From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po | 1903 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 952 insertions(+), 951 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po index a0b7dabed3a..efd344c6cb5 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 12:25-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -143,1230 +144,1230 @@ msgstr "Печонидан" msgid "Sticky" msgstr "Часбанда" -#: tdefileio.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Файли таъиншуда мавҷуд нест:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:50 -#, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ин феҳрист аст на ин ки файл:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:96 +msgid "Id" +msgstr "Шиноса" -#: tdefileio.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission for the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Шумо иҷозати хондани ин файлро надоред:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:97 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: tdefileio.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Файл хонда намешавад:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:159 +msgid "Log Window" +msgstr "Тирезаи Номнавис" -#: tdefileio.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Файл кушода намешавад:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:163 +msgid "Mixed" +msgstr "Омехта" -#: tdefileio.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми хондани файл:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:172 +msgid "Separated" +msgstr "Ҷудогашта" -#: tdefileio.cpp:85 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr "Танҳо %1 битҳо аз %2 хонда шуд." +#: main.cpp:44 +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Мудири мукаммалгаштаи боркунӣ барои TDE" -#: tdefileio.cpp:110 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Файли %1 мавҷуд аст.\n" -"Оё онро ҷой иваз кардан мехоҳед?" +#: main.cpp:50 +msgid "Start KGet with drop target" +msgstr "Оғози KGet бо мақсади кашолакунӣ" -#: tdefileio.cpp:127 -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Нокомӣ ҳангоми сохтани нусхаи захиравии %1.\n" -"Ба ҳар ҳол давом диҳам?" +#: main.cpp:51 +msgid "URL(s) to download" +msgstr "URL(ҳо) барои боркунӣ" -#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ба файл навишта намешавад:\n" -"%1" +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" -#: tdefileio.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Файлро барои навиштан кушода намешавад:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Интихоботҳои Беҳбудшуда" -#: tdefileio.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳангоми навиштани файл:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" +msgstr "Иловакунии вогузориҳои нав ҳамчун:" -#: tdefileio.cpp:155 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr "Аз %1 байтҳо танҳо %2 навишта шуд." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Iconified" +msgstr "Хурд карда шуда" -#: tdemainwidget.cpp:168 -msgid "Welcome to KGet" -msgstr "Марҳамат ба KGet" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" +msgstr "Тирезаҳои алоҳидаи мукаммалгашта " -#: tdemainwidget.cpp:183 -msgid "Could not create valid socket" -msgstr "Офаридани бастагоҳи дуруст нашуда истодааст" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" +msgstr "Нишонакунии боркуниҳои нотамом" -#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 -msgid "Offline" -msgstr "Худмухтор" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" +msgstr "Баъди боркунии бомуввафақият хориҷкунии файлҳо аз рӯйхат" -#: tdemainwidget.cpp:254 -msgid "Starting offline" -msgstr "Оғозёбии худмухтор" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Get file sizes" +msgstr "Гирифтани андозаҳои файл" -#: tdemainwidget.cpp:348 -msgid "&Export Transfer List..." -msgstr "&Содироти рӯйхати интиқол..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +msgstr "Усули кордон (Барои Бекоркунӣ ва ё Нобудкунӣ тасдиқотро намепурсад)" -#: tdemainwidget.cpp:349 -msgid "&Import Transfer List..." -msgstr "&Воридоти рӯйхати интиқол..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +msgstr "Истифодаи KGet ҳамчун Мудири Боргирӣ барои Konqueror" -#: tdemainwidget.cpp:351 -msgid "Import Text &File..." -msgstr "Воридоти &файли матнӣ..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" +msgstr "Тирезаи асосиро дар оғозёбӣ нишон додан" -#: tdemainwidget.cpp:357 -msgid "&Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Нусхабардории URL ба силули мухобиротӣ" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show individual windows" +msgstr "Нишондиҳии тирезаҳои алоҳида" -#: tdemainwidget.cpp:358 -msgid "&Open Individual Window" -msgstr "&Кушодани тирезаи алоҳида" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Queued" +msgstr "Сафбандӣ" -#: tdemainwidget.cpp:360 -msgid "Move to &Beginning" -msgstr "Ҷойивазкунӣ ба &аввал" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Delayed" +msgstr "Ба ақиб гузошта" -#: tdemainwidget.cpp:362 -msgid "Move to &End" -msgstr "Ҷойивазкунӣ ба &охир" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automation Options" +msgstr "Хосиятҳои Худкорсозӣ" -#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 -msgid "&Resume" -msgstr "&Давомдиҳӣ" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " дақиқа" -#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 -msgid "&Pause" -msgstr "&Таваққуф" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" +msgstr "Кандашавии худкор баъди ба итмомрасии боркуниҳо" -#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 -msgid "Re&start" -msgstr "&Бозоғозӣ" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" +msgstr "Захиракунии худкори рӯйхати файлҳо баъди ҳар:" -#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 -msgid "&Queue" -msgstr "&Саф" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Timed disconnect" +msgstr "Кандашавии ба нақша гирифта" -#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 -msgid "&Timer" -msgstr "&Вақтсанҷ" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Фармони кандашавӣ:" -#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 -msgid "De&lay" -msgstr "&Таъхир" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" +msgstr "Ҷойгузории худкор аз силули мухобироти" -#: tdemainwidget.cpp:380 -msgid "Use &Animation" -msgstr "Истифодаи &тасвири