From a977bb4e9415847c4c3862d79e7a2cba1eec51e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:29:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ta/messages/tdebase/knetattach.po | 167 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/knetattach.po index 364a95f2ec9..f25e4e2f537 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/knetattach.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-15 01:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,18 +12,66 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "jayalakshmi balaji" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com" +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +msgid "Save && C&onnect" +msgstr "சேமி && இணை" + +#: knetattach.ui.h:40 +msgid "" +"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " +"folder path to use and press the Save & Connect button." +msgstr "" +"இந்தவலை அடைவு மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை " +"உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." + +#: knetattach.ui.h:42 +msgid "" +"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " +"address, port and folder path to use and press the Save & Connect " +"button." +msgstr "" +"இந்தபாதுகாப்பான ஷெல் இணைப்பு மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு " +"பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." + +#: knetattach.ui.h:44 +msgid "" +"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " +"server address and folder path to use and press the Save & Connect " +"button." +msgstr "" +"இந்தகோப்பு மாற்று நெறிமுறை இணைப்பு மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு " +"பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." + +#: knetattach.ui.h:46 +msgid "" +"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " +"server address and folder path to use and press the Save & Connect " +"button." +msgstr "" +"இந்தமைக்ரோசாஃப்ட் விண்டோள் வலைப்பின்னல் இயக்கி மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் " +"அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." + +#: knetattach.ui.h:161 +msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." +msgstr "" +"சேவகனுக்கு இணைக்க முடியவில்லை. உங்கள் அமைப்புகளை சரிப்பார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + +#: knetattach.ui.h:284 +msgid "C&onnect" +msgstr "இணை" + #: main.cpp:29 main.cpp:30 msgid "TDE Network Wizard" msgstr "கேடியி வலைப்பின்னல் பகுதி" @@ -36,162 +84,95 @@ msgstr "(c) 2004 ஜார்ஜ் ஸ்டைகோஸ்" msgid "Primary author and maintainer" msgstr "முதன்மை ஆசிரியர் மற்றும் மேம்பாட்டாளர்" -#. i18n: file knetattach.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: knetattach.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Folder Wizard" msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவு பகுதி" -#. i18n: file knetattach.ui line 28 -#: rc.cpp:6 +#: knetattach.ui:28 #, no-c-format msgid "Add Network Folder" msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவைச் சேர்" -#. i18n: file knetattach.ui line 59 -#: rc.cpp:9 +#: knetattach.ui:59 #, no-c-format msgid "&Recent connection:" msgstr "&தற்போதைய இணைப்பு:" -#. i18n: file knetattach.ui line 67 -#: rc.cpp:12 +#: knetattach.ui:67 #, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "&வலைதள அடைவு (webdav)" -#. i18n: file knetattach.ui line 78 -#: rc.cpp:15 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Secure shell (ssh)" msgstr "&பாதுகாப்பு ஷெல் (ssh)" -#. i18n: file knetattach.ui line 111 -#: rc.cpp:18 +#: knetattach.ui:111 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#. i18n: file knetattach.ui line 119 -#: rc.cpp:21 +#: knetattach.ui:119 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "&Microsoft® Windows® network drive" -#. i18n: file knetattach.ui line 146 -#: rc.cpp:24 +#: knetattach.ui:146 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " "button." msgstr "" -"இணைப்பதற்கு உங்களுக்கு விருப்பமான வலைப்பின்னல் அடைவின் வகையைத் தேர்ந்தெடுத்து " -"அடுத்து என்ற பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்." +"இணைப்பதற்கு உங்களுக்கு விருப்பமான வலைப்பின்னல் அடைவின் வகையைத் தேர்ந்தெடுத்து அடுத்து என்ற " +"பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்." -#. i18n: file knetattach.ui line 176 -#: rc.cpp:27 +#: knetattach.ui:176 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "வலைப்பின்னல் அடைவு தகவல்" -#. i18n: file knetattach.ui line 187 -#: rc.cpp:30 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "" -"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and folder " -"path to use and press the Next button." +"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " +"folder path to use and press the Next button." msgstr "" -"இந்த %1க்கான பெயரையும், சேவகனின் முகவரி, முனையம், பயன்படுத்த அடைவு " -"பாதையையும் உள்ளிட்டு அடுத்த என்ற பட்டனை அழுத்தவும்." +"இந்த %1க்கான பெயரையும், சேவகனின் முகவரி, முனையம், பயன்படுத்த அடைவு பாதையையும் " +"உள்ளிட்டு அடுத்த என்ற பட்டனை அழுத்தவும்." -#. i18n: file knetattach.ui line 215 -#: rc.cpp:33 +#: knetattach.ui:215 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&பெயர்:" -#. i18n: file knetattach.ui line 255 -#: rc.cpp:36 +#: knetattach.ui:255 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&பயனர்:" -#. i18n: file knetattach.ui line 266 -#: rc.cpp:39 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "சேவகன்:" -#. i18n: file knetattach.ui line 277 -#: rc.cpp:42 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&முனையம்:" -#. i18n: file knetattach.ui line 314 -#: rc.cpp:45 +#: knetattach.ui:314 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "&அடைவு:" -#. i18n: file knetattach.ui line 342 -#: rc.cpp:48 +#: knetattach.ui:342 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "இந்த தொலைதூர அடைவுக்கு ஒரு குறும்படத்தை உருவாக்கு" -#. i18n: file knetattach.ui line 353 -#: rc.cpp:51 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&மறையாக்கத்தைப் பயன்படுத்து" - -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "சேமி && இணை" - -#: knetattach.ui.h:40 -msgid "" -"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the Save & Connect button." -msgstr "" -"இந்தவலை அடைவு மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு " -"பெயரை உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." - -#: knetattach.ui.h:42 -msgid "" -"Enter a name for this Secure shell connection " -"as well as a server address, port and folder path to use and press the " -"Save & Connect button." -msgstr "" -"இந்தபாதுகாப்பான ஷெல் இணைப்பு மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் " -"அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." - -#: knetattach.ui.h:44 -msgid "" -"Enter a name for this File Transfer Protocol connection " -"as well as a server address and folder path to use and press the " -"Save & Connect button." -msgstr "" -"இந்தகோப்பு மாற்று நெறிமுறை இணைப்பு மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் " -"மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டுசேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." - -#: knetattach.ui.h:46 -msgid "" -"Enter a name for this Microsoft Windows network drive " -"as well as a server address and folder path to use and press the " -"Save & Connect button." -msgstr "" -"இந்தமைக்ரோசாஃப்ட் விண்டோள் வலைப்பின்னல் இயக்கி " -"மற்றும் சேவகன் முகவரி, முனையம் மற்றும் அடைவு பாதைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு" -"சேமி & இணை பட்டனை அழுத்தவும்." - -#: knetattach.ui.h:161 -msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"சேவகனுக்கு இணைக்க முடியவில்லை. உங்கள் அமைப்புகளை சரிப்பார்த்து மீண்டும் " -"முயற்சிக்கவும்." - -#: knetattach.ui.h:284 -msgid "C&onnect" -msgstr "இணை" -- cgit v1.2.1