From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkurifilt.po | 351 ---------------------------- 1 file changed, 351 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkurifilt.po (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkurifilt.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkurifilt.po deleted file mode 100644 index 8b93293c455..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkurifilt.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of kcmkurifilt.po to Tajik -# translation of kcmkurifilt.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Dilshod Marupov , 2004 -# Victor Ibragimov , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:17+0000\n" -"Last-Translator: Abrorova \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: filteropts.cpp:38 -msgid "Under construction..." -msgstr "Дар марҳилаи тарҳрезӣ..." - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"

Enhanced Browsing

In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " -"

Internet Keywords

Internet Keywords let you type in the name of a " -"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." -"

Web Shortcuts

Web Shortcuts are a quick way of using Web search " -"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " -"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " -"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." -msgstr "" -"

Баррасии Мукаммалгашта

Дар ин модул шумо як қатор хусусиятҳои баррасии " -"мукаммалгаштаи KDE-ро танзим карда метавонед. " -"

Калидвожаҳои Интернет

Калидвожаҳои Интернет ба шумо имконияти дастрасии " -"тезро ба захираҳои лозимаи интернет медиҳад. Масалан: шумо танҳо \"KDE\" ё \"K " -"Desktop Environment\"-ро дар Konqueror чоп карда ба осонӣ ба саҳифаи хонагии " -"KDE гузашта метавонед." -"

Миёнбурҳои Web

Миёнбурҳои Web ин роҳи тези истифодабарии мошинаҳои " -"ҷустуҷӯии Web мебошад. Масалан: \"altavista:frobozz\" ё \"av:frobozz\"-ро чоп " -"кунед ва Konqueror ҷустуҷӯи \"frobozz\"-ро дар AltaVista иҷро мекунад. Аз ин " -"ҳам осонтар: танҳо Alt+F2-ро пахш кунед (агар шумо ин миёнбурро иваз накардаед) " -"ва миёнбурро дар муколамаи KDE Иҷроиши Фармон ворид кунед." - -#: main.cpp:63 -msgid "&Filters" -msgstr "&Полоягарҳо" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Enable Web shortcuts" -msgstr "&Миёнбарҳои вэбро фаъол кунед" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a search of the " -"word KDE on the Google(TM) search engine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Даргиронидани миёнбурҳо ба шумо имконияти ҷустуҷӯи тези ахборотро дар web " -"медиҳад. Масалан: воридкунии миёнбури gg:KDE ба ҷустуҷӯи калимаи " -"KDE дар системаи ҷустуҷӯии Google(TM) асос мешавад.\n" -"" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "&Keyword delimiter:" -msgstr "&Ҷудосоз:" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be " -"searched." -msgstr "" -"Ҷудосозеро интихоб кунед, ки калимаи калидиро аз калима ё ибора барои ҷустуҷӯ, " -"ҷудо месозад." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Default &search engine:" -msgstr "Системаи &ҷустуҷӯи бо нобаёнӣ:" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup " -"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable " -"this feature select None from the list.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Системаи ҷустуҷӯеро интихоб кунед, ки ба таври худкор ҳангоми ҳодисаҳое, ки дар " -"майдони воридкунӣ ба ҷои URL калима ва ё ифодаи муқаррарӣ ворид шудааст, " -"истифода мебарад. Барои хомӯш сохтани ин хосият аз рӯйхат Не" -"-ро интихоб кунед.\n" -"" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ҳеҷ" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Таъ&ғир..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Modify a search provider." -msgstr "Тағир додани хидматрасони ҷустуҷӯӣ." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "Нобуд &сохтан" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected search provider." -msgstr "Хориҷ кардани хидматрасони ҷустуҷӯии интихобшуда." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Нав..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Add a search provider." -msgstr "Илова кардани хидматрасони ҷустуҷӯӣ." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174 -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "Кнопкаҳои тез" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " -"listed in menus." -msgstr "Рӯйхати хидматрасонҳои ҷустуҷӯӣ ва миёнбурҳои бо он вобаста." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Colon" -msgstr "Колона" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Фазо" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Enter the human readable name of the search provider here." -msgstr "Дар ин ҷо номи ба худ писанди таъминкунандаи ҷустуҷӯиро ворид кунед." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Charset:" -msgstr "&Рамзгузорӣ:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" -msgstr "" -"Маҷмӯъи аломатҳоро, ки барои рамзгузории дархости шумо истифода мешавад, " -"интихоб кунед" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search &URI:" -msgstr "Ҷустуҷӯи &URI:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here." -"
The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}." -"
\n" -"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " -"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " -"query string." -"
You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and " -"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query." -"
In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers " -"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})." -"
The first matching value (from the left) will be used as substitution " -"value for the resulting URI." -"
A quoted string can be used as default value if nothing matches from the " -"left of the reference list.\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"URI-еро, ки барои ҷустуҷӯ истифода бурда мешавад, ворид кунед." -"
Ҳамаи матни ҷустуҷӯшавандаро ҳамчун \\{@} ё \\{0} таъин кардан мумкин аст." -"
\n" -"\\{@} маслиҳат дода мешавад, зеро ҳамаи тағирёбандаҳо барои ҷустуҷӯ " -"(name=value) аз сатри ҳалкунӣ хориҷ карда мешаванд. Дар айни замон \\{0} ба " -"сатр дар шакли тағирнаёфта ҷой иваз карда мешавад." -"
Шумо метавонед \\{1} ... \\{n}-ро барои таъинсозии калимаҳои мушаххас аз " -"дархост ва \\{name}-ро барои пешкаши дархост дар намуди 'name=value' истифода " -"баред." -"
Илова бар ин шумо якбора (\\{name1,name2,...,\"string\"}) якчанд " -"муроҷиаҳоро таъин карда метавонед (номҳо, рақамҳо ва сатрҳо)." -"
Қиммати аввалаи мувофиқ (аз чап сар карда) барои муайянсозии суроғаи URI " -"истифода мешавад." -"
Сатри дар қавс бударо бо нобаёнӣ истифода бурдан мумкин аст, агар ки ягон " -"қиммат аз чапи рӯйхати муроҷиаҳо мувофиқат накунад.\n" -"
" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Номи &фароҳамкунандаи ҷустуҷӯ:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " -"example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Миёнбурҳои дар ин ҷо воридшуда ҳамчун нақшаи псевдо-URI дар KDE истифода бурда " -"мешаванд. Масалан миёнбури av барои ҷустуҷӯ ҳамчун av:" -"истифода шуда метавонад\n" -"" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "Кно&пкаҳои тези URI:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." -msgstr "" -"Маҷмӯъи аломатҳоеро интихоб намоед, ки барои рамзгузории ҷустуҷӯии шумо " -"истифода мешавад." - -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 -msgid "" -"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " -"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"gg:KDE or google:KDE." -"