мутаҳаррик" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" +msgstr "Баромадани худкор баъди ба итмомрасии боркуниҳо" -#: tdemainwidget.cpp:381 -msgid "&Expert Mode" -msgstr "Усули &корбар" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Reconnect Options" +msgstr "Хосиятҳои Бозпайвастшавӣ" -#: tdemainwidget.cpp:382 -msgid "&Use-Last-Folder Mode" -msgstr "Усули &истифодабарии феҳристи охирон" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "On login or timeout error" +msgstr "Ҳангоми хатогии воридшавӣ ё итмомрасии вақт" -#: tdemainwidget.cpp:383 -msgid "Auto-&Disconnect Mode" -msgstr "Усули &худкандашавӣ" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Reconnect after:" +msgstr "Бозпайвастшавӣ баъди:" -#: tdemainwidget.cpp:384 -msgid "Auto-S&hutdown Mode" -msgstr "Усули &худмахкамкунӣ" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of retries:" +msgstr "Шумораи кӯшишҳо:" -#: tdemainwidget.cpp:385 -msgid "&Offline Mode" -msgstr "Усули &худмухтор" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "On broken connection" +msgstr "Ҳангоми шикасти пайвастшавӣ" -#: tdemainwidget.cpp:386 -msgid "Auto-Pas&te Mode" -msgstr "Усули &худҷойгузорӣ" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Timeout Options" +msgstr "Хосиятҳои Мӯҳлати интизорӣ" -#: tdemainwidget.cpp:400 -msgid "Show &Log Window" -msgstr "Нишондиҳии тирезаи &номнавис" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" +msgstr "Агар додаҳо ворид нашаванд дар мӯҳлати:" -#: tdemainwidget.cpp:401 -msgid "Hide &Log Window" -msgstr "Пинҳонкунии тирезаи &номнавис" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" +msgstr "Агар хидматрасон давом дода натавонад:" -#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 -msgid "Show Drop &Target" -msgstr "Намоиш додани ҳадафи кашолакунӣ" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "or" +msgstr "ё" -#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 -msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "Фаъолсозии &KGet ҳамчун Konqueror Download Manager" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Навъи Алоқа" -#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 -msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "Хомӯшкунии &KGet ҳамчун Konqueror Download Manager" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "Доимӣ" -#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 -msgid " Transfers: %1 " -msgstr "Вогузориҳо: %1" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" -#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Файлҳо: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "PLIP" +msgstr "PLIP" -#: tdemainwidget.cpp:416 -msgid " Size: %1 KB " -msgstr "Андоза: %1 KБ " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" -#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 -msgid " Time: %1 " -msgstr " Вақт: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" -#: tdemainwidget.cpp:418 -msgid " %1 KB/s " -msgstr " %1 KБ/сония" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdemainwidget.cpp:440 -msgid "" -"Resume button starts selected transfers\n" -"and sets their mode to queued." -msgstr "" -"Тугмаи Давомдиҳӣвогузориҳои интихобшударо сар медиҳад\n" -"ва онҳоро дар усули сафбандӣ барпо месозад." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Offline mode" +msgstr "Усули худмухтор" -#: tdemainwidget.cpp:443 -msgid "" -"Pause button stops selected transfers\n" -"and sets their mode to delayed." -msgstr "" -"Тугмаи Таваққуф вогузориҳои интихобшударо бозмедорад\n" -"ва онҳоро дар усули Таъхир барпо месозад." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Link number:" +msgstr "Шумораи пайвастҳо:" -#: tdemainwidget.cpp:446 -msgid "" -"Delete button removes selected transfers\n" -"from the list." -msgstr "" -"Тугмаи Нобуд кардан вогузориҳои интихобшударо\n" -"аз рӯйхат хориҷ мекунад." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Вусъат" -#: tdemainwidget.cpp:449 -msgid "" -"Restart button is a convenience button\n" -"that simply does Pause and Resume." -msgstr "" -"Тугмаи Бозоғозӣ вазифаҳои\n" -" тугмаҳои Таваққуф ва Давомдиҳиро иҷро менамояд." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Default Folder" +msgstr "Феҳрист бо Нобаёнӣ" -#: tdemainwidget.cpp:452 -msgid "" -"Queued button sets the mode of selected\n" -"transfers to queued.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" -"Тугмаи Сафбандӣ вогузориҳои интихобшударо\n" -"дар намуди дар саф гузоштабарпо месозад.\n" -"\n" -"Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" -" интихоб карда метавонед." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" +msgstr "Пасванд (* барои ҳар як файл):" -#: tdemainwidget.cpp:455 -msgid "" -"Scheduled button sets the mode of selected\n" -"transfers to scheduled.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" -"Тугмаи Ҷадвалбандӣ шуда вогузориҳои интихобшударо\n" -" дар усули ҷадвалбандӣ шуда барпо месозад.\n" -"\n" -"Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" -" интихоб карда метавонед." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Default folder:" +msgstr "Феҳристи пешфарз" -#: tdemainwidget.cpp:458 -msgid "" -"Delayed button sets the mode of selected\n" -"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" -"Тугмаи Таваққуф шуда вогузориҳои интихобшударо\n" -" дар усули таваққуф шуда барпо месозад.Инчунин он боиси истодани " -"вогузориҳои интихобшуда шуда метавонад\n" -"Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" -" интихоб карда метавонед." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Limits Options" +msgstr "Хосиятҳои Маҳдудиятҳо" -#: tdemainwidget.cpp:461 -msgid "" -"Preferences button opens a preferences dialog\n" -"where you can set various options.\n" -"\n" -"Some of these options can be more easily set using the toolbar." -msgstr "" -"Тугмаи Имтиёзҳо муколамаи имтиёздорро мекушояд, ки дар он\n" -"шумо хосиятҳои гуногунро барпо карда метавонед.\n" -"\n" -"Баъзеи аз ин хосиятҳоро ба осонӣ ба воситаи панели асбобҳо барпо кардан лозим " -"аст." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" +msgstr "Шумораи калонтарини пайвастшавиҳои кушод:" -#: tdemainwidget.cpp:464 -msgid "" -"Log window button opens a log window.\n" -"The log window records all program events that occur\n" -"while KGet is running." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" +msgstr "Бари хурдтарини маҷро:" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" +msgstr "Бари калонтарини маҷро:" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid " bytes/sec" +msgstr " Байт/сония" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use animation" +msgstr "Истифодаи тасвири мутаҳаррик" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Window style:" +msgstr "Навъи тиреза:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Ҳуруф:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Муқаррарӣ" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Docked" +msgstr "Пайваст гашта" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Drop target" +msgstr "Ҳадафи кашолакунӣ" + +#. i18n: file kgetui.rc line 14 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "&Интиқол" + +#: safedelete.cpp:18 +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." msgstr "" -"Тугмаи Тирезаи номнасвис тирезаи номнависро мекушояд.\n" -"Тирезаи номнавис ҳамаи ҳодисаҳои барномавиеро, ки\n" -"ҳангоми иҷроиши KGet ба амал меоянд, сабт мекунад." +"Радкунии нобудсозии\n" +"%1\n" +"аз баски он раҳнамо аст." -#: tdemainwidget.cpp:467 +#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 +msgid "Not Deleted" +msgstr "Нобуд Нагаштааст" + +#: safedelete.cpp:30 msgid "" -"Paste transfer button adds a URL from\n" -"the clipboard as a new transfer.\n" -"\n" -"This way you can easily copy&paste URLs between\n" -"applications." +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." msgstr "" -"Тугмаи Часбонидани вогузорӣ аз силули мухобиротӣ\n" -"URL-ро ҳамчун вогузории нав илова мекунад.\n" -"\n" -"Ҳамин тавр шумо ба осонӣ &часбонидани URL-ро\n" -"байни замимаҳо нусха бардошта метавонед." +"Радкунии нобудсозии\n" +"%1\n" +"аз баски он файли маҳаллӣ аст." -#: tdemainwidget.cpp:470 +#: settings.cpp:131 msgid "" -"Expert mode button toggles the expert mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"Expert mode is recommended for experienced users.\n" -"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" -"messages.\n" -"Important!\n" -"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" -"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" -"or shut down without asking." +"This is the first time that you have run KGet.\n" +"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" msgstr "" -"Тугмаи Усули кордон усули кордонро\n" -"фаъол/хомӯш месозад.\n" -"\n" -"Усули кордон барои корвандони кордон маслиҳат дода мешавад.\n" -"Агар барпо гашта бошад, шуморо бо саволҳои тасдиқот\n" -"\"халалдор\" намекунад.\n" -"Муҳим аст!\n" -"Ин усулро даргиронед, агар шумо хусусиятҳои худкандашавӣ\n" -"ё баромадани худкорро истифода баред ва агар хоҳед, ки KGet\n" -"бе пурсиш канда шавад ё барояд." +"Ин бори аввал аст, ки шумо KGet-ро сар медиҳед.\n" +"Шумо мехоҳед KGet- ро ҳамчун Мудири Боргирӣ барои Konqueror истифода баред?" -#: tdemainwidget.cpp:473 +#: settings.cpp:131 +msgid "Konqueror Integration" +msgstr "Муттаҳидгардӣ бо Konqueror" + +#: settings.cpp:131 +msgid "Enable" +msgstr "Фаъол кардан" + +#: settings.cpp:131 +msgid "Do Not Enable" +msgstr "Фаъол накунед" + +#: tdefileio.cpp:45 +#, c-format msgid "" -"Use last folder button toggles the\n" -"use-last-folder feature on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will ignore the folder settings\n" -"and put all new added transfers into the folder\n" -"where the last transfer was put." +"The specified file does not exist:\n" +"%1" msgstr "" -"Тугмаи Феҳристи охиронро истифода баред хусусияти\n" -"истифодабарии феҳристи охиронро фаъол/хомӯш месозад.\n" -"\n" -"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet гузоришҳои феҳристро\n" -"рад мекунад ва ҳамаи вогузориҳои нави илова шударо ба феҳристе,\n" -"ки дар он вогузории охирон ворид гардида буд, мегузорад." +"Файли таъиншуда мавҷуд нест:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:476 +#: tdefileio.cpp:50 +#, c-format msgid "" -"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will disconnect automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to disconnect without asking." +"This is a folder and not a file:\n" +"%1" msgstr "" -"Тугмаи Кандашавии худкор усули худкандашавиро\n" -"фаъол/хомӯш месозад.\n" -"\n" -"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet баъди ба охиррасии\n" -"ҳамаи вогузориҳои дар сафбуда, ба таври худкор канда мешавад.\n" -"\n" -"Муҳим аст!\n" -"Инчунин усули кордонро фаъол созед, агар хоҳед, ки KGet\n" -"бе пурсиш канда шавад." +"Ин феҳрист аст на ин ки файл:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:479 +#: tdefileio.cpp:55 +#, c-format msgid "" -"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will quit automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to quit without asking." +"You do not have read permission for the file:\n" +"%1" msgstr "" -"Тугмаи Баромадани худкор усули баромадани худкорро\n" -"фаъол/хомӯш месозад.\n" -"\n" -"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet баъди ба охиррасии\n" -"ҳамаи вогузориҳои дар сафбуда, ба таври худкор мебарояд.\n" -"Муҳим аст!\n" -"Инчунин усули кордонро фаъол созед, агар хоҳед, ки KGet\n" -"бе пурсиш барояд." +"Шумо иҷозати хондани ин файлро надоред:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:482 +#: tdefileio.cpp:65 +#, c-format msgid "" -"Offline mode button toggles the offline mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will act as if it was not connected\n" -"to the Internet.\n" -"\n" -"You can browse offline, while still being able to add\n" -"new transfers as queued." +"Could not read file:\n" +"%1" msgstr "" -"Тугмаи Усули худмухтор усули худмухторро\n" -"фаъол/хомӯш месозад.\n" -"\n" -"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet ба мисли он, ки\n" -"вай ба Интернет пайваст шудааст, кор мекунад.\n" -"\n" -"Дар ин усул шумо метавонед вогузориҳои\n" -"навро дар саф гузоред." +"Файл хонда намешавад:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:485 +#: tdefileio.cpp:68 +#, c-format msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" -"for URLs and paste them automatically." +"Could not open file:\n" +"%1" msgstr "" -"Тугмаи Худчасбонидан усули худчасбониданро\n" -"фаъол/хомӯш месозад.