From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 30 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 32 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 22 +- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kpackage.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 28 +- tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po | 2217 ------- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2217 +++++++ tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdebugdialog.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdefontinst.po | 46 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 22 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 26 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 28 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_man.po | 52 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_media.po | 54 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_print.po | 106 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 62 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 42 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po | 48 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdebase/useraccount.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 22 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 38 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 36 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 120 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 138 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 32 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 54 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 16 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 36 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 30 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 104 +- tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 43 - tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_file.po | 43 - tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 192 - tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_net.po | 51 - tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 39 - tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 27 - tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kio.po | 6539 -------------------- tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 43 + tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 43 + tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 192 + tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 51 + tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 39 + .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 27 + tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 4 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po | 6539 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po | 2218 +++---- tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 6 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 4 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 4 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 8 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 34 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 24 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 46 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 50 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 52 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 24 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 20 +- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 8 +- tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 106 +- tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po | 228 +- tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po | 50 +- tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 62 - tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc_slox.po | 202 - tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po | 164 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/karm.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 36 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/kleopatra.po | 4 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po | 50 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 28 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkleopatra.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/libtdepim.po | 70 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 62 + tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 202 + tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 42 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 6 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 10 +- tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po | 28 +- tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 +- tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 20 +- tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 48 +- tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 18 +- tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kdf.po | 2 +- tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 14 +- tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevelop.po | 172 +- tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/quanta.po | 154 +- tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 226 +- 126 files changed, 12266 insertions(+), 12266 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtdeio.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_dir.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_file.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_net.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_sql.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc2mutt.po delete mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc_slox.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po create mode 100644 tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc_slox.po (limited to 'tde-i18n-tg/messages') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po index c8d92e67139..78d6f2fc5aa 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kfile_cert.po to Tajik +# translation of tdefile_cert.po to Tajik # Victor Ibragimov , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"Project-Id-Version: tdefile_cert\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 15:59+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -13,54 +13,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kfile_cert.cpp:53 +#: tdefile_cert.cpp:53 msgid "Certificate Information" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:54 +#: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:55 +#: tdefile_cert.cpp:55 msgid "Valid Until" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:56 +#: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:57 +#: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:59 +#: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Мавзӯъ" -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "" -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Кишвар" -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Номи умумӣ" -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "Почтаи электронӣ" -#: kfile_cert.cpp:67 +#: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po index 6b0d1ef5e63..debdd65765b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_desktop.po to Tajik -# translation of kfile_desktop.po to tajik +# translation of tdefile_desktop.po to Tajik +# translation of tdefile_desktop.po to tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" +"Project-Id-Version: tdefile_desktop\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:20-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -20,54 +20,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_desktop.cpp:44 +#: tdefile_desktop.cpp:44 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_desktop.cpp:46 +#: tdefile_desktop.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kfile_desktop.cpp:48 +#: tdefile_desktop.cpp:48 msgid "Comment" msgstr "Бозхост" -#: kfile_desktop.cpp:51 +#: tdefile_desktop.cpp:51 msgid "Type" msgstr "Намуд" -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +#: tdefile_desktop.cpp:53 tdefile_desktop.cpp:84 msgid "Device" msgstr "Мувофиқ кардан" -#: kfile_desktop.cpp:54 +#: tdefile_desktop.cpp:54 msgid "Mount Point" msgstr "Насб кардани нуқта" -#: kfile_desktop.cpp:55 +#: tdefile_desktop.cpp:55 msgid "File System" msgstr "Файли системавӣ" -#: kfile_desktop.cpp:56 +#: tdefile_desktop.cpp:56 msgid "Writable" msgstr "Дубора сабтшаванда" -#: kfile_desktop.cpp:58 +#: tdefile_desktop.cpp:58 msgid "File Type" msgstr "Намуди файл" -#: kfile_desktop.cpp:59 +#: tdefile_desktop.cpp:59 msgid "Service Type" msgstr "Намуди нигаҳдошт" -#: kfile_desktop.cpp:60 +#: tdefile_desktop.cpp:60 msgid "Preferred Items" msgstr "Бартари доштани васоили ҷудогона" -#: kfile_desktop.cpp:61 +#: tdefile_desktop.cpp:61 msgid "Link To" msgstr "Пайванд ба" -#: kfile_desktop.cpp:101 +#: tdefile_desktop.cpp:101 msgid "Service" msgstr "Нигаҳдошт" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po index 99a0242ea3d..a8c4603d025 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_folder.po to Tajik +# translation of tdefile_folder.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_folder\n" +"Project-Id-Version: tdefile_folder\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:09+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_folder.cpp:42 +#: tdefile_folder.cpp:42 msgid "Folder Information" msgstr "Ахбороти каталог" -#: kfile_folder.cpp:46 +#: tdefile_folder.cpp:46 msgid "Items" msgstr "Ҷузъҳо" -#: kfile_folder.cpp:47 +#: tdefile_folder.cpp:47 msgid "Size" msgstr "Андоза" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_html.po index 97c4afb3984..da526bc5a74 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_html.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_html.po to Tajik +# translation of tdefile_html.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"Project-Id-Version: tdefile_html\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:08+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_html.cpp:48 +#: tdefile_html.cpp:48 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_html.cpp:49 +#: tdefile_html.cpp:49 msgid "Document Type" msgstr "Намуди ҳуҷҷат" -#: kfile_html.cpp:50 +#: tdefile_html.cpp:50 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: kfile_html.cpp:51 +#: tdefile_html.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kfile_html.cpp:54 +#: tdefile_html.cpp:54 msgid "Meta Tags" msgstr "Мета тегҳо" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po index e5b927d5342..bda1de6a141 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_lnk.po to Tajik +# translation of tdefile_lnk.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 17:19-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_lnk.cpp:46 +#: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Иттилооти файли василавии Windows" -#: kfile_lnk.cpp:51 +#: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Андозаи Нишон" -#: kfile_lnk.cpp:54 +#: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#: kfile_lnk.cpp:55 +#: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Нишон медиҳад ба" -#: kfile_lnk.cpp:56 +#: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Тасвир" -#: kfile_lnk.cpp:78 +#: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "дар диски Window: %1" -#: kfile_lnk.cpp:83 +#: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "дар қисми шабака" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po index 6b93133386c..f47c5d658c7 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kfile_mhtml.po to Tajik +# translation of tdefile_mhtml.po to Tajik # Victor Ibragimov , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 16:01+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -13,30 +13,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kfile_mhtml.cpp:43 +#: tdefile_mhtml.cpp:43 msgid "Document Information" msgstr "Ахбороти ҳуҷҷат" -#: kfile_mhtml.cpp:45 +#: tdefile_mhtml.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Мавзӯъ" -#: kfile_mhtml.cpp:46 +#: tdefile_mhtml.cpp:46 msgid "Sender" msgstr "Фиристонанда" -#: kfile_mhtml.cpp:47 +#: tdefile_mhtml.cpp:47 msgid "Recipient" msgstr "Гиранда" -#: kfile_mhtml.cpp:48 +#: tdefile_mhtml.cpp:48 msgid "CC" msgstr "CC" -#: kfile_mhtml.cpp:49 +#: tdefile_mhtml.cpp:49 msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: kfile_mhtml.cpp:50 +#: tdefile_mhtml.cpp:50 msgid "Date" msgstr "Таърих" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po index e4df9fa3ff1..09aeb3c499a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_txt.po to Tajik +# translation of tdefile_txt.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"Project-Id-Version: tdefile_txt\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:10+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -18,38 +18,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_txt.cpp:45 +#: tdefile_txt.cpp:45 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_txt.cpp:48 +#: tdefile_txt.cpp:48 msgid "Lines" msgstr "Хатҳо" -#: kfile_txt.cpp:50 +#: tdefile_txt.cpp:50 msgid "Words" msgstr "Калимаҳо" -#: kfile_txt.cpp:52 +#: tdefile_txt.cpp:52 msgid "Characters" msgstr "Ҳарфҳо" -#: kfile_txt.cpp:54 +#: tdefile_txt.cpp:54 msgid "Format" msgstr "Андоза" -#: kfile_txt.cpp:95 +#: tdefile_txt.cpp:95 msgid "DOS" msgstr "DOS" -#: kfile_txt.cpp:97 +#: tdefile_txt.cpp:97 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: kfile_txt.cpp:100 +#: tdefile_txt.cpp:100 msgid "Macintosh" msgstr "Макинтош" -#: kfile_txt.cpp:110 +#: tdefile_txt.cpp:110 msgid "Unknown" msgstr "Ношинос" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po index 4798c06f8c8..37f996e0487 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of khtmlsettingsplugin.po to Tajik +# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # Farkhod Akhmedov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:21-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@yahoo.comfarkhod9@hotmail.com" -#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 510d3d3aae0..99de325383d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -871,19 +871,19 @@ msgid "" "the changes can take effect." msgstr "" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 16 #: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "Unsupported Platform" msgstr "" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 69 #: rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 94 #: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 102 #: rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kpackage.po index 3408fd18012..de8129fcebe 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -463,16 +463,16 @@ msgid "File not found: %1" msgstr "Файл ёфт нашуд: %1" #: kpackage.cpp:646 -msgid "Starting KIO" -msgstr "Оғози KIO" +msgid "Starting TDEIO" +msgstr "Оғози TDEIO" #: kpackage.cpp:651 -msgid "KIO finished" -msgstr "Итмоми KIO" +msgid "TDEIO finished" +msgstr "Итмоми TDEIO" #: kpackage.cpp:663 -msgid "KIO failed" -msgstr "KIO канда шуд" +msgid "TDEIO failed" +msgstr "TDEIO канда шуд" #: kpackage.cpp:676 msgid "Open location:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po index 3fafe1e8c87..77e13504960 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_deb.po to Tajik -# translation of kfile_deb.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_deb.po to Tajik +# translation of tdefile_deb.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"Project-Id-Version: tdefile_deb\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 21:40+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: kfile_deb.cpp:53 +#: tdefile_deb.cpp:53 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_deb.cpp:56 +#: tdefile_deb.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kfile_deb.cpp:57 +#: tdefile_deb.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Ривоят" -#: kfile_deb.cpp:58 +#: tdefile_deb.cpp:58 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: kfile_deb.cpp:59 +#: tdefile_deb.cpp:59 msgid "Size" msgstr "Андоза" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po index d636b6c13ef..71ef4f97257 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Tajik +# translation of tdefile_rpm.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ # Марина Колючева , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 18:40+0500\n" "Last-Translator: Марина Колючева \n" @@ -19,50 +19,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_rpm.cpp:46 +#: tdefile_rpm.cpp:46 msgid "General" msgstr " Умумӣ" -#: kfile_rpm.cpp:49 +#: tdefile_rpm.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kfile_rpm.cpp:50 +#: tdefile_rpm.cpp:50 msgid "Version" msgstr "Ривоят" -#: kfile_rpm.cpp:51 +#: tdefile_rpm.cpp:51 msgid "Release" msgstr "Рӯйхатнома" -#: kfile_rpm.cpp:52 +#: tdefile_rpm.cpp:52 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: kfile_rpm.cpp:54 +#: tdefile_rpm.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" -#: kfile_rpm.cpp:55 +#: tdefile_rpm.cpp:55 msgid "Size" msgstr "Андоза" -#: kfile_rpm.cpp:57 +#: tdefile_rpm.cpp:57 msgid "Vendor" msgstr "Вендор" -#: kfile_rpm.cpp:58 +#: tdefile_rpm.cpp:58 msgid "Packager" msgstr "Packager" -#: kfile_rpm.cpp:59 +#: tdefile_rpm.cpp:59 msgid "Archive Offset" msgstr "Ҷойивазкунии архив" -#: kfile_rpm.cpp:60 +#: tdefile_rpm.cpp:60 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" -#: kfile_rpm.cpp:63 +#: tdefile_rpm.cpp:63 msgid "All tags" msgstr "Ҳама tag-ҳо" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po index eb8055390bc..79550d8d1be 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Сар додани захиракунанда дар тартиботи намоиш" #: xsavers/main.cpp:52 -msgid "KLock" +msgid "TDELock" msgstr "Соат" #: xsavers/space.cpp:426 @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" "\n" -"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +"Ported to tdescreensaver by Emanuel Pirker." msgstr "" "Захиракунандаи экрани Оилаи занбурҳои асал\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 2fed2c3ad7b..628d45edbd4 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kpartsaver.po to Tajik +# translation of tdepartsaver.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # Akbar Vatanshoev , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 17:00+0500\n" "Last-Translator: Farkhod Akhmedov \n" @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kpartsaver.cpp:62 +#: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Муҳофизи экрани KPart" -#: kpartsaver.cpp:124 +#: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Муҳофизи экран бино нашудааст." -#: kpartsaver.cpp:258 +#: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Ҳамаи файлҳои шумо нигоҳ дошта шуда наметавонад" -#: kpartsaver.cpp:341 +#: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Интихоби файли мултимедӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po index cbb7e4f569b..a18721cd62a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "Роҳбари Модули Слэйв CGI KIO" +msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" +msgstr "Роҳбари Модули Слэйв CGI TDEIO" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"

CGI Scripts

The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can configure " "the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" " " -"

Скриптҳои CGI

Слэйви CGI KIO ба шумо роҳ кушода мекунад барои " +"

Скриптҳои CGI

Слэйви CGI TDEIO ба шумо роҳ кушода мекунад барои " "раномаҳоилокалии CGI ба кор даровардан бе истифода кунии сервери вэб. Барои " "ҷустуҷӯи скриптҳои CGI шумо дар ин модули роҳбарӣ метавонед роҳчаҳо соз кардан " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po deleted file mode 100644 index 15f6db45cce..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po +++ /dev/null @@ -1,2217 +0,0 @@ -# translation of kcmkio.po to Tajik -# translation of kcmkio.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Dilshod Marupov , 2004. -# Victor Ibragimov , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:32+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: cache.cpp:105 -msgid "" -"

Cache

" -"

This module lets you configure your cache settings.

" -"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " -"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " -"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " -"the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Ниҳон

" -"

Ин модул ба шумо имконияти танзими гузаришҳои ниҳониро медиҳад.

" -"

Ниҳон - ин ҳофизаи дохилии Konqueror, ки дар он web-саҳифаҳои " -"охиронхондашуда захира мегарданд, мебошад. Агар шумо хоҳед, ки web-саҳифаҳои " -"навакак хондаатонро баргардонед, аз ин Интернет бор карда намешавад, балки аз " -"ниҳон бароварда мешавад, ки тезтар аст.

" - -#: kcookiesmain.cpp:32 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"Оғозёбии хидмати дастаҳои cookie ғайри имкон аст.\n" -"Шумо бо cookie-ҳое, ки дар компютери шумо захира шудаанд, идора карда " -"метавонед." - -#: kcookiesmain.cpp:42 -msgid "&Policy" -msgstr "&Қоида" - -#: kcookiesmain.cpp:48 -msgid "&Management" -msgstr "&Идоракунӣ" - -#: kcookiesmain.cpp:83 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " -"consider this an invasion of privacy. " -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies. " -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " -"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " -"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " -"receives a cookie." -msgstr "" -"

Cookies

Cookies ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки " -"HTTP қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо захира мекунад, аз тарафи " -"хидматрасони дурдасти Интернет меоянд. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон " -"ахборотро оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода " -"дар оянда, захира мекунад. Онро шумо ҳамчун дахлпазирӣ ба шахсияти худ баҳо " -"дода метавонед. " -"

Лекин, дар баъзе ҳолатҳо файлҳои cookies фоиданок буда метавонанд. Масалан, " -"онҳо бештар дар Интернет-мағозаҳо барои 'гузоштани чизҳо дар сабад' истифода " -"бурда мешаванд. Баъзе пойгоҳҳо баррасеро, ки файлҳои cookies-ро пуштибонӣ " -"мекунанд, талаб менамоянд." -"

Азбаски бисёрии одамон гузоштанро байни шахсият ва пешниҳодҳои фоиданоки " -"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо бо шакли қоида бо нобаёнӣ таъин карда " -"метавонед, ки система ҳар дафъае, ки хидматрасон cookies-ро барпо кардан хоҳад, " -"ба шумо имконияти ҳалкунӣ диҳад. Барои мағозаҳои web-пойгоҳҳои дӯстдоштаатон, " -"ки ба онҳо боварӣ доред, шумо метавонед ҳамаи файлҳои cookies-ро иҷозат диҳед. " -"Пас шумо аз саволҳо ҳангоми гирифтани файли cookie дар пойгоҳҳои санҷидашуда " -"халос мешавед." - -#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Хатогии Алоқаи DCOP" - -#: kcookiesmanagement.cpp:151 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Мувофиқи талабот нобуд кардани ҳамаи cookie-ҳо ғайри имкон аст." - -#: kcookiesmanagement.cpp:171 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Мувофиқи талабот нобуд кардани cookie-ҳо ғайри имкон аст." - -#: kcookiesmanagement.cpp:241 -msgid "

Cookies Management Quick Help

" -msgstr "

Cookies Management Quick Help

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:250 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "Нокомӣ Ҳангоми Азназаргузаронии Маълумот" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"Бозёбӣ намудани маълумот оиди cookies, ки дар компютери шумо захира шудааст, " -"ғайри имкон аст." - -#: kcookiesmanagement.cpp:332 -msgid "End of session" -msgstr "Интиҳои сеанс" - -#: kcookiespolicies.cpp:112 -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "Қоидаҳои Нави Cookie" - -#: kcookiespolicies.cpp:151 -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "Ивази Қоидаҳои Cookie" - -#: kcookiespolicies.cpp:176 -msgid "" -"A policy already exists for" -"
%1
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"Барои" -"
%1
қоидаҳо аллакай мавҷуданд. Онро иваз кардан " -"мехоҳед?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:180 -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "Ду нусхакунии Қоидаҳо" - -#: kcookiespolicies.cpp:408 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"Пайвастшавӣ ба хизмати дастакии cookie ғайри имкон аст.\n" -"То он даме, ки хидмат бозоғоз ёбад, ягон тағиротҳои шумо натиҷа намебахшанд." - -#: kcookiespolicies.cpp:449 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " -"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " -"Internet server. This means that a web server can store information about you " -"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " -"this an invasion of privacy." -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies." -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " -"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " -"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " -"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " -"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " -"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " -"the name of the site in the Domain Specific Policy " -"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time TDE receives a cookie." -msgstr "" -"

Cookies

ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки HTTP " -"қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо аз хидматрасони дурдасти " -"Интернет захира мекунад. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон ахборотро " -"оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода дар оянда, " -"захира мекунад. Онро шумо ҳамчун дахлпазирӣ ба шахсияти худ баҳо дода " -"метавонед." -"

Лекин, дар баъзе ҳолатҳо файлҳои cookies фоиданок буда метавонанд. Масалан, " -"онҳо бештар дар Интернет-мағозаҳо барои 'гузоштани чизҳо дар сабад' истифода " -"бурда мешаванд. Баъзе пойгоҳҳо баррасеро, ки файлҳои cookies-ро пуштибонӣ " -"мекунанд, талаб менамоянд." -"

Азбаски бисёрии одамон гузоштанро байни шахсият ва пешниҳодҳои фоиданоки " -"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо метавонед қоидаҳои бо нобаёни TDE-ро " -"барои пурсидани шумо ҳангоме, ки хидматрасон cookies-ро барпо кардан мехоҳад, " -"оё рад кунад ё қабул намояд. Масалан шумо қабули ҳамаи файлҳои cookies-ро аз " -"web-пойгоҳи мағозаи дӯстдоштаатон интихоб карда метавонед, барои ин шумо бояд " -"ба пойгоҳ дароед ва вақте, ки ба шумо тирезаи муколама пешкаш мешавад ба " -"Ин домен дар зери ҷадвали 'истифодабарӣ дар' ангушт занед ва дар " -"ҷадвалбандии Қоидаҳои Мушаххаси Домен номи пойгоҳро таъин кунед ё " -"қабул карданро интихоб кунед. Дар ин ҳолат шумо ҳангоми гирифтани файлҳои " -"cookies аз пойгоҳҳои боваринок аз пурсишҳо озод мешавед." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:70 -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Батанзимдарориҳои Мухталифи Прокси" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "" -"Дар рӯйхат шумо бояд ақалан як муҳити тағирёбандаи дурустро таъин кунед." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " -"value. For example, if the environment variable is " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Боварӣ ҳосил кунед, ки шумо ном ва қиммати муҳити тағирёбандаро ворид " -"намудед. Масалан, агар муҳити тағирёбанда ин " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
бошад, шумо бояд HTTP_PROXY-ро ворид кунед, на " -"http://localhost:3128-ро.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "Барпосозии Нодурусти Прокси" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:151 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Бо муваффақият санҷида шуд." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:152 -msgid "Proxy Setup" -msgstr "Барпосозии Прокси" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:179 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " -"information." -msgstr "" -"Муҳитҳои тағирёбандаро, ки барои барпосозии оммавии ахбароти прокси истифода " -"мешавад, рад кунед." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:183 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process searches " -"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " -"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." -msgstr "" -"Барои бештар донистан оиди нақшаҳои тағирёбанда, ки ҷараёни худмуайянкуниро " -"ҷустуҷӯ доранд, OK-ро пахш кунед. Ба тугмаи ёрии тез дар сатри сарлавҳавии " -"муколамаи пешина ангушт занед ва баъд ба тугмаи \"Худмуайянкунӣ" -"\" ангуш занед." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:191 -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "Муайянкунии Худкори Тағирёбандаҳои Proxy" - -#: kmanualproxydlg.cpp:47 -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "Танзими Дастаи Proxy" - -#: kmanualproxydlg.cpp:271 -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "Гузориши Нодурусти Прокси" - -#: kmanualproxydlg.cpp:272 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " -"are highlighted." -msgstr "" -"Як ё зиёда гузоришҳои таъинкардашудаи прокси нодуруст аст. Элементҳои нодуруст " -"равшан карда шудаанд." - -#: kmanualproxydlg.cpp:343 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "" -"Шумо суроғаи ду нусха шударо ворид кардаед. Марҳамат карда бори дигар кӯшиш " -"кунед." - -#: kmanualproxydlg.cpp:345 -msgid "

%1
is already in the list." -msgstr "
%1
аллакай дар рӯйхат аст.
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:347 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Ду нусхакунии Элемент" - -#: kmanualproxydlg.cpp:359 -msgid "New Exception" -msgstr "Истиснои Нав" - -#: kmanualproxydlg.cpp:366 -msgid "Change Exception" -msgstr "Ивази Истисно" - -#: kmanualproxydlg.cpp:442 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Элементи Нодуруст" - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "Суроғаи ворид кардаи шумо дуруст нест." - -#: kmanualproxydlg.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." -"

Examples of VALID entries:" -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " -"http://localhost" -"

Examples of INVALID entries:" -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" -"" -msgstr "" -"Боварӣ ҳосил намоед, ки дар таркиби суроғаҳо ё URL-ҳое, ки шумо таъин " -"кардаед аломатҳои нодуруст ба монанди фазо, ситорача(*) ё аломати суол(?) " -"мавҷуд нест." -"

Мисоли элементи ДУРУСТ:" -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany,com, localhost, " -"http://localhost" -"

Мисоли элементи НОДУРУСТ:" -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" - -#: kmanualproxydlg.cpp:468 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "" -"Суроға ё URL-ро, ки барои гузоришҳои проксии дар боло буда истифода мегарданд, " -"ворид кунед:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:471 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Суроға ё URL-ро, ки барои он бояд хидматрасони прокси истифода нашавад, ворид " -"кунед:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:474 -msgid "" -"Enter a valid address or url." -"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " -"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " -".kde.org" -msgstr "" -"Суроға ё url-и дурустро ворид кунед." -"

ЭЗОҲ: Корти бегонае, ки ба монанди *.kde.org " -"мувофиқат мекунад, пуштибонӣ намегардад. Агар хоҳед, ки дилхоҳ соҳиб дар домени " -".kde.org мувофиқат кунад, масалан: printing.kde.org" -", пас танҳо .kde.org-ро ворид кунед" - -#: kproxydlg.cpp:54 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Прокси" - -#: kproxydlg.cpp:55 -msgid "&SOCKS" -msgstr "&SOCKS" - -#: kproxydlg.cpp:220 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " -"ignored." -msgstr "" -"Суроғаи дастнависи танзими худкори прокси нодуруст аст. Пеш аз идомадиҳӣ, " -"марҳамат карда ин мушкилиро ҳал кунед. Дар ҳолати дигар тағиротҳои шумо рад " -"карда мешаванд." - -#: kproxydlg.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "" -"

Proxy

" -"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " -"the Internet and provides services such as web page caching and/or " -"filtering.

" -"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " -"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " -"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " -"ads, spam, or anything else you want to block.

" -"

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" -"

Прокси

" -"

Хидматрасони прокси ин мошинаи миёнгир, ки дар байни шабакаи дохилии шумо ва " -"Интернет ҷойгир аст ва саҳифаҳои ташрифовардаи шуморо дар ҳофиза ниҳон медорад. " -"Ин ба шумо имконияти дастрасии тезро ба пойгоҳҳое, ки аллакай ташриф овардед, " -"медиҳад, зеро онҳо дар хидматрасони проксии шумо ба таври маҳаллӣ захира " -"шудаанд." -"

Полоягарии хидматрасони прокси имконияти ба нақшагирии дархостҳо барои ads, " -"spam ё ягон чизи дигаре, ки бастан мехоҳед." -"

Дар хотир доред:Баъзе хидматрасонҳои прокси ҳарду хизматҳоро пешкаш " -"мекунан." - -#: kproxydlg.cpp:367 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid." -"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " -"proceeding; otherwise your changes will be ignored." -msgstr "" -"Гузоришҳои проксие, ки шумо таъин кардаед, нодурустанд. Пеш аз идомадиҳӣ " -"барои ислоҳ кардан ба тугмаи Барпосозӣ...ангушт занед; дар дигар ҳолат " -"тағиротҳои шумо рад мешаванд." - -#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 -msgid "Update Failed" -msgstr "Нокомӣ ҳангоми Навсозӣ" - -#: ksaveioconfig.cpp:240 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take effect." -msgstr "" -"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд замимаҳои корандозишударо " -"бозоғоз намоед." - -#: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." -msgstr "" -"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд TDE-ро бозоғоз намоед." - -#: main.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"

Local Network Browsing

Here you setup your " -"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " -"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." -"
" -"
About the LAN ioslave configuration:" -"
If you select it, the ioslave, if available" -", will check whether the host supports this service when you open this host. " -"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." -"
Always means that you will always see the links for the services, " -"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " -"means that you will never have the links to the services. In both cases you " -"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." -"
" -"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " -"or contact Alexander Neundorf <" -"neundorf@kde.org>." -msgstr "" -"

Баррасии Шабакаи Маҳаллӣ

Дар ин ҷо шумо \"Муҳити Атрофи Шабака\"" -"-и худро барпо карда метавонед. Шумо ё азозили LISa ва фармонбари ворид-хориҷи " -"lan::/ ioslave, ё азозили ResLISa ва фармонбари ворид-хориҷи rlan:/ ioslave-ро " -"истифода бурда метавонад." -"
" -"
Дар бораи танзимкунии фармонбари ворид-хориҷи LAN:" -"
Агар шумо онро интихоб карда бошед, фармонбари ворид-хориҷ, " -"агар имконпазир бошад, месанҷад, ки оё соҳиб ин хидматрасонро ҳангоми " -"кушодани ин соҳиб пуштибонӣ мекунад. Дар хотир доред, ки одамони ваҳмак ин " -"санҷишро ҳамчун ҳамла мефаҳманд." -"
Ҳамеша маънои онро дорад, ки шумо ҳамеша пайвандҳоро барои " -"хидматрасониҳо мебинед, новобаста аз он, ки оё онҳо аз тарафи соҳиб " -"пешниҳодшудаанд. Ҳеҷ гоҳ маънои онро дорад, ки шумо ҳеҷ гоҳ пайвандҳоро " -"барои хидматҳо нахоҳед дошт. Дар ҳар ду ҳолат шумо бо соҳиб пайваст шуда " -"метавонед, пас ҳеҷ кас шуморо ҳамчун ҳамлакунанда намефаҳмад." -"
" -"
Ахбороти иловагиро дар бораи LISa саҳифаи Хонагии LISa дар пайдо карда метавонед ё бо " -"Alexander Neundorf <neundorf@kde.org" -"> пайваст шавед." - -#: main.cpp:105 -msgid "&Windows Shares" -msgstr "Тақсимоти Муштараки &Windows" - -#: main.cpp:111 -msgid "&LISa Daemon" -msgstr "Азозили &LISa" - -#: main.cpp:125 -msgid "lan:/ Iosla&ve" -msgstr "lan:/ Iosla&ve" - -#: netpref.cpp:22 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Қимматҳои Таъхир" - -#: netpref.cpp:23 -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо метавонед қимматҳои таъхирро барпо созед. Бо онҳо шумо санҷишҳо " -"гузаронида метавонед, агар ки пайвастшавии шумо хеле суст бошад. Қиммати " -"калонтарини дастрас ин %1 сония аст." - -#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " сон" - -#: netpref.cpp:31 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "Хониш аз &бастагоҳ:" - -#: netpref.cpp:38 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "Пайвастшавӣ бо Pro&xy:" - -#: netpref.cpp:45 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Пайвастшавӣ бо &хидматрасон:" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "&Server response:" -msgstr "Ҷавоби &хидматрасон:" - -#: netpref.cpp:56 -msgid "FTP Options" -msgstr "Хосиятҳои FTP" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "&Усули ғайрифаъоли (PASV)-ро даргиронед" - -#: netpref.cpp:58 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Усули FTP-и \"ғайрифаъол\"-ро даргиронед. Он барои коргузории FTP ба воситаи " -"фейерволҳо имконият медиҳад." - -#: netpref.cpp:59 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "Файлҳои &қисман боршавандаро муайян кунед" - -#: netpref.cpp:60 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

" -"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " -"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" -"

Файлҳои FTP-и боркардашавударо қисман нишона гузред.

" -"

Агар ин хосият даргирифта бошад, файлҳои қисаман боркардашуда паҳншавии " -"\".part\"-ро хоҳанд дошт. Ин паҳншавӣ, баъди ба охир расидани интиқолёбӣ, хориҷ " -"карда намешавад.