If you select a default search engine, normal words or phrases will be " -"looked up at the specified search engine by simply typing them into " -"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." -msgstr "" -"Дар ин модул шумо хусусиятҳои миёнбурҳои web-ро танзим карда метавонед. " -"Миёнбурҳои Web ба шумо имконияти ҷустуҷӯи тези калимаҳоро дар Интернет медиҳад. " -"Масалан: барои ҷустуҷӯи ахборот оиди лоиҳаи KDE дар системаи ҷустуҷӯии Google " -"шумо танҳо gg:KDE ё google:KDE-ро чоп карда метавонед." -"

Агар шумо системаи ҷустуҷӯӣ бо нобаёниро интихоб кунед, ҷустуҷӯи калими ё " -"ифодаҳои муқаррарӣ дар ин система ба воситаи воридкунии ин калимаҳо дар " -"замимаҳое, ки ин хусусиятро пуштибонӣ мекунанд, ба монанди Konqueror, амалӣ " -"мегарданд." - -#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 -msgid "Search F&ilters" -msgstr "Ҷуст&уҷӯи софиҳо" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 -msgid "Modify Search Provider" -msgstr "Таъғири фароҳамкунандаи ҷустуҷӯ" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Нави фароҳамкунандаи ҷустуҷӯ" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 -msgid "" -"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" -"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what " -"the user types." -msgstr "" -"URI ҷойро \\{...} барои дархости корвандро надорад .\n" -"Ин маънои онро дорад, ки шумо ҳама вақт ба ин саҳифа ташриф меоваред, новобаста " -"аз калимаи воридшуда барои ҷустуҷӯ." - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 -msgid "Keep It" -msgstr "Нигоҳаш доред" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 -msgid "%1 does not have a home folder." -msgstr "%1 феҳристи хонагиро надорад." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 -msgid "There is no user called %1." -msgstr "корбаре бо номи %1 вуҷуд надорад." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Файле ё феҳристе %1 вуҷуд надорад." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 -msgid "&ShortURLs" -msgstr "&URL-ҳои Кӯтоҳ" -- cgit v1.2.1