\n" -"\n" -"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet ба таври\n" -"даврӣ силули мухобиротиро сканер мекунад ва аз он ҷо ба таври худкор URL-ро " -"ҷойгузорӣ мекунад." +"Файл кушода намешавад:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:488 +#: tdefileio.cpp:71 +#, c-format msgid "" -"Drop target button toggles the window style\n" -"between a normal window and a drop target.\n" -"\n" -"When set, the main window will be hidden and\n" -"instead a small shaped window will appear.\n" -"\n" -"You can show/hide a normal window with a simple click\n" -"on a shaped window." +"Error while reading file:\n" +"%1" msgstr "" -"Тугмаи Ҳадафи кашолакунӣ навъи тирезаеро байни\n" -"тирезаи муқаррарӣ ва ҳадафи кашолакунӣ гузариш мекунад.\n" -"\n" -"Агар ин хосият барпо шуда бошад, тирезаи асосӣ пинҳон мешавад\n" -"ва ба ҷои он тирезаи хурди шаклдор пайдо мешавад.\n" -"\n" -"Шумо тирезаи муқаррариро ба воситаи ангуштзанӣ ба тирезаи\n" -"шаклдор нишон/пинҳон карда метавонед." +"Хатогӣ ҳангоми хондани файл:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +#: tdefileio.cpp:85 +msgid "Could only read %1 bytes of %2." +msgstr "Танҳо %1 битҳо аз %2 хонда шуд." + +#: tdefileio.cpp:110 msgid "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|All Files" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|Ҳамаи файлҳо" - -#: tdemainwidget.cpp:707 -msgid "Quitting..." -msgstr "Баромадан..." +"Файли %1 мавҷуд аст.\n" +"Оё онро ҷой иваз кардан мехоҳед?" -#: tdemainwidget.cpp:712 +#: tdefileio.cpp:127 msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to quit KGet?" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Баъзе вогузориҳо то ба ҳол фаъоланд.\n" -"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки KGet-ро хомӯш созед?" - -#: tdemainwidget.cpp:823 -msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" -msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин вогузориҳоро нобуд созед?" - -#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Question" -msgstr "Савол" - -#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 -msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" -msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин вогузориро нобуд созед?" +"Нокомӣ ҳангоми сохтани нусхаи захиравии %1.\n" +"Ба ҳар ҳол давом диҳам?" -#: tdemainwidget.cpp:860 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, c-format msgid "" -"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" -"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +"Could not write to file:\n" +"%1" msgstr "" +"Ба файл навишта намешавад:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:876 -msgid "Stopping all jobs" -msgstr "Таваққуфи ҳамаи корҳо" - -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -msgid "Open Transfer" -msgstr "Кушодани вогузорӣ" - -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -msgid "Open transfer:" -msgstr "Кушодани вогузорӣ:" - -#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#: tdefileio.cpp:141 #, c-format msgid "" -"Malformed URL:\n" +"Could not open file for writing:\n" "%1" msgstr "" -"URL-и нодуруст:\n" +"Файлро барои навиштан кушода намешавад:\n" "%1" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +#: tdefileio.cpp:144 +#, c-format msgid "" -"Destination file \n" -"%1\n" -"already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +"Error while writing file:\n" +"%1" msgstr "" -"Файли мақсад \n" -"%1\n" -"аллакай мавҷуд аст.\n" -"Онро рӯиҳам навиштан мехоҳед?" - -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Overwrite" -msgstr "Рӯйҳамнависӣ" +"Хатогӣ ҳангоми навиштани файл:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Рӯйҳамнависӣ накунед" +#: tdefileio.cpp:155 +msgid "Could only write %1 bytes of %2." +msgstr "Аз %1 байтҳо танҳо %2 навишта шуд." -#: tdemainwidget.cpp:1144 -msgid "%1 has been added." -msgstr "%1 илова шуд." +#: tdemainwidget.cpp:168 +msgid "Welcome to KGet" +msgstr "Марҳамат ба KGet" -#: tdemainwidget.cpp:1279 -msgid "File Already exists" -msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" +#: tdemainwidget.cpp:183 +msgid "Could not create valid socket" +msgstr "Офаридани бастагоҳи дуруст нашуда истодааст" -#: tdemainwidget.cpp:1323 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 download has been added.\n" -"%n downloads have been added." -msgstr "" -"1 download has been added.\n" -"%n боркуниҳо илова шудаанд." +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247 +msgid "Offline" +msgstr "Худмухтор" -#: tdemainwidget.cpp:1379 -msgid "Starting another queued job." -msgstr "Сардиҳии дагар супориши дар сафбуда." +#: tdemainwidget.cpp:254 +msgid "Starting offline" +msgstr "Оғозёбии худмухтор" -#: tdemainwidget.cpp:1510 -msgid "All the downloads are finished." -msgstr "Боркунӣ ба итмом расид." +#: tdemainwidget.cpp:348 +msgid "&Export Transfer List..." +msgstr "&Содироти рӯйхати интиқол..." -#: tdemainwidget.cpp:1514 -msgid "%1 successfully downloaded." -msgstr "%1 бо муваффақият бор карда шуд." +#: tdemainwidget.cpp:349 +msgid "&Import Transfer List..." +msgstr "&Воридоти рӯйхати интиқол..." -#: tdemainwidget.cpp:1763 -msgid "Offline mode on." -msgstr "Усули худмухтор фаъол гардидааст." +#: tdemainwidget.cpp:351 +msgid "Import Text &File..." +msgstr "Воридоти &файли матнӣ..." -#: tdemainwidget.cpp:1768 -msgid "Offline mode off." -msgstr "Усули худмухтор хомӯш гардидааст." +#: tdemainwidget.cpp:357 +msgid "&Copy URL to Clipboard" +msgstr "&Нусхабардории URL ба силули мухобиротӣ" -#: tdemainwidget.cpp:1793 -msgid "Expert mode on." -msgstr "Усули кордон фаъол гардидааст." +#: tdemainwidget.cpp:358 +msgid "&Open Individual Window" +msgstr "&Кушодани тирезаи алоҳида" -#: tdemainwidget.cpp:1795 -msgid "Expert mode off." -msgstr "Усули кордон хомӯш гардидааст." +#: tdemainwidget.cpp:360 +msgid "Move to &Beginning" +msgstr "Ҷойивазкунӣ ба &аввал" -#: tdemainwidget.cpp:1814 -msgid "Use last folder on." -msgstr "Истифодабарии феҳристи охирон фаъол сохта шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:362 +msgid "Move to &End" +msgstr "Ҷойивазкунӣ ба &охир" -#: tdemainwidget.cpp:1816 -msgid "Use last folder off." -msgstr "Истифодабарии феҳристи охирон хомӯш карда шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129 +msgid "&Resume" +msgstr "&Давомдиҳӣ" -#: tdemainwidget.cpp:1834 -msgid "Auto disconnect on." -msgstr "Худкандашавӣ фаъол сохта шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131 +msgid "&Pause" +msgstr "&Таваққуф" -#: tdemainwidget.cpp:1836 -msgid "Auto disconnect off." -msgstr "Худкандашавӣ хомӯш