" - -#: netpref.cpp:131 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " -"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." -msgstr "" -"

Имтиёзҳои Шабака

Дар ин ҷо шумо метавонед рафтори барномаҳои TDE-ро, ки " -"пайвастшавӣ ба Интернет ва Шабакаро истифода мебаранд, танзим кунед. Агар шумо " -"мушкилотҳо бо таъин ва пайвастшавӣ ба Интернет ба воситаи модем дошта бошед, " -"шумо метавонед ин гузоришҳоро ислоҳ намоед." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "&Андозаи ҳофизаи ниҳони диск:" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 67 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid " KB" -msgstr " Кб" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "C&lear Cache" -msgstr "&Поккунии ҳофизаи ниҳон" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Use cache" -msgstr "Ҳофизаи ниҳонро &истифода баред" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " -"slow connection to the Internet." -msgstr "" -"Агар хоҳед, ки барои дастрасии тез web саҳифаи ташрифовардаи шумо дар диски " -"сахт захира карда шавад, ин тирезачаро қай кунед. Ба ҷои ташрифи ҳардафинаи " -"пойгоҳ, саҳифаҳои захиракардашуда танҳо нав карда мешаванд. Он махсусан " -"фоиданок аст, агар шумо пайвастшавии сустро ба Интернет дошта бошед." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Қоидаҳо" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "&Ҳамзамонсозии ҳофизаи ниҳонӣ" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 131 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " -"page again." -msgstr "Пеш аз кӯшиши азнав фарохониши web саҳифа, дурустии онро санҷед." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "Агар &имконпазир бошад ҳофизаи ниҳониро истифода баред" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 142 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Ҳамеша санадҳоро аз ҳофизаи ниҳонӣ, агар дастрас бошад, истифода баред. Инчунин " -"барои ҳамзамонсозии ҳофизаи ниҳонӣ бо соҳиби дурдаст, шумо метавонед тугмаи " -"боркунии дубораро истифода баред." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 150 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "Усули баррасии &худмухтор" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " -"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Он web-саҳифаҳое, ки ҳоло дар ҳофизаи ниҳонии шумо захира нашудаанд, форохонӣ " -"накунед. Усули худмухтор шуморо аз азназаргузаронии саҳифаҳое, ки дар гузашта " -"ташриф нашудаанд, пешгирӣ нашудааст." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" -", used to store the address of the FTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан FTP_PROXY" -", ки барои захиракунии суроғаи прокси хидматрасони FTP истифода мешавад." -"

\n" -"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " -"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" -", used to store the address of the HTTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан HTTP_PROXY" -", ки барои захиракунии суроғаи прокси хидматрасони HTTP истифода мешавад." -"

\n" -"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " -"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" -", used to store the address of the HTTPS proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан HTTPS_PROXY" -", ки барои захиракунии суроғаи прокси хидматрасони HTTPS истифода мешавад." -"

\n" -"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " -"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "&Қиммати муҳити тағирёбандаро нишон диҳед" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Санҷед" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " -"highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" -"Дурустии номи муҳити тағирёбандаи пешаки кардаатонро санҷед. Агар муҳити " -"тағирёбанда пайдо карда нашавад, нишонаҳои мувофиқ барои муайянкунии нодурустии " -"он равшан мегарданд." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Auto &Detect" -msgstr "&Худмуайянкунӣ" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " -"system wide proxy information." -"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." -msgstr "" -"Кӯшишҳои муайянкунии худкори муҳити тағирёбанда барои гузориши системаи " -"васеъи ахбороти прокси истифода мегардад." -"

Ин хосият ба воситаи ҷустуҷӯи номҳои тағирёбандаи истифодаи оммавӣ ба " -"монанди HTTP_PROXY, FTP_PROXY ва NO_PROXY кор мекунад." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "H&TTP:" -msgstr "H&TTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" -", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " -"used." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан NO_PROXY" -", ки барои захиракунии суроғаи пойгоҳе, ки барои он хидматрасони прокси " -"истифода намешавад." -"

\n" -"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " -"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "NO &PROXY:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Domain [Group]" -msgstr "Домен [Гурӯҳ]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Host [Set By]" -msgstr "Соҳиб [Барпо шудааст аз тарафи]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "&Нобуд кардан" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Нобуд кардани Ҳ&ама" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Ивазшавии &Қоида..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Reload List" -msgstr "&Азнавборкунии Саҳифа" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "&Нав..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Search" -msgstr "&Поккунии ҳофизаи ниҳон" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Хидматрасон:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Тафсилот" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Қиммат:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Домен:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Роҳ:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Expires:" -msgstr "Итмоми мӯҳлат:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Secure:" -msgstr "Бехатарӣ:" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Даргиронидани coo&kies" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " -"and customize it to suit your privacy needs." -"

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Пуштибонии cookie-ро даргиронед. Одатан шумо метавонед пуштибонии cookie-ро " -"даргиронед ва онро мувофиқи хоҳиши худ танзим кунед." -"

\n" -"Дар хотир доред, ки хомӯш кардани пуштибонии cookie қобилияти баррасии бисёрии " -"web пойгоҳҳоро ғайри имкон месозад.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "Cookies-ро танҳо аз хидматрасони ибтидоӣ &қабул кунед" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " -"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " -"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " -"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " -"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " -"profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Файлҳои cookies-и бо номи тарафи сеюмиро рад кунед. Ин cookies, ки дар пойгоҳи " -"дигаре назар ба баррасишавандаатон офарида шудаанд. Масалан, агар шумо ба " -"www.foobar.com ҳангоми даргирифтани ин хосият ташриф оваред, танҳо файлҳои " -"cookies, ки дар www.foobar.com офарида шудаанд, роҳандозӣ карда мешаванд. " -"Cookies аз дигар пойгоҳҳо рад карда мешаванд. Он имконияти операторони " -"пойгоҳҳоро оиди ҷамъкунии ахборот дар бораи web пойгоҳҳои мақбулатонро кам " -"мекунад.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "Сеансҳои cookies-ро ба таври &худкор қабул кунед" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " -"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " -"(e.g. your browser) that use them." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Қабули худкории муваққатии cookies-и сеанси ҷорӣ ба итмом мерасад. Cookies-и " -"зерин дар гардонандаи сахти шумо ё дастгоҳи захиракунӣ захира карда намешаванд. " -"Вақте, ки шумо ҳамаи замимаҳоеро (масалан, баррасии шумо), ки онҳоро истифода " -"мебаранд, пӯшед, онҳо нобуд мешаванд." -"

\n" -"ЭЗОҲ: Қайди ин хосият якҷоя бо оянда ба тағири гузоришҳо бо нобаёнӣ ва " -"қоидаҳои мушаххаси cookie оварда мерасонад. Леикн, рафтори зерин бехатарии " -"шахсиро меафзояд, зеро ҳамаи cookies ҳангоми ба итмомрасии сеанси ҷорӣ захира " -"карда мешаванд.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "Қабули &ҳамаи cookies ҳамчун сеанси cookies" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " -"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " -"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " -"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Қабули ҳамаи cookies ҳамчун сеанси cookies. Сеансҳои cookies ин қисмҳои хурди " -"додаҳо, ки муваққатан дар ҳофизаи компютери шумо захира шудаанд ва ҳангоми " -"баромад ё пӯшида - ин ҳамаи замимаҳое, ки онҳоро истифода мебарад, нигоҳ дошта " -"мешавад (масалан, баррасии шумо). Назар ба cookies-и муқаррарӣ, сеансҳои " -"cookies ҳеҷ гоҳ дар гардонандаи сахт ё дигар рисолаҳои захиракунӣ, захира карда " -"намешаванд." -"

\n" -"ЭЗОҲ: Қайди ин хосият якҷоя бо оянда ба тағири гузоришҳо бо нобаёнӣ ва " -"қоидаҳои мушаххаси cookie оварда мерасонад. Леикн, рафтори зерин бехатарии " -"шахсиро меафзояд, зеро ҳамаи cookies ҳангоми ба итмомрасии сеанси ҷорӣ захира " -"карда мешаванд.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Қоида Бо Нобаёнӣ" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"

    \n" -"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.\"
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " -"\n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"
" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Муайян месозад, ки чи гуна cookies аз мошинаи дурдаст дасткорӣ карда мешаад: \n" -"

    \n" -"
  • Пурсидан ҳар дафъае, ки хидматрасон барои сохтани cookie кӯшиш " -"мекунад, аз TDE пурсед.\"
  • \n" -"
  • Қабул кардан cookies бе кӯмаки шумо қабул карда мешавад.
  • \n" -"
  • Рад кардан cookiejar ҳамаи файлҳои cookies-и қабулкардаро рад " -"мекунад.
  • \n" -"
" -"

\n" -"ЭЗОҲ: Қоидаҳои мушаххаси домен, ки дар поён барпо шуда метавонад, ҳамеша " -"пеш аз қоидаҳо бо нобаёнӣ пешнависӣ карда мешавад.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "Тасдиқотро &пурсон шавед" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "Ҳама cookies-ро &қабул кунед" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "Ҳама cookies-ро &рад кунед" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Site Policy" -msgstr "Паёми Қоида" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... " -"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " -"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " -"Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Барои идовакунии қоидаи нав, танҳо ба тугмаи Иловакунӣ... " -"ангушт занед ва ахбороти заруриро илова кунед. Барои ивази қоидаи мавҷуд, ба " -"тугмаи Ивазкунӣ... ангушт занед ва қоидаи навро аз қуттии муколамаи " -"қоидаҳо интихоб кунед. Ба воситаи ангуштзанӣ ба тугмаи Нобудкунӣ " -"қоидаи интихобшуда ҷориро барои домени таиншуда хориҷ мекунад. " -"Нобудкунии Ҳама ҳамаи пойгоҳҳои қоидаҳои мушаххасро хориҷ мекунад.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Нав..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Тағирдиҳӣ..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Рӯйхати пойгоҳе, ки бо он шумо бояд қоидаҳои мушаххаси cookie-ро барпо созед. " -"Қоидаҳои мушаххас барои истифодаи гузоришҳои қоидаҳо бо нобаёнӣ барои ин " -"пойгоҳ.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 -#: rc.cpp:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " -"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " -"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " -"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " -"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " -"else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " -"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " -"system administrator.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Танзимкунии проксиро барпо созед.\n" -"

\n" -"Хидматрасони прокси ин мошинаи миёнгир, ки дар байни шабакаи дохилии шумо ва " -"Интернет ҷойгир аст ва саҳифаҳои ташрифовардаи шуморо дар ҳофиза ниҳон медорад. " -"Ин ба шумо имконияти дастрасии тезро ба пойгоҳҳое, ки аллакай ташриф овардед, " -"медиҳад, зеро онҳо дар хидматрасони проксии шумо ба таври маҳаллӣ захира " -"шудаанд. Полоягарии хидматрасони прокси имконияти ба нақшагирии дархостҳо барои " -"ads, spam ё ягон чизи дигаре, ки бастан мехоҳед.\n" -"

\n" -"Агар шумо дудила бошед, ки оё хидматрасони проксиро барои пайвастшавӣ ба " -"Интернет истифода баред ё не, барои маслиҳат ба хадамоти таъминкунандаи " -"Интернети худ ё ба идоракунандаи системавӣ муроҷиат кунед.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Бевосита ба &Интернет пайваст шавед" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Бевосита ба Интернет пайваст шавед." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "Танзимкунии проксии ба таври &худкор муайяншуда" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings." -"

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD)." -"

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Ба таври худкор гузоришҳои проксиро муайян ва танзим месозад." -"

\n" -"Муайянсозии худкор бо истифодаи Қарордоди Кашфнамоии Худкори Проксии " -"Шабакавӣ (WPAD)." -"

\n" -"ЭЗОҲ:Ин хосият дар баъзе тақсимотҳои Unix/Linux метавонад нодуруст кор " -"кунад ё тамоман кор накунад. Ҳангоми истифодабарии ин хосият ба чунин мушкилӣ " -"дучор шавед, ба бахши FAQ дар http://konqueror.kde.org ташриф оваред.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "U&se the following proxy configuration URL" -msgstr "Прокси танзимкунии URL-и зеринро &истифода баред" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Дастнависи URL-и таиншудаи проксиро барои танзимкунии гузоришҳои прокси " -"истифода баред." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "Барои дастнависи танзимкунии прокси суроғаро ворид кунед." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Муҳити &тағирёбанда пешаки муқарраршударо истифода баред" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings." -"

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " -"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " -"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Барои танзимкунии гузоришҳои хидматрасони прокси муҳити тағирёбандаро истифода " -"баред." -"

\n" -"Муҳити тағирёбанда ба монанди HTTP_PROXY ва NO_PROXY" -", ки одатан дар коргузориҳои UNIX-и бисёркорванда истифода мешаванд ва дар он " -"ҷои ҳар ду замимаи графикӣ ва ғайр аз графикӣ бояд ахбороти танзими проксиро " -"муштаракан истифода баранд.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Setup..." -msgstr "Барпосозӣ..." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "Муколамаи танзими муҳити тағирёбандаи проксиро нишон диҳед." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "Гузоришҳои проксиро ба таври &дастӣ таъин кунед" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "Ахбороти танзими прокси хидматрасонро ба таври дастӣ ворид кунед." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "Муколамаи танзими дастии проксиро нишон диҳед." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Authori&zation" -msgstr "&Иҷозат" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Кӯмакрасонӣ, агар &лозим бошад" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "Кӯмак барои воридшавии ахборот, агар дархост шуда бошад." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Use the following lo&gin information." -msgstr "Ахбороти зерини &воридро истифода баред." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." -msgstr "" -"Ахбороти поёнро барои воридшавӣ ба хидматрасони прокси, агар лозим бошад, " -"истифода баред." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Login password." -msgstr "Гузарвожаи ворид." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Login name." -msgstr "Номи ворид." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Номи корванд:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "O&ptions" -msgstr "&Хосиятҳо" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Пайвастшавии беинтиҳоро бо прокси истифода баред" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection." -"

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " -"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " -"as JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Пайвастшавии беинтиҳои проксиро истифода баред." -"

\n" -"Ҳарчанд пайвастшавии беинтиҳои прокси тезтар бошад ҳам, дар хотир доред, ки он " -"танҳо бо проксиҳое, ки пурра ба HTTP 1.1 гузашт мекунанд, дуруст кор мекунад. " -"Ин хосиятро дар якҷояги бо прокси хидматрасонҳои ғайр аз HTTP 1.1 ба монанди " -"JunkBuster ва WWWOfle истифода набаред.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Ser&vers" -msgstr "&Хидматрасонҳо" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Суроғаи HTTP прокси хидматрасро ворид кунед." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Суроғаи HTTPS прокси хидматрасро ворид кунед." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Суроғаи FTP прокси хидматрасро ворид кунед." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Рақами даргоҳи прокси хидматрасони FTP-ро ворид кунед. Қиммат бо нобаёнӣ-8080. " -"Дигар қиммати бештар истифодашаванда ин 3128." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Рақами даргоҳи прокси хидматрасони HTTP-ро ворид кунед. Қиммат бо нобаёнӣ-8080. " -"Дигар қиммати бештар истифодашаванда ин 3128." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "Барои ҳамаи қарордодҳо ҳамон як прокси хидматрасонро &истифода баред" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "E&xceptions" -msgstr "&Истисноҳо" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "Танҳо барои элементҳои дар ин рӯйхат буда проксиро истифода баред" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here." -"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " -"a few specific sites." -"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " -"script.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Истифодаи рӯйхати истисноҳоро акс менамояд. Ин хосият қай шуда бошад, " -"хидматрасони прокси танҳо барои URL-и дар рӯйхат номбаршуда истифода бурда " -"мешавад." -"

Ҳангоме, ки шумо прокси хидматрасонро барои баъзе пойгоҳҳои мушаххас " -"истифода бурдан хоҳед, ин хусусият хеле муфид хоҳад буд." -"

Агар шумо талаботҳои комплексии бештар дошта бошед, шумо дастнависии " -"батанзимдарориро истифода бурда метавонед.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "D&elete All" -msgstr "&Нобуд кардани Ҳама" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "Аз рӯйхат ҳамаи суроғаҳои истисноии проксиро хориҷ кунед." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "&Нобуд кардан" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "Аз рӯйхат суроғаҳои истисноии проксии интихобшударо хориҷ кунед." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "Ба рӯйхат суроғаи нави истиснои проксиро илова кунед." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "&Тағирдиҳӣ..." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Суроғаи истисноии проксии интихобшударо тағир диҳед." - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "&Domain name:" -msgstr "Номи &домен:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " -"or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Соҳиб ё доминеро, ки ба он ин қоидаҳо мансубанд, ворид кунед, масалан " -"www.kde.org or .kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "&Policy:" -msgstr "&Қоида:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Қоидаи дилхоҳро интихоб кунед:\n" -"
    \n" -"
  • Қабул кардан - Ин пойгоҳ барои маҷмӯи файлҳои cookies иҷозат " -"медиҳад
  • \n" -"
  • Рад кардан - Ҳамеша файлҳои cookies-и аз ин пойгоҳ фиристодашударо " -"рад мекунад
  • \n" -"
  • Пурсидан - Эъломнамоӣ, ҳангоме, ки аз ин пойгоҳ файлҳои cookies " -"қабул карда мешаванд
  • \n" -"
\n" -"
" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Accept" -msgstr "Қабул кардан" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Қабул накардан" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Пурсидан" - -#. i18n: file socksbase.ui line 16 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "SOCKS" -msgstr "SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 34 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "&Enable SOCKS support" -msgstr "Пуштибонии SOCKS-ро &даргиронед" - -#. i18n: file socksbase.ui line 37 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " -"subsystems." -msgstr "" -"Пуштибонии SOCKS4 ва SOCKS5-ро дар зерсситемаи Ворид/Хориҷ ва замимаҳои TDE " -"даргиронед." - -#. i18n: file socksbase.ui line 48 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "SOCKS Implementation" -msgstr "Иҷросозии SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 59 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "A&uto detect" -msgstr "&Худмуайянкунӣ" - -#. i18n: file socksbase.ui line 65 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " -"implementation of SOCKS on your computer." -msgstr "" -"Агар шумо Худмуайянкуниро интихоб кунед, TDE ба таври худкор иҷросозии SOCKS-ро " -"дар компютери шумо ҷустуҷӯ мекунад." - -#. i18n: file socksbase.ui line 73 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&NEC SOCKS" -msgstr "&NEC SOCKS" - -#. i18n: file socksbase.ui line 79 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "" -"Он TDE-ро маҷбур месозад, ки агар NEC SOCKS пайдо шавад, онро истифода барад." - -#. i18n: file socksbase.ui line 87 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Use &custom library" -msgstr "&Дигар китобхонаро истифода баред" - -#. i18n: file socksbase.ui line 93 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "" -"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " -"this may not always work as it depends on the API of the library which you " -"specify (below)." -msgstr "" -"Дигареро интихоб кунед, агар хоҳед, ки китобхонаи дар рӯйхат номбаршудаи " -"SOCKS-ро истифода баред. Дар хотир доред, ки вобаста ба API-и китобхонае, ки " -"шумо (дар поён) таъин намудаед, на ҳама вақт кор мекунад." - -#. i18n: file socksbase.ui line 117 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Роҳ:" - -#. i18n: file socksbase.ui line 137 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." -msgstr "Роҳро ба китобхонаи пуштибонишавандаи SOCKS ворид кунед." - -#. i18n: file socksbase.ui line 147 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "&Dante" -msgstr "&Dante" - -#. i18n: file socksbase.ui line 153 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." -msgstr "" -"Ин хосият TDE-ро маҷбур месозад, ки агар Dante пайдо шавад, онро истифода " -"баред." - -#. i18n: file socksbase.ui line 174 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Additional Library Search Paths" -msgstr "Роҳҳои Иловагии Ҷустуҷӯии Китобхонаҳо" - -#. i18n: file socksbase.ui line 177 -#: rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " -"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " -"searched by default." -msgstr "" -"Дар ин ҷо феҳристҳои иловагиро барои ҷустуҷӯи китобхонаҳои SOCKS таъин карда " -"метавонед. Дар феҳристҳои /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib ва " -"/opt/socks5/lib ҷустуҷӯ бо нобаёнӣ амалӣ мегардад." - -#. i18n: file socksbase.ui line 186 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Роҳ" - -#. i18n: file socksbase.ui line 207 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "This is the list of additional paths that will be searched." -msgstr "Ин рӯйхати роҳҳои иловагие, ки дар онҳо ҷустуҷӯ ба омал меояд." - -#. i18n: file socksbase.ui line 251 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Илова кардан" - -#. i18n: file socksbase.ui line 299 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Санҷиш" - -#. i18n: file socksbase.ui line 302 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Click here to test SOCKS support." -msgstr "Барои санҷидани пуштибонии SOCKS дар ин ҷо ангушт занед." - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "&Ҳангоми баррасии пойгоҳи зерин:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used." -"

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " -"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " -"that ends with .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Пойгоҳ ё доменеро, ки барои он шиносаи сунъии баррас истифода хоҳад шуд, ворид " -"кунед." -"

\n" -"ЭЗОҲ:Аломатҳои таркибии ба монанди \\\"*,?\\\" иҷозат дода НАмешаванд. " -"Масалан, агар хоҳед, ки ҳамаи пойгоҳҳои TDE шиносаи сунъии баррасро дошта " -"бошанд, шумо бояд .kde.org-ро ворид кунед. Шиносаи сунъӣ ба ҳамаи " -"TDE пойгоҳҳое, ки бо .kde.org ба охир мерасанд, фиристода " -"мешаванд.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "Шиносоии зеринро &истифода баред:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Шиносаи баррасро барои истифодаи алоқакунӣ бо пойгоҳ, ки дар боло таъин " -"намудед, интихоб намоед.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Real identification:" -msgstr "Шиносоии ҳақиқӣ:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Матни шиносаи барраси мавҷуда, ки ба мошинаи дурдаст офарида мешавад.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text." -"

\n" -"To add a new site specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site " -"specific entry, click on the Change button. The Delete " -"button will remove the selected site specific identification text, causing the " -"setting to be used for that site or domain.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Дар ин ҷо матни шиносоии баррасро бо нобаёнӣ тағир дода метавонед ё пойгоҳ " -"(масалан www.kde.org) ё домени (масалан kde.org) " -"матни мушаххаси шиносоиро барпо сохта метавонад." -"

\n" -"Барои иловакунии матни мушаххаси нави шиносоии пойгоҳ, ба тугмаи " -"Нав ангушт занед ва ахбороти заруриро истифода баред. Барои тағирдиҳии " -"элементи мушаххаси пойгоҳи мавҷуда, ба тугмаи Тағирдиҳӣ " -"ангушт занед. Тугмаи Нобудкунӣ матни мушаххаси шиносаи пойгоҳи " -"интихобшударо хориҷ мекунад, ки барои ин домен ё пойгоҳ истифода мешавад.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "&Send identification" -msgstr "Шиносоиро &Фиристед" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites." -"

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it." -"

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Шиносоии баррасро ба web пойгоҳ фиристед." -"

\n" -"ЭЗОҲ: Матни дурусти саҳифаҳо ин ахборотро истифода мебаранд, бинобар ин " -"он маслиҳат дода мешавад, ки ин хусусиятро хомӯш накарда онро танзим намоед." -"

\n" -"Бо нобаёнӣ танҳо ахбороти шиносоии камтарин ба пойгоҳи дурдаст фиристода " -"мешавад. Матни шиносоие, ки фиристода мешавад, дар поён нишон дода шудааст.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Default Identification" -msgstr "Шиносоӣ бо Нобаёнӣ" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " -"options to customize it." -msgstr "" -"Матни шиносаи баррас ба пойгоҳе, ки шумо ташриф овардед, фиристода мешавад. " -"Хосиятҳои пешкашшударо барои дигаргун сохтани он истифода баред." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " -"it using the options provided below." -msgstr "" -"Матни шиносаи баррас ба пойгоҳе, ки шумо ташриф овардед, фиристода мешавад. " -"Шумо онро бо истифодаи хосиятҳои дар поён буда дигар карда метавонед." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Номи &системаи омилро илова кунед" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "Ба матни шиносаи баррас номи системаи омилро дохил кунед." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Add operating system &version" -msgstr "&Нусхаи системаи омилиро илова кунед" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser identification " -"text." -msgstr "" -"Рақами нусхаи системаи омилии шумораро ба матни шиносаи баррас дохил мекунад." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Add &platform name" -msgstr "Номи &истгоҳро илова кунед" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Includes your platform type in the browser identification text" -msgstr "Навъи истгоҳи шумораро ба матни шиносаи баррас дохил мекунад" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "Навъи &мошинаро (пардозандаро) илова кунед" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "" -"Навъи ВПМ (воҳиди пардозандаи миёна) мошинаи шуморо ба матни шиносаи баррас " -"дохил мекунад." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Иловакунии маълумоти &забонак" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Includes your language settings in the browser identification text." -msgstr "Гузоришҳои забони шумора ба матни шиносоии баррас дохил мекунад." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Шиносоии Муайяни Пойгоҳ" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Site Name" -msgstr "Номи Пойгоҳ" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "Шиносоӣ" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "User Agent" -msgstr "Иҷрогари Корванд" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "" -"List of sites for which the specified identification text will be used instead " -"of the default one." -msgstr "" -"Рӯйхати пойгоҳҳо, ки барои онҳо матни таъминшудаи шиноса ба ҷои нобаёнӣ " -"истифода бурда мешавад." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Барои пойгоҳи матнӣ шиносоии навро илова кунед." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Матни шиносаи интихобшударо тағир диҳед." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Матни шиносаи интихобшударо нобуд созед." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Ҳамаи шиносаҳоро нобуд созед." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "FTP-и Ғайри Фаъолро Хомӯш Созед" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 -#: rc.cpp:695 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " -"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " -"may not support Passive FTP though." -msgstr "" -"Агар пайвастшавиҳои FTP ғайри фаъол бошанд, мизоҷ ба хидматрасон пайваст " -"мешавад, ба ҷои дигар ҳолатҳо, ҳамин тавр фейрволҳо пайвастшавиро намебанданд " -"ба ҳар ҳоле; ки хидматрасони FTP-и кӯҳна FTP-и Ғайри Фаъолро пуштибонӣ " -"намекунанд." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Файлҳои қисман боршавандаро нишона кунед" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 -#: rc.cpp:701 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " -"it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Ҳангоми боркунии файл вусъати он \"*.part\" аст. Ҳангоме, ки пурра бор карда " -"шавад он ба номи ҳақиқии худ бозномгузорӣ карда мешавад." - -#: smbrodlg.cpp:43 -msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." -msgstr "Ин танзимкуниҳо танҳо ба мизоҷи samba мансубанд, на ба хидматрасон." - -#: smbrodlg.cpp:47 -msgid "Default user name:" -msgstr "Номи корванд бо нобаёнӣ:" - -#: smbrodlg.cpp:53 -msgid "Default password:" -msgstr "Гузарвожа бо нобаёнӣ:" - -#: smbrodlg.cpp:171 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " -"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " -"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " -"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " -"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " -"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " -"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " -"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot." -"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " -"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " -"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " -"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " -"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " -"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " -"indicated as such." -"

" -msgstr "" -"

Истифодаи муштараки захираҳои Windows

Konqueror имконияти дастёбии " -"муштаракан ба системаи файлии WINS, агар он дуруст танзим шуда бошад, иҷозат " -"медиҳад. Агар дар шабакаи шумо компютере, ки ба воситаи он баррасӣ шудан " -"мехоҳед, мавҷуд бошад, майдони Хидматрасони баррасӣ" -"-ро пур кунед. Он ҳатмӣ аст, агар, ки шумо ба таври маҳаллӣ Samba-ро корандозӣ " -"накарда бошед. Майдонҳои Суроғаҳои мунтазиршуда ва " -"суроғаи WINS инчунин имконпазир мегарданд, агар шумо рамзи мувофиқ ё " -"маҳалли файли 'smb.conf'-ро, ки ҳангоми истифодаи Samba аз он хосиятҳо хонда " -"мешаванд, истифода бурда бошед. Дар ҳама ҳолатҳо суроғаи мунташакиршуда " -"(интерфейсҳо аз smb.conf) бояд барпо карда шаванд, агар он нодуруст муайян шуда " -"бошад ё агар шумо якчанд кортҳоро дошта бошед. Истифодабарии хидматрасони WINS " -"имконияти баландкунии истеҳсолнокӣ ва камкунии кори системаро медиҳад." -"

Шумо рӯйхати захираҳои истифодашаванда ба таъинкунии номи корванд ва " -"гузарвожа офарида метавонед ва ин ба шумо имконияти пайвастшавиро ба шиносаи " -"дубора медиҳад. Ба ғайр аз ин шумо усули дар хотира нигаҳдории худкори " -"хосиятҳои захираро ҳангоми баррасии шабака, барпо карда метавонед. Ҳамаи онҳоро " -"дар ин ҷо таҳрир карда метавонед, Гузарвожаҳои дар рӯйхат захирашуда, тавре " -"рамзгузори карда мешаванд, ки аз тарафи одамон хонда намешаванд. Барои " -"таъминкунии бехатарии бештар шумо метавонед ҳисобҳоро барои дастгирии ба " -"захираҳои шабакавӣ захира кунед ва чунин бояд бо гузарвожаҳо рафтор кард." -"

" - -#: socks.cpp:42 -msgid "kcmsocks" -msgstr "kcmsocks" - -#: socks.cpp:42 -msgid "TDE SOCKS Control Module" -msgstr "Модули Идоракунии TDE SOCKS" - -#: socks.cpp:44 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: socks.cpp:92 -msgid "These changes will only apply to newly started applications." -msgstr "Ин тағиротро танҳо барои замимаҳои навакак оғозёфта таъсир мерасонанд." - -#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 -msgid "SOCKS Support" -msgstr "Пуштибонии SOCKS" - -#: socks.cpp:126 -msgid "Success: SOCKS was found and initialized." -msgstr "Муваффақият: SOCKS пайдо ва шинохта шуд." - -#: socks.cpp:131 -msgid "SOCKS could not be loaded." -msgstr "SOCKS бор карда намешавад." - -#: socks.cpp:270 -msgid "" -"

SOCKS

" -"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " -"proxy.

" -"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " -"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " -"tell you to use it, leave it disabled.

