From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po | 849 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 425 insertions(+), 424 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po index 307226515e8..7338e7443a7 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po @@ -5,73 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:32-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "திரையகம்" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB கட்டளை " - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய " -"இயலவில்லை." - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க " -"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib " -"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்" - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
    \n" -"
  • The plugin doesn't have the %2 macro
  • \n" -"
  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
  • \n" -"
\n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
" -msgstr "" -"ஏற்றும்போது \n" -"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n" -"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:" -"
    \n" -"
  • þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä
  • \n" -"
  • ¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ
  • \n" -"
\n" -"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n" -"%3
" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -84,117 +26,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "prem4ever_@yahoo.com" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "பொருள் சொருகு" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "திரையகங்கள்" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "கடிகாரம்" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "நினைவகம்" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "மாறுகொள்" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் " - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "%1 இன் உள்ளமை" - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை " -"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை" - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 விருப்பங்கள்" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim CPU செருகுப்பொருள்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSim தகடு செருகல்" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "சிபியுவிர்க்கான KSim திரையக செருகல்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல்" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -203,103 +41,104 @@ msgstr "சிபியுவிர்க்கான KSim திரையக msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "கிடைக்கும் சிபியுக்கள்" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "நிரல்பட வடிவம்:" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "திருத்து..." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "நிரல்பட உள்பட்டியல் " +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "உள்: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - மொத்த சிபியு நேரம்( கணிணி + பயன்படுத்துபவர் + " +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "விலகு: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - மொத்த சிபியு நேரம்( கணிணி + பயன்படுத்துபவர்) " +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1கி" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - மொத்த கணிணி நேரம்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr " தகடுகள்" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - மொத்த பயன்படுத்துபவர் நேரம்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - மொத்த நயமான நேரம்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "தகடு பாணிகள் " -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "சிபியு%1" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை ஒன்றாகவே காண்பி" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "CPU வடிவை மாற்று" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "நிரல்பட வடிவம்:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim I8K செருகல்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "தகடு பெயர்" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell I8Kவன்பொருள் திரையக செருகல்" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "வலது பக்க விசிறி: %1 RPM" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "வலது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: " -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "இடது பக்க விசிறி: %1 RPM" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " +"வேண்டுமா? \n" +"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " +"வேண்டுமா?" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "இடது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2." +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக." -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " செக்" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை " + +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "நிறுத்து" #: monitors/net/ksimnet.cpp:90 msgid "KSim Net Plugin" @@ -313,16 +152,6 @@ msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்" msgid "FreeBSD ports" msgstr "காலி BSD முனைகள்" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "உள்: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "விலகு: %1k" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "தொடர்பில்லாத" @@ -355,9 +184,10 @@ msgstr "நேரங்காட்டி " msgid "Commands" msgstr "கட்டளைகள்" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "சேர்..." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "திருத்து..." #: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 msgid "&Add Net Device" @@ -415,6 +245,10 @@ msgstr "mm - மொத்த இணைப்பு நிமிஷங்கள msgid "ss - Total seconds online" msgstr "ss- மொத்த இணைப்பு செகண்டுகள்" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "பொது" + #: monitors/net/netdialog.cpp:131 msgid "Enable connect/disconnect" msgstr "இணைப்பு/துண்டிப்பு செயல்படுத்து" @@ -427,99 +261,6 @@ msgstr "ஆணையை இணை" msgid "Disconnect command:" msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim தகடு செருகல்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1கி" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr " தகடுகள்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "தகடு பாணிகள் " - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை ஒன்றாகவே காண்பி" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "தகடு பெயர்" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: " - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை " - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " -"வேண்டுமா? \n" -"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " -"வேண்டுமா?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "நிறுத்து" - #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 msgid "No." msgstr "இல்லை" @@ -540,6 +281,11 @@ msgstr "மதிப்பு" msgid "Display Fahrenheit" msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 msgid "seconds" @@ -565,26 +311,146 @@ msgstr "உணரிகள் சீட்டு" msgid "KSim Sensors Plugin" msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை" + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr "" + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim CPU செருகுப்பொருள்" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "சிபியுவிர்க்கான KSim திரையக செருகல்" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "கிடைக்கும் சிபியுக்கள்" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "நிரல்பட வடிவம்:" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "நிரல்பட உள்பட்டியல் " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - மொத்த சிபியு நேரம்( கணிணி + பயன்படுத்துபவர் + " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - மொத்த சிபியு நேரம்( கணிணி + பயன்படுத்துபவர்) " + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - மொத்த கணிணி நேரம்" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - மொத்த பயன்படுத்துபவர் நேரம்" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - மொத்த நயமான நேரம்" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "சிபியு%1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "CPU வடிவை மாற்று" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "நிரல்பட வடிவம்:" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim I8K செருகல்" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell I8Kவன்பொருள் திரையக செருகல்" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "வலது பக்க விசிறி: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "வலது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "இடது பக்க விசிறி: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "இடது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2." + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " செக்" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "The following errors occurred:
    " +msgstr "மேற்க்கண்ட தவறு ஏற்ப்பட்டது
      " + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "சாதனத்தை ஏற்று" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை" +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "சாதனத்தை இறக்கு" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSim கோப்பு அமைப்பு செருகள்" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செருகள்" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "சில வழுநீக்கம்" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" @@ -616,29 +482,114 @@ msgstr " " msgid "0 means no update" msgstr "0 என்றால் புதுப்பித்தல் என்று அர்த்தம்" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim கோப்பு அமைப்பு செருகள்" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செருகள்" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "சில வழுநீக்கம்" +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "The following errors occurred:
        " -msgstr "மேற்க்கண்ட தவறு ஏற்ப்பட்டது
          " +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "சாதனத்தை ஏற்று" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "சாதனத்தை இறக்கு" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "உறுவாக்குபவர்" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "சில FreeBSD முனைகள்" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "பொருள் சொருகு" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "திரையகங்கள்" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "கடிகாரம்" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "நினைவகம்" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "மாறுகொள்" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் " + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "%1 இன் உள்ளமை" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை " +"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 விருப்பங்கள்" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -654,6 +605,10 @@ msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror msgid "Author:" msgstr "எழுதியவர்:" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "தலைப்பு" @@ -690,52 +645,86 @@ msgstr "குறிப்பிடா" msgid "None specified" msgstr "குறிப்பிடா" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "திரையகம்" -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. " -"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்" +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB கட்டளை " -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" -#: ksim.cpp:60 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்" +msgid "System uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" msgstr "" +"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய " +"இயலவில்லை." -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "உறுவாக்குபவர்" +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க " +"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib " +"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்" -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "சில FreeBSD முனைகள்" +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"
            \n" +"
          • The plugin doesn't have the %2 macro
          • \n" +"
          • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
          • \n" +"
          \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
          " +msgstr "" +"ஏற்றும்போது \n" +"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n" +"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:" +"
            \n" +"
          • þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä
          • \n" +"
          • ¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ
          • \n" +"
          \n" +"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n" +"%3
          " -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்" +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -922,6 +911,18 @@ msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. " +"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்" + #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" #~ msgstr "%t - மொத்த நினைவகம் " -- cgit v1.2.1