карда шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135 +msgid "Re&start" +msgstr "&Бозоғозӣ" -#: tdemainwidget.cpp:1855 -msgid "Auto shutdown on." -msgstr "Баромадани худкор фаъол сохта шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137 +msgid "&Queue" +msgstr "&Саф" -#: tdemainwidget.cpp:1857 -msgid "Auto shutdown off." -msgstr "Баромадани худкор хомӯш карда шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139 +msgid "&Timer" +msgstr "&Вақтсанҷ" -#: tdemainwidget.cpp:1878 -msgid "Auto paste on." -msgstr "Ҷойгузории худкор фаъол сохта шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141 +msgid "De&lay" +msgstr "&Таъхир" -#: tdemainwidget.cpp:1881 -msgid "Auto paste off." -msgstr "Ҷойгузории худкор хомӯш карда шудааст." +#: tdemainwidget.cpp:380 +msgid "Use &Animation" +msgstr "Истифодаи &тасвири мутаҳаррик" -#: tdemainwidget.cpp:1902 -msgid "Hide Drop &Target" -msgstr "&Пинҳон кардани Ҳадафи Кашолакунӣ" +#: tdemainwidget.cpp:381 +msgid "&Expert Mode" +msgstr "Усули &корбар" -#: tdemainwidget.cpp:2171 -msgid " Size: %1 " -msgstr " Андоза: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:382 +msgid "&Use-Last-Folder Mode" +msgstr "Усули &истифодабарии феҳристи охирон" -#: tdemainwidget.cpp:2173 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/с " +#: tdemainwidget.cpp:383 +msgid "Auto-&Disconnect Mode" +msgstr "Усули &худкандашавӣ" -#: tdemainwidget.cpp:2182 -msgid "Transfers: %1 " -msgstr "Вогузориҳо: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:384 +msgid "Auto-S&hutdown Mode" +msgstr "Усули &худмахкамкунӣ" -#: tdemainwidget.cpp:2183 -msgid "
Files: %1 " -msgstr "
Файлҳо: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:385 +msgid "&Offline Mode" +msgstr "Усули &худмухтор" -#: tdemainwidget.cpp:2184 -msgid "
Size: %1 " -msgstr "
Андоза: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:386 +msgid "Auto-Pas&te Mode" +msgstr "Усули &худҷойгузорӣ" -#: tdemainwidget.cpp:2185 -msgid "
Time: %1 " -msgstr "
Вақт: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:400 +msgid "Show &Log Window" +msgstr "Нишондиҳии тирезаи &номнавис" -#: tdemainwidget.cpp:2186 -msgid "
Speed: %1/s" -msgstr "
Суръат: %1/s" +#: tdemainwidget.cpp:401 +msgid "Hide &Log Window" +msgstr "Пинҳонкунии тирезаи &номнавис" -#: tdemainwidget.cpp:2215 -msgid "Do you really want to disconnect?" -msgstr "Дар ҳақиқат канда шудан мехоҳед?" +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904 +msgid "Show Drop &Target" +msgstr "Намоиш додани ҳадафи кашолакунӣ" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Disconnect" -msgstr "Қатъи пайваст" +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932 +msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "Фаъолсозии &KGet ҳамчун Konqueror Download Manager" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Stay Connected" -msgstr "Пайвастро нигоҳ доред" +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928 +msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "Хомӯшкунии &KGet ҳамчун Konqueror Download Manager" -#: tdemainwidget.cpp:2223 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Кандашавӣ..." +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167 +msgid " Transfers: %1 " +msgstr "Вогузориҳо: %1" -#: tdemainwidget.cpp:2241 -msgid "We are online." -msgstr "Мо дар шабака ҳастем." +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Файлҳо: %1 " -#: tdemainwidget.cpp:2246 -msgid "We are offline." -msgstr "Мо дар усули худмухторем." +#: tdemainwidget.cpp:416 +msgid " Size: %1 KB " +msgstr "Андоза: %1 KБ " -#: tdemainwidget.cpp:2476 -#, c-format +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170 +msgid " Time: %1 " +msgstr " Вақт: %1 " + +#: tdemainwidget.cpp:418 +msgid " %1 KB/s " +msgstr " %1 KБ/сония" + +#: tdemainwidget.cpp:440 msgid "" -"Already saving URL\n" -"%1" +"Resume button starts selected transfers\n" +"and sets their mode to queued." msgstr "" -"URL аллакай захира шудааст\n" -"%1" +"Тугмаи Давомдиҳӣвогузориҳои интихобшударо сар медиҳад\n" +"ва онҳоро дар усули сафбандӣ барпо месозад." -#: tdemainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:443 msgid "" -"Already saved URL\n" -"%1\n" -"Download again?" +"Pause button stops selected transfers\n" +"and sets their mode to delayed." msgstr "" -"URL аллакай захира шудааст\n" -"%1\n" -"Бори дигар бор кунам?" - -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Download Again" -msgstr "Аз нав боргирӣ кунед" - -#: logwindow.cpp:96 -msgid "Id" -msgstr "Шиноса" - -#: logwindow.cpp:97 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: logwindow.cpp:159 -msgid "Log Window" -msgstr "Тирезаи Номнавис" - -#: logwindow.cpp:163 -msgid "Mixed" -msgstr "Омехта" +"Тугмаи Таваққуф вогузориҳои интихобшударо бозмедорад\n" +"ва онҳоро дар усули Таъхир барпо месозад." -#: logwindow.cpp:172 -msgid "Separated" -msgstr "Ҷудогашта" +#: tdemainwidget.cpp:446 +msgid "" +"Delete button removes selected transfers\n" +"from the list." +msgstr "" +"Тугмаи Нобуд кардан вогузориҳои интихобшударо\n" +"аз рӯйхат хориҷ мекунад." -#: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for TDE" -msgstr "Мудири мукаммалгаштаи боркунӣ барои TDE" +#: tdemainwidget.cpp:449 +msgid "" +"Restart button is a convenience button\n" +"that simply does Pause and Resume." +msgstr "" +"Тугмаи Бозоғозӣ вазифаҳои\n" +" тугмаҳои Таваққуф ва Давомдиҳиро иҷро менамояд." -#: main.cpp:51 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Оғози KGet бо мақсади кашолакунӣ" +#: tdemainwidget.cpp:452 +msgid "" +"Queued button sets the mode of selected\n" +"transfers to queued.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" +"Тугмаи Сафбандӣ вогузориҳои интихобшударо\n" +"дар намуди дар саф гузоштабарпо месозад.\n" +"\n" +"Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" +" интихоб карда метавонед." -#: main.cpp:52 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(ҳо) барои боркунӣ" +#: tdemainwidget.cpp:455 +msgid "" +"Scheduled button sets the mode of selected\n" +"transfers to scheduled.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" +"Тугмаи Ҷадвалбандӣ шуда вогузориҳои интихобшударо\n" +" дар усули ҷадвалбандӣ шуда барпо месозад.