" -msgstr "" -"

SOCKS

" -"

Ин модул имконияти танзимкунии пуштибонии TDE-ро барои хидматрасонии SOCKS ё " -"прокси-ро медиҳад.

" -"

SOCKS ин қарордод барои паймудани фейрволҳо чуноне, ки дар тавсис карда шудааст. RFC 1928. " -"

Агар ягон тасаввур оиди мафҳуми он надошта бошед ва идоракунандаи системавии " -"шумо ба шумо оиди истифодаи он ҳеҷ чиз нагӯяд, пас онро хомӯш боқӣ монед.

" - -#: useragentdlg.cpp:225 -msgid "" -"" -"
Found an existing identification for" -"
%1" -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"" -"
Барои " -"
%1" -"
шиносаи мавҷуда пайдо карда шудааст. Оё онро иваз кардан мехоҳед?
" -"
" - -#: useragentdlg.cpp:230 -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "Шиносоии Дунусхагӣ" - -#: useragentdlg.cpp:248 -msgid "Add Identification" -msgstr "Иловакунии Шиноса" - -#: useragentdlg.cpp:267 -msgid "Modify Identification" -msgstr "Тағири Шоносоӣ" - -#: useragentdlg.cpp:383 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " -"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " -"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " -"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " -"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " -"browser actually supports all the necessary features to render those pages " -"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " -"Please understand that this might not always work, since such sites might be " -"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " -"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " -"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " -"which you are seeking help." -msgstr "" -"

Шиносоии Баррас

Ин модули шиносоии баррас ба шумо имконияти " -"идоракуниро аз болои чӣ тавр Konqueror худро ба web пойгоҳе, ки шумо барраси " -"мекунед шинос мекунад, медиҳад.

Ин имконият зарур аст, зеро баъзе web " -"пойгоҳҳо дуруст намоиш дода намешаванд, агар фикр кунанд, ки ба онҳо бо " -"нусхаҳои Netscape Navigator ё Internet Explorer ворид шудааст, ҳатто ҳангоме, " -"ки ин баррасии номаълум дар аслиҳаи ҳааи хусусиятҳо барои намоиши дурусти " -"саҳифаҳо дошта бошанд. Барои пойгоҳҳои зерин ин хусусиятро барои кӯшиши " -"баррасии онҳо истифода бурда метавонед. Фаҳмед, ки он на ҳама вақт кор карда " -"метавонад, то он даме, ки чунин пойгоҳҳо web қарордодҳои ғайриимконпазирро ва ё " -"таъминотро истифода мебаранд.

ЭЗОҲ: Барои гирифтани ёрии мушаххас " -"барои қиммати муайяни муколама ба тугмаи ёрии тез дар сатри сарлавҳа ангушт " -"занед пас ба қисмате, ки барои он ёриро ҷустуҷӯ доред,ангушт занед." - -#~ msgid "MS Windows encoding:" -#~ msgstr "Рамзгузории MS Windows:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index d023c225b50..b1f03f16b36 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -569,8 +569,8 @@ msgid "&Use security manager" msgstr "&Истифода аз мудири амният" #: javaopts.cpp:89 -msgid "Use &KIO" -msgstr "&KIO-ро истифода баред" +msgid "Use &TDEIO" +msgstr "&TDEIO-ро истифода баред" #: javaopts.cpp:93 msgid "Shu&tdown applet server when inactive" @@ -669,9 +669,9 @@ msgstr "" "сайтҳои рухсатдории зиёд, тағир диҳед." #: javaopts.cpp:161 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " msgstr "" -"Даргиронидани он боиси итифодаи KIO аз тарафи jvm барои интиқоли шабакавӣ " +"Даргиронидани он боиси итифодаи TDEIO аз тарафи jvm барои интиқоли шабакавӣ " "мегардад " #: javaopts.cpp:163 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index b16519f7b1d..037f2e0cf33 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -334,18 +334,18 @@ msgstr "" msgid "Keep It" msgstr "Нигоҳаш доред" -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277 msgid "%1 does not have a home folder." msgstr "%1 феҳристи хонагиро надорад." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278 msgid "There is no user called %1." msgstr "корбаре бо номи %1 вуҷуд надорад." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Файле ё феҳристе %1 вуҷуд надорад." -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521 msgid "&ShortURLs" msgstr "&URL-ҳои Кӯтоҳ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..0a3e1a2e532 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -0,0 +1,2217 @@ +# translation of kcmkio.po to Tajik +# translation of kcmkio.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# Dilshod Marupov , 2004. +# Victor Ibragimov , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:32+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " +"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " +"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " +"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " +"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " +"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" + +#: cache.cpp:105 +msgid "" +"

Cache

" +"

This module lets you configure your cache settings.

" +"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " +"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " +"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " +"the cache, which is a lot faster.

" +msgstr "" +"

Ниҳон

" +"

Ин модул ба шумо имконияти танзими гузаришҳои ниҳониро медиҳад.

" +"

Ниҳон - ин ҳофизаи дохилии Konqueror, ки дар он web-саҳифаҳои " +"охиронхондашуда захира мегарданд, мебошад. Агар шумо хоҳед, ки web-саҳифаҳои " +"навакак хондаатонро баргардонед, аз ин Интернет бор карда намешавад, балки аз " +"ниҳон бароварда мешавад, ки тезтар аст.

" + +#: kcookiesmain.cpp:32 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" +"Оғозёбии хидмати дастаҳои cookie ғайри имкон аст.\n" +"Шумо бо cookie-ҳое, ки дар компютери шумо захира шудаанд, идора карда " +"метавонед." + +#: kcookiesmain.cpp:42 +msgid "&Policy" +msgstr "&Қоида" + +#: kcookiesmain.cpp:48 +msgid "&Management" +msgstr "&Идоракунӣ" + +#: kcookiesmain.cpp:83 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " +"consider this an invasion of privacy. " +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies. " +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " +"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " +"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " +"receives a cookie." +msgstr "" +"

Cookies

Cookies ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки " +"HTTP қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо захира мекунад, аз тарафи " +"хидматрасони дурдасти Интернет меоянд. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон " +"ахборотро оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода " +"дар оянда, захира мекунад. Онро шумо ҳамчун дахлпазирӣ ба шахсияти худ баҳо " +"дода метавонед. " +"

Лекин, дар баъзе ҳолатҳо файлҳои cookies фоиданок буда метавонанд. Масалан, " +"онҳо бештар дар Интернет-мағозаҳо барои 'гузоштани чизҳо дар сабад' истифода " +"бурда мешаванд. Баъзе пойгоҳҳо баррасеро, ки файлҳои cookies-ро пуштибонӣ " +"мекунанд, талаб менамоянд." +"

Азбаски бисёрии одамон гузоштанро байни шахсият ва пешниҳодҳои фоиданоки " +"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо бо шакли қоида бо нобаёнӣ таъин карда " +"метавонед, ки система ҳар дафъае, ки хидматрасон cookies-ро барпо кардан хоҳад, " +"ба шумо имконияти ҳалкунӣ диҳад. Барои мағозаҳои web-пойгоҳҳои дӯстдоштаатон, " +"ки ба онҳо боварӣ доред, шумо метавонед ҳамаи файлҳои cookies-ро иҷозат диҳед. " +"Пас шумо аз саволҳо ҳангоми гирифтани файли cookie дар пойгоҳҳои санҷидашуда " +"халос мешавед." + +#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Хатогии Алоқаи DCOP" + +#: kcookiesmanagement.cpp:151 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "Мувофиқи талабот нобуд кардани ҳамаи cookie-ҳо ғайри имкон аст." + +#: kcookiesmanagement.cpp:171 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "Мувофиқи талабот нобуд кардани cookie-ҳо ғайри имкон аст." + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "

Cookies Management Quick Help

" +msgstr "

Cookies Management Quick Help

" + +#: kcookiesmanagement.cpp:250 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "Нокомӣ Ҳангоми Азназаргузаронии Маълумот" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" +"Бозёбӣ намудани маълумот оиди cookies, ки дар компютери шумо захира шудааст, " +"ғайри имкон аст." + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "Интиҳои сеанс" + +#: kcookiespolicies.cpp:112 +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "Қоидаҳои Нави Cookie" + +#: kcookiespolicies.cpp:151 +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "Ивази Қоидаҳои Cookie" + +#: kcookiespolicies.cpp:176 +msgid "" +"A policy already exists for" +"
%1
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"Барои" +"
%1
қоидаҳо аллакай мавҷуданд. Онро иваз кардан " +"мехоҳед?
" + +#: kcookiespolicies.cpp:180 +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "Ду нусхакунии Қоидаҳо" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" +"Пайвастшавӣ ба хизмати дастакии cookie ғайри имкон аст.\n" +"То он даме, ки хидмат бозоғоз ёбад, ягон тағиротҳои шумо натиҷа намебахшанд." + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " +"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " +"Internet server. This means that a web server can store information about you " +"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " +"this an invasion of privacy." +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies." +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " +"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " +"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " +"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " +"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " +"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " +"the name of the site in the Domain Specific Policy " +"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." +msgstr "" +"

Cookies

ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки HTTP " +"қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо аз хидматрасони дурдасти " +"Интернет захира мекунад. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон ахборотро " +"оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода дар оянда, " +"захира мекунад. Онро шумо ҳамчун дахлпазирӣ ба шахсияти худ баҳо дода " +"метавонед." +"

Лекин, дар баъзе ҳолатҳо файлҳои cookies фоиданок буда метавонанд. Масалан, " +"онҳо бештар дар Интернет-мағозаҳо барои 'гузоштани чизҳо дар сабад' истифода " +"бурда мешаванд. Баъзе пойгоҳҳо баррасеро, ки файлҳои cookies-ро пуштибонӣ " +"мекунанд, талаб менамоянд." +"

Азбаски бисёрии одамон гузоштанро байни шахсият ва пешниҳодҳои фоиданоки " +"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо метавонед қоидаҳои бо нобаёни TDE-ро " +"барои пурсидани шумо ҳангоме, ки хидматрасон cookies-ро барпо кардан мехоҳад, " +"оё рад кунад ё қабул намояд. Масалан шумо қабули ҳамаи файлҳои cookies-ро аз " +"web-пойгоҳи мағозаи дӯстдоштаатон интихоб карда метавонед, барои ин шумо бояд " +"ба пойгоҳ дароед ва вақте, ки ба шумо тирезаи муколама пешкаш мешавад ба " +"Ин домен дар зери ҷадвали 'истифодабарӣ дар' ангушт занед ва дар " +"ҷадвалбандии Қоидаҳои Мушаххаси Домен номи пойгоҳро таъин кунед ё " +"қабул карданро интихоб кунед. Дар ин ҳолат шумо ҳангоми гирифтани файлҳои " +"cookies аз пойгоҳҳои боваринок аз пурсишҳо озод мешавед." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:70 +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "Батанзимдарориҳои Мухталифи Прокси" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "" +"Дар рӯйхат шумо бояд ақалан як муҳити тағирёбандаи дурустро таъин кунед." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " +"value. For example, if the environment variable is " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
" +msgstr "" +"Боварӣ ҳосил кунед, ки шумо ном ва қиммати муҳити тағирёбандаро ворид " +"намудед. Масалан, агар муҳити тағирёбанда ин " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
бошад, шумо бояд HTTP_PROXY-ро ворид кунед, на " +"http://localhost:3128-ро.
" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "Барпосозии Нодурусти Прокси" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:151 +msgid "Successfully verified." +msgstr "Бо муваффақият санҷида шуд." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:152 +msgid "Proxy Setup" +msgstr "Барпосозии Прокси" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:179 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " +"information." +msgstr "" +"Муҳитҳои тағирёбандаро, ки барои барпосозии оммавии ахбароти прокси истифода " +"мешавад, рад кунед." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:183 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process searches " +"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " +"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." +msgstr "" +"Барои бештар донистан оиди нақшаҳои тағирёбанда, ки ҷараёни худмуайянкуниро " +"ҷустуҷӯ доранд, OK-ро пахш кунед. Ба тугмаи ёрии тез дар сатри сарлавҳавии " +"муколамаи пешина ангушт занед ва баъд ба тугмаи \"Худмуайянкунӣ" +"\" ангуш занед." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:191 +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "Муайянкунии Худкори Тағирёбандаҳои Proxy" + +#: kmanualproxydlg.cpp:47 +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "Танзими Дастаи Proxy" + +#: kmanualproxydlg.cpp:271 +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "Гузориши Нодурусти Прокси" + +#: kmanualproxydlg.cpp:272 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " +"are highlighted." +msgstr "" +"Як ё зиёда гузоришҳои таъинкардашудаи прокси нодуруст аст. Элементҳои нодуруст " +"равшан карда шудаанд." + +#: kmanualproxydlg.cpp:343 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "" +"Шумо суроғаи ду нусха шударо ворид кардаед. Марҳамат карда бори дигар кӯшиш " +"кунед." + +#: kmanualproxydlg.cpp:345 +msgid "

%1
is already in the list.
" +msgstr "
%1
аллакай дар рӯйхат аст.
" + +#: kmanualproxydlg.cpp:347 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Ду нусхакунии Элемент" + +#: kmanualproxydlg.cpp:359 +msgid "New Exception" +msgstr "Истиснои Нав" + +#: kmanualproxydlg.cpp:366 +msgid "Change Exception" +msgstr "Ивази Истисно" + +#: kmanualproxydlg.cpp:442 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Элементи Нодуруст" + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "Суроғаи ворид кардаи шумо дуруст нест." + +#: kmanualproxydlg.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." +"

Examples of VALID entries:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Examples of INVALID entries:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" +msgstr "" +"Боварӣ ҳосил намоед, ки дар таркиби суроғаҳо ё URL-ҳое, ки шумо таъин " +"кардаед аломатҳои нодуруст ба монанди фазо, ситорача(*) ё аломати суол(?) " +"мавҷуд нест." +"

Мисоли элементи ДУРУСТ:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany,com, localhost, " +"http://localhost" +"

Мисоли элементи НОДУРУСТ:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" + +#: kmanualproxydlg.cpp:468 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "" +"Суроға ё URL-ро, ки барои гузоришҳои проксии дар боло буда истифода мегарданд, " +"ворид кунед:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:471 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" +"Суроға ё URL-ро, ки барои он бояд хидматрасони прокси истифода нашавад, ворид " +"кунед:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:474 +msgid "" +"Enter a valid address or url." +"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " +"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " +"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +".kde.org" +msgstr "" +"Суроға ё url-и дурустро ворид кунед." +"

ЭЗОҲ: Корти бегонае, ки ба монанди *.kde.org " +"мувофиқат мекунад, пуштибонӣ намегардад. Агар хоҳед, ки дилхоҳ соҳиб дар домени " +".kde.org мувофиқат кунад, масалан: printing.kde.org" +", пас танҳо .kde.org-ро ворид кунед" + +#: kproxydlg.cpp:54 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Прокси" + +#: kproxydlg.cpp:55 +msgid "&SOCKS" +msgstr "&SOCKS" + +#: kproxydlg.cpp:220 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " +"ignored." +msgstr "" +"Суроғаи дастнависи танзими худкори прокси нодуруст аст. Пеш аз идомадиҳӣ, " +"марҳамат карда ин мушкилиро ҳал кунед. Дар ҳолати дигар тағиротҳои шумо рад " +"карда мешаванд." + +#: kproxydlg.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "" +"

Proxy

" +"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " +"the Internet and provides services such as web page caching and/or " +"filtering.

" +"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " +"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " +"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " +"ads, spam, or anything else you want to block.

" +"

Note: Some proxy servers provide both services.

" +msgstr "" +"

Прокси

" +"

Хидматрасони прокси ин мошинаи миёнгир, ки дар байни шабакаи дохилии шумо ва " +"Интернет ҷойгир аст ва саҳифаҳои ташрифовардаи шуморо дар ҳофиза ниҳон медорад. " +"Ин ба шумо имконияти дастрасии тезро ба пойгоҳҳое, ки аллакай ташриф овардед, " +"медиҳад, зеро онҳо дар хидматрасони проксии шумо ба таври маҳаллӣ захира " +"шудаанд." +"

Полоягарии хидматрасони прокси имконияти ба нақшагирии дархостҳо барои ads, " +"spam ё ягон чизи дигаре, ки бастан мехоҳед." +"

Дар хотир доред:Баъзе хидматрасонҳои прокси ҳарду хизматҳоро пешкаш " +"мекунан." + +#: kproxydlg.cpp:367 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid." +"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " +"proceeding; otherwise your changes will be ignored." +msgstr "" +"Гузоришҳои проксие, ки шумо таъин кардаед, нодурустанд. Пеш аз идомадиҳӣ " +"барои ислоҳ кардан ба тугмаи Барпосозӣ...ангушт занед; дар дигар ҳолат " +"тағиротҳои шумо рад мешаванд." + +#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 +msgid "Update Failed" +msgstr "Нокомӣ ҳангоми Навсозӣ" + +#: ksaveioconfig.cpp:240 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgstr "" +"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд замимаҳои корандозишударо " +"бозоғоз намоед." + +#: ksaveioconfig.cpp:254 +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "" +"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд TDE-ро бозоғоз намоед." + +#: main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"

Local Network Browsing

Here you setup your " +"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " +"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." +"
" +"
About the LAN ioslave configuration:" +"
If you select it, the ioslave, if available" +", will check whether the host supports this service when you open this host. " +"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." +"
Always means that you will always see the links for the services, " +"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " +"means that you will never have the links to the services. In both cases you " +"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." +"
" +"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " +"or contact Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." +msgstr "" +"

Баррасии Шабакаи Маҳаллӣ

Дар ин ҷо шумо \"Муҳити Атрофи Шабака\"" +"-и худро барпо карда метавонед. Шумо ё азозили LISa ва фармонбари ворид-хориҷи " +"lan::/ ioslave, ё азозили ResLISa ва фармонбари ворид-хориҷи rlan:/ ioslave-ро " +"истифода бурда метавонад." +"
" +"
Дар бораи танзимкунии фармонбари ворид-хориҷи LAN:" +"
Агар шумо онро интихоб карда бошед, фармонбари ворид-хориҷ, " +"агар имконпазир бошад, месанҷад, ки оё соҳиб ин хидматрасонро ҳангоми " +"кушодани ин соҳиб пуштибонӣ мекунад. Дар хотир доред, ки одамони ваҳмак ин " +"санҷишро ҳамчун ҳамла мефаҳманд." +"
Ҳамеша маънои онро дорад, ки шумо ҳамеша пайвандҳоро барои " +"хидматрасониҳо мебинед, новобаста аз он, ки оё онҳо аз тарафи соҳиб " +"пешниҳодшудаанд. Ҳеҷ гоҳ маънои онро дорад, ки шумо ҳеҷ гоҳ пайвандҳоро " +"барои хидматҳо нахоҳед дошт. Дар ҳар ду ҳолат шумо бо соҳиб пайваст шуда " +"метавонед, пас ҳеҷ кас шуморо ҳамчун ҳамлакунанда намефаҳмад." +"
" +"
Ахбороти иловагиро дар бораи LISa саҳифаи Хонагии LISa дар пайдо карда метавонед ё бо " +"Alexander Neundorf <neundorf@kde.org" +"> пайваст шавед." + +#: main.cpp:105 +msgid "&Windows Shares" +msgstr "Тақсимоти Муштараки &Windows" + +#: main.cpp:111 +msgid "&LISa Daemon" +msgstr "Азозили &LISa" + +#: main.cpp:125 +msgid "lan:/ Iosla&ve" +msgstr "lan:/ Iosla&ve" + +#: netpref.cpp:22 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Қимматҳои Таъхир" + +#: netpref.cpp:23 +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr "" +"Дар ин ҷо шумо метавонед қимматҳои таъхирро барпо созед. Бо онҳо шумо санҷишҳо " +"гузаронида метавонед, агар ки пайвастшавии шумо хеле суст бошад. Қиммати " +"калонтарини дастрас ин %1 сония аст." + +#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " сон" + +#: netpref.cpp:31 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "Хониш аз &бастагоҳ:" + +#: netpref.cpp:38 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "Пайвастшавӣ бо Pro&xy:" + +#: netpref.cpp:45 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "Пайвастшавӣ бо &хидматрасон:" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "&Server response:" +msgstr "Ҷавоби &хидматрасон:" + +#: netpref.cpp:56 +msgid "FTP Options" +msgstr "Хосиятҳои FTP" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "&Усули ғайрифаъоли (PASV)-ро даргиронед" + +#: netpref.cpp:58 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" +"Усули FTP-и \"ғайрифаъол\"-ро даргиронед. Он барои коргузории FTP ба воситаи " +"фейерволҳо имконият медиҳад." + +#: netpref.cpp:59 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "Файлҳои &қисман боршавандаро муайян кунед" + +#: netpref.cpp:60 +msgid "" +"

Marks partially uploaded FTP files.

" +"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " +"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" +msgstr "" +"

Файлҳои FTP-и боркардашавударо қисман нишона гузред.

" +"

Агар ин хосият даргирифта бошад, файлҳои қисаман боркардашуда паҳншавии " +"\".part\"-ро хоҳанд дошт. Ин паҳншавӣ, баъди ба охир расидани интиқолёбӣ, хориҷ " +"карда намешавад.

" + +#: netpref.cpp:131 +msgid "" +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " +"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." +msgstr "" +"

Имтиёзҳои Шабака

Дар ин ҷо шумо метавонед рафтори барномаҳои TDE-ро, ки " +"пайвастшавӣ ба Интернет ва Шабакаро истифода мебаранд, танзим кунед. Агар шумо " +"мушкилотҳо бо таъин ва пайвастшавӣ ба Интернет ба воситаи модем дошта бошед, " +"шумо метавонед ин гузоришҳоро ислоҳ намоед." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "&Андозаи ҳофизаи ниҳони диск:" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 67 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid " KB" +msgstr " Кб" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "C&lear Cache" +msgstr "&Поккунии ҳофизаи ниҳон" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Use cache" +msgstr "Ҳофизаи ниҳонро &истифода баред" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " +"slow connection to the Internet." +msgstr "" +"Агар хоҳед, ки барои дастрасии тез web саҳифаи ташрифовардаи шумо дар диски " +"сахт захира карда шавад, ин тирезачаро қай кунед. Ба ҷои ташрифи ҳардафинаи " +"пойгоҳ, саҳифаҳои захиракардашуда танҳо нав карда мешаванд. Он махсусан " +"фоиданок аст, агар шумо пайвастшавии сустро ба Интернет дошта бошед." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Қоидаҳо" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "&Ҳамзамонсозии ҳофизаи ниҳонӣ" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " +"page again." +msgstr "Пеш аз кӯшиши азнав фарохониши web саҳифа, дурустии онро санҷед." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "Агар &имконпазир бошад ҳофизаи ниҳониро истифода баред" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" +"Ҳамеша санадҳоро аз ҳофизаи ниҳонӣ, агар дастрас бошад, истифода баред. Инчунин " +"барои ҳамзамонсозии ҳофизаи ниҳонӣ бо соҳиби дурдаст, шумо метавонед тугмаи " +"боркунии дубораро истифода баред." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "Усули баррасии &худмухтор" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " +"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" +"Он web-саҳифаҳое, ки ҳоло дар ҳофизаи ниҳонии шумо захира нашудаанд, форохонӣ " +"накунед. Усули худмухтор шуморо аз азназаргузаронии саҳифаҳое, ки дар гузашта " +"ташриф нашудаанд, пешгирӣ нашудааст." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" +", used to store the address of the FTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан FTP_PROXY" +", ки барои захиракунии суроғаи прокси хидматрасони FTP истифода мешавад." +"

\n" +"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " +"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" +", used to store the address of the HTTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан HTTP_PROXY" +", ки барои захиракунии суроғаи прокси хидматрасони HTTP истифода мешавад." +"

\n" +"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " +"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTP&S:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" +", used to store the address of the HTTPS proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан HTTPS_PROXY" +", ки барои захиракунии суроғаи прокси хидматрасони HTTPS истифода мешавад." +"

\n" +"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " +"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "&Қиммати муҳити тағирёбандаро нишон диҳед" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Санҷед" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " +"highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" +"Дурустии номи муҳити тағирёбандаи пешаки кардаатонро санҷед. Агар муҳити " +"тағирёбанда пайдо карда нашавад, нишонаҳои мувофиқ барои муайянкунии нодурустии " +"он равшан мегарданд." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Auto &Detect" +msgstr "&Худмуайянкунӣ" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " +"system wide proxy information." +"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." +msgstr "" +"Кӯшишҳои муайянкунии худкори муҳити тағирёбанда барои гузориши системаи " +"васеъи ахбороти прокси истифода мегардад." +"

Ин хосият ба воситаи ҷустуҷӯи номҳои тағирёбандаи истифодаи оммавӣ ба " +"монанди HTTP_PROXY, FTP_PROXY ва NO_PROXY кор мекунад." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "H&TTP:" +msgstr "H&TTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" +", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " +"used." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Номи миҳити тағирёбандаро ворид кунед, масалан NO_PROXY" +", ки барои захиракунии суроғаи пойгоҳе, ки барои он хидматрасони прокси " +"истифода намешавад." +"

\n" +"Инчунин, шумо метавонед барои кӯшиши муайянкунии худкори ин тағирёбанда ба " +"тугмаи \"Худмуайянкунӣ\" ангушт занед.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "NO &PROXY:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Domain [Group]" +msgstr "Домен [Гурӯҳ]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Host [Set By]" +msgstr "Соҳиб [Барпо шудааст аз тарафи]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "&Нобуд кардан" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Delete A&ll" +msgstr "Нобуд кардани Ҳ&ама" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Change &Policy..." +msgstr "Ивазшавии &Қоида..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Reload List" +msgstr "&Азнавборкунии Саҳифа" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "&Нав..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "&Поккунии ҳофизаи ниҳон" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&Хидматрасон:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Тафсилот" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Қиммат:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Роҳ:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Expires:" +msgstr "Итмоми мӯҳлат:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Secure:" +msgstr "Бехатарӣ:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Даргиронидани coo&kies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " +"and customize it to suit your privacy needs." +"

\n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Пуштибонии cookie-ро даргиронед. Одатан шумо метавонед пуштибонии cookie-ро " +"даргиронед ва онро мувофиқи хоҳиши худ танзим кунед." +"

\n" +"Дар хотир доред, ки хомӯш кардани пуштибонии cookie қобилияти баррасии бисёрии " +"web пойгоҳҳоро ғайри имкон месозад.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "Cookies-ро танҳо аз хидматрасони ибтидоӣ &қабул кунед" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " +"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " +"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " +"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " +"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " +"profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Файлҳои cookies-и бо номи тарафи сеюмиро рад кунед. Ин cookies, ки дар пойгоҳи " +"дигаре назар ба баррасишавандаатон офарида шудаанд. Масалан, агар шумо ба " +"www.foobar.com ҳангоми даргирифтани ин хосият ташриф оваред, танҳо файлҳои " +"cookies, ки дар www.foobar.com офарида шудаанд, роҳандозӣ карда мешаванд. " +"Cookies аз дигар пойгоҳҳо рад карда мешаванд. Он имконияти операторони " +"пойгоҳҳоро оиди ҷамъкунии ахборот дар бораи web пойгоҳҳои мақбулатонро кам " +"мекунад.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "Сеансҳои cookies-ро ба таври &худкор қабул кунед" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " +"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " +"(e.g. your browser) that use them." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Қабули худкории муваққатии cookies-и сеанси ҷорӣ ба итмом мерасад. Cookies-и " +"зерин дар гардонандаи сахти шумо ё дастгоҳи захиракунӣ захира карда намешаванд. " +"Вақте, ки шумо ҳамаи замимаҳоеро (масалан, баррасии шумо), ки онҳоро истифода " +"мебаранд, пӯшед, онҳо нобуд мешаванд." +"

\n" +"ЭЗОҲ: Қайди ин хосият якҷоя бо оянда ба тағири гузоришҳо бо нобаёнӣ ва " +"қоидаҳои мушаххаси cookie оварда мерасонад. Леикн, рафтори зерин бехатарии " +"шахсиро меафзояд, зеро ҳамаи cookies ҳангоми ба итмомрасии сеанси ҷорӣ захира " +"карда мешаванд.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "Қабули &ҳамаи cookies ҳамчун сеанси cookies" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " +"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " +"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " +"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Қабули ҳамаи cookies ҳамчун сеанси cookies. Сеансҳои cookies ин қисмҳои хурди " +"додаҳо, ки муваққатан дар ҳофизаи компютери шумо захира шудаанд ва ҳангоми " +"баромад ё пӯшида - ин ҳамаи замимаҳое, ки онҳоро истифода мебарад, нигоҳ дошта " +"мешавад (масалан, баррасии шумо). Назар ба cookies-и муқаррарӣ, сеансҳои " +"cookies ҳеҷ гоҳ дар гардонандаи сахт ё дигар рисолаҳои захиракунӣ, захира карда " +"намешаванд." +"

\n" +"ЭЗОҲ: Қайди ин хосият якҷоя бо оянда ба тағири гузоришҳо бо нобаёнӣ ва " +"қоидаҳои мушаххаси cookie оварда мерасонад. Леикн, рафтори зерин бехатарии " +"шахсиро меафзояд, зеро ҳамаи cookies ҳангоми ба итмомрасии сеанси ҷорӣ захира " +"карда мешаванд.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Қоида Бо Нобаёнӣ" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"

    \n" +"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.\"
  • \n" +"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " +"\n" +"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
  • \n" +"
" +"

\n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Муайян месозад, ки чи гуна cookies аз мошинаи дурдаст дасткорӣ карда мешаад: \n" +"

    \n" +"
  • Пурсидан ҳар дафъае, ки хидматрасон барои сохтани cookie кӯшиш " +"мекунад, аз TDE пурсед.\"
  • \n" +"
  • Қабул кардан cookies бе кӯмаки шумо қабул карда мешавад.
  • \n" +"
  • Рад кардан cookiejar ҳамаи файлҳои cookies-и қабулкардаро рад " +"мекунад.
  • \n" +"
" +"

