண்ணிக்கை" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "மிஸ்க்" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "பிழை வந்தால் பீப் செய்யவும்" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "முடிவை சாளரத்தின் தலைப்பில் காட்டவும்" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "எண்மங்களை குழுவாக்கு" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "திரையின் முன்னனிவண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "திரையின் பின்னனிவண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "எண்பொத்தானின் வண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "செயல்பாட்டுபொத்தானின் வண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "புள்ளிவிவரபொத்தானின் வண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "எக்ஸ்பொத்தானின் வண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "நினைவகபொத்தானின் வண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "செயல்பாட்டுப்பொத்தானின் வண்ணம்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "திரையில் பயன்படுத்த வேன்டிய எழுத்துரு " + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "அதிகபட்சமான எண்கள்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "மாறாபதின்ம இடங்களின் எண்ணிக்கை" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "மாறாபதின்மஇடங்களின் எண்ணிக்கையை பயன்படுத்தவேண்டுமா" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "பிழை இருந்தால் பீப் செய்ய வேண்டுமா" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "சாளரத்திதலைப்பில் முடிவை காண்பிக்க வேன்டுமா" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "எண்மங்களை குழுவாக்க" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "புள்ளிவிவர பொத்தான்களை காண்பிக்க வேண்டுமா" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "தருக்க பொத்தன்களை காண்பிக்க வேண்டுமா" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "மாறிலி பொத்தான்களை காண்பிக்க வேண்டுமா" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "பயனர் நிரல் செய்யக்கூடிய மாறிலிகளின் பெயர்" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "பயனர் நிரல் எழுதக்கூடிய மாறிலிகளின் பட்டியல்" + +#~ msgid "Decimal &places:" +#~ msgstr "பதின்ம இடங்கள்" + +#~ msgid "&Exp/Log-Buttons" +#~ msgstr "அடுக்கு / லாகரிதம் -பொத்தான்கள்" + +#~ msgid "&Trigonometric Buttons" +#~ msgstr "திரிகோணவியல் பொத்தன்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with 32 bit precision" +#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with 64 bit precision" +#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with 96 bit precision" +#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Built with %1 bit precision" +#~ msgstr "%1பிட்டை(இரட்டைநீளமான) துல்லியமாக வைத்து கட்டப்பட்டது" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" +#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" +#~ "'long double' to 'double'. \n" +#~ "\n" +#~ "Owners of systems with a working libc may \n" +#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" +#~ "precision enabled. See the README for details." +#~ msgstr "" +#~ "%1 பிட் துல்லியத்துடன கட்டப்பட்டது\n" +#~ " \n" +#~ " குறிப்பு: C நூலகம் உடைந்திருந்ததால் KCalc'sன் துல்லியம் \n" +#~ "தொகுப்பு நேரத்தில் நீள் இரட்டையிலிருந்து இரட்டையக மாற்றப்பட்டது \n" +#~ "்அமைப்புஉரிமையாளின் இயங்கும் libc. \n" +#~ "\n" +#~ "KCalc ஐ நீள்இரட்டையுடன் மறுபடியும்தொகுக்கும் \n" +#~ "துல்லியம் செயல்படுத்தபட்டது. \n" +#~ "விவரத்திற்கு READMEஐ பார்க்கவும்" + +#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." +#~ msgstr "எக்ஸ்போனன்ட்/லாக் பொத்தான்களை காண்பிக்க வேண்டடுமா" + +#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." +#~ msgstr "முக்கோணவியல் பட்டன்களை காட்ட வேண்டுமா" -- cgit v1.2.1