\n" +"\n" +"Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" +" интихоб карда метавонед." -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" +#: tdemainwidget.cpp:458 +msgid "" +"Delayed button sets the mode of selected\n" +"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" +"Тугмаи Таваққуф шуда вогузориҳои интихобшударо\n" +" дар усули таваққуф шуда барпо месозад.Инчунин он боиси истодани " +"вогузориҳои интихобшуда шуда метавонад\n" +"Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" +" интихоб карда метавонед." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Интихоботҳои Беҳбудшуда" +#: tdemainwidget.cpp:461 +msgid "" +"Preferences button opens a preferences dialog\n" +"where you can set various options.\n" +"\n" +"Some of these options can be more easily set using the toolbar." +msgstr "" +"Тугмаи Имтиёзҳо муколамаи имтиёздорро мекушояд, ки дар он\n" +"шумо хосиятҳои гуногунро барпо карда метавонед.\n" +"\n" +"Баъзеи аз ин хосиятҳоро ба осонӣ ба воситаи панели асбобҳо барпо кардан лозим " +"аст." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" -msgstr "Иловакунии вогузориҳои нав ҳамчун:" +#: tdemainwidget.cpp:464 +msgid "" +"Log window button opens a log window.\n" +"The log window records all program events that occur\n" +"while KGet is running." +msgstr "" +"Тугмаи Тирезаи номнасвис тирезаи номнависро мекушояд.\n" +"Тирезаи номнавис ҳамаи ҳодисаҳои барномавиеро, ки\n" +"ҳангоми иҷроиши KGet ба амал меоянд, сабт мекунад." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" -msgstr "Хурд карда шуда" +#: tdemainwidget.cpp:467 +msgid "" +"Paste transfer button adds a URL from\n" +"the clipboard as a new transfer.\n" +"\n" +"This way you can easily copy&paste URLs between\n" +"applications." +msgstr "" +"Тугмаи Часбонидани вогузорӣ аз силули мухобиротӣ\n" +"URL-ро ҳамчун вогузории нав илова мекунад.\n" +"\n" +"Ҳамин тавр шумо ба осонӣ &часбонидани URL-ро\n" +"байни замимаҳо нусха бардошта метавонед." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" -msgstr "Тирезаҳои алоҳидаи мукаммалгашта " +#: tdemainwidget.cpp:470 +msgid "" +"Expert mode button toggles the expert mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"Expert mode is recommended for experienced users.\n" +"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" +"messages.\n" +"Important!\n" +"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" +"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" +"or shut down without asking." +msgstr "" +"Тугмаи Усули кордон усули кордонро\n" +"фаъол/хомӯш месозад.\n" +"\n" +"Усули кордон барои корвандони кордон маслиҳат дода мешавад.\n" +"Агар барпо гашта бошад, шуморо бо саволҳои тасдиқот\n" +"\"халалдор\" намекунад.\n" +"Муҳим аст!\n" +"Ин усулро даргиронед, агар шумо хусусиятҳои худкандашавӣ\n" +"ё баромадани худкорро истифода баред ва агар хоҳед, ки KGet\n" +"бе пурсиш канда шавад ё барояд." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" -msgstr "Нишонакунии боркуниҳои нотамом" +#: tdemainwidget.cpp:473 +msgid "" +"Use last folder button toggles the\n" +"use-last-folder feature on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will ignore the folder settings\n" +"and put all new added transfers into the folder\n" +"where the last transfer was put." +msgstr "" +"Тугмаи Феҳристи охиронро истифода баред хусусияти\n" +"истифодабарии феҳристи охиронро фаъол/хомӯш месозад.\n" +"\n" +"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet гузоришҳои феҳристро\n" +"рад мекунад ва ҳамаи вогузориҳои нави илова шударо ба феҳристе,\n" +"ки дар он вогузории охирон ворид гардида буд, мегузорад." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" -msgstr "Баъди боркунии бомуввафақият хориҷкунии файлҳо аз рӯйхат" +#: tdemainwidget.cpp:476 +msgid "" +"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will disconnect automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to disconnect without asking." +msgstr "" +"Тугмаи Кандашавии худкор усули худкандашавиро\n" +"фаъол/хомӯш месозад.\n" +"\n" +"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet баъди ба охиррасии\n" +"ҳамаи вогузориҳои дар сафбуда, ба таври худкор канда мешавад.\n" +"\n" +"Муҳим аст!\n" +"Инчунин усули кордонро фаъол созед, агар хоҳед, ки KGet\n" +"бе пурсиш канда шавад." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Get file sizes" -msgstr "Гирифтани андозаҳои файл" +#: tdemainwidget.cpp:479 +msgid "" +"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will quit automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to quit without asking." +msgstr "" +"Тугмаи Баромадани худкор усули баромадани худкорро\n" +"фаъол/хомӯш месозад.\n" +"\n" +"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet баъди ба охиррасии\n" +"ҳамаи вогузориҳои дар сафбуда, ба таври худкор мебарояд.\n" +"Муҳим аст!\n" +"Инчунин усули кордонро фаъол созед, агар хоҳед, ки KGet\n" +"бе пурсиш барояд." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" -msgstr "Усули кордон (Барои Бекоркунӣ ва ё Нобудкунӣ тасдиқотро намепурсад)" +#: tdemainwidget.cpp:482 +msgid "" +"Offline mode button toggles the offline mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will act as if it was not connected\n" +"to the Internet.\n" +"\n" +"You can browse offline, while still being able to add\n" +"new transfers as queued." +msgstr "" +"Тугмаи Усули худмухтор усули худмухторро\n" +"фаъол/хомӯш месозад.\n" +"\n" +"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet ба мисли он, ки\n" +"вай ба Интернет пайваст шудааст, кор мекунад.\n" +"\n" +"Дар ин усул шумо метавонед вогузориҳои\n" +"навро дар саф гузоред." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" -msgstr "Истифодаи KGet ҳамчун Мудири Боргирӣ барои Konqueror" +#: tdemainwidget.cpp:485 +msgid "" +"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" +"for URLs and paste them automatically." +msgstr "" +"Тугмаи Худчасбонидан усули худчасбониданро\n" +"фаъол/хомӯш месозад.\n" +"\n" +"Агар ин хосият барпо шуда бошад, KGet ба таври\n" +"даврӣ силули мухобиротиро сканер мекунад ва аз он ҷо ба таври худкор URL-ро " +"ҷойгузорӣ мекунад." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" -msgstr "Тирезаи асосиро дар оғозёбӣ нишон додан" +#: tdemainwidget.cpp:488 +msgid "" +"Drop target button toggles the window style\n" +"between a normal window and a drop target.\n" +"\n" +"When set, the main window will be hidden and\n" +"instead a small shaped window will appear.