\n" +"ЭЗОҲ: Қоидаҳои мушаххаси домен, ки дар поён барпо шуда метавонад, ҳамеша " +"пеш аз қоидаҳо бо нобаёнӣ пешнависӣ карда мешавад.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "Тасдиқотро &пурсон шавед" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "Ҳама cookies-ро &қабул кунед" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "Ҳама cookies-ро &рад кунед" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Site Policy" +msgstr "Паёми Қоида" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... " +"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " +"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " +"Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Барои идовакунии қоидаи нав, танҳо ба тугмаи Иловакунӣ... " +"ангушт занед ва ахбороти заруриро илова кунед. Барои ивази қоидаи мавҷуд, ба " +"тугмаи Ивазкунӣ... ангушт занед ва қоидаи навро аз қуттии муколамаи " +"қоидаҳо интихоб кунед. Ба воситаи ангуштзанӣ ба тугмаи Нобудкунӣ " +"қоидаи интихобшуда ҷориро барои домени таиншуда хориҷ мекунад. " +"Нобудкунии Ҳама ҳамаи пойгоҳҳои қоидаҳои мушаххасро хориҷ мекунад.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Нав..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Тағирдиҳӣ..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Рӯйхати пойгоҳе, ки бо он шумо бояд қоидаҳои мушаххаси cookie-ро барпо созед. " +"Қоидаҳои мушаххас барои истифодаи гузоришҳои қоидаҳо бо нобаёнӣ барои ин " +"пойгоҳ.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 +#: rc.cpp:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

\n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " +"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " +"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " +"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " +"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " +"else you want to block.\n" +"

\n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " +"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " +"system administrator.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Танзимкунии проксиро барпо созед.\n" +"

\n" +"Хидматрасони прокси ин мошинаи миёнгир, ки дар байни шабакаи дохилии шумо ва " +"Интернет ҷойгир аст ва саҳифаҳои ташрифовардаи шуморо дар ҳофиза ниҳон медорад. " +"Ин ба шумо имконияти дастрасии тезро ба пойгоҳҳое, ки аллакай ташриф овардед, " +"медиҳад, зеро онҳо дар хидматрасони проксии шумо ба таври маҳаллӣ захира " +"шудаанд. Полоягарии хидматрасони прокси имконияти ба нақшагирии дархостҳо барои " +"ads, spam ё ягон чизи дигаре, ки бастан мехоҳед.\n" +"

\n" +"Агар шумо дудила бошед, ки оё хидматрасони проксиро барои пайвастшавӣ ба " +"Интернет истифода баред ё не, барои маслиҳат ба хадамоти таъминкунандаи " +"Интернети худ ё ба идоракунандаи системавӣ муроҷиат кунед.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "Бевосита ба &Интернет пайваст шавед" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "Бевосита ба Интернет пайваст шавед." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "Танзимкунии проксии ба таври &худкор муайяншуда" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings." +"

\n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " +"(WPAD)." +"

\n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Ба таври худкор гузоришҳои проксиро муайян ва танзим месозад." +"

\n" +"Муайянсозии худкор бо истифодаи Қарордоди Кашфнамоии Худкори Проксии " +"Шабакавӣ (WPAD)." +"

\n" +"ЭЗОҲ:Ин хосият дар баъзе тақсимотҳои Unix/Linux метавонад нодуруст кор " +"кунад ё тамоман кор накунад. Ҳангоми истифодабарии ин хосият ба чунин мушкилӣ " +"дучор шавед, ба бахши FAQ дар http://konqueror.kde.org ташриф оваред.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "U&se the following proxy configuration URL" +msgstr "Прокси танзимкунии URL-и зеринро &истифода баред" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" +"Дастнависи URL-и таиншудаи проксиро барои танзимкунии гузоришҳои прокси " +"истифода баред." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "Барои дастнависи танзимкунии прокси суроғаро ворид кунед." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "Муҳити &тағирёбанда пешаки муқарраршударо истифода баред" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings." +"

\n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " +"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " +"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Барои танзимкунии гузоришҳои хидматрасони прокси муҳити тағирёбандаро истифода " +"баред." +"

\n" +"Муҳити тағирёбанда ба монанди HTTP_PROXY ва NO_PROXY" +", ки одатан дар коргузориҳои UNIX-и бисёркорванда истифода мешаванд ва дар он " +"ҷои ҳар ду замимаи графикӣ ва ғайр аз графикӣ бояд ахбороти танзими проксиро " +"муштаракан истифода баранд.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Setup..." +msgstr "Барпосозӣ..." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "Муколамаи танзими муҳити тағирёбандаи проксиро нишон диҳед." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "Гузоришҳои проксиро ба таври &дастӣ таъин кунед" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "Ахбороти танзими прокси хидматрасонро ба таври дастӣ ворид кунед." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "Муколамаи танзими дастии проксиро нишон диҳед." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Authori&zation" +msgstr "&Иҷозат" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "Кӯмакрасонӣ, агар &лозим бошад" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "Кӯмак барои воридшавии ахборот, агар дархост шуда бошад." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Use the following lo&gin information." +msgstr "Ахбороти зерини &воридро истифода баред." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." +msgstr "" +"Ахбороти поёнро барои воридшавӣ ба хидматрасони прокси, агар лозим бошад, " +"истифода баред." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Login password." +msgstr "Гузарвожаи ворид." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Login name." +msgstr "Номи ворид." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Номи корванд:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "O&ptions" +msgstr "&Хосиятҳо" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "Пайвастшавии беинтиҳоро бо прокси истифода баред" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection." +"

\n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " +"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " +"as JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Пайвастшавии беинтиҳои проксиро истифода баред." +"

\n" +"Ҳарчанд пайвастшавии беинтиҳои прокси тезтар бошад ҳам, дар хотир доред, ки он " +"танҳо бо проксиҳое, ки пурра ба HTTP 1.1 гузашт мекунанд, дуруст кор мекунад. " +"Ин хосиятро дар якҷояги бо прокси хидматрасонҳои ғайр аз HTTP 1.1 ба монанди " +"JunkBuster ва WWWOfle истифода набаред.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Ser&vers" +msgstr "&Хидматрасонҳо" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "Суроғаи HTTP прокси хидматрасро ворид кунед." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "Суроғаи HTTPS прокси хидматрасро ворид кунед." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "Суроғаи FTP прокси хидматрасро ворид кунед." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Рақами даргоҳи прокси хидматрасони FTP-ро ворид кунед. Қиммат бо нобаёнӣ-8080. " +"Дигар қиммати бештар истифодашаванда ин 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Рақами даргоҳи прокси хидматрасони HTTP-ро ворид кунед. Қиммат бо нобаёнӣ-8080. " +"Дигар қиммати бештар истифодашаванда ин 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "Барои ҳамаи қарордодҳо ҳамон як прокси хидматрасонро &истифода баред" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "E&xceptions" +msgstr "&Истисноҳо" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "Танҳо барои элементҳои дар ин рӯйхат буда проксиро истифода баред" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here." +"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " +"a few specific sites." +"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " +"script.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Истифодаи рӯйхати истисноҳоро акс менамояд. Ин хосият қай шуда бошад, " +"хидматрасони прокси танҳо барои URL-и дар рӯйхат номбаршуда истифода бурда " +"мешавад." +"

Ҳангоме, ки шумо прокси хидматрасонро барои баъзе пойгоҳҳои мушаххас " +"истифода бурдан хоҳед, ин хусусият хеле муфид хоҳад буд." +"

Агар шумо талаботҳои комплексии бештар дошта бошед, шумо дастнависии " +"батанзимдарориро истифода бурда метавонед.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "D&elete All" +msgstr "&Нобуд кардани Ҳама" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "Аз рӯйхат ҳамаи суроғаҳои истисноии проксиро хориҷ кунед." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "&Нобуд кардан" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "Аз рӯйхат суроғаҳои истисноии проксии интихобшударо хориҷ кунед." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "Ба рӯйхат суроғаи нави истиснои проксиро илова кунед." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "&Тағирдиҳӣ..." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "Суроғаи истисноии проксии интихобшударо тағир диҳед." + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "&Domain name:" +msgstr "Номи &домен:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " +"or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Соҳиб ё доминеро, ки ба он ин қоидаҳо мансубанд, ворид кунед, масалан " +"www.kde.org or .kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "&Policy:" +msgstr "&Қоида:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

    \n" +"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" +"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" +"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"Қоидаи дилхоҳро интихоб кунед:\n" +"
    \n" +"
  • Қабул кардан - Ин пойгоҳ барои маҷмӯи файлҳои cookies иҷозат " +"медиҳад
  • \n" +"
  • Рад кардан - Ҳамеша файлҳои cookies-и аз ин пойгоҳ фиристодашударо " +"рад мекунад
  • \n" +"
  • Пурсидан - Эъломнамоӣ, ҳангоме, ки аз ин пойгоҳ файлҳои cookies " +"қабул карда мешаванд
  • \n" +"
\n" +"
" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Accept" +msgstr "Қабул кардан" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Қабул накардан" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Пурсидан" + +#. i18n: file socksbase.ui line 16 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 34 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "&Enable SOCKS support" +msgstr "Пуштибонии SOCKS-ро &даргиронед" + +#. i18n: file socksbase.ui line 37 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " +"subsystems." +msgstr "" +"Пуштибонии SOCKS4 ва SOCKS5-ро дар зерсситемаи Ворид/Хориҷ ва замимаҳои TDE " +"даргиронед." + +#. i18n: file socksbase.ui line 48 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "SOCKS Implementation" +msgstr "Иҷросозии SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 59 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "A&uto detect" +msgstr "&Худмуайянкунӣ" + +#. i18n: file socksbase.ui line 65 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " +"implementation of SOCKS on your computer." +msgstr "" +"Агар шумо Худмуайянкуниро интихоб кунед, TDE ба таври худкор иҷросозии SOCKS-ро " +"дар компютери шумо ҷустуҷӯ мекунад." + +#. i18n: file socksbase.ui line 73 +#: rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&NEC SOCKS" +msgstr "&NEC SOCKS" + +#. i18n: file socksbase.ui line 79 +#: rc.cpp:506 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "" +"Он TDE-ро маҷбур месозад, ки агар NEC SOCKS пайдо шавад, онро истифода барад." + +#. i18n: file socksbase.ui line 87 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Use &custom library" +msgstr "&Дигар китобхонаро истифода баред" + +#. i18n: file socksbase.ui line 93 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "" +"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " +"this may not always work as it depends on the API of the library which you " +"specify (below)." +msgstr "" +"Дигареро интихоб кунед, агар хоҳед, ки китобхонаи дар рӯйхат номбаршудаи " +"SOCKS-ро истифода баред. Дар хотир доред, ки вобаста ба API-и китобхонае, ки " +"шумо (дар поён) таъин намудаед, на ҳама вақт кор мекунад." + +#. i18n: file socksbase.ui line 117 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Роҳ:" + +#. i18n: file socksbase.ui line 137 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." +msgstr "Роҳро ба китобхонаи пуштибонишавандаи SOCKS ворид кунед." + +#. i18n: file socksbase.ui line 147 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&Dante" +msgstr "&Dante" + +#. i18n: file socksbase.ui line 153 +#: rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "" +"Ин хосият TDE-ро маҷбур месозад, ки агар Dante пайдо шавад, онро истифода " +"баред." + +#. i18n: file socksbase.ui line 174 +#: rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Additional Library Search Paths" +msgstr "Роҳҳои Иловагии Ҷустуҷӯии Китобхонаҳо" + +#. i18n: file socksbase.ui line 177 +#: rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " +"searched by default." +msgstr "" +"Дар ин ҷо феҳристҳои иловагиро барои ҷустуҷӯи китобхонаҳои SOCKS таъин карда " +"метавонед. Дар феҳристҳои /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib ва " +"/opt/socks5/lib ҷустуҷӯ бо нобаёнӣ амалӣ мегардад." + +#. i18n: file socksbase.ui line 186 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Роҳ" + +#. i18n: file socksbase.ui line 207 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "This is the list of additional paths that will be searched." +msgstr "Ин рӯйхати роҳҳои иловагие, ки дар онҳо ҷустуҷӯ ба омал меояд." + +#. i18n: file socksbase.ui line 251 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Илова кардан" + +#. i18n: file socksbase.ui line 299 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "&Санҷиш" + +#. i18n: file socksbase.ui line 302 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Click here to test SOCKS support." +msgstr "Барои санҷидани пуштибонии SOCKS дар ин ҷо ангушт занед." + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "&Ҳангоми баррасии пойгоҳи зерин:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used." +"

\n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " +"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " +"that ends with .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Пойгоҳ ё доменеро, ки барои он шиносаи сунъии баррас истифода хоҳад шуд, ворид " +"кунед." +"

\n" +"ЭЗОҲ:Аломатҳои таркибии ба монанди \\\"*,?\\\" иҷозат дода НАмешаванд. " +"Масалан, агар хоҳед, ки ҳамаи пойгоҳҳои TDE шиносаи сунъии баррасро дошта " +"бошанд, шумо бояд .kde.org-ро ворид кунед. Шиносаи сунъӣ ба ҳамаи " +"TDE пойгоҳҳое, ки бо .kde.org ба охир мерасанд, фиристода " +"мешаванд.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "Шиносоии зеринро &истифода баред:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Шиносаи баррасро барои истифодаи алоқакунӣ бо пойгоҳ, ки дар боло таъин " +"намудед, интихоб намоед.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Real identification:" +msgstr "Шиносоии ҳақиқӣ:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Матни шиносаи барраси мавҷуда, ки ба мошинаи дурдаст офарида мешавад.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text." +"

\n" +"To add a new site specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site " +"specific entry, click on the Change button. The Delete " +"button will remove the selected site specific identification text, causing the " +"setting to be used for that site or domain.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Дар ин ҷо матни шиносоии баррасро бо нобаёнӣ тағир дода метавонед ё пойгоҳ " +"(масалан www.kde.org) ё домени (масалан kde.org) " +"матни мушаххаси шиносоиро барпо сохта метавонад." +"

\n" +"Барои иловакунии матни мушаххаси нави шиносоии пойгоҳ, ба тугмаи " +"Нав ангушт занед ва ахбороти заруриро истифода баред. Барои тағирдиҳии " +"элементи мушаххаси пойгоҳи мавҷуда, ба тугмаи Тағирдиҳӣ " +"ангушт занед. Тугмаи Нобудкунӣ матни мушаххаси шиносаи пойгоҳи " +"интихобшударо хориҷ мекунад, ки барои ин домен ё пойгоҳ истифода мешавад.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Send identification" +msgstr "Шиносоиро &Фиристед" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites." +"

\n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it." +"

\n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Шиносоии баррасро ба web пойгоҳ фиристед." +"

\n" +"ЭЗОҲ: Матни дурусти саҳифаҳо ин ахборотро истифода мебаранд, бинобар ин " +"он маслиҳат дода мешавад, ки ин хусусиятро хомӯш накарда онро танзим намоед." +"

\n" +"Бо нобаёнӣ танҳо ахбороти шиносоии камтарин ба пойгоҳи дурдаст фиристода " +"мешавад. Матни шиносоие, ки фиристода мешавад, дар поён нишон дода шудааст.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Default Identification" +msgstr "Шиносоӣ бо Нобаёнӣ" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " +"options to customize it." +msgstr "" +"Матни шиносаи баррас ба пойгоҳе, ки шумо ташриф овардед, фиристода мешавад. " +"Хосиятҳои пешкашшударо барои дигаргун сохтани он истифода баред." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " +"it using the options provided below." +msgstr "" +"Матни шиносаи баррас ба пойгоҳе, ки шумо ташриф овардед, фиристода мешавад. " +"Шумо онро бо истифодаи хосиятҳои дар поён буда дигар карда метавонед." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "Номи &системаи омилро илова кунед" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "Ба матни шиносаи баррас номи системаи омилро дохил кунед." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Add operating system &version" +msgstr "&Нусхаи системаи омилиро илова кунед" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser identification " +"text." +msgstr "" +"Рақами нусхаи системаи омилии шумораро ба матни шиносаи баррас дохил мекунад." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Add &platform name" +msgstr "Номи &истгоҳро илова кунед" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Includes your platform type in the browser identification text" +msgstr "Навъи истгоҳи шумораро ба матни шиносаи баррас дохил мекунад" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "Навъи &мошинаро (пардозандаро) илова кунед" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "" +"Навъи ВПМ (воҳиди пардозандаи миёна) мошинаи шуморо ба матни шиносаи баррас " +"дохил мекунад." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "Иловакунии маълумоти &забонак" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Includes your language settings in the browser identification text." +msgstr "Гузоришҳои забони шумора ба матни шиносоии баррас дохил мекунад." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "Шиносоии Муайяни Пойгоҳ" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Site Name" +msgstr "Номи Пойгоҳ" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "Шиносоӣ" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "User Agent" +msgstr "Иҷрогари Корванд" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "" +"List of sites for which the specified identification text will be used instead " +"of the default one." +msgstr "" +"Рӯйхати пойгоҳҳо, ки барои онҳо матни таъминшудаи шиноса ба ҷои нобаёнӣ " +"истифода бурда мешавад." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "Барои пойгоҳи матнӣ шиносоии навро илова кунед." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "Матни шиносаи интихобшударо тағир диҳед." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "Матни шиносаи интихобшударо нобуд созед." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "Ҳамаи шиносаҳоро нобуд созед." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 10 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "FTP-и Ғайри Фаъолро Хомӯш Созед" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 11 +#: rc.cpp:695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " +"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " +"may not support Passive FTP though." +msgstr "" +"Агар пайвастшавиҳои FTP ғайри фаъол бошанд, мизоҷ ба хидматрасон пайваст " +"мешавад, ба ҷои дигар ҳолатҳо, ҳамин тавр фейрволҳо пайвастшавиро намебанданд " +"ба ҳар ҳоле; ки хидматрасони FTP-и кӯҳна FTP-и Ғайри Фаъолро пуштибонӣ " +"намекунанд." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "Файлҳои қисман боршавандаро нишона кунед" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 17 +#: rc.cpp:701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " +"it is renamed to its real name." +msgstr "" +"Ҳангоми боркунии файл вусъати он \"*.part\" аст. Ҳангоме, ки пурра бор карда " +"шавад он ба номи ҳақиқии худ бозномгузорӣ карда мешавад." + +#: smbrodlg.cpp:43 +msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." +msgstr "Ин танзимкуниҳо танҳо ба мизоҷи samba мансубанд, на ба хидматрасон." + +#: smbrodlg.cpp:47 +msgid "Default user name:" +msgstr "Номи корванд бо нобаёнӣ:" + +#: smbrodlg.cpp:53 +msgid "Default password:" +msgstr "Гузарвожа бо нобаёнӣ:" + +#: smbrodlg.cpp:171 +msgid "" +"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " +"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " +"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " +"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " +"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " +"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " +"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " +"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot." +"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " +"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " +"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " +"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " +"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " +"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " +"indicated as such." +"

" +msgstr "" +"

Истифодаи муштараки захираҳои Windows

Konqueror имконияти дастёбии " +"муштаракан ба системаи файлии WINS, агар он дуруст танзим шуда бошад, иҷозат " +"медиҳад. Агар дар шабакаи шумо компютере, ки ба воситаи он баррасӣ шудан " +"мехоҳед, мавҷуд бошад, майдони Хидматрасони баррасӣ" +"-ро пур кунед. Он ҳатмӣ аст, агар, ки шумо ба таври маҳаллӣ Samba-ро корандозӣ " +"накарда бошед. Майдонҳои Суроғаҳои мунтазиршуда ва " +"суроғаи WINS инчунин имконпазир мегарданд, агар шумо рамзи мувофиқ ё " +"маҳалли файли 'smb.conf'-ро, ки ҳангоми истифодаи Samba аз он хосиятҳо хонда " +"мешаванд, истифода бурда бошед. Дар ҳама ҳолатҳо суроғаи мунташакиршуда " +"(интерфейсҳо аз smb.conf) бояд барпо карда шаванд, агар он нодуруст муайян шуда " +"бошад ё агар шумо якчанд кортҳоро дошта бошед. Истифодабарии хидматрасони WINS " +"имконияти баландкунии истеҳсолнокӣ ва камкунии кори системаро медиҳад." +"

Шумо рӯйхати захираҳои истифодашаванда ба таъинкунии номи корванд ва " +"гузарвожа офарида метавонед ва ин ба шумо имконияти пайвастшавиро ба шиносаи " +"дубора медиҳад. Ба ғайр аз ин шумо усули дар хотира нигаҳдории худкори " +"хосиятҳои захираро ҳангоми баррасии шабака, барпо карда метавонед. Ҳамаи онҳоро " +"дар ин ҷо таҳрир карда метавонед, Гузарвожаҳои дар рӯйхат захирашуда, тавре " +"рамзгузори карда мешаванд, ки аз тарафи одамон хонда намешаванд. Барои " +"таъминкунии бехатарии бештар шумо метавонед ҳисобҳоро барои дастгирии ба " +"захираҳои шабакавӣ захира кунед ва чунин бояд бо гузарвожаҳо рафтор кард." +"

" + +#: socks.cpp:42 +msgid "kcmsocks" +msgstr "kcmsocks" + +#: socks.cpp:42 +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "Модули Идоракунии TDE SOCKS" + +#: socks.cpp:44 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: socks.cpp:92 +msgid "These changes will only apply to newly started applications." +msgstr "Ин тағиротро танҳо барои замимаҳои навакак оғозёфта таъсир мерасонанд." + +#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 +msgid "SOCKS Support" +msgstr "Пуштибонии SOCKS" + +#: socks.cpp:126 +msgid "Success: SOCKS was found and initialized." +msgstr "Муваффақият: SOCKS пайдо ва шинохта шуд." + +#: socks.cpp:131 +msgid "SOCKS could not be loaded." +msgstr "SOCKS бор карда намешавад." + +#: socks.cpp:270 +msgid "" +"

SOCKS

" +"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " +"proxy.

" +"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " +"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " +"tell you to use it, leave it disabled.

" +msgstr "" +"

SOCKS

" +"

Ин модул имконияти танзимкунии пуштибонии TDE-ро барои хидматрасонии SOCKS ё " +"прокси-ро медиҳад.

" +"

SOCKS ин қарордод барои паймудани фейрволҳо чуноне, ки дар тавсис карда шудааст. RFC 1928. " +"

Агар ягон тасаввур оиди мафҳуми он надошта бошед ва идоракунандаи системавии " +"шумо ба шумо оиди истифодаи он ҳеҷ чиз нагӯяд, пас онро хомӯш боқӣ монед.

" + +#: useragentdlg.cpp:225 +msgid "" +"" +"
Found an existing identification for" +"
%1" +"
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"" +"
Барои " +"
%1" +"
шиносаи мавҷуда пайдо карда шудааст. Оё онро иваз кардан мехоҳед?
" +"
" + +#: useragentdlg.cpp:230 +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "Шиносоии Дунусхагӣ" + +#: useragentdlg.cpp:248 +msgid "Add Identification" +msgstr "Иловакунии Шиноса" + +#: useragentdlg.cpp:267 +msgid "Modify Identification" +msgstr "Тағири Шоносоӣ" + +#: useragentdlg.cpp:383 +msgid "" +"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " +"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " +"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " +"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " +"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " +"browser actually supports all the necessary features to render those pages " +"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " +"Please understand that this might not always work, since such sites might be " +"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " +"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " +"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " +"which you are seeking help." +msgstr "" +"

Шиносоии Баррас

Ин модули шиносоии баррас ба шумо имконияти " +"идоракуниро аз болои чӣ тавр Konqueror худро ба web пойгоҳе, ки шумо барраси " +"мекунед шинос мекунад, медиҳад.

Ин имконият зарур аст, зеро баъзе web " +"пойгоҳҳо дуруст намоиш дода намешаванд, агар фикр кунанд, ки ба онҳо бо " +"нусхаҳои Netscape Navigator ё Internet Explorer ворид шудааст, ҳатто ҳангоме, " +"ки ин баррасии номаълум дар аслиҳаи ҳааи хусусиятҳо барои намоиши дурусти " +"саҳифаҳо дошта бошанд. Барои пойгоҳҳои зерин ин хусусиятро барои кӯшиши " +"баррасии онҳо истифода бурда метавонед. Фаҳмед, ки он на ҳама вақт кор карда " +"метавонад, то он даме, ки чунин пойгоҳҳо web қарордодҳои ғайриимконпазирро ва ё " +"таъминотро истифода мебаранд.

ЭЗОҲ: Барои гирифтани ёрии мушаххас " +"барои қиммати муайяни муколама ба тугмаи ёрии тез дар сатри сарлавҳа ангушт " +"занед пас ба қисмате, ки барои он ёриро ҷустуҷӯ доред,ангушт занед." + +#~ msgid "MS Windows encoding:" +#~ msgstr "Рамзгузории MS Windows:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdebugdialog.po index 7b8b0665e13..d9acc1a8437 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdebugdialog.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdebugdialog.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" -#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 +#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Танзимотҳои Debug " @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Хатои Дурушт" msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Бекор кардан дар вақти хатои дурушт" -#: klistdebugdialog.cpp:56 +#: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Ҳамаашро интихоб кунед" -#: klistdebugdialog.cpp:57 +#: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Адми интихоби ҳама" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po index 9b18c4ef33e..b4173c2283a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/konqueror.po @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "youth_opportunities@tajik.net" #~ msgstr " рӯз" #~ msgid "" -#~ "_: 'URLs expire after XX days.' Unfortunately the plural handling of KLocale does not work here, as I only need the word 'days' and not the entire sentence here. Sorry.\n" +#~ "_: 'URLs expire after XX days.' Unfortunately the plural handling of TDELocale does not work here, as I only need the word 'days' and not the entire sentence here. Sorry.\n" #~ " days" #~ msgstr " рӯзҳо" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po index 6cae1ad729e..4544b6aff09 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" +"KDevelop, or important\n" "TDE utilities like\n" "TDEPrint,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Инчунин пойгоҳҳои муфид барои аксарияти замимаҳо мавҷуданд, монанди\n" "Konqueror, \n" "KOffice and\n" -"KDevelop, ё барномаҳои муҳими\n" +"KDevelop, ё барномаҳои муҳими\n" "пуштибони TDE монанди\n" "TDEPrint,\n" "ки барои истифодабарии пурра гузошта мешавад ҳатто берун аз TDE...\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdefontinst.po index 0951e324ede..7dbedcfb801 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfontinst.po to Тоҷикӣ -# translation of kfontinst.po to Tajik +# translation of tdefontinst.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefontinst.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" +"Project-Id-Version: tdefontinst\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-13 12:39+0000\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" @@ -305,51 +305,51 @@ msgstr "" msgid "Do Not Update" msgstr "" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:289 msgid "Full Name" msgstr "Номи Пурра" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:290 msgid "Family" msgstr "Оила" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:291 msgid "Foundry" msgstr "Намуд" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:292 msgid "Weight" msgstr "Ғафсӣ" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:297 msgid "Slant" msgstr "Каҷӣ" -#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +#: tdeio/KioFonts.cpp:905 tdeio/KioFonts.cpp:2371 msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." msgstr "Марҳамат карда, таъин кунед \"%1\" ё \"%2\"." -#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 -#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1101 tdeio/KioFonts.cpp:1153 tdeio/KioFonts.cpp:1168 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1393 tdeio/KioFonts.cpp:1598 tdeio/KioFonts.cpp:1659 msgid "Could not access \"%1\" folder." msgstr "Ба феҳристи \"%1\" иҷозат гирифта нашуд." -#: kio/KioFonts.cpp:1515 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." msgstr "Фақат ҳуруфҳоро коргузорӣ кардан мумкин аст." -#: kio/KioFonts.cpp:1920 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1920 msgid "" "Incorrect password.\n" msgstr "" "Гузарвожаи нодуруст.\n" -#: kio/KioFonts.cpp:1963 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1963 #, fuzzy msgid "" "Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " @@ -360,28 +360,28 @@ msgstr "" "ба \"%2\" (дар ин ҳолат ҳуруф ба ҳамаи корвандон дастрас аст, лекин шумо бояд " "гузарвожаи Идоракунандаро донед) коргузорӣ намоед?" -#: kio/KioFonts.cpp:1968 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Where to Install" msgstr "Ба куҷо коргузорӣ кунам..." -#: kio/KioFonts.cpp:2067 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2067 msgid "Internal fontconfig error." msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:2102 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2102 #, fuzzy msgid "Could not access \"%1\"." msgstr "Ба феҳристи \"%1\" иҷозат гирифта нашуд." -#: kio/KioFonts.cpp:2146 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2146 msgid "" "

Only fonts may be installed.

" "

If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " "install individually.

" msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:2309 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2309 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" " Do you wish to move all of these?

" msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:2314 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2314 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" " Do you wish to copy all of these?

" msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:2318 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2318 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "" " Do you wish to delete all of these?

" msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:2391 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2391 msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_finger.po index ad56ca2e508..dd8c4a57bc8 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_finger.po to Tajik -# translation of kio_finger.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_finger.po to Tajik +# translation of tdeio_finger.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"Project-Id-Version: tdeio_finger\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 16:24+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_finger.cpp:180 +#: tdeio_finger.cpp:180 msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." msgstr "" "Дар системаи шумо барномаи Perl пайдо карда нашуд, марҳамат карда онро " "коргузорӣ кунед." -#: kio_finger.cpp:193 +#: tdeio_finger.cpp:193 msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." msgstr "" "Дар системаи шумо барномаи Finger пайдо карда нашуд, марҳамат карда онро " "коргузорӣ кунед." -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Дастнависи kio_finger Perl пайдо нагардид." +#: tdeio_finger.cpp:206 +msgid "tdeio_finger Perl script not found." +msgstr "Дастнависи tdeio_finger Perl пайдо нагардид." -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "Дастнависи kio_finger CSS пайдо нагардид. Ҳосил берун мебарояд." +#: tdeio_finger.cpp:218 +msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "Дастнависи tdeio_finger CSS пайдо нагардид. Ҳосил берун мебарояд." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_fish.po index b45a1d168df..93584f69e95 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_fish.po to Tajik -# translation of kio_fish.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_fish.po to Tajik +# translation of tdeio_fish.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"Project-Id-Version: tdeio_fish\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 16:26+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index cdd037c49ba..9f00d3ef4db 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_floppy.po to Tajik -# translation of kio_floppy.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_floppy.po to Tajik +# translation of tdeio_floppy.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:33+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_floppy.cpp:200 +#: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Гардонанда то ҳол банд аст.\n" "То нофаъол гардиданаш интизор шавед ва баъд бори дигар кӯшиш кунед." -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Ба файли %1 навишта нашуда истодааст.\n" "Эҳтимолан диски дар гардонандаи %2 пур аст." -#: kio_floppy.cpp:214 +#: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Ба %1 дастрасӣ карда намешавад.\n" "Эҳтимолан дар гардонандаи %2 диск мавҷуд нест." -#: kio_floppy.cpp:218 +#: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Эҳтимолан дар гардонандаи %2 диск мавҷуд нест ё шумо иҷозатҳо барои дастёбӣ ба " "гардонанда надоред." -#: kio_floppy.cpp:222 +#: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Ба %1 дастрасӣ карда намешавад.\n" "Гардонандаи %2 пуштибонӣ карда намешавад." -#: kio_floppy.cpp:227 +#: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "ва иҷозатҳои файли дастгоҳ (яъне /dev/fd0) дуруст гузориш шудаанд (яъне " "rwxrwxrwx)." -#: kio_floppy.cpp:231 +#: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Ба %1 дастрасӣ карда намешавад.\n" "Эҳтимолан диски дар гардонандаи %2 буда диски нарми шаклбандии DOS нест." -#: kio_floppy.cpp:235 +#: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Ба %1 навишта нашуда истодааст.\n" "Эҳтимолан диск дар гардонандаи %2 аз навиштан ҳифз аст." -#: kio_floppy.cpp:244 +#: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Қисми боркунӣ барои %1-ро хонда намешавад.\n" "Эҳтимолан дар гардонандаи %2 диск нест." -#: kio_floppy.cpp:368 +#: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 5f2cd40cab2..df5d351637b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_mac.po to Tajik -# translation of kio_mac.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_mac.po to Tajik +# translation of tdeio_mac.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:45+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -18,35 +18,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_mac.cpp:94 +#: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Холати ношинос" -#: kio_mac.cpp:115 +#: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "Хатогии иҷроиши hpcopy - бовари ҳосил кунед, ки он коргузорӣ шудааст" -#: kio_mac.cpp:131 +#: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Номи файл пайдо нагардид" -#: kio_mac.cpp:144 +#: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "" "Хатогӣ бо hpls рух додааст- бовари ҳосил кунед, ки он коргузорӣ шудааст" -#: kio_mac.cpp:187 +#: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Дар URL номи файл пайдо нагардид" -#: kio_mac.cpp:201 +#: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "hpls дуруст хориҷ нашудааст - бовари ҳосил кунед, ки шумо асбобҳои hfsplus-ро " "коргузорӣ намудед" -#: kio_mac.cpp:288 +#: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "" "ва шумо қисми дурустро таъин намудаед.\n" "Шумо метавонед ба воситаи ?dev=/dev/hda2 to the URL қисмҳоро таъин кунед." -#: kio_mac.cpp:320 +#: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd дуруст хориҷ нашудааст - бовари ҳосил кунед, ки он коргузорӣ шудааст" -#: kio_mac.cpp:407 +#: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "" -#: kio_mac.cpp:450 +#: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "" -#: kio_mac.cpp:479 +#: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_man.po index 59b2160de8d..04c8dabe832 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_man.po to Tajik -# translation of kio_man.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_man.po to Tajik +# translation of tdeio_man.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" +"Project-Id-Version: tdeio_man\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:47+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" -#: kio_man.cpp:465 +#: tdeio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" @@ -41,96 +41,96 @@ msgid "" "file in the directory /etc ." msgstr "" -#: kio_man.cpp:496 +#: tdeio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Кушодани %1 нашуд." -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "Ҳосили man" -#: kio_man.cpp:604 +#: tdeio_man.cpp:604 #, fuzzy msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

Намоишгари Хатои TDE -и Man

" -#: kio_man.cpp:622 +#: tdeio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Зиёда аз як man-саҳифа мавҷуд аст." -#: kio_man.cpp:633 +#: tdeio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" -#: kio_man.cpp:723 +#: tdeio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Фармонҳои истифодакунанда" -#: kio_man.cpp:725 +#: tdeio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Сигналҳои Система" -#: kio_man.cpp:727 +#: tdeio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Зербарномаҳо" -#: kio_man.cpp:729 +#: tdeio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Модулҳои Перл (Perl)" -#: kio_man.cpp:731 +#: tdeio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Вазифаҳои Шабакавӣ" -#: kio_man.cpp:733 +#: tdeio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Сохтмонҳо" -#: kio_man.cpp:735 +#: tdeio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Андозаҳои Файл" -#: kio_man.cpp:737 +#: tdeio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Бозиҳо" -#: kio_man.cpp:741 +#: tdeio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Мудири Система" -#: kio_man.cpp:743 +#: tdeio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Кернел" -#: kio_man.cpp:745 +#: tdeio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Ҳуҷҷатҳои локалӣ" -#: kio_man.cpp:747 +#: tdeio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Нав" -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Индекси дастурмали UNIX " -#: kio_man.cpp:801 +#: tdeio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Шӯъба" -#: kio_man.cpp:1214 +#: tdeio_man.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