\n" +"\n" +"You can show/hide a normal window with a simple click\n" +"on a shaped window." +msgstr "" +"Тугмаи Ҳадафи кашолакунӣ навъи тирезаеро байни\n" +"тирезаи муқаррарӣ ва ҳадафи кашолакунӣ гузариш мекунад.\n" +"\n" +"Агар ин хосият барпо шуда бошад, тирезаи асосӣ пинҳон мешавад\n" +"ва ба ҷои он тирезаи хурди шаклдор пайдо мешавад.\n" +"\n" +"Шумо тирезаи муқаррариро ба воситаи ангуштзанӣ ба тирезаи\n" +"шаклдор нишон/пинҳон карда метавонед." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" -msgstr "Нишондиҳии тирезаҳои алоҳида" +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +msgid "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|Ҳамаи файлҳо" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" -msgstr "Сафбандӣ" +#: tdemainwidget.cpp:707 +msgid "Quitting..." +msgstr "Баромадан..." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Delayed" -msgstr "Ба ақиб гузошта" +#: tdemainwidget.cpp:712 +msgid "" +"Some transfers are still running.\n" +"Are you sure you want to quit KGet?" +msgstr "" +"Баъзе вогузориҳо то ба ҳол фаъоланд.\n" +"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки KGet-ро хомӯш созед?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automation Options" -msgstr "Хосиятҳои Худкорсозӣ" +#: tdemainwidget.cpp:823 +msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" +msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин вогузориҳоро нобуд созед?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " дақиқа" +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214 +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Question" +msgstr "Савол" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" -msgstr "Кандашавии худкор баъди ба итмомрасии боркуниҳо" +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463 +msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" +msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин вогузориро нобуд созед?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" -msgstr "Захиракунии худкори рӯйхати файлҳо баъди ҳар:" +#: tdemainwidget.cpp:860 +#, c-format +msgid "" +"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" +"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +msgstr "" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Timed disconnect" -msgstr "Кандашавии ба нақша гирифта" +#: tdemainwidget.cpp:876 +msgid "Stopping all jobs" +msgstr "Таваққуфи ҳамаи корҳо" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Фармони кандашавӣ:" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +msgid "Open Transfer" +msgstr "Кушодани вогузорӣ" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" -msgstr "Ҷойгузории худкор аз силули мухобироти" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +msgid "Open transfer:" +msgstr "Кушодани вогузорӣ:" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" -msgstr "Баромадани худкор баъди ба итмомрасии боркуниҳо" +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL:\n" +"%1" +msgstr "" +"URL-и нодуруст:\n" +"%1" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Reconnect Options" -msgstr "Хосиятҳои Бозпайвастшавӣ" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "" +"Destination file \n" +"%1\n" +"already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Файли мақсад \n" +"%1\n" +"аллакай мавҷуд аст.\n" +"Онро рӯиҳам навиштан мехоҳед?" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "On login or timeout error" -msgstr "Ҳангоми хатогии воридшавӣ ё итмомрасии вақт" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Overwrite" +msgstr "Рӯйҳамнависӣ" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Reconnect after:" -msgstr "Бозпайвастшавӣ баъди:" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Рӯйҳамнависӣ накунед" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of retries:" -msgstr "Шумораи кӯшишҳо:" +#: tdemainwidget.cpp:1144 +msgid "%1 has been added." +msgstr "%1 илова шуд." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "On broken connection" -msgstr "Ҳангоми шикасти пайвастшавӣ" +#: tdemainwidget.cpp:1279 +msgid "File Already exists" +msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Timeout Options" -msgstr "Хосиятҳои Мӯҳлати интизорӣ" +#: tdemainwidget.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 download has been added.\n" +"%n downloads have been added." +msgstr "" +"1 download has been added.\n" +"%n боркуниҳо илова шудаанд." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" -msgstr "Агар додаҳо ворид нашаванд дар мӯҳлати:" +#: tdemainwidget.cpp:1379 +msgid "Starting another queued job." +msgstr "Сардиҳии дагар супориши дар сафбуда." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" -msgstr "Агар хидматрасон давом дода натавонад:" +#: tdemainwidget.cpp:1508 +msgid "All the downloads are finished." +msgstr "Боркунӣ ба итмом расид." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" -msgstr "ё" +#: tdemainwidget.cpp:1512 +msgid "%1 successfully downloaded." +msgstr "%1 бо муваффақият бор карда шуд." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Навъи Алоқа" +#: tdemainwidget.cpp:1761 +msgid "Offline mode on." +msgstr "Усули худмухтор фаъол гардидааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "Доимӣ" +#: tdemainwidget.cpp:1766 +msgid "Offline mode off." +msgstr "Усули худмухтор хомӯш гардидааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" +#: tdemainwidget.cpp:1791 +msgid "Expert mode on." +msgstr "Усули кордон фаъол гардидааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" -msgstr "PLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1793 +msgid "Expert mode off." +msgstr "Усули кордон хомӯш гардидааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1812 +msgid "Use last folder on." +msgstr "Истифодабарии феҳристи охирон фаъол сохта шудааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" -msgstr "PPP" +#: tdemainwidget.cpp:1814 +msgid "Use last folder off." +msgstr "Истифодабарии феҳристи охирон хомӯш карда шудааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdemainwidget.cpp:1832 +msgid "Auto disconnect on." +msgstr "Худкандашавӣ фаъол сохта шудааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" -msgstr "Усули худмухтор" +#: tdemainwidget.cpp:1834 +msgid "Auto disconnect off." +msgstr "Худкандашавӣ хомӯш карда шудааст." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" -msgstr "Шумораи пайвастҳо:" +#: tdemainwidget.cpp:1853 +msgid "Auto shutdown on." +msgstr "Баромадани худкор фаъол сохта шудааст." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Вусъат" +#: tdemainwidget.cpp:1855 +msgid "Auto shutdown off." +msgstr "Баромадани худкор хомӯш карда шудааст." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Default Folder" -msgstr "Феҳрист бо Нобаёнӣ" +#: tdemainwidget.cpp:1876 +msgid "Auto paste on." +msgstr "Ҷойгузории худкор фаъол сохта шудааст." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" -msgstr "Пасванд (* барои ҳар як файл):" +#: tdemainwidget.cpp:1879 +msgid "Auto paste off." +msgstr "Ҷойгузории худкор хомӯш карда шудааст." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Default folder:" -msgstr "Феҳристи пешфарз" +#: tdemainwidget.cpp:1900 +msgid "Hide Drop &Target" +msgstr "&Пинҳон кардани Ҳадафи Кашолакунӣ" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" -msgstr "Хосиятҳои Маҳдудиятҳо" +#: tdemainwidget.cpp:2169 +msgid " Size: %1 " +msgstr " Андоза: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" -msgstr "Шумораи калонтарини пайвастшавиҳои кушод:" +#: tdemainwidget.cpp:2171 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" -msgstr "Бари хурдтарини маҷро:" +#: tdemainwidget.cpp:2180 +msgid "Transfers: %1 " +msgstr "Вогузориҳо: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" -msgstr "Бари калонтарини маҷро:" +#: tdemainwidget.cpp:2181 +msgid "
Files: %1 " +msgstr "
Файлҳо: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid " bytes/sec" -msgstr " Байт/сония" +#: tdemainwidget.cpp:2182 +msgid "
Size: %1 " +msgstr "
Андоза: %1 " -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" -msgstr "Истифодаи тасвири мутаҳаррик" +#: tdemainwidget.cpp:2183 +msgid "
Time: %1 " +msgstr "
Вақт: %1 " -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Window style:" -msgstr "Навъи тиреза:" +#: tdemainwidget.cpp:2184 +msgid "
Speed: %1/s" +msgstr "
Суръат: %1/s" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Ҳуруф:" +#: tdemainwidget.cpp:2213 +msgid "Do you really want to disconnect?" +msgstr "Дар ҳақиқат канда шудан мехоҳед?" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Муқаррарӣ" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Disconnect" +msgstr "Қатъи пайваст" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Docked" -msgstr "Пайваст гашта" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Stay Connected" +msgstr "Пайвастро нигоҳ доред" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Drop target" -msgstr "Ҳадафи кашолакунӣ" +#: tdemainwidget.cpp:2221 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Кандашавӣ..." -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Transfer" -msgstr "&Интиқол" +#: tdemainwidget.cpp:2241 +msgid "We are online." +msgstr "Мо дар шабака ҳастем." -#: safedelete.cpp:18 +#: tdemainwidget.cpp:2246 +msgid "We are offline." +msgstr "Мо дар усули худмухторем." + +#: tdemainwidget.cpp:2476 +#, c-format msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." +"Already saving URL\n" +"%1" msgstr "" -"Радкунии нобудсозии\n" -"%1\n" -"аз баски он раҳнамо аст." - -#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 -msgid "Not Deleted" -msgstr "Нобуд Нагаштааст" +"URL аллакай захира шудааст\n" +"%1" -#: safedelete.cpp:30 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "" -"Not deleting\n" +"Already saved URL\n" "%1\n" -"as it is not a local file." +"Download again?" msgstr "" -"Радкунии нобудсозии\n" +"URL аллакай захира шудааст\n" "%1\n" -"аз баски он файли маҳаллӣ аст." - -#: settings.cpp:131 -msgid "" -"This is the first time that you have run KGet.\n" -"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" -msgstr "" -"Ин бори аввал аст, ки шумо KGet-ро сар медиҳед.\n" -"Шумо мехоҳед KGet- ро ҳамчун Мудири Боргирӣ барои Konqueror истифода баред?" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "Муттаҳидгардӣ бо Konqueror" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Enable" -msgstr "Фаъол кардан" +"Бори дигар бор кунам?" -#: settings.cpp:131 -msgid "Do Not Enable" -msgstr "Фаъол накунед" +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Download Again" +msgstr "Аз нав боргирӣ кунед" -#: transfer.cpp:275 +#: transfer.cpp:278 #, c-format msgid "Copy file from: %1" msgstr "Нусхабардории файл аз: %1" -#: transfer.cpp:276 +#: transfer.cpp:279 #, c-format msgid "To: %1" msgstr "Ба: %1" -#: transfer.cpp:298 +#: transfer.cpp:300 msgid "unknown" msgstr "ношинос" -#: transfer.cpp:389 +#: transfer.cpp:391 #, c-format msgid "Attempt number %1" msgstr "Рақами кӯшиш %1" -#: transfer.cpp:402 +#: transfer.cpp:405 msgid "Stopping" msgstr "Манъкунӣ" -#: transfer.cpp:424 +#: transfer.cpp:428 msgid "Pausing" msgstr "Таваққуфнамоӣ" -#: transfer.cpp:493 +#: transfer.cpp:502 msgid "Queueing" msgstr "Ба саф гузоштан" -#: transfer.cpp:508 +#: transfer.cpp:517 msgid "Scheduling" msgstr "Ба нақшагирӣ" -#: transfer.cpp:532 +#: transfer.cpp:542 msgid "Delaying" msgstr "Ақибгузорӣ" -#: transfer.cpp:562 +#: transfer.cpp:573 msgid "Download finished" msgstr "Боркуни ба итмом расид" -#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 +#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619 msgid "Stalled" msgstr "Боздошта" -#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 +#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715 msgid "" "_: OK as in 'finished'\n" "OK" msgstr "Тайёр" -#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 +#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626 msgid "Finished" msgstr "Тайёр" -#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 +#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634 msgid "Stopped" msgstr "Манъ шуд" -#: transfer.cpp:626 +#: transfer.cpp:637 msgid "%1/s" msgstr "%1/с" -#: transfer.cpp:647 +#: transfer.cpp:658 msgid "Total size is %1 bytes" msgstr "Андозаи умумӣ ин %1 байтҳо" -#: transfer.cpp:663 +#: transfer.cpp:674 msgid "The file size does not match." msgstr "Андозаи файл мувофиқат намекунад." -#: transfer.cpp:665 +#: transfer.cpp:676 msgid "File Size checked" msgstr "Андозаи Файл санҷида шудааст" -#: transfer.cpp:785 +#: transfer.cpp:796 msgid "" "Malformed URL:\n" msgstr "" "URL-и нодуруст:\n" -#: transfer.cpp:924 +#: transfer.cpp:936 msgid "Download resumed" msgstr "Боркунӣ идома дода шудааст" -#: transfer.cpp:1017 +#: transfer.cpp:1030 msgid "checking if file is in cache...no" msgstr "тафтиши мавҷудбудани файлҳо дар кэш...нест" -- cgit v1.2.1