Индекс барои шӯъбаи %1: %2

" -#: kio_man.cpp:1219 +#: tdeio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Тавлиди Нишондиҳанда" -#: kio_man.cpp:1529 +#: tdeio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_media.po index b01f28f390b..d715d875055 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_media.po to Tajik -# translation of kio_devices.po to Tajik -# translation of kio_devices.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_media.po to Tajik +# translation of tdeio_devices.po to Tajik +# translation of tdeio_devices.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" +"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kio_media.cpp:35 +#: tdeio_media.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "" -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "" #: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 #: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 #: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 msgid "Internal Error" msgstr "" @@ -296,45 +296,45 @@ msgstr "" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173 #, fuzzy msgid "Medium Information" msgstr "Дастгоҳ насб нашудааст" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176 msgid "Free" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179 msgid "Used" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182 msgid "Total" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185 msgid "Base URL" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 #, fuzzy msgid "Device Node" msgstr "Сохтмон" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Medium Summary" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191 msgid "Usage" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 msgid "Bar Graph" msgstr "" @@ -455,39 +455,39 @@ msgstr "" msgid "Feature only available with HAL" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74 msgid "%1 cannot be found." msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182 msgid "Unmount given URL" msgstr "URL-ро таҷзия кунед" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "URL-ро насб кунед (бо нобаёнӣ)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Eject given URL via kdeeject" msgstr "Ба воситаи kdeeject URL-ро рад кунед" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186 #, fuzzy msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "дастгоҳҳо:/ URL барои насб кардан/таҷзия кардан/рад кардан." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index c07f8ac2b25..1bf9f7442c1 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_nfs.po to Tajik -# translation of kio_nfs.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_nfs.po to Tajik +# translation of tdeio_nfs.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:49+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_nfs.cpp:1020 +#: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Хатогии RPC рӯй додааст." -#: kio_nfs.cpp:1064 +#: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "Дар дастгоҳ фосила боқӣ намондааст" -#: kio_nfs.cpp:1067 +#: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "Танҳо системаи файлиро хонед" -#: kio_nfs.cpp:1070 +#: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "Номи файл хеле дароз аст" -#: kio_nfs.cpp:1077 +#: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Ҳиссаи диск афзун шудааст" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index 7667d6782e7..21fa9e36ffe 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_nntp.po to Tajik -# translation of kio_nntp.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_nntp.po to Tajik +# translation of tdeio_nntp.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:50+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_print.po index 6b9bc9ff833..3f750563649 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_print.po to Tajik -# translation of kio_print.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_print.po to Tajik +# translation of tdeio_print.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" +"Project-Id-Version: tdeio_print\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:59+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -30,204 +30,204 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Синфҳо" -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Чопгарҳо" -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Хусусиятҳо" -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Менеҷер" -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Корҳо" -#: kio_print.cpp:365 +#: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Додаи холӣ гирифта шуд (%1)." -#: kio_print.cpp:367 +#: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Додаи харобшуда/нопурра ё хатои хидматрасон (%1)." -#: kio_print.cpp:395 +#: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Системаи Чоп" -#: kio_print.cpp:439 +#: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Драйвери Чопгар" -#: kio_print.cpp:441 +#: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Ронандаи чопгари ғайримухтори манбаи додаҳо" -#: kio_print.cpp:621 +#: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Муайян намудани навъи ашё барои %1 ғайри имкон аст." -#: kio_print.cpp:626 +#: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Муайян намудани навъи сарчашма барои %1 ғайри имкон аст." -#: kio_print.cpp:632 +#: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Бозёби кардани маълумот оиди чопгар барои %1 ғайри имкон аст." -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 +#: tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Бор кардани қолаби %1 ғайри имкон аст." -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 +#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Қобилияти %1" -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Умумӣ|Ронандаи|Супоришҳои фаъол|Супоришҳои иҷрошуда" -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Хосиятҳои Умумӣ" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Намуд" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Дурдаст" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Локалӣ" -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Вазъият" -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Тасвир" -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" -#: kio_print.cpp:659 +#: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Робита (дарунӣ)" -#: kio_print.cpp:660 +#: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: kio_print.cpp:661 +#: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Тавлидкунанда" -#: kio_print.cpp:662 +#: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Намуна" -#: kio_print.cpp:663 +#: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Ахбороти драйвер" -#: kio_print.cpp:673 +#: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Бозёбӣ кардани маълумот оиди синф барои %1 ғайри имкон аст." -#: kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Ноошкор" -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Умумӣ|Супоришҳои фаъол|Супоришҳои иҷрошуда" -#: kio_print.cpp:710 +#: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Аъзо" -#: kio_print.cpp:737 +#: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kio_print.cpp:746 +#: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Талабкуниҳо" -#: kio_print.cpp:747 +#: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Хусусиятҳои фармон" -#: kio_print.cpp:748 +#: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Фармонҳо" -#: kio_print.cpp:749 +#: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Истифодаи Файли Ҳосилкунӣ" -#: kio_print.cpp:750 +#: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Васеъшавии пешфарз" -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Корҳои %1" -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Ҳама корҳо" -#: kio_print.cpp:849 +#: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Супоришҳои фаъол|Супоришҳои иҷрошуда" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Соҳиб" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Чопгар" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Драйвери %1" -#: kio_print.cpp:909 +#: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Ягон драйвер ёфта нашудааст" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_settings.po index 5f728bd8e06..bb226829194 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_settings.po to Tajik +# translation of tdeio_settings.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Project-Id-Version: tdeio_settings\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 17:57+0500\n" "Last-Translator: \n" @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Settings" msgstr "Танзимотҳо" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Applications" msgstr "" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Programs" msgstr "Барномаҳо" -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 msgid "Unknown settings folder" msgstr "Танзимотҳои Феҳрасти Ношинос" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 4e70f4558fc..63074b0d436 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_sftp.po to Tajik -# translation of kio_sftp.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_sftp.po to Tajik +# translation of tdeio_sftp.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 23:09+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -18,123 +18,123 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "" "Хатогии дохилӣ рух дод. Марҳамат карда дархостро бори дигар кӯшиш кунед." -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Кушодани SFTP пайвастшавӣ бо соҳиби %1:%2" -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 msgid "No hostname specified" msgstr "Ягон номи соҳиб муайян нагардидааст" -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "Номнависӣ дар SFTP" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "сайт:" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "Номи корванд ва гузарвожаи калидии худро ворид кунед." -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Номи корванд ва гузарвожаи худро ворид кунед." -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Номи корванд ё гузарвожаи нодуруст" -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 msgid "Please enter a username and password" msgstr "Марҳамат карда номи корванд ва гузарвожаро ворид кунед" -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Диққат: Шиносаи соҳибро муайян карда натавониста истодаам!" -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "Диққат: Шиносаи соҳиб тағир дода шуд!" -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "Хатогӣ дар аслшиносӣ." -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "Хатогӣ дар пайвастшавӣ." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "Пайвастшавӣ аз тарафи соҳиби дурдаст пӯшида шудааст." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "SFTP нусхаи %1" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "Хатогии қарордод" -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Пайвастшавии бомувафақият бо %1" -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "Хатогии дохилӣ рух дод. Бори дигар кӯшиш кунед." -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" "Хатогии номаълум ҳангоми нусхапартоии файл ба '%1' рух дод. Бори дигар кӯшиш " "кунед." -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "Соҳиби дурдаст файлҳои азнавномгузошташударо пуштибонӣ намекунад." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "Соҳиби дурдаст офаридани алоқаҳои аломатиро пуштибонӣ намекунад." -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "Пайвастшавӣ пӯшида шудааст" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "Хондани бастаи барномаҳои SFTP нашуда истодааст" -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "Иҷрои фармони SFTP бо сабаби номаълум ба хатогӣ дучор шуд." -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "Хидматрасони SFTP паёми харобшударо гирифтааст." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "" "Кӯшиши иҷрои амалиёте, ки аз тарафи хидматрасони SFTP пуштибонӣ намегардад." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "Рамзи хатогӣ: %1" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 668f78651a2..22762ab1c5e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kio_smb.po to Tajik +# translation of tdeio_smb.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 08:37+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 #, fuzzy msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Хидматрасон = %1\n" "Таҳсил кардан = %2 ворид намоед" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -33,21 +33,21 @@ msgstr "" "Хидматрасон = %1\n" "Таҳсил кардан = %2 ворид намоед" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient ҳангоми роҳандозии ибтидоӣ ба хатогӣ дучор шуд" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 #, fuzzy msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient ҳангоми роҳандозии ибтидоӣ ба хатогӣ дучор шуд" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 #, fuzzy msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient ҳангоми роҳандозии ибтидоӣ ба хатогӣ дучор шуд" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -55,49 +55,49 @@ msgstr "" "%1:\n" "Файли номаълум, на раҳнамо не файл." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Файл мавҷуд нест: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." msgstr "Пайдо кардани гурӯҳи корӣ дар шабакаи маҳаллии шумо ғайри имкон аст." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Тақсимот дар хидматрасони додашуда пайдо карда намешавад" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Тавсифгари Файли ХАРОБШУДА" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " "name resolution." msgstr "" -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "нафиристед. Шумо онро шахсан ба коргардонон фиристода метавонед, агар ки онҳо " "пурсон шаванд.)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Шарти хатоӣ номаълум дар омор: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "" "Боварӣ ҳосил кунед, ки бастаи барномаи samba мувофиқан дар системаи шумо " "коргузорӣ шудааст." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index f89c0c42531..8e27a167413 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_smtp.po to Tajik +# translation of tdeio_smtp.po to Tajik # Copyright (C) 1914 Free Software Foundation, Inc. # Dilshod Marupov , 1914 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 03:10+0435\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Connection Failed" msgstr "Хатогӣ ҳангоми Пайвастшавӣ" #: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgstr "" #: command.cc:271 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po index 397ade1ae9e..90f4dcaa755 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of krandr.po to Tajik Language +# translation of tderandr.po to Tajik Language # Dilshod Marupov , 2004. # Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006. # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # 2004, KCT1, NGO msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org, H_Abrorova@rambler.ru" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "" "паҳншавии X Андоза ва Гардишe (RANDR) нусхаи 1.1 ё беҳтар барои истифодаи ин " "хусусият доред." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Гузоришҳо барои экран:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Экран %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" "Экране, ки гузоришҳои онро тағир додан мехоҳед ба истифодаи ин рӯйхати афтанда " "интихоб карда мешавад." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Андозаи экран:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "" "Андоза, дигар хел карда гӯем ҳалнокии экрани шуморо аз рӯйхати афтанда интихоб " "кардан мумкин аст." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Зуддии навсозӣ:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "Зуддии навсозии экрани шуморо аз ин рӯйхати афтанда интихоб кардан мумкин аст." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Тамоюл (бо дароҷаҳо ба муқобили ақрабаки соат)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "" "Интихобҳо дар ин қисмат ба шумо имконияти ивази гардиши экранро медиҳад." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Дар оғозёбии TDE гузоришҳоро истифода баред" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "" "Агар ин интихобҳо даргирифта бошанд, андоза ва тамоюли гузоришҳо ҳангоми " "оғозёбии TDE истифода хоҳанд шуд." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Ба қуттии замимаҳо имконияти ивази гузоришҳои оғозёбандаро медиҳад" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -115,35 +115,35 @@ msgstr "" "системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии TDE захира ва бор карда мешаванд; ба " "ҷои мувақатӣ буданаш." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Батанзимдарории Экрани..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Андозаи Экран" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Зуддии Навсозӣ" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Батанзимдарории Экран" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 6c25f4b1cf1..5804911ef31 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kscreensaver.po to Tajik +# translation of tdescreensaver.po to Tajik # copyright (c) 2004 # infoDev, a World Bank Organization # Khujand Computer Technologies, Inc., 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 01:10+0500\n" "Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/useraccount.po index 022e9e53f2b..10852ce66d8 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/useraccount.po @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Симои воридии корванд" #. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Ҷудосозии калидҳо барои KIconViewItems" +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Ҷудосозии калидҳо барои TDEIconViewItems" #. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 #: rc.cpp:57 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index cfba785566b..1043ffd1c9e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_drgeo.po to Tajik Language +# translation of tdefile_drgeo.po to Tajik Language # Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006, 2007. # Roger V Kovacs, , 2004. # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # 2004, Youth Opportunities, NGO msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 20:16+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,37 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Хулоса" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "Андомҳо" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "Матнҳо" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Макрос" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "Окана" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "Андом" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Матн" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Макро" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index 55975e8f6ff..735c8049967 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_kig.po to Tajik Language +# translation of tdefile_kig.po to Tajik Language # Roger V Kovacs, , 2004. # Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006, 2007. # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # 2004, Youth Opportunities, NGO msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" +"Project-Id-Version: tdefile_kig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 20:24+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "Хулоса" -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "Ривоят" -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:47 msgid "Compatibility Version" msgstr "Ривояти мутобиқат" -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:48 msgid "Coordinate System" msgstr "Системаи координатӣ" -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "Шабака" -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "Меҳварҳо" -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "Тазъиқ" -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:110 msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "n/a" -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:117 msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" "%1 (as the version)" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 9fd8d513449..edbff7b44bf 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Icon file(s) to open" msgstr "Боз кардани файли нишонаҳо" #: main.cpp:45 -msgid "KIconEdit" +msgid "TDEIconEdit" msgstr "Таҳрири ишораҳои КDЕ" #: main.cpp:55 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 93faa3996e3..f0a462403ae 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:70 +#: tdemultipage.cpp:70 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:158 +#: tdemultipage.cpp:158 msgid "Save File As" msgstr "Нигоҳ доштани файл ҳамчун" -#: kmultipage.cpp:169 +#: tdemultipage.cpp:169 msgid "" "The file %1\n" "exists. Shall I overwrite that file?" @@ -61,71 +61,71 @@ msgstr "" "Файли %1\n" "мавҷуд аст. Шумо мехоҳед, ки ман ин файлро бознависӣ кунам?" -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 msgid "Overwrite File" msgstr "Бознависии файл" -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Пешнамоиши саҳифа" -#: kmultipage.cpp:770 +#: tdemultipage.cpp:770 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 msgid "Search interrupted" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Search page %1 of %2" msgstr "Саҳифаи %1 аз %2" -#: kmultipage.cpp:1475 +#: tdemultipage.cpp:1475 msgid "" "The search string %1 could not be found by the end of the " "document. Should the search be restarted from the beginning of the " "document?" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 msgid "Text Not Found" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 msgid "The search string %1 could not be found." msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1617 +#: tdemultipage.cpp:1617 msgid "" "The search string %1 could not be found by the beginning " "of the document. Should the search be restarted from the end of the " "document?" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1713 +#: tdemultipage.cpp:1713 #, c-format msgid "Reloading file %1" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1749 +#: tdemultipage.cpp:1749 #, c-format msgid "Loading file %1" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1906 +#: tdemultipage.cpp:1906 msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1906 +#: tdemultipage.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Export File As" msgstr "Нигоҳ доштани файл ҳамчун" -#: kmultipage.cpp:1915 +#: tdemultipage.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "The file %1\n" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "" "Файли %1\n" "мавҷуд аст. Шумо мехоҳед, ки ман ин файлро бознависӣ кунам?" -#: kmultipage.cpp:1926 +#: tdemultipage.cpp:1926 msgid "Exporting to text..." msgstr "" -#: kmultipage.cpp:1926 +#: tdemultipage.cpp:1926 msgid "Abort" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po index 86b76e77831..b03950a9e06 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_bmp.po to Tajik +# translation of tdefile_bmp.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" +"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:07+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,66 +17,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_bmp.cpp:55 +#: tdefile_bmp.cpp:55 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_bmp.cpp:59 +#: tdefile_bmp.cpp:59 msgid "Type" msgstr "Намуд" -#: kfile_bmp.cpp:61 +#: tdefile_bmp.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_bmp.cpp:65 +#: tdefile_bmp.cpp:65 msgid "Bit Depth" msgstr "Чуқурии ранг" -#: kfile_bmp.cpp:68 +#: tdefile_bmp.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Фушурдани" -#: kfile_bmp.cpp:104 +#: tdefile_bmp.cpp:104 msgid "Windows Bitmap" msgstr "Тасвири растрии Windows" -#: kfile_bmp.cpp:106 +#: tdefile_bmp.cpp:106 msgid "OS/2 Bitmap Array" msgstr "Тасвири растрии OS/2" -#: kfile_bmp.cpp:108 +#: tdefile_bmp.cpp:108 msgid "OS/2 Color Icon" msgstr "Тасвири шартии OS/2 рангин" -#: kfile_bmp.cpp:110 +#: tdefile_bmp.cpp:110 msgid "OS/2 Color Pointer" msgstr "Номгйи OS/2 рангин" -#: kfile_bmp.cpp:112 +#: tdefile_bmp.cpp:112 msgid "OS/2 Icon" msgstr "Тасвири шартии OS/2" -#: kfile_bmp.cpp:114 +#: tdefile_bmp.cpp:114 msgid "OS/2 Pointer" msgstr "Номгӯйи OS/2" -#: kfile_bmp.cpp:156 +#: tdefile_bmp.cpp:156 msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" -#: kfile_bmp.cpp:159 +#: tdefile_bmp.cpp:159 msgid "RLE 8bit/pixel" msgstr "RLE 8бит/нуқта" -#: kfile_bmp.cpp:162 +#: tdefile_bmp.cpp:162 msgid "RLE 4bit/pixel" msgstr "RLE 4бит/нуқта" -#: kfile_bmp.cpp:165 +#: tdefile_bmp.cpp:165 msgid "Bitfields" msgstr "Канори бит" -#: kfile_bmp.cpp:168 +#: tdefile_bmp.cpp:168 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po index 5e462bf59df..a959d5d872c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Tajik +# translation of tdefile_dvi.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" +"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:10+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,18 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_dvi.cpp:53 +#: tdefile_dvi.cpp:53 msgid "Created" msgstr "Сохта шуд" -#: kfile_dvi.cpp:54 +#: tdefile_dvi.cpp:54 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" -#: kfile_dvi.cpp:55 +#: tdefile_dvi.cpp:55 msgid "Pages" msgstr "Саҳифаҳо" -#: kfile_dvi.cpp:142 +#: tdefile_dvi.cpp:142 msgid "TeX Device Independent file" msgstr "Файли TeX мустақилона аз сохтмон" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index 20ea9fc72f7..4060df1a470 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_exr.po to Tajik -# translation of kfile_exr.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_exr.po to Tajik +# translation of tdefile_exr.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" +"Project-Id-Version: tdefile_exr\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 20:44-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" @@ -18,236 +18,236 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_exr.cpp:75 +#: tdefile_exr.cpp:75 msgid "Format Version" msgstr "Раванди формат" -#: kfile_exr.cpp:76 +#: tdefile_exr.cpp:76 msgid "Tiled Image" msgstr "Тасвири ҳуҷайрамонанд" -#: kfile_exr.cpp:77 +#: tdefile_exr.cpp:77 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_exr.cpp:81 +#: tdefile_exr.cpp:81 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "Андозаҳои ангораҳо" -#: kfile_exr.cpp:84 +#: tdefile_exr.cpp:84 msgid "Comment" msgstr "Эзоҳот" -#: kfile_exr.cpp:85 +#: tdefile_exr.cpp:85 msgid "Thumbnail" msgstr "Ангора" -#: kfile_exr.cpp:89 +#: tdefile_exr.cpp:89 msgid "Standard Attributes" msgstr "Мушаххасоти стандартӣ" -#: kfile_exr.cpp:90 +#: tdefile_exr.cpp:90 msgid "Owner" msgstr "Соҳиб" -#: kfile_exr.cpp:91 +#: tdefile_exr.cpp:91 msgid "Comments" msgstr "Эзоҳот" -#: kfile_exr.cpp:92 +#: tdefile_exr.cpp:92 msgid "Capture Date" msgstr "Санаи сурат" -#: kfile_exr.cpp:93 +#: tdefile_exr.cpp:93 msgid "UTC Offset" msgstr "Минтақаи соат" -#: kfile_exr.cpp:94 +#: tdefile_exr.cpp:94 msgid "Exposure Time" msgstr "Вақти таваққуф" -#: kfile_exr.cpp:96 +#: tdefile_exr.cpp:96 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105 msgid "" "_: Metres\n" "m" msgstr "м" -#: kfile_exr.cpp:98 +#: tdefile_exr.cpp:98 msgid "X Density" msgstr "Зичӣ" -#: kfile_exr.cpp:99 +#: tdefile_exr.cpp:99 msgid "" "_: Pixels Per Inch\n" " ppi" msgstr " ppi" -#: kfile_exr.cpp:100 +#: tdefile_exr.cpp:100 msgid "White Luminance" msgstr "Партавафкании сафед" -#: kfile_exr.cpp:101 +#: tdefile_exr.cpp:101 msgid "" "_: Candelas per square metre\n" " Nits" msgstr " Nits" -#: kfile_exr.cpp:102 +#: tdefile_exr.cpp:102 msgid "Longitude" msgstr "Дарозӣ" -#: kfile_exr.cpp:103 +#: tdefile_exr.cpp:103 msgid "Latitude" msgstr "Вусъат" -#: kfile_exr.cpp:104 +#: tdefile_exr.cpp:104 msgid "Altitude" msgstr "Баландӣ" -#: kfile_exr.cpp:106 +#: tdefile_exr.cpp:106 msgid "ISO Speed" msgstr "Суръати ISO" -#: kfile_exr.cpp:107 +#: tdefile_exr.cpp:107 msgid "Aperture" msgstr "Сӯрох" -#: kfile_exr.cpp:110 +#: tdefile_exr.cpp:110 msgid "Channels" msgstr "Каналҳо" -#: kfile_exr.cpp:111 +#: tdefile_exr.cpp:111 msgid "A" msgstr "A" -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119 msgid "R" msgstr "R" -#: kfile_exr.cpp:113 +#: tdefile_exr.cpp:113 msgid "G" msgstr "G" -#: kfile_exr.cpp:114 +#: tdefile_exr.cpp:114 msgid "B" msgstr "B" -#: kfile_exr.cpp:115 +#: tdefile_exr.cpp:115 msgid "Z" msgstr "Z" -#: kfile_exr.cpp:116 +#: tdefile_exr.cpp:116 msgid "NX" msgstr "NX" -#: kfile_exr.cpp:117 +#: tdefile_exr.cpp:117 msgid "NY" msgstr "NY" -#: kfile_exr.cpp:118 +#: tdefile_exr.cpp:118 msgid "NZ" msgstr "NZ" -#: kfile_exr.cpp:120 +#: tdefile_exr.cpp:120 msgid "U" msgstr "U" -#: kfile_exr.cpp:121 +#: tdefile_exr.cpp:121 msgid "V" msgstr "V" -#: kfile_exr.cpp:122 +#: tdefile_exr.cpp:122 msgid "materialID" msgstr "materialID" -#: kfile_exr.cpp:123 +#: tdefile_exr.cpp:123 msgid "objectID" msgstr "objectID" -#: kfile_exr.cpp:124 +#: tdefile_exr.cpp:124 msgid "renderID" msgstr "renderID" -#: kfile_exr.cpp:125 +#: tdefile_exr.cpp:125 msgid "pixelCover" msgstr "pixelCover" -#: kfile_exr.cpp:126 +#: tdefile_exr.cpp:126 msgid "velX" msgstr "velX" -#: kfile_exr.cpp:127 +#: tdefile_exr.cpp:127 msgid "velY" msgstr "velY" -#: kfile_exr.cpp:128 +#: tdefile_exr.cpp:128 msgid "packedRGBA" msgstr "packedRGBA" -#: kfile_exr.cpp:132 +#: tdefile_exr.cpp:132 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_exr.cpp:133 +#: tdefile_exr.cpp:133 msgid "Compression" msgstr "Майдаи зич кардан" -#: kfile_exr.cpp:134 +#: tdefile_exr.cpp:134 msgid "Line Order" msgstr "Тартиботи хат" -#: kfile_exr.cpp:138 +#: tdefile_exr.cpp:138 msgid "3dsMax Details" msgstr "Маълумотҳои 3dsMax" -#: kfile_exr.cpp:139 +#: tdefile_exr.cpp:139 msgid "Local Time" msgstr "Вақти маҳалӣ" -#: kfile_exr.cpp:140 +#: tdefile_exr.cpp:140 msgid "System Time" msgstr "Вақти система" -#: kfile_exr.cpp:141 +#: tdefile_exr.cpp:141 msgid "Plugin Version" msgstr "Раванди модул" -#: kfile_exr.cpp:142 +#: tdefile_exr.cpp:142 msgid "EXR Version" msgstr "Раванди формат" -#: kfile_exr.cpp:143 +#: tdefile_exr.cpp:143 msgid "Computer Name" msgstr "Номи компютер" -#: kfile_exr.cpp:306 +#: tdefile_exr.cpp:306 msgid "No compression" msgstr "ғайри майдаи зич кардан" -#: kfile_exr.cpp:309 +#: tdefile_exr.cpp:309 msgid "Run Length Encoding" msgstr "Иҷрои рамзгузорӣ" -#: kfile_exr.cpp:312 +#: tdefile_exr.cpp:312 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "zip, сканирондани шахсӣ" -#: kfile_exr.cpp:315 +#: tdefile_exr.cpp:315 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "zip, блокҳои бисёр-сканирондан" -#: kfile_exr.cpp:318 +#: tdefile_exr.cpp:318 msgid "piz compression" msgstr "майдаи зичкунии piz" -#: kfile_exr.cpp:327 +#: tdefile_exr.cpp:327 msgid "increasing Y" msgstr "вусъатоти Y" -#: kfile_exr.cpp:330 +#: tdefile_exr.cpp:330 msgid "decreasing Y" msgstr "хурдкунии Y" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po index 1b1132bfbdd..1647b72aebc 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_gif.po to Tajik +# translation of tdefile_gif.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" +"Project-Id-Version: tdefile_gif\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:11+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,31 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_gif.cpp:55 +#: tdefile_gif.cpp:55 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_gif.cpp:59 +#: tdefile_gif.cpp:59 msgid "Version" msgstr "" -#: kfile_gif.cpp:61 +#: tdefile_gif.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_gif.cpp:65 +#: tdefile_gif.cpp:65 msgid "Bit Depth" msgstr "" -#: kfile_gif.cpp:103 +#: tdefile_gif.cpp:103 msgid "GIF Version 89a" msgstr "" -#: kfile_gif.cpp:105 +#: tdefile_gif.cpp:105 msgid "GIF Version 87a" msgstr "" -#: kfile_gif.cpp:108 +#: tdefile_gif.cpp:108 msgid "Unknown" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po index 58f4ceaaa53..6713c6fa875 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_ico.po to Tajik +# translation of tdefile_ico.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ico\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:12+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,26 +16,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_ico.cpp:56 +#: tdefile_ico.cpp:56 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_ico.cpp:60 +#: tdefile_ico.cpp:60 msgid "Number of Icons" msgstr "Миқдори нишонаҳо" -#: kfile_ico.cpp:62 +#: tdefile_ico.cpp:62 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_ico.cpp:63 +#: tdefile_ico.cpp:63 msgid "Colors" msgstr "Рангҳо" -#: kfile_ico.cpp:65 +#: tdefile_ico.cpp:65 msgid "Dimensions (1st icon)" msgstr "Андозаи тасвири шартии якум" -#: kfile_ico.cpp:66 +#: tdefile_ico.cpp:66 msgid "Colors (1st icon)" msgstr "Рангҳо (нишлнаи 1-ум)" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po index 82cacc3fae9..240ff3895e0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_jpeg.po to Tajik -# translation of kfile_jpeg.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_jpeg.po to Tajik +# translation of tdefile_jpeg.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 13:50+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,256 +17,256 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_jpeg.cpp:58 +#: tdefile_jpeg.cpp:58 msgid "JPEG Exif" msgstr "JPEG Exif" -#: kfile_jpeg.cpp:61 +#: tdefile_jpeg.cpp:61 msgid "Comment" msgstr "Эзоҳ" -#: kfile_jpeg.cpp:67 +#: tdefile_jpeg.cpp:67 msgid "Camera Manufacturer" msgstr "Истеҳсолкунандаи камера" -#: kfile_jpeg.cpp:70 +#: tdefile_jpeg.cpp:70 msgid "Camera Model" msgstr "Услуби камера" -#: kfile_jpeg.cpp:73 +#: tdefile_jpeg.cpp:73 msgid "Date/Time" msgstr "Сана/вақт" -#: kfile_jpeg.cpp:76 +#: tdefile_jpeg.cpp:76 msgid "Creation Date" msgstr "Санаи эҷодкунӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:79 +#: tdefile_jpeg.cpp:79 msgid "Creation Time" msgstr "Вақти эҷодкуни" -#: kfile_jpeg.cpp:82 +#: tdefile_jpeg.cpp:82 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_jpeg.cpp:90 +#: tdefile_jpeg.cpp:90 msgid "Color Mode" msgstr "Тартиби ранг" -#: kfile_jpeg.cpp:93 +#: tdefile_jpeg.cpp:93 msgid "Flash Used" msgstr "Дурахш истифода шуда буд" -#: kfile_jpeg.cpp:95 +#: tdefile_jpeg.cpp:95 msgid "Focal Length" msgstr "Дарозии фокус" -#: kfile_jpeg.cpp:99 +#: tdefile_jpeg.cpp:99 msgid "35mm Equivalent" msgstr "35-мм эквивалент" -#: kfile_jpeg.cpp:103 +#: tdefile_jpeg.cpp:103 msgid "CCD Width" msgstr "Вусъатоти CCD" -#: kfile_jpeg.cpp:107 +#: tdefile_jpeg.cpp:107 msgid "Exposure Time" msgstr "Вақти низоми намоиш" -#: kfile_jpeg.cpp:111 +#: tdefile_jpeg.cpp:111 msgid "Aperture" msgstr "Апертура" -#: kfile_jpeg.cpp:114 +#: tdefile_jpeg.cpp:114 msgid "Focus Dist." msgstr "Масофаи фокуси" -#: kfile_jpeg.cpp:117 +#: tdefile_jpeg.cpp:117 msgid "Exposure Bias" msgstr "Омезишоти низоми намоиш" -#: kfile_jpeg.cpp:120 +#: tdefile_jpeg.cpp:120 msgid "Whitebalance" msgstr "Мувозинаи сафедӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:123 +#: tdefile_jpeg.cpp:123 msgid "Metering Mode" msgstr "Тартиби ченкунӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:126 +#: tdefile_jpeg.cpp:126 msgid "Exposure" msgstr "Низоми намоиш" -#: kfile_jpeg.cpp:129 +#: tdefile_jpeg.cpp:129 msgid "ISO Equiv." msgstr "ISO-и эквивалентӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:132 +#: tdefile_jpeg.cpp:132 msgid "JPEG Quality" msgstr "Сифати JPEG" -#: kfile_jpeg.cpp:135 +#: tdefile_jpeg.cpp:135 msgid "User Comment" msgstr "Эзоҳоти истифодакунанда" -#: kfile_jpeg.cpp:139 +#: tdefile_jpeg.cpp:139 msgid "JPEG Process" msgstr "Коркарди JPEG" -#: kfile_jpeg.cpp:142 +#: tdefile_jpeg.cpp:142 msgid "Thumbnail" msgstr "Нусхаи хурд кардашуда" -#: kfile_jpeg.cpp:248 +#: tdefile_jpeg.cpp:248 msgid "Color" msgstr "Рангҳо" -#: kfile_jpeg.cpp:248 +#: tdefile_jpeg.cpp:248 msgid "Black and white" msgstr "Сиёҳ ва сафед" -#: kfile_jpeg.cpp:252 +#: tdefile_jpeg.cpp:252 msgid "" "_: Flash\n" "(unknown)" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:254 +#: tdefile_jpeg.cpp:254 msgid "" "_: Flash\n" "No" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:259 +#: tdefile_jpeg.cpp:259 msgid "" "_: Flash\n" "Fired" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:264 +#: tdefile_jpeg.cpp:264 msgid "" "_: Flash\n" "Fill Fired" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:267 +#: tdefile_jpeg.cpp:267 msgid "" "_: Flash\n" "Off" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:270 +#: tdefile_jpeg.cpp:270 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Off" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:275 +#: tdefile_jpeg.cpp:275 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Fired" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:278 +#: tdefile_jpeg.cpp:278 msgid "" "_: Flash\n" "Not Available" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:319 +#: tdefile_jpeg.cpp:319 msgid "Infinite" msgstr "Номаҳдуд" -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403 +#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Номуайян" -#: kfile_jpeg.cpp:338 +#: tdefile_jpeg.cpp:338 msgid "Daylight" msgstr "Рӯшноии рӯзона" -#: kfile_jpeg.cpp:341 +#: tdefile_jpeg.cpp:341 msgid "Fluorescent" msgstr "Флуорессентӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:345 +#: tdefile_jpeg.cpp:345 msgid "Tungsten" msgstr "Волфрам" -#: kfile_jpeg.cpp:348 +#: tdefile_jpeg.cpp:348 msgid "Standard light A" msgstr "Равшании стандартии А" -#: kfile_jpeg.cpp:351 +#: tdefile_jpeg.cpp:351 msgid "Standard light B" msgstr "Равшании стандартии В" -#: kfile_jpeg.cpp:354 +#: tdefile_jpeg.cpp:354 msgid "Standard light C" msgstr "Равшании стандартии С" -#: kfile_jpeg.cpp:357 +#: tdefile_jpeg.cpp:357 msgid "D55" msgstr "D55" -#: kfile_jpeg.cpp:360 +#: tdefile_jpeg.cpp:360 msgid "D65" msgstr "D65" -#: kfile_jpeg.cpp:363 +#: tdefile_jpeg.cpp:363 msgid "D75" msgstr "D75" -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399 msgid "Other" msgstr "Дигар" -#: kfile_jpeg.cpp:381 +#: tdefile_jpeg.cpp:381 msgid "Average" msgstr "Миёна" -#: kfile_jpeg.cpp:384 +#: tdefile_jpeg.cpp:384 msgid "Center weighted average" msgstr "Дар марказ ростомада" -#: kfile_jpeg.cpp:387 +#: tdefile_jpeg.cpp:387 msgid "Spot" msgstr "Ҷой" -#: kfile_jpeg.cpp:390 +#: tdefile_jpeg.cpp:390 msgid "MultiSpot" msgstr "Бисёрмавқеӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:393 +#: tdefile_jpeg.cpp:393 msgid "Pattern" msgstr "Қолиб" -#: kfile_jpeg.cpp:396 +#: tdefile_jpeg.cpp:396 msgid "Partial" msgstr "Қисман" -#: kfile_jpeg.cpp:411 +#: tdefile_jpeg.cpp:411 msgid "Not defined" msgstr "Муайян нашудааст" -#: kfile_jpeg.cpp:414 +#: tdefile_jpeg.cpp:414 msgid "Manual" msgstr "Дастӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:417 +#: tdefile_jpeg.cpp:417 msgid "Normal program" msgstr "Барномаи муқаррарӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:420 +#: tdefile_jpeg.cpp:420 msgid "Aperture priority" msgstr "Аввалияти низоми намоиш" -#: kfile_jpeg.cpp:423 +#: tdefile_jpeg.cpp:423 msgid "Shutter priority" msgstr "Аввалияти ғалақа" -#: kfile_jpeg.cpp:426 +#: tdefile_jpeg.cpp:426 msgid "" "Creative program\n" "(biased toward fast shutter speed)" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Барномаи эҷодкунӣ\n" "(сураъти тези ғалақаи навбатӣ)" -#: kfile_jpeg.cpp:429 +#: tdefile_jpeg.cpp:429 msgid "" "Action program\n" "(biased toward fast shutter speed)" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Барномаи коркард\n" "(сураъти тези ғалақаи навбатӣ)" -#: kfile_jpeg.cpp:432 +#: tdefile_jpeg.cpp:432 msgid "" "Portrait mode\n" "(for closeup photos with the background out of focus)" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Тартиботи расм\n" "(барои расмҳои фотографии ғайри замина)" -#: kfile_jpeg.cpp:435 +#: tdefile_jpeg.cpp:435 msgid "" "Landscape mode\n" "(for landscape photos with the background in focus)" @@ -298,14 +298,14 @@ msgstr "" "Тартиби манзара\n" "(барои расмҳои манзараҳо)" -#: kfile_jpeg.cpp:453 +#: tdefile_jpeg.cpp:453 msgid "Basic" msgstr "Асосӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:456 +#: tdefile_jpeg.cpp:456 msgid "Normal" msgstr "Муқаррарӣ" -#: kfile_jpeg.cpp:459 +#: tdefile_jpeg.cpp:459 msgid "Fine" msgstr "Сифатнок" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po index 7164f34ae63..aa8fcd9bb3d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_pcx.po to -# translation of kfile_pcx.po to Tajik +# translation of tdefile_pcx.po to +# translation of tdefile_pcx.po to Tajik # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Victor Ibragimov , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" +"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 14:26+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kfile_pcx.cpp:66 +#: tdefile_pcx.cpp:66 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_pcx.cpp:69 +#: tdefile_pcx.cpp:69 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_pcx.cpp:73 +#: tdefile_pcx.cpp:73 msgid "Bit Depth" msgstr "Чуқурии бит" -#: kfile_pcx.cpp:76 +#: tdefile_pcx.cpp:76 msgid "Resolution" msgstr "Резолюсия" -#: kfile_pcx.cpp:79 +#: tdefile_pcx.cpp:79 msgid "Compression" msgstr "Фушурдани" -#: kfile_pcx.cpp:109 +#: tdefile_pcx.cpp:109 msgid "Yes (RLE)" msgstr "Ҳа (RLE)" -#: kfile_pcx.cpp:111 +#: tdefile_pcx.cpp:111 msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po index 887649d8030..eac19ffb139 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_pdf.po to Tajik +# translation of tdefile_pdf.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" +"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:18+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,60 +16,60 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_pdf.cpp:39 +#: tdefile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_pdf.cpp:43 +#: tdefile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kfile_pdf.cpp:45 +#: tdefile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "" -#: kfile_pdf.cpp:47 +#: tdefile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "" -#: kfile_pdf.cpp:49 +#: tdefile_pdf.cpp:49 msgid "Key Words" msgstr "" -#: kfile_pdf.cpp:50 +#: tdefile_pdf.cpp:50 msgid "Creator" msgstr "Эҷодкор" -#: kfile_pdf.cpp:51 +#: tdefile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "Филмсоз" -#: kfile_pdf.cpp:52 +#: tdefile_pdf.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "Эҷодкунии таърих" -#: kfile_pdf.cpp:53 +#: tdefile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "Дигаргун шуд" -#: kfile_pdf.cpp:54 +#: tdefile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Саҳифаҳо" -#: kfile_pdf.cpp:55 +#: tdefile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "" -#: kfile_pdf.cpp:56 +#: tdefile_pdf.cpp:56 msgid "Linearized" msgstr "Пур шуд" -#: kfile_pdf.cpp:57 +#: tdefile_pdf.cpp:57 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Ривояти PDF" -#: kfile_pdf.cpp:85 +#: tdefile_pdf.cpp:85 msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_png.po index 72ba221706a..f8d2e726426 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_png.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_png.po to Tajik +# translation of tdefile_png.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" +"Project-Id-Version: tdefile_png\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:36-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,99 +16,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_png.cpp:51 +#: tdefile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kfile_png.cpp:52 +#: tdefile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Муаллиф" -#: kfile_png.cpp:53 +#: tdefile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Тасвир" -#: kfile_png.cpp:54 +#: tdefile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: kfile_png.cpp:55 +#: tdefile_png.cpp:55 msgid "Creation Time" msgstr "Эҷодкунии вақт" -#: kfile_png.cpp:56 +#: tdefile_png.cpp:56 msgid "Software" msgstr "Маҳсули программа" -#: kfile_png.cpp:57 +#: tdefile_png.cpp:57 msgid "Disclaimer" msgstr "Розӣ нашудани" -#: kfile_png.cpp:59 +#: tdefile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Сарчашма" -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" -#: kfile_png.cpp:65 +#: tdefile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Хокистарӣ" -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 +#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187 +#: tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: kfile_png.cpp:67 +#: tdefile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: kfile_png.cpp:68 +#: tdefile_png.cpp:68 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: kfile_png.cpp:69 +#: tdefile_png.cpp:69 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Хокистарӣ/Алфа" -#: kfile_png.cpp:71 +#: tdefile_png.cpp:71 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Алфа" -#: kfile_png.cpp:77 +#: tdefile_png.cpp:77 msgid "Deflate" msgstr "Камкунӣ" -#: kfile_png.cpp:82 +#: tdefile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" -#: kfile_png.cpp:83 +#: tdefile_png.cpp:83 msgid "Adam7" msgstr "Adam7" -#: kfile_png.cpp:107 +#: tdefile_png.cpp:107 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_png.cpp:109 +#: tdefile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Андозаҳо" -#: kfile_png.cpp:113 +#: tdefile_png.cpp:113 msgid "Bit Depth" msgstr "Чуқурии ранг" -#: kfile_png.cpp:116 +#: tdefile_png.cpp:116 msgid "Color Mode" msgstr "Ҳолати ранг" -#: kfile_png.cpp:117 +#: tdefile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "Фушурдани" -#: kfile_png.cpp:118 +#: tdefile_png.cpp:118 msgid "Interlace Mode" msgstr "Ҳолати табдил додани хатҳо" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po index 268d67af578..a31e76b71e3 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_pnm.po to Tajik +# translation of tdefile_pnm.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" +"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:37-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_pnm.cpp:28 +#: tdefile_pnm.cpp:28 msgid "plain" msgstr "рост" -#: kfile_pnm.cpp:29 +#: tdefile_pnm.cpp:29 msgid "raw" msgstr "қатор" -#: kfile_pnm.cpp:50 +#: tdefile_pnm.cpp:50 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_pnm.cpp:52 +#: tdefile_pnm.cpp:52 msgid "Format" msgstr "Андоза" -#: kfile_pnm.cpp:54 +#: tdefile_pnm.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Андозаҳо" -#: kfile_pnm.cpp:57 +#: tdefile_pnm.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Чуқурии ранг" -#: kfile_pnm.cpp:60 +#: tdefile_pnm.cpp:60 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po index 5895c3f456d..da2390b10ca 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_ps.po to Tajik +# translation of tdefile_ps.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -6,7 +6,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ps\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:37-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -16,26 +16,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_ps.cpp:49 +#: tdefile_ps.cpp:49 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_ps.cpp:50 +#: tdefile_ps.cpp:50 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kfile_ps.cpp:51 +#: tdefile_ps.cpp:51 msgid "Creator" msgstr "Эҷодкор" -#: kfile_ps.cpp:52 +#: tdefile_ps.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "Эҷодкунии таърих" -#: kfile_ps.cpp:53 +#: tdefile_ps.cpp:53 msgid "For" msgstr "Барои" -#: kfile_ps.cpp:54 +#: tdefile_ps.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Саҳифаҳо" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po index 474ca621d94..438fdb3ef62 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_rgb.po to Tajik +# translation of tdefile_rgb.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:38-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,68 +17,68 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_rgb.cpp:44 +#: tdefile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" -#: kfile_rgb.cpp:46 +#: tdefile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kfile_rgb.cpp:51 +#: tdefile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиёти техникӣ" -#: kfile_rgb.cpp:53 +#: tdefile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_rgb.cpp:57 +#: tdefile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Чуқурии ранг" -#: kfile_rgb.cpp:60 +#: tdefile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Ҳолати ранг" -#: kfile_rgb.cpp:61 +#: tdefile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "Фушурдан" -#: kfile_rgb.cpp:64 +#: tdefile_rgb.cpp:64 msgid "" "_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" "Shared Rows" msgstr "Қатори ҷудо шуда" -#: kfile_rgb.cpp:123 +#: tdefile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Хокистариранг" -#: kfile_rgb.cpp:125 +#: tdefile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Хокистариранг/Алфа" -#: kfile_rgb.cpp:127 +#: tdefile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: kfile_rgb.cpp:129 +#: tdefile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Алфа" -#: kfile_rgb.cpp:132 +#: tdefile_rgb.cpp:132 msgid "Uncompressed" msgstr "Нофушурданӣ" -#: kfile_rgb.cpp:136 +#: tdefile_rgb.cpp:136 msgid "Runlength Encoded" msgstr "Рамзгузории runlength" -#: kfile_rgb.cpp:158 +#: tdefile_rgb.cpp:158 msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" -#: kfile_rgb.cpp:160 +#: tdefile_rgb.cpp:160 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po index fc1df2dc8fd..6a9f1b6192a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_tga.po to Tajik +# translation of tdefile_tga.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" +"Project-Id-Version: tdefile_tga\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:38-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,54 +17,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_tga.cpp:56 +#: tdefile_tga.cpp:56 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_tga.cpp:60 +#: tdefile_tga.cpp:60 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_tga.cpp:64 +#: tdefile_tga.cpp:64 msgid "Bit Depth" msgstr "Чуқурии ранг" -#: kfile_tga.cpp:67 +#: tdefile_tga.cpp:67 msgid "Color Mode" msgstr "Ҳолати рангин" -#: kfile_tga.cpp:68 +#: tdefile_tga.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Фушурдан" -#: kfile_tga.cpp:126 +#: tdefile_tga.cpp:126 msgid "Color-Mapped" msgstr "Палитраи рангҳо" -#: kfile_tga.cpp:131 +#: tdefile_tga.cpp:131 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: kfile_tga.cpp:135 +#: tdefile_tga.cpp:135 msgid "Black and White" msgstr "Сиёҳ ва сафед" -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: kfile_tga.cpp:145 +#: tdefile_tga.cpp:145 msgid "Uncompressed" msgstr "Нафушурдан" -#: kfile_tga.cpp:150 +#: tdefile_tga.cpp:150 msgid "Runlength Encoded" msgstr "Иҷрои рамзгузорӣ" -#: kfile_tga.cpp:153 +#: tdefile_tga.cpp:153 msgid "Huffman, Delta & RLE" msgstr "Huffman, Делта ва RLE" -#: kfile_tga.cpp:156 +#: tdefile_tga.cpp:156 msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" msgstr "Huffman, Делта, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po index 818ee6c1446..86ad61f716f 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_tiff.po to Tajik -# translation of kfile_tiff.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_tiff.po to Tajik +# translation of tdefile_tiff.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" +"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 14:25+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,198 +17,198 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_tiff.cpp:44 +#: tdefile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_tiff.cpp:47 +#: tdefile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Тасвир" -#: kfile_tiff.cpp:50 +#: tdefile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ" -#: kfile_tiff.cpp:52 +#: tdefile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "Тартиботи ранг" -#: kfile_tiff.cpp:54 +#: tdefile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" -#: kfile_tiff.cpp:58 +#: tdefile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "Иҷозат" -#: kfile_tiff.cpp:61 +#: tdefile_tiff.cpp:61 msgid "Bit Depth" msgstr "Қаъри ранг" -#: kfile_tiff.cpp:64 +#: tdefile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "Фишурдан" -#: kfile_tiff.cpp:66 +#: tdefile_tiff.cpp:66 msgid "Software" msgstr "Барномавӣ" -#: kfile_tiff.cpp:68 +#: tdefile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "Сана/вақт" -#: kfile_tiff.cpp:70 +#: tdefile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Рассом" -#: kfile_tiff.cpp:73 +#: tdefile_tiff.cpp:73 msgid "Fax Pages" msgstr "Саҳифаҳои факс" -#: kfile_tiff.cpp:76 +#: tdefile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "Сканнер" -#: kfile_tiff.cpp:78 +#: tdefile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "Иҷро шуд" -#: kfile_tiff.cpp:79 +#: tdefile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "Услуб" -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "Сиёҳ-сафед" -#: kfile_tiff.cpp:89 +#: tdefile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: kfile_tiff.cpp:91 +#: tdefile_tiff.cpp:91 msgid "Palette color" msgstr "Рангҳои палитра" -#: kfile_tiff.cpp:93 +#: tdefile_tiff.cpp:93 msgid "Transparency mask" msgstr "Ниқоби шаффофӣ" -#: kfile_tiff.cpp:95 +#: tdefile_tiff.cpp:95 msgid "Color separations" msgstr "Ҷудокунии рангҳо" -#: kfile_tiff.cpp:97 +#: tdefile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: kfile_tiff.cpp:99 +#: tdefile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" -#: kfile_tiff.cpp:102 +#: tdefile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "ITU Lab" -#: kfile_tiff.cpp:105 +#: tdefile_tiff.cpp:105 msgid "LOGL" msgstr "LOGL" -#: kfile_tiff.cpp:107 +#: tdefile_tiff.cpp:107 msgid "LOGLUV" msgstr "LOGLUV" -#: kfile_tiff.cpp:110 +#: tdefile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" -#: kfile_tiff.cpp:112 +#: tdefile_tiff.cpp:112 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: kfile_tiff.cpp:114 +#: tdefile_tiff.cpp:114 msgid "G3 Fax" msgstr "G3 Факс" -#: kfile_tiff.cpp:116 +#: tdefile_tiff.cpp:116 msgid "G4 Fax" msgstr "G4 Факс" -#: kfile_tiff.cpp:118 +#: tdefile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: kfile_tiff.cpp:120 +#: tdefile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: kfile_tiff.cpp:122 +#: tdefile_tiff.cpp:122 msgid "JPEG DCT" msgstr "JPEG DCT" -#: kfile_tiff.cpp:125 +#: tdefile_tiff.cpp:125 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Муносибкунии Adobe" -#: kfile_tiff.cpp:128 +#: tdefile_tiff.cpp:128 msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "NeXT 2-битии RLE" -#: kfile_tiff.cpp:130 +#: tdefile_tiff.cpp:130 msgid "RLE Word" msgstr "RLE-и луғатӣ" -#: kfile_tiff.cpp:132 +#: tdefile_tiff.cpp:132 msgid "Packbits" msgstr "Битҳои яккардашуда" -#: kfile_tiff.cpp:134 +#: tdefile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Thunderscan RLE" -#: kfile_tiff.cpp:136 +#: tdefile_tiff.cpp:136 msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "IT8 CT w/padding" -#: kfile_tiff.cpp:138 +#: tdefile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "IT8 linework RLE" -#: kfile_tiff.cpp:140 +#: tdefile_tiff.cpp:140 msgid "IT8 monochrome" msgstr "IT8 сиёҳ-сафед" -#: kfile_tiff.cpp:142 +#: tdefile_tiff.cpp:142 msgid "IT8 binary lineart" msgstr "IT8 духаттӣ" -#: kfile_tiff.cpp:144 +#: tdefile_tiff.cpp:144 msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "Pixar 10-битии LZW" -#: kfile_tiff.cpp:146 +#: tdefile_tiff.cpp:146 msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "Pixar 11-битии ZIP" -#: kfile_tiff.cpp:148 +#: tdefile_tiff.cpp:148 msgid "Pixar deflate" msgstr "Муносибкунии Pixar" -#: kfile_tiff.cpp:150 +#: tdefile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "Кодак DCS" -#: kfile_tiff.cpp:152 +#: tdefile_tiff.cpp:152 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" -#: kfile_tiff.cpp:154 +#: tdefile_tiff.cpp:154 msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "SGI log luminance RLE" -#: kfile_tiff.cpp:156 +#: tdefile_tiff.cpp:156 msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "SGI log 24-битии яккардашуда" -#: kfile_tiff.cpp:251 +#: tdefile_tiff.cpp:251 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po index 32d387a0883..a75af983c4f 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_xbm.po to Tajik -# translation of kfile_xbm.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_xbm.po to Tajik +# translation of tdefile_xbm.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" +"Project-Id-Version: tdefile_xbm\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 14:27+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_xbm.cpp:54 +#: tdefile_xbm.cpp:54 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_xbm.cpp:58 +#: tdefile_xbm.cpp:58 msgid "Dimensions" msgstr "Андоза" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index d590367f447..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov , 2004. -# Akmal Salomov , 2004. -# Marina Kolucheva , 2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:50+0500\n" -"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "Қодир ба кушодани файли '%1' барои хондан набудам" - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Боргирии манбаъи '%1' номуваффақ буд!" - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "Қодир ба кушодани файли '%1' барои навиштан набудам" - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Захираи манбаъи '%1' номуваффақ буд!" - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "Андоза:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "Макон:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_file.po deleted file mode 100644 index 597d0dc627d..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_file.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kabc_file.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov , 2004. -# Akmal Salomov , 2004. -# Victor Ibragimov , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:51+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: resourcefile.cpp:218 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро боз кунам." - -#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро захира кунам." - -#: resourcefile.cpp:392 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Вуҷуди мушкилоте дар ҳангоми таҷзияи файли '%1'." - -#: resourcefileconfig.cpp:45 -msgid "Format:" -msgstr "Андоза:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "Макон:" - -#~ msgid "Download failed in some way!" -#~ msgstr "Хатогӣ мавриди боргирии файл!" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index a7b0c7494bf..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to Tajik -# translation of kabc_ldapkio.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibargimov , 2004. -# Akmal Salomov , 2004. -# Marina Kolucheva , 2004. -# Victor Ibragimov , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-31 17:03-0400\n" -"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "Дархости зер-дарахт" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Таҳрири мушаххасият..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "Истифодаи нопайваста..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "Танзимоти мушаххасиятҳо" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "Синфҳои обект" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "Номи муштарак" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "Номи қолаббандшуда" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "Номи хонаводагӣ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "Номи шумо" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "Ташкилот" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "Сарлавҳа" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "Кӯча" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "Мамлакат" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "Шаҳр" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "Адреси почта" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "Почтаи электронӣ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "Номгардонии почтаи электронӣ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "Рақами телефон" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "Рақами телефони корӣ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "Рақами факс" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "Рақами телефони мобилӣ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "Пейҷер" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "Нишона" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "Сурат" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "Қолиб:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "Таърифшудаи тавассути корбар" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "Нетскэйп" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "Мушаххасияти пешванди RDN:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "Номи муштарик" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "Танзимоти мушаххасият" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "Сиёсати Cache-и нопайваста" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "Cache-и нопайвастаро истифода накунед" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "Агар робитае надошта бошед, нусхаи локалиро истифода баред" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "Доимо нусхаи локалиро истифода кунед" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "Бозсозии cache-и ғайри шабақа бо автоматӣ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "Дар дохили Cache пурбор кунед" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "Оканаи феҳристи серверро бо муваффақият фаровир кард!" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" -"Вақти фаровир кардани оканаи феҳристи сервер дар дохили файли %1, хатогӣ рӯй " -"дод." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index 374dc0841d6..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kabc_net.po to Tajik Language -# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2007, Youth Opportunities, NGO -# -# Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006, 2007. -# Akmal Salomov , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:01+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik Language\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Файли '%1' фаровир карда натавонист." - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Қодир ба кушодаи файли %1' набудам." - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Мушкилоте ҳангоми таҷзияи файли '%1'." - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Файли %1' нигоҳ доштан натавонист." - -#: resourcenet.cpp:250 -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Файли '%1' боргирифтан натавонист." - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "Хатогӣ мавриди боргирии файл!" - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "Андоза:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "Макон:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index eac1c139b2f..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql.po to Tajik -# translation of kabc_sql.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# Victor Ibargimov , 2004. -# Marina Kolucheva , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:33-0400\n" -"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -msgid "Username:" -msgstr "Номи истифодакунанда:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "Гиреҳ:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "Асоси Таърих:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index e824ff02bc6..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Victor Ibargimov , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-24 04:21+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibargimov \n" -"Language-Team: Тоҷикӣ \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "Файл нест ?" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Файли '%1' ривояти рақами надорад." - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Файли '%1' ривояти нодуруст дорад." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index e78f9bd117c..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,6539 +0,0 @@ -# translation of kio.po to Tajik -# translation of kio.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov , 2004. -# Marina Kolucheva , 2004. -# Akmal Salomov , 2004. -# Erkin Pulatov , 2004. -# Victor Ibragimov , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Файли '%1' хонданбоб нест" - -#: kio/netaccess.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Протоколи '%1' ношинос аст." - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Феҳрист аллакай мавҷуд аст" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Аллакай монанди феҳрист низ мавҷуд аст" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Тамоми суратҳо" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Тағйири исм" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "&Исми навро пешниҳод кунед" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Гузарондан" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Худкорона гузаронидан" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Ивваз кардан" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "&Иввазоти ҳамааш" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Идома додан" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "&Идомаи ҳамааш" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Ин амал '%1'-ро худнависӣ мекунад.\n" -"Лутфан номи файли навро ворид кунед:" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Идома" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Элементи кӯҳнатарин бо номи '%1' мавҷуд аст." - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Файли мутобиқ бо номи %1 аллакай мавҷуд аст." - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Элементи навтарин бо номи '%1' мавҷуд аст." - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "Андозаи: %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "дар %1 эҷод карда шуд" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "дар %1 тағйир дода шуд" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Файли ибтидоии - '%1'" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Нодастрасии URL\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштани буфери иввазот:" - -#: kio/paste.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (порт %2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Буфери иввазот холист" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"%n файлҳо\n" -"%n файлҳо" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштани буфери иввазот:" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "SSL-и сертификати сервер хароб шудааст." - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Соҳиби файли %1-ро тағйир дода нашуд. Барои иҷро намудани ин " -"тағйиротҳо, ҳуқуқи дастрасии шумо ба файл низ ноқис аст." - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&ПартофтаниФайл" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "с" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "мс" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "бит/сон" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "нуқтаҳо" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "дм" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "см" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "Б" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "КБ" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "кадрҳо/сон" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "нуқта ба дюйм" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "бит ба нуқта" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "мм" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Тасвиротҳои намуди MIME сабт нашудааст" - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Наметавонам намуди MIME-ро ёбам\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Файли desktop %1 дорои қайдоти Type=... намебошад." - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Қайдоти номуайяни \n" -"%1\n" -"дар файли desktop." - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Файли .desktop\n" -"%1\n" -"дорои намуди FSDevice мебошад ва лекин дорои қайдоти Dev=...намебошад." - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Файли .desktop\n" -"%1\n" -"дорои намуди Link мебошад ва лекин дорои қайдоти URL=...намебошад." - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Васл кардан" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Баровардан" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Ғайрифаъол" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Файли .desktop\n" -"%1\n" -"элементи менюи нодуруст дарбар дорад\n" -"%2" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Шумо аз ҳолати ҳафлокро мебароед. Маълумот дигар румзгузорӣ намешавад.\n" -"Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо мумкин бошад бо ҳамроҳи ягонкас дастгир карда " -"мешавад." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Маълумот дар бораи бехатари" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Идомаи боргирӣ" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Гузарвожаи сертификат гузоред:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Гузарвожаи сертификати SSL " - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Сертификатро кушода натавонист. Гузарвожаи дигар кӯшиш кунед?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Кори сабт кардани сертификати клиент нашуд." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Суроғаи IP-и %1 бо ҳамон суроғаи додашуда,ки сертификат гирифта шудааст,мувофиқ " -"намеояд." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Муайян кардани сервер" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Тафсилотҳо" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Идома" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Сертификати сервер санҷиши дурустӣ нагузашт (%1)." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед сертификатро ҳамеша кабул кунед бе саволҳои иловагӣ дар оянда?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Ҳамеша" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Танҳо Сессияи Равон" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед ин сертификатро кабул кунед, лекин ӯ барои ин сервер равона карда " -"нашудааст. Шумо мехоҳед пурборкарданро давом диҳед?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"Сертификати SSL бо мувофақияти танзимот рад карда шуд. Шумо метавонед ин " -"танзимотҳоро дар Маркази Идоракунии TDE-ро дигаргун кунед." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Пайваст &кардан" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Шумо ба ҳолати хафнокро медароед. Ҳамаи маълумотро румзгузорӣ мешавад,\n" -"агар танзимотҳои дигар дарбар надошта бошад. Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо бо " -"ҳамроҳи ягонкас дастгир карда натавонанд." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "&Намоиши Ахбороти SSL " - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Пайваст кунед" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Хизмати нест барои иҷрои %1" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Муоина кардани тасвир" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Тасвири OCR" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Манбаъ:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Ин тирезаро нигоҳ доред баъд аз тамоми фиристодан" - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Кушодани &Файл" - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Кушодани &Ҷойгиршавӣ" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Диалоги амалиёт" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n Феҳрист\n" -"%n Феҳристҳо" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n файл\n" -"%n файлҳо" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % аз %2 " - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 / %n файл\n" -"%1 / %n файлҳо" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "%1 %" -msgstr "%1 Б" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Нусха бардоштан)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Ҳаракат кардан)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Нест кардан)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Сохтан)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Шуд)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 аз %2 ба анҷом расид" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n феҳрист\n" -"%1 / %n феҳристҳо" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n файл\n" -"%1 / %n файлҳо" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Алоқа нест" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/с ( %2 монд )" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Инкишофи нусхабардории файл(ҳо)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Инкишофи ҳаракати файл(ҳо)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Сохтани Феҳрист" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Инкишофи нобудкардани файл(ҳо)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Пурборкунии инкишоф" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Санҷиши амалиёти файл" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Дар ҳоли монтаж кардан %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Ҷудо кардан" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Идома додан аз %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Давом надода истодан" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/ҳо (карда шуд)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Боз созии танзимоти система" - -#: kio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Боз созии танзимоти система" - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 Б" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mб" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Kб" - -#: kio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"%n Ҷӯзъ\n" -"%n Ҷӯзъ" - -#: kio/global.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "No Files" -msgstr "*|Ҳама файлҳо" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"%n файл\n" -"%n Файл" - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 Ҳамагӣ)" - -#: kio/global.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "No Folders" -msgstr "Феҳристи нав" - -#: kio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"%n феҳрист\n" -"%n Феҳрист" - -#: kio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "%1 -ро хонда натавонист." - -#: kio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ба %1 навишта натавонист." - -#: kio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Амалиёти %1 сар карда натавонист." - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Хатои дарунӣ\n" -"Ахборот дар бораи соз кардани ин хато ба адреси http://bugs.kde.org бифиристед\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "%1 URL-и нодуруст." - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Протоколи %1 дастгирӣ надорад." - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр мебошад." - -#: kio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 Ин феҳристест, ки дар сурати интизори файл мерафт." - -#: kio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 Ин файлест, ки дар сурати интизори феҳрист мерафт" - -#: kio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Файл ё феҳристи %1 вуҷуд надорад." - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Файл бо номи %1 аллакаи мавҷуд аст." - -#: kio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Феҳрист бо номи %1 аллакай мавҷуд аст." - -#: kio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Ягон узел муайян нашудааст" - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Узели ношинос %1" - -#: kio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Даромадан ба %1 рад карда шуд" - -#: kio/global.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Даромадан рад карда шуд\n" -"Ба %1 -ро навишта натавонист" - -#: kio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Дар феҳристи %1 даромада натавонист." - -#: kio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Протоколи %1 шомили ҳеҷгунаи хадамоти роҳнамо нест." - -#: kio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Пайвапнди давронӣ дар %1 пайдо шуд." - -#: kio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Пайванди давронӣ дар ҳоли нусха бардоштани %1 пайдо шуд." - -#: kio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "socket барои даромадани %1 сохта карда натавонист." - -#: kio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ба узели %1-ро алоқа карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Алоқа ба узели %1 шикаст." - -#: kio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр нест." - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сохтмонро васл карда натавонист.\n" -"Хатои додашуда:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Пайдо кардани дастгоҳ имконпазир набуд.\n" -"Хатои гузориш шуда:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Файли %1 хонда натавонист." - -#: kio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Ба файли %1 навишта натавонист." - -#: kio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ҳамҷоякардани %1 имконпазир набуд." - -#: kio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Гӯш додан ба %1 имконпазир набуд." - -#: kio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Кабул карда натавонист %1." - -#: kio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ба %1 -ро даромада натавонист." - -#: kio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Листгирии %1 анҷом дода натавонист." - -#: kio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Феҳристи %1 сохта карда натавонист." - -#: kio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Феҳристи %1 нест карда натавонист." - -#: kio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Файли %1 идома дода нашуд." - -#: kio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Номи дигар барои файли %1 дода шуда натавонист" - -#: kio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Дастрасӣ барои %1 дигаргун карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Файли %1 нест карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Амалиёт барои протоколи %1 ба таври ғайри мунтазарӣ кушта шуд." - -#: kio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Хато. Калон аз андозаи хотир.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "Вакили ношинос хӯҷаин.%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Иҷозатёбӣ шикаст хӯрд, %1 дурустӣ(асл) дасгири карда намешавад." - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Истифодабаранда амалро қатъ кард.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Хатои дарунӣ дар сервер\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "Дар пардозишгар вақт тамом шуд.%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Хатои ношинос\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Қатъи ношинос \n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Файли аслии %1 нест карда натавонист.\n" -"Марҳамат карда иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Файли қисмии %1 нест карда натавонист.\n" -"Дастрасии шумо санҷет." - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Номи файли аслии %1 номи дигар шуда натавонист..\n" -"Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Барои файли қисмии %1 номи дигар дода нашу Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "Пайванди%1 нашуд.Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "Файли %1 навишта нашуд.Диск пур аст." - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "Манбаъ ва ҷойгиршавӣ ҳамон як файл аст.%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Сервер %1-ро талаб мекунад, аммо дастрас нест." - -#: kio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Дастрасӣ ба даргоҳи маҳдудшуда дар POST рад шуд." - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Рамзи хато ношинос аст %1\n" -"%2\n" -"Ахборот дар бораи ин хатогӣ ба адреси http://bugs.kde.org бифиристед." - -#: kio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Кушодани алоқаҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ карда намешавад." - -#: kio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Пӯшидани алоқаҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад" - -#: kio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Даромадани файлҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад" - -#: kio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Навиштан ба %1 дастгирӣ надорад" - -#: kio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Амалиётҳои дастрасии маҳсус барои протоколи %1 вуҷуд надорад." - -#: kio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Феҳристҳои додашуда барои протоколи %1 дастгирӣ надорад" - -#: kio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Бозёфти додаҳо аз %1 пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Бозёфти ахбороти намуди mime аз %1 пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Таъғири ном ё ҷобаҷоии файлҳои дарунии %1 пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Эҷоди пайванди миҷози бо протокори %1 пуштибонӣ намешавад" - -#: kio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Нусха бардоштани файлҳо дар %1 дастгирӣ .надорад" - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Нест кардани файлҳо аз %1 дастгирӣ надорад." - -#: kio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Сохтани феҳристҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад." - -#: kio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Таъғири мушахасотҳои файлҳо бо протоколи %1 пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Истифода аз зернишониҳо бо %1 пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Протоколи %1 аз дарёфти чандгона пуштибонӣ намекунад." - -#: kio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Протоколи %1 барои амалиёти %2 дастгири надорад." - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ношинос)" - -#: kio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Сабаби техникӣ: " - -#: kio/global.cpp:487 -msgid "

Details of the request:" -msgstr "

Тафсилотҳои талаботи дархост:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "

  • URL: %1
  • " -msgstr "

    • URL: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "
    • Protocol: %1
    • " -msgstr "
    • Протокол: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:492 -msgid "
    • Date and time: %1
    • " -msgstr "
    • Таърих ва вақт: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:493 -msgid "
    • Additional information: %1
    " -msgstr "
  • Ахюороти иловагӣ: %1
" - -#: kio/global.cpp:495 -msgid "

Possible causes:

  • " -msgstr "

    Сабабҳои мумкинӣ:

    • " - -#: kio/global.cpp:500 -msgid "

      Possible solutions:

      • " -msgstr "

        Роҳи халҳои мумкинӣ:

        • " - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Барои кумаки бештар бо пуштибони системаи компютер марбутаи худ ё мудири " -"сисмематон ё гурӯҳи пуштибони фанӣ тамос бигиред." - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Барои роҳнамоии бештар бо мудири сервер мавриди назар тамос бигиред." - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Иҷозатҳои дастрасии худро барои ин манбаъ баррасӣ кунед." - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Шояд иҷозатномаҳоои дастраси шумо барои анҷоми амали дархостшуда рӯи манбаъ " -"кофӣ набошад." - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Мумкин аст ин файл бо истифодаи барномаи дигар ё истифадакунанда блоконида " -"мебошад." - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Боварӣ¯ҳосил кунед,ки ягон корбурд ёистифодабарандаи дигар файлро истифода " -"намебарад ё ин ки файл қулф карда шудааст." - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "" -"Гарчи эҳтимоли он кам аст, вале мумкин аст як хатои сахтафзоре дода бошад." - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Мумкин аст бо як ишкол дар барнома рӯбарӯ шуда бошед." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ба эҳтимоли зиёд боиси ин, як ишкол дар барнома бошад. Илтимос ирсоли як " -"гузориши ишколи комилро дар назар бигиред." - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Нармафзори худро ба навтарин нусха ба рӯз расонед. Пахши шумо бояд обзорҳои ба " -"рӯзрасонии нармафзорро дар ихтиёри худ қарор диҳад." - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Агар ягон кори дигаре муваффақияти омезе набуд, илтимос бо фиристодани гузориши " -"ишколе бо кайфияти боло ба гурӯҳи TDE ё пуштибонҳои шахси саввум кӯмак кунед. " -"Агар нармафзори тавассути шахси саввум муҳайё гашта аст, илтимос мустақиман бо " -"онҳо тамос бигиред. Дар ғайри ин сурат, аввал бо ҷустуҷӯи дар вэбгоҳи гузориши ишколи TDE нигоҳ кунед, ки " -"шахси дигаре ин ишколро гузориш накарда бошад. Агар накарда бувад, " -"ҷузъиёти дода шудаи дар боло бударо ёддошт кунед ва онҳоро дар гузориши ишколи " -"худ, ҳамроҳи бо ҳар иттилооти дигаре, ки фикр мекунед, мумкин аст муфид бошад, " -"қарор диҳед." - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Мумкин аст тамоси шабақаатон дучор мушкиле шуда бошад." - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Эҳтимолан мушкилоте дар танзимоти шабақаи шумо будааст. Агар охиро аз интернет " -"бе мушкил истифода кардаед, ин номуҳтамал аст." - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Эҳтимолие дорад ҷои дар роҳчаи шабақа байни коргузор ва ин компютер, мушкилие " -"вуҷуд доштааст." - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Дубора талош кунед ё ҳоло ё дертар." - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Мумкин аст як хато ё носозгории қарордоде рах дода бошад." - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Мутмаъин шавед, ки ин манбаъ вуҷуд дорад, ва дубора сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Мумкин аст манбаъ мушаххас шуда вуҷуд надошта бошад." - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Мумкин аст мавқеъиятро иштибоҳи намуд карда бошед." - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "" -"Мутмаъин шавед, ки мавқеъиятро дуруст ворид кардаед ва дубора сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Вазъияти иртиботи шабақаатонро баррасӣ кунед." - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Қодир ба кушодани манбаъ барои хондан набудам " - -#: kio/global.cpp:614 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Ин маънии онро дорад, ки файл ё феҳристи дархости %1" -"буда натавонист дастёбӣ шавад, аз он ҷое ки дастрасшавии хондан, гирифта нашуд." - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Мумкин аст иҷозати хонандаи файл ва ё боз кардани шохаро надошта бошед." - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Қодир ба кушодани манбаъ барои навиштан нестам" - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Ин маънии онро дорад, ки файли %1, натавонист ҳаммонанди " -"дархост навишта шавад, аз он ҷое ки дастрасӣ ба иҷозати навиштан, гирифта " -"нашуд." - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Қодир ба роҳандозии қарордоди %1 набудам" - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Роҳандозии пардозиш имконпазир набуд" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба қарордоди %1" -"-ро фароҳам меоварад, натавонист роҳандозӣ шавад. Ин маъмулан бо хосиятҳои " -"техникӣ ба амал меояд." - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Барномае ки созгорӣ бо ин қарордод фароҳам меоварад, эҳтимолан бо охирин ба " -"рӯзсозии TDE-и шумо ба рӯз нашуд. Ин мумкин аст боис шавад, ки барномаҳо бо " -"нусхаи феълии носозгор гарданд ва дар натиҷа оғоз нашаванд." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Хатои дохилӣ" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба қарордоди %1" -"-ро фароҳам меоварад, гузориши хатои дохилӣ додааст." - -#: kio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL бо андозаи иштибоҳ" - -#: kio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
          " -msgstr "" -"Мушаххас кунандаи манбаъи воҳидие (URL), ки кардаед, дар андозаи дуруст ворид " -"нашудааст. Андозаи як URL, маъмулан ба сурати зер аст:" -"
          protocol://user:password@www.example.org:port/directory/file" -"name.extension?query=value
          " - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Протоколи %1 дастгирӣ надорад" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Қарордоди %1 тавассути барномаҳои TDE-и феъли насб шуда,рӯи ин " -"компютер пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Мумкин аст қарордоди дархостӣ пуштибонӣ нашавад." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Нусхаҳои қарордоди %1 пуштибонӣ шуда, рӯи ин компютер ва коргузор мумкин аст " -"носозгорӣ бошанд." - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Метавонед ҷустуҷӯии рӯи интернет дар мавриди барномаи TDE (бо номи tdeioslave ёки " -"ioslave), ки ин қарордодро пуштибонӣ мекунанд, ба амал оваред. Маконҳои " -"ҷустуҷӯиро аз http://apps.kde.com/ " -"ва http://freshmeat.net/ ёфта метавонед." - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL ба ягон манбаъ ишора намекунад." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Ин протокол - протоколи филтр мебошад" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"МаконёбиU воҳиди R" -"манбаъи (URL), ки воҳид Lкардаед ба ягон манбаъи хосе ишора " -"намекунад." - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE метавонад аз қарордоди дохилии қарордоди дигар иртибот барқарор кунад; " -"қарордоди мушаххас шуда фақат барои ин мавқеъ аст, дар ҳоле ки ин яке аз ин " -"мавқеъот нест. Ин иттифоқи нодир аст ва эҳтимолан байёнгари хатои барнома " -"мебошад." - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Амалиёти: %1 дастгирӣ надорад" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Амали дархост шуда тавассути барномаи TDE, ки қарордоди %1" -"-ро пуштибонӣ мекунад, пиёдасозӣ нашудааст." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Ин хато хеле вобаста ба барномаи TDE аст. Иттилооти изофӣ бояд ба шумо " -"иттилооти бештар аз он чи барои сохтори вуруд/хурӯҷи TDE муҳайё аст, фароҳам " -"кунед." - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Сайъ кунед роҳи дигаре, барои расидани ба ҳамон натиҷа пеш бигиред." - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Интизори файл мерафт" - -#: kio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Дархости дар интизори файлҳо бувад, дар ҳолики феҳристи %1" -"пайдо шуд." - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ин хато мумкин аст дар тарҳи коргузор бошад." - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Интизори феҳрист мерафт" - -#: kio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Дархости дар интизори феҳрист бувад, дар ҳолики файли %1" -"пайдо шуд." - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Файл ё ки феҳрсит вуҷуд надорад" - -#: kio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Файли ё феҳрист муайян шуда%1 мавҷуд нест." - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Файли дархостшуда эҷод нашуд, аз он ҷое ки файлҳои бо ин ном ҳам акнун вуҷуд " -"дорад." - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Файли феълиро аз сар роҳ бардоред ва дубора сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Файли равонро нест кунед ва аз сари нав кӯшиш кунед." - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Феҳристи дархостшуда эҷод нашуд, аз он ҷой ки феҳристи бо ин ном ҳам акнун " -"вуҷуд дорад." - -#: kio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Феҳристи феълиро аз сар роҳ бардоред ва дубора сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Феҳристи равонро нест кунед ва кӯшиш кунед." - -#: kio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Номи алтернативӣ барои феҳристи нав интихоб кунед." - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Узели ношинос" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Хатои ношинохта баёнгари он аст ки коргузори бо номи дархостшудаи " -"%1,дар интернет имконёбӣ нашуд." - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Номе ки шумо навистаед %1, мумкин аст вуҷуд надошта бошад: мумкин аст ин " -"нодуруст навишта шуда буд." - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Даромадан рад карда шуд" - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Даромадан ба манбаъи муайяншудаи %1 рад карда шуд." - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Мумкин аст ҷузъиёти шиносоиро нодуруст карда бошед ёки асло надода бошед." - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Мумкин аст ҳисоби шумо иҷозати дастрасӣ ба манбаъи мушаххасшуда, надошта бошед." - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" -"Дархости худро такрор кунед ва мутмаъин шавед, ки ҷузъиёти шиносоиро дуруст " -"ворид кардаед." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Дастрасии навиштан рад карда шуд" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Ин маънои онро дорад ки иҷозати навиштан дар файли %1 " -"дода нашуд." - -#: kio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Дар ин феҳрист даромада натавонист" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Ин маънои онро дорад, ки иҷозати вуруди ба феҳристи %1 " -"дода нашуд." - -#: kio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Рӯйхати феҳрист дастрас намебошад" - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Пртоколи %1 - системаи файл нест" - -#: kio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Ин маънии онро дорад, ки дархости мушаххаскунандаи дорои феҳрист эҷод шуд, ки " -"барномаи TDE пуштибони ин қарордод, қодир ба анҷом намебошад." - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Пайванди давронӣ пайдо шуд" - -#: kio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Атрофи UNIX умуман қодиранд ки як файл ёки феҳристро бо ном/маконе пайванд " -"кунанд. TDE пайванд ё пайвандҳоро ки ба ҳалқаи номуайян мешударо шиносоӣ " -"мекунад - мисоли файл ба худаш пайванд шуда буд." - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Як қисмати ҳалқаро бо тартиб, ки ба ҳалқаи номуайян намеорад, нобуд созед ва " -"боз як бори дигар талош кунед. " - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Корбари дархостро хотима дод" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Ба улти хотимаи ғайри оддӣ, дархост такмил нашуд." - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Таҷдиди дархост кунед." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Дар ҳангоми нусха гирӣ, пайванди давронӣ шиносоӣ шуд" - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Атрофи UNIX умуман қодиранд, ки як файл ё феҳристро ба ном/макони ҷудогона " -"пайванд кунанд. Дар айни амал дархости нусха, TDE пайванд ё пайвандҳоеро, ки " -"манҷар ба ҳалқаи номутаносиб мешаванд, шиносоӣ мекунад - мисол файл ба худаш " -"пайванд шуда буд." - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Алоқаи шабақаро сохта натавонист" - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Socket-ро сохта натавонист" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Ин хатои техникӣ мебошад, ки дар натиҷа дастгоҳи лозимӣ ёки пайвастагии шабақа " -"(socket) эҷод нашуд." - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Мумкин аст иртиботи шабақае ба нодурустӣ танзим шудааст, ё воситаи шабақа фаъол " -"нашудааст." - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Алоқа ба сервер рад карда шуд" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Сервери %1 иҷозати пайваст шуданро бо ин компютер барҳам дод." - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Сервер, бо вуҷуди онки ҳам акнун ба интернет васл аст, шояд барои иҷозат додани " -"ба дархостҳо, танзим нашудааст." - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Сервер, бо вуҷуди онки ҳам акнун ба интернет васл аст, шояд сервиси " -"дархостшударо (%1) иҷро намекунад." - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Девори оташи шабақа (дастгоҳе, ки дархостҳои интернетро маҳдуд мекунад), ки ё " -"аз шабақаи шумо ё аз шабақаи сервер муҳофизат мекунад, эҳтимолан ҷилваи ин " -"дархостро гирифтааст." - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Тамос бо сервер ба таври ғайримунтазарӣ баста шуд" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Бовуҷуди онки итсоли ба %1 барқарор шуд, иртибот дар нуқтаи " -"ғайримунтазарӣ қатъ шуд." - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Эҳтимолан хатои қарордоде иттифоқ афтид, ки боиси гардиши сервери иртиботро ба " -"улти хато қатъ кард." - -#: kio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Манбаъи нишонии интернети номӯътабар" - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр нест" - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -" Якшакл Манбаъ L" -"ocator (URL) ки шумо ворид гаштаед ба механизми қавии дастрасии манбаъи хоса, " -"%1%2." - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE метавонад аз қарордоди дохилӣ, қарордоди дигар иртибот барқарор кунад. Ин " -"дархости қарордоди ингунаро мушаххас кард, вале ин қарордод тавоноии чунин " -"кореро надорад. Ин иттифоқи нодир аст, ва эҳтимолан баёнгари хатои барномае " -"мебошад." - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Қодир ба роҳандозии дастгоҳи вурудӣ/хурӯҷӣ нестам" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Сохтмонро васл карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Дастгоҳи дархостшудаи роҳандозӣ (\"монтажонида\") нашуд. Ин хато гузориш шуд: " -"%1" - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Имкон дорад дастгоҳ омода набошад, мисол media дар дастгоҳи media-и ҷудошудане " -"(мисли CD-ROM дар ҷойгоҳи CD) нест, ё дар мавриди дастгоҳи қобили кор, дастгоҳи " -"эҳтимолан ба дурустӣ васл нашудааст." - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -" Шумо мумкин иҷозатномаҳоро(\"mount\") барои сар кардани корро бо асбоб " -"надошта бошед. Дар системаҳои UNIX имтиёзҳои администратори система сар кардани " -"корро бо асбоб талаб мекунад." - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Баррасӣ кунед, ки дастгоҳ омода аст; ҷойгоҳи ҷудо шудание бояд media дошта " -"бошад, ва дастгоҳи қобили кор бояд мутассал ва равшан бошад; маҷдудан талош " -"кунед." - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Қодир набудам дастгоҳи вурудӣ/хурӯҷиро аз кор биандозам" - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Натавонистам дастгоҳро пайдо кунам" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Дастгоҳи дархостшуда пайдо нашуд. Ин хато гузориш шуд: %1" - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Шояд дастгоҳ машғул бошад, яъне сервер ё барномаи дигаре ҳанӯз аз он истифода " -"мекунад. Ҳатто browser-и бозӣ ки ба ҷои бар рӯи дастгоҳ ишора мекунад, " -"метавонад боиси машғул монанди дастгоҳ шавад." - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Эҳтимол дорад, ки шумо иҷозати пиёдасозии дастгоҳро надошта бошед. Дар " -"системаҳои UNIX умуман барои пиёдасозии дастгоҳҳо ниёз ба иҷозати мудири " -"система мебошад." - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Баррасӣ кунед, ки ягон барномаи дар ҳоли дастрасӣ ба дастгоҳ набошад ва дубора " -"сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Қодир ба хондан аз манбаъ нестам" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ин маънии онро дорад, ки бо вуҷуди онки манбаъи %1 " -"қодир ба кушода шудан буд, хатои ҳангоми хондани дохили манбаъ ҳодиса шуд." - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати хондан аз манбаъро надошта бошед." - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Қодири навиштан ба манбаъ нестам" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Ин маънии онро дорад, ки бо вуҷуди онки манбаъи %1 " -"қодири кушода шудан буд, хатоӣ ҳангоми навиштан бар рӯи манбаъ ҳодиса шуд." - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати навиштан ба манбаъро надошта бошед." - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Натавонистам ба тамосҳои шабақае гӯш кунам" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Натавонистам Bind-ро иҷро кунам" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Ин хатои нисбатан техникӣ аст ки дар он қодир ба эҷоди дастгоҳ мавриди ниёз " -"барои иртиботи шабақа (як socket) барои гӯш додан ба иртиботҳои шабақа вуруде " -"набуд." - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Натавонистам гӯш кунам" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Қодир ба қабул кардани тамоси шабақа нестам" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Ин хатои нисбатан техникӣ аст, ки дар ҳангоми талош барои қабули иртиботи " -"шабақае вуруд ҳодиса шуд." - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати пазируфтани тамосро надошта бошед." - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "вуруд кардан натавонист: %1" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" -"Сайъ барои вуруд ба система ҷиҳати анҷоми амалиёти дархостӣ, номуваффақ буд." - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Натавонистам вазъияти манбаъро таъин кунам" - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Талоше дар ҷиҳати ташхиси иттилооте дар мавриди манбаъи %1" -", монанди ном, навъ, андоза ва ғайра мушаххасоти манбаъ муваффақ набуд." - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" -"Манбаъи мушаххасшуда мумкин аст мавҷуд набуда бошад ё дар дастрасӣ набошад." - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Натавонистам рӯйхатгириро канда кунам" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "ДУРУСТАМ КУНЕД: Бароем мустанадот бинависед" - -#: kio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Феҳристро сохта карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Сайъ барои эҷоди шохаи дархости номуваффақ буд." - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Мумкин аст макони эҷоди шоха вуҷуд надошта бошад." - -#: kio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Феҳристро нест карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" -"Сайъе барои ҳузфи шохаи мушаххас шудаи %1, номуваффақ буд." - -#: kio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." - -#: kio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст холӣ нест." - -#: kio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Мутмаъин шавед, ки феҳрист мавҷуд ва холӣ мебошад, ва дубора сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Натавонистам интиқоли файлро идома бидиҳам" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Дар дархост нишон дода буд, ки интиқоли файли %1 " -"бояд аз ҷои муайян давом дода шавад. Ин имконнопазир буд." - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Мумкин аст протокол, ё сервер идомаи интиқолиро пуштибонӣ накунад." - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Дархостро бе сайъ барои идомаи интиқолӣ такрор кунед." - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Натавонистам номи манбаъро таъғир диҳам" - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "Сайъ барои таъғири номи манбаъи %1 номуваффақ буд." - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Натавонистам иҷозатҳои манбаъро таъғир диҳам" - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Сайъи барои таъғири иҷозатҳои манбаъи %1 номуваффақ буд." - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Манбаъи интихобшуда нест карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Сайъи барои ҳузфи манбаъи %1 номуваффақ буд." - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Поёни ғайримунтазарии барнома" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Барномае ки дар компютери шумо иҷозати дастрасӣ ба протоколи %1" -"бударо медиҳад, ба таври ғайримунтазарӣ, поён ёфт." - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Калон аз хотир" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Барномае ки дар компютери шумо иҷозати дастрасӣ ба протоколи %1 " -"бударо медиҳад, натавонист ба хотира мавриди ниёзи ҷиҳати идома кори дастрасӣ " -"пайдо кунад." - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Узели Proxy ношинос аст" - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Дар ҳангоми гирифтани иттилооти мизбони proxy мушаххас шудаи %1" -", бо хатои мизбони ношинохта муоҷа шудам, хатои мизбони ношинохта маънии онро " -"дорад, ки номи дархостшуда рӯи интернет маконёбӣ нашуд." - -#: kio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Шояд мушкилие дар танзимоти шабақаи шумо вуҷуд доштааст, мушаххасоти бо номи " -"мизбони proxy-и шумо. Агар охиро бе мушкилӣ аз интернет истифода кардаед, ин " -"бисёр нодир аст." - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Танзимоти proxy-ро баррасии комил кунед, ва дубора сайъ кунед." - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Шиносоӣ номуваффақ буд: равиши %1 пуштибонӣ намешавад" - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Бо вуҷуди онки мумкин аст шумо ҷузъиёти шиносоии дурустро ворид карда бошед, " -"шиносоии муваффақият омез набуд барои онки равише, ки коргузорӣ истиода " -"мекунадтавассути барномаи TDE пиёдакунандаи протоколи %1 пуштибонӣ намешавад." - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Илтимос дар http://bugs.kde.org/ " -"файли хатоие ташкил диҳед ва гурӯҳи TDE-ро аз равиши шиносоии пуштибонӣ нашуда " -"мутлақ созед." - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Дархост хотима дода шуд" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Хатои дарунӣ дар сервер" - -#: kio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Барномаи рӯи сервер ки дастрасӣ ба протоколи %1 " -"бударо муҳайё месозад, хатои дохилии %0-ро кардааст." - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ин ба эҳтимоли зиёд ба улти хатоӣ дар барномаи сервер ба вуқӯъи пайваста аст. " -"Илтимос фиристодани гузориши хатои комили он чинор, ки дар зери баён шудааст, " -"таъти назар қарор диҳед." - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Илтимос бо мудири коргузори тамосгирифта ва мушкилиро иттилоъ диҳед." - -#: kio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Агар бидонед, ки нависандагони барномаҳои компютерии сервер чӣ касоне ҳастанд, " -"гузориши ишколро мустақиман ба онҳо ирсол кунед." - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Хатои итмоми вақт" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
            " -"
          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
          • " -"
          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
          • " -"
          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
          " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Бо вуҷуди онки бо сервери иртибот барқарор шуд, дар замони ихтисос дода шуда ба " -"дархост бо шароити зерҷавобе дарёфт нашуд: " -"
            " -"
          • Итмоми замон барои барқарори иртибот: %1 сония
          • " -"
          • Итмоми замон барои дарёфти ҷавоб: %2 сония
          • " -"
          • Итмоми замон барои дастрасӣ ба серверони proxy: %3 сония
          " -"Илтимос таваҷҷӯъ дошта бошед, ки метавонеддар маркази контроли TDE дар қисмати " -"шабақа -> тарҷеҳоти ин танзимотро тағйир диҳед." - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Сервер ба улти посух додан ба дархостҳои дигар машғул мебошад." - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Хатои ношинос" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба протоколи %1" -"-ро фароҳам меоварад, хатоӣ ба шарҳи зер кардааст: %2." - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Қатъи ношинос" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Барнома дар компютери шумо, ки дастрасӣ ба протоколи %1 " -"медиҳад, ахборот дар бораи каниш бо коди номуайяни хаторо дод: %2." - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Файли аслӣ нест карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Амали дархостшуда ниёз ба ҳузфи файли аслӣ аст, эҳтимолан дар интиҳои амал " -"ҷобаҷоӣ доштанаш мумкин. Файли аслии %1 ҳузф нашуд." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Натавонистам файли муваққатиро ҳузф кунам" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Амали дархостшуда ниёз ба эҷоди файли муваққатӣ дошт, ки файли навро дар " -"ҳангоми бор шудани дар он қарор диҳад. Файли муваққатии %1 " -"ҳузф нашуд." - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Натавонистам номи файли аслиро таъғир бидиҳам" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Амали дархостшуда ниёз ба таъғири номи файли аслии %1 " -"дошта бо ин вуҷуди номи ин файл ивваз нашуд." - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Натавонистам номи файли муваққатиро таъғир бидиҳам" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Амали дархостшуда ниёз ба эҷоди файли нави %1" -", дошта бо ин вуҷуди номи ин файл ташкил нашуд." - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Алоқаро сахта карда натавонист" - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Натавонистам пайванди намудӣ эҷод кунам" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Натавонистам пайванди намуди дархости %1-ро эҷод кунам." - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Бе окана" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Диск пур аст" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Бар рӯи файли дархостшудаи %1 навишта нашуд, аз он ҷое ки " -"фазои диски кофӣ вуҷуд надорад." - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Фазои мавриди ниёзи дискро аз тариқи зер холӣ кунед 1) ҳузфи файлҳои нохоста ва " -"муваққатӣ: 2) захираи файлҳо бар рӯи media, захираи ҷудо шудани ҳаммонанди " -"CD-ҳои навиштанӣ; ёки 3) таҳияи фазои захираи бештар." - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Файлҳои манбаъ ва мақсади яксонавӣ" - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "" -"Ин амал комили анҷом нашуд аз он ҷой, ки файлҳои манбаъ ва мақсади яке ҳастанд." - -#: kio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Барои файли мақсад як номи дигар интихоб кунед." - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Хатои бе мустанад" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Мутаваққуф шуда" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/ҳо" - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Гузарвожа" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Лозим аст як номи сервер ва як вожаи рамз таҳвил бидиҳед" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Номи истифодакунанда:" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Гузарвожа:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Гузарвожаро нигоҳ доред" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Тирезаи авторизатсия" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Натавонистам ворид %1 бишавам.\n" -"Шумо ҳуқуқи дастрасии лозимӣ барои ин маконро надоред." - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Файл %1 барномаи иҷрошаванда мебошад. Ба мақсади ҳифз он муҳофизат " -"намешавад." - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Барои иҷро кардани %1 шумо дастрасӣ надоред." - -#: kio/krun.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." - -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Кушодан бо:" - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." - -#: kio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Оғози %1" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Шумо иҷозати иҷрои ин сервисро надоред." - -#: kio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Хатои иҷрои фармони нишондод. Файл ёки папкаи %1 вуҷуд надорад." - -#: kio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Ишораи истинод" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Алоқа)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Намуд:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Алоқа ба %1 (%2)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Андоза:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Дигаргуншуда:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Соҳиб:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Дастрасӣ:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Гузарондан" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Гузаронидани ҳамааш" - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Дар ҳоли тароша кардан: гузаред %1 аз 35" - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "io-slave: %1-ро сохта натавонист" - -#: kio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Протоколи '%1' ношинос аст." - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "io-slave барои протоколи '%1' ёфта натавонист." - -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Ба klauncher гап зада наметавонад" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Қодир ба эҷоди io-slave набудам:\n" -"klauncher гуфт: %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Намуди Mime" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Чопгарҳо" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Тағйир додан..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Барои эҷод намудани каталоги нав ба рӯи ин кнопка пахш кунед." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Нигоҳ доштани интихоб барои ин узел." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Феристодани сертификат..." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Гувоҳиномаро нафиристед" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Диалоги Сертификати TDE SSL" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

          Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Алгоритми имзо:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Ношинос" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Дохили имзо:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Калиди алгоритми ношинос" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Намуди калид: RSA (%1 бит)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Модулҳо: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Намуди калид: DSA (%1 бит)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Prime: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 bit Prime Factor: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Калиди олӣ:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Сертификати нодуруст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" -"Қодир ба ҷустуҷӯи файлҳои решавии ташкилот, ки сертификатро тасдиқ мекунад " -"нестам ва барои ҳамин сертификат тафтиш нашудааст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Ташкилоти сертификаткунанда ношинос ё нодуруст мебошад." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "" -"Сертификат бо худи тарафайн навишта шудааст ва барои ҳамин боэътибод нахоҳад " -"буд." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Мӯҳлати сертификат низ ба итмом расид." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Сертификат ҷеғ зада оварда буд." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Дастгириёти SSL ёфт нашуд." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Имзо саҳеҳ намебошад." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Хатои тафтиши имзо." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Рад шуд, мумкин аз барои вазифоти нодуруст низ шуда бошад." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Нуқсони тафтиши калиди ҳилладор." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Шаҳодатнома ҳоло барои ин соҳибхона бароварда нашудааст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Сертификати нодуруст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Сертификати нодуруст." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Дархости сертификати TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Дархости сертификати TDE - Гузарвожа" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "андозаи калид дастгирӣ надорад." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Ахборот дар бораи TDE ба SSL " - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "" -"Интизор шавед, ҳоло бозсозии базаҳои додашудаи драйверҳо рафта истодааст." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Шумо хоҳиши нигоҳ доштани ибораҳоро дар файли ҳамёнатон доред?" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Синфи Баланд)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Синфи Миёна)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Синфи Паст)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Синфи Паст)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "SSL дастгирӣ накарда истодааст." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Гузарвожаи сертификат" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Алоқаи равон бо SSL муҳофизат шудааст." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Пайвастагии равон бо SSL низ ҳифз нашудааст." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Ин раванди TDE бе дастгирии SSL низ сохта шудааст." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Танзимоти к&риптография..." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Қисми асосии ин санад бо ёрии SSL низ ҳифз шудааст аммо якчанд қисми он на." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Чанде аз ин санадотҳо бо ёрии SSL низ ҳифз шуданд аммо қисми зиёди он на." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Ҳалқа:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Сертификати сайт" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Сертификати тарафи дигар:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Имзо шудааст:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Адреси IP:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Сертификати вилоят:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Короӣ аз:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Короӣ то:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Рақами сериявӣ:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Дайджести MD5:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Алгоритми рамзгузории истифодашаванда:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Тафсилот:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Ривояти SSL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Устувории крипт:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 бит, бо истифодаи %2 бити рамзи блокӣ" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Ташкилот:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Ҷузъи ташкилот:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Вилоят:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Кишвар:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Номи оддӣ:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Почтаи электронӣ:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Танзимоти скрипти прокси нодуруст аст:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ҳуқуқи мақоми матни намоиш хатогиро баргардонд:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Файли конфигуратсионии истифодашавии прокси ёфт нашуд" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Хурӯҷоти намуди mime-и файли(ҳои) ишорашуда" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Дида баромадани тамоми калидҳои дастгиршавандаи метадодаҳои файли (файлҳои) " -"ишорашуда. Агар намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашударо " -"истифо" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳои файли (файлҳои) асосӣ. Агар " -"намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашуда низ истифода " -"мешавад." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳо, ки аҳамияте дар файлҳои " -"додашуда низ доранд." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" -"Хурӯҷ намудани тамоми намудҳои mime, ки барои онҳо дастгироти метадодашудаҳо " -"дастрас аст." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Агар якчанд файлҳое, ки намудҳои гуногуни MIME доранд ишора шуда бошад, огоҳиро " -"нахоҳад хурӯҷ намуд." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Тамоми аҳамияти метадодашудаҳоро, ки дастрас ба файли (файлҳои) додашуда " -"мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Аҳамияти метадодашудаҳои дархостро, ки барои файли (файлҳои) додашуда низ " -"дастрас мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Хусусоти диалоги TDE-ро барои дастгирии намоишот ва модификатсияи " -"метадодашудаҳои файли (файлҳои) ишорашуда низ боз хоҳад кард" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Аҳамияти 'калидро' барои файлҳои ишорашуда низ хурӯҷ хоҳад кард. Бо 'Калид' " -"рӯйхати калидҳое, ки бо вергул ҷудо шудаанд, хоҳад буд" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Ба кӯшиши сабт намудани аҳамияти 'аҳамият' калиди метадодашудаҳои 'калид' барои " -"файли (файлҳои) ишорашуда низ мебошад" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Гурӯҳ баҳоҳо мегирад ё ин ки баҳо муайян мекунад." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Файл (ё якчанд файл) барои амал." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Дастгирии хурӯҷи метадодашудаҳо низ ёфт нашуд." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Намудҳои MIME-и дастгиршаванда:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Сатри фармоноти амалӣ барои хондан ва тағйир додани файлҳои метадодашуда." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Файлҳо ишора нашудаанд" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Қодир ба муайян намудани метадодашудаҳо нестам" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%1" -"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -" Ариза '%1' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%2" -"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Боз кардан" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёнро кушоед.Ин барои нигоҳ доштани санади дақиқ дар " -"услуби бехатар истифода бурда мешавад.Лутфан нишонро барои истифодаи ин ҳамён " -"истифода баред,ё ин ки хат заданро барои инкор кардани хоҳиши барнома истифода " -"баред." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -" Барнома хоҳиш мекунад,ки ҳамёни КДЕ кушода шавад.Ин барои нигоҳ доштани " -"санади дақиқ дар услуби бехатар истифода бурда мешавад. Лутфан нишонро барои " -"истифодаи ин ҳамён ё ин ки хатзаниро барои инкор кардани хоҳиши барнома пахш " -"кунед." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи %1сохта шавад. Марҳамат карда барои " -"ин ҳамён нишон интихоб кунед ё ин ки барои инкор кардани хоҳиши барнома хат " -"занед." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -" Барнома %1 хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи " -"%2 сохта шавад. Марҳамат карда барои ин ҳамён нишон интихоб кунед,ё ин ки барои " -"инкор кардани хоҳиши барнома хат занед." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "&Эҷод кардан" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Хизмати Воллети TDE" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
          (Error code %2: %3)" -msgstr "" -" Хато кушодани ҳамёни%1.Лутфан аз сари нав кӯшиш кунед. " -"
          (Коди хато %2:%3)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "Ариза'%1' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%2'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Имконият нест, ки қапчуқро кушоем. Аввалан гузарвожаро дигаргун карда, баъд аз " -"он ба қапчуқ даромадан лозим аст" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Илтимос гузарвожаи нав барои қапчуқ интихоб кунед. '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Хато аз сари нав ҳамёнро махфӣ менависад.Нишона тағйир намеёбад." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Хато ҳамёнро аз сари нав мекушояд.Мумкин санад ғайб занад." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"Кӯшишҳои ноком барои дастрас шудан ба ҳамён вуҷуд доранд. Мумкин барнома худро " -"идора карда наметавонад." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Гузарвожаҳои дуруст." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Гузарвожаи воридшуда нодуруст аст." - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "хизмати telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "коркардкунаки протоколи telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Мумкин шумо иҷозот барои даромадани ба протоколи %1 низ нестед." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Параметрҳо..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Танзимоти Тирезаи Амалиёти Шабақа" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Намоиши новаи нишонаи системавӣ" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Кори шабақаи фаъол ҳамеша кушода нигоҳ доред" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Намоиши сарлавҳаи сутун" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи вазъият" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Барҳои сутун мураттабшавандаи истифодабаранда мебошанд." - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Намоиши ахборот:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Вақти боқимонда" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Суръат" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Андоза" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Ҳисоб кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Нав кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Номи файли локалӣ" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Амалиёт" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/ҳо" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Дар ҳоли нусха бардоштан" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Дар ҳоли ҳаракат кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Дар ҳоли сохтан" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Дар ҳоли нест кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Пурборкунӣ" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Дар ҳоли санҷидан" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Дар ҳоли васл кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Файлҳо: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "Андозаи боқимонда: %1 Кб" - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "Вақт: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 Кб/с" - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Барҳам додани кор" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Андозаи боқимонда: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Вақти боқимонда: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Сервери иттилоот дар бораи амали TDE" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Инкишофдиҳанда" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Мавзӯъ" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Адресат" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Алоқаи хатогӣ дар сервер." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Робитае нест" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Тайм-аути пайвастот" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Тайм-аути ҳамкорӣ бо сервер." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Иттилооти сервер: \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Ҳисоботи камеро дар бораи хатогӣ низ ба submit@bugs.kde.org мефиристад" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "KMailService" -msgstr "Хизмати Почта" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Хизмати Почта" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec -Файлҳои ночиз(дур)ро мекушояд,тағйиротҳоро тамошо мекунад, боркуниро " -"мепурсад." - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URLs-ҳо ҳамчун файлҳои маҳаллиянд сипас онҳоро нест кунед." - -#: kioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." - -#: kioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Фармон барои иҷро кардан" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(s) ёфаӣл(ҳои) маҳалӣ барои 'фармон' истифода мешаванд" - -#: kioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"Ба интизори 'фармонот' низ мебошад.\n" - -#: kioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "Сервиси %1 формати нодурусте дорад." - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -" URL %1 ро дур кунед\n" -"Бо калиди файлҳои муваққатӣ иҷозат дода намешавад." - -#: kioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Файли муваққатии тахминӣ\n" -"%1\n" -"тағйир дода шуд\n" -"Шумо ҳанӯз ҳам вайро нест кардан мехоҳед." - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Файл дигаргун шуд" - -#: kioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Барои нест кардан чизе нест." - -#: kioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Файли\n" -"%1\n" -"дигаргун карда шуд.\n" -"Шумо мехоҳед дигаргуниҳоро бор кунед?" - -#: kioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Хондан" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Пешнамоиши худкор" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Пешнамоиш" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Намоиши ношинос" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "P&review" -msgstr "Пешнамоиш" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Мизи корӣ" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Ҳуҷҷатҳо" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Феҳристи хона" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Феҳристи нав" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Менюи Муҳаррир" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Нав..." - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Ба боло ҳаракат кунед" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Ба поён ҳаракат кунед" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Ҳама файлҳо" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Тамоми файлҳои дастгиршаванда" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Барномаҳои шинос" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Барномаҳо" - -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Боз кардан бо ёрии" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Барномаеро барои боз кардани %1, интихоб кунед." -"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " -"\"Намоиш\" пахш кунед." - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Номи барномаро барои боз кардани файлҳои ҷудошуда низ интихоб кунед." - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Гузориш барои %1 интихоб кунед" - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Барномаеро барои боз кардани намуди файли %1, интихоб кунед." -"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " -"\"Намоиш\" пахш кунед." - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Интихоби барнома" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Барномаеро интихоб кунед.Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, " -"номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи обзор низ пахш кунед." - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Тоза намудани сатри вурудот" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Фармонро риоя карда шумо метавонед якчанд нигоҳдорандае дошта бошед,бо баҳоҳои " -"ҳақиқи вақте ки барнома иҷро карда мешавад иваз карда шаванд.\n" -"%f - номи файли ягона\n" -"%F -рӯйхати файлҳо барои барномаҳое,ки яку якбора якчанд файлро кушода " -"метавонанд истифода бурда мешавад.\n" -"%u -URL и ягона\n" -"%U - рӯйхати URLҳо\n" -"%d - Феҳристи файл барои кушодан. %D-Рӯйхати феҳристҳо%D - a list of " -"directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Дар терминал &оғоз кунед" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Агар фармон вуҷуд дошта бошад махкам накунед" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Дар хотир доштани робитот бо барномае барои ин файл" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Ишорае интихоб кунед" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Манбаъи нишона" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Нишонаҳои система:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Нишонаҳои &Дигар:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Тафсир..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Амалиётҳо" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Барномаҳо" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Сохтмонҳо" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Системаи файл" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Сарсухан" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Намуди Mime" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Оғоз" - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "<Хато>" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Пешнамоиш" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Пешнамоишот дастрас намебошад" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Соҳиб" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Дигарон" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Named Group" -msgstr "Гурӯҳ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Add Entry..." -msgstr "&Иловаи навиштаҷот..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Edit Entry..." -msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Delete Entry" -msgstr "Дар ҳоли нест кардан" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " (Default)" -msgstr " (Нест кардан)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "User: " -msgstr "Истифодакунанда:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Group: " -msgstr "Гурӯҳ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Намуд:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Интихоби Феҳрист" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Феҳристи нав..." - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Феҳрист" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Намоиши феҳристҳои пинҳонӣ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Феҳристи нав" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сохтани феҳристи нав дар:\n" -"%1" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Каталог бо номи %1 аллакай мавҷуд мебошад." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Шумо барои сохтани пӯша иҷозат надоред." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Овозҳо" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Журналонӣ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Иҷро кардани барнома" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Тирезаҳои иттилоот" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Тирезаи бефаъолият" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Хурӯҷоти стандартии хатогиҳо" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Пайраҳаи масъала" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Иҷро намудани барнома" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Барориши хатогиҳои стандартӣ чоп кунед" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Намоиши почта" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Воридшавӣ ба файл" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Таҷдид кардани овоз" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Равшан кардани дохилшавии сутуни вазифа" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Танзимоти огоҳӣ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
          in the commandline:" -"
          %e: for the event name," -"
          %a: for the name of the application that sent the event," -"
          %s: for the notification message," -"
          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
          %i: for the numeric event ID." -msgstr "" -"Шумо метавонед макросҳои зеринро истифода баред. " -"
          дар хати фармон: " -"
          %e:барои номи воқеӣ " -"
          %a: барои номи барномае,ки воқеаро фиристодааст, " -"
          %s:барои ахбори огоҳӣ, " -"
          : барои равзанаи шуморавӣ ID куҷое,ки воқеа манбаъ гирифтааст," -"
          %iбарои шумораи воқеии ID." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Advanced <<" -msgstr "&Танимоти пешакӣ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Пинҳони параметрҳои иловагӣ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Advanced >>" -msgstr "&Танимоти пешакӣ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Намоиши интихоботҳои иловагӣ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Параметрҳои пешфарзӣ барои тамоми хабарномаҳо низ бозсозӣ хоҳанд шуд!" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Шумо боварӣ доред?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Нав кардан" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Файли овоз интихоб кунед" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Файли вуруд интихоб кунед" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Интихоби файл барои иҷро кардан" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Тасвирот дастрас нест" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштан муайян кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Ин номи файлест, ки боз хоҳад шуд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Шумо метавонед фақат файлҳои локалӣ интихоб кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Файлҳои ҳузфшуда дастгирӣ нахоҳанд шуд" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -"ба URL-и саҳеҳ монанд намебошад.\n" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL-и нодуруст" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"

          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" -"

          Мавриди вурудоти матн ба заминаи вурудот ба шумо вариантҳои имконӣ низ " -"пешкаш хоҳанд шуд. Ин функсияро метавонед бо пахши кнопкаи рости муш ва бо " -"интихоби тартиботи дар меню Анҷомдиҳии матн низ танзим кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Ин номест, ки дар он файл нигоҳ дошта хоҳад шуд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Ин рӯйхати файлҳоест, ки боз хоҳанд шуд. Агар якчанд файле ишора шуда истода " -"бошад, онҳо бояд бо фосила ҷудо карда шаванд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Ин номи файлест, ки боз хоҳад шуд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Авторизатсия" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Дар инҷо адресҳои зуд-зуд истифода шаванда аз он ҷумла адресҳои стандартӣ, " -"каталог ва адресҳои хонагии шумо, ки чанде пеш ин истифода шудаанд, номбар " -"шудаанд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Феҳристи реша: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Феҳристи Хона: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Ҳуҷҷатҳо: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Мизи корӣ: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Ин кнопкаро барои ба каталоги волидайн гузаштанниз пахш кунед." -"

          Мисол, агар каталоги равон file:/home/%1бошад, пахши ин кнопка, шуморо ба " -"file:/home хоҳад гузаронд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Барои ба як қадам ақиб гузаштан аз журнали намоиш, ин кнопкаро пахш кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Барои ба як қадам пеш гузаштан аз журнали намоиш, ин кнопкаро пахш кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "Барои нав кардани дохили саҳифаи равон, ин кнопкаро пахш кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Барои эҷоди феҳристи нав, ин кнопкаро пахш кунед." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Намоиши панели дастрасии зуд" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Пинҳони панели дастрасии зуд" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Гузориш" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Иловаи гузориш" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

            " -"
          • how files are sorted in the list
          • " -"
          • types of view, including icon and list
          • " -"
          • showing of hidden files
          • " -"
          • the Quick Access navigation panel
          • " -"
          • file previews
          • " -"
          • separating folders from files
          " -msgstr "" -"Ин менюи танзимоти диалоги файлҳо мебошад. Метавонанд параметрҳои гуногун " -"низ сабт шаванд, аз он ҷумла:" -"
            " -"
          • чӣ тавр файлҳо хел-хел ба рӯйхат ҷудо шудаанд бо
          • " -"
          • намуди намоишот, ҳамчунини пиктограммаҳо ва рӯйхати
          • " -"
          • " -"
          • панели дастрасии Зуд
          • " -"
          • пешнамоишоти файли
          • " -"
          • ҷудо кардани каталогҳо аз файлҳо
          " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Интихоб:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

          Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Ин филтрест, ки ба рӯйхати файлҳо низ ба кор бурда мешавад. Номи файлҳое, " -"ки бо филтр мутобиқ набошанд, намоиш нахоҳанд шуд. " -"

          Шумо метавонед филтри тайёрро аз менюи афтанда интихоб кунед, ёки филтри " -"худро ба заминаи вурудот низ ворид кунед. " -"

          Қолибҳо, чунини * ва ? роҳ дода мешаванд." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Филтр:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Файли интихобшуда\n" -"нодуруст аст." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Номҳои нодуруст" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Номҳои файли дархостшудаи\n" -"%1\n" -"нодуруст мебошанд.\n" -"Кӯшиш кунед ҳар як номро дар ду нохунак бигиред" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Номи файли хатогӣ" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Ҳама феҳристҳо" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Васеъи номи файл бо &автоматикӣ интихоб кунед (%1)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "васеъи %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Васеъи номи файл бо &автоматикӣ интихоб кунед" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr " Васеъкунии муносиб" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
          " -"

            " -"
          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
            " -"
          2. " -"
          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
            " -"
            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" -"Ин вариант барои баъзе хусуиятҳои осудабахш барои нигоҳ доштани файлҳо бо " -"васеъшавӣ имкоият медиҳад:" -"
          " -"
            " -"
          1. Ҳаргуна васеъшавӣ дар%1 муайян шудааст,масоҳати матн агар шумо " -"намуди файлро барои нигоҳ доштан иваз кунед,пурра мешавад." -"
            " -"
          2. " -"
          3. Агар ягон хел васеъшавӣ дар %2 муайян нашуда бошад масоҳати матнро " -"вақте ки пахш мекунед..... Save, %3 will be added to the end of the " -"filename (if the filename does not already exist). This extension is based on " -"the file type that you have chosen to save in." -"
            " -"
            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." -msgstr "" -"Ин кнопка иҷозати эҷоди гузоришро ба макони ишорашуда низ медиҳад. Ин " -"кнопкаро пахш кунед барои боз кардани менюи гузориш, ки он имкони илова, таъғир " -"ё интихоби гузориш низ бошад." -"

          Ин гузоришотҳо барои диалоги файлҳо махсус мебошанд, аммоонҳо чунини тамоми " -"гузоришотҳои TDE-и дигар низ кор мекунанд." - -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Нишонаҳои хурд" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Нишонаҳои калон" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Мини-тасвирот" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Намоиши нишона" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Кушодани диалоги файл" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Барои нест кардан чизе нест." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" -" '%1'-ро ҳузф кунед?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Нобуд кардани файл" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" -"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Нобуд кардани файлҳо" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Барои нест кардан чизе нест." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" -" '%1'-ро ҳузф кунед?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Trash File" -msgstr "Файлҳои муваққатӣ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" -"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Trash Files" -msgstr "Файлҳои муваққатӣ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Каталоги ишорашуда вуҷуд надорад ёки барои хондан дастрас намебошад." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Намоиши тафсилот" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Тасвироти кӯтоҳ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Феҳристи оилавӣ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Бо ном" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Бо таърих" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Бо андоза" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Баръакс" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Аввал феҳристҳо" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Бе ҳисоби қайдгоҳ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Ҷудо кардани феҳристҳо" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Пешнамоиш нишон диҳед" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Пинҳон кардани пешнамоиш" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Таърих" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Имконпазирҳо" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Гурӯҳ" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "Иттилоот дар бораи &метадодаҳо" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Хусусиятҳо барои %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "Хусусиятҳо барои %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Умумӣ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "" -"Сохтани феҳристи нав дар:\n" -"%1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Таъғири намуди файл" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Таркиб:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Ҳисоб кунед" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Нав кардан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Ишора шуда истодааст ба:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Сохта шуд:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Дастрасии охирин:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Нуқтаи васл дар:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Андозаи озод дар диск:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 out of %2 (%3% used)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Ҳисоб карда истодаам... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n файлҳо\n" -"%n файлҳо" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"%n зер-феҳрист\n" -"%n зер-феҳристҳо" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Ҳисоб карда истодаам..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Номи файли нав холӣ мебошад !" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Натавонистам хусусиятро нигоҳ дорам. Шумо ҳуқуқи қайд кардан ба %1" -"-ро надоред." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Манъ карда шуда" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Хондан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Тавоноии хондан ва навиштан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Метавонад оканотро намоиш диҳад" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Метавонад оканотро намоиш ва тағйир низ диҳад" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Метавонам оканотро намоиш диҳам ва хонам" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Метавонад, Дида баромадан/Хондан & Намоиш додан/Навиштан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Имконпазирият" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Ҳуқуқи дастрасӣ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Ин файл пайванд мебошад иҷозатномаҳоро надорад.\n" -"Ҳамаи файлҳо пайвандҳо мебошанд ва иҷозатномаҳоро надоранд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Танҳо соҳиб метавонад дастрасӣ дигаргун кунад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Соҳиб" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки соҳиб бояд ин ҳаракатро кар" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Гур&ӯҳ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки аъзо бояд ин ҳаракатро кар " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Д&игар:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Муаян кардани ҳаракате, ки ҳамаи истифодабарандагон кадомҳое, ки не соҳиб ва " -"не дар гурӯҳ мавҷуданд барои кор кардан иҷозат дода шудааст" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Танҳо соҳ&иб метавонад номи феҳристи оканаро тағир диҳад ё нест кунад" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Иҷро кардан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Ин вариант танҳо ба соҳиби пӯша иҷозат медиҳад,ки чизҳои даруни файлҳо ва " -"пӯшаҳоро нест кунад ё аз сари нав номгузорӣ кунад.Дигар истифодабарандагон " -"танҳо метавонанд файлҳои наве,ки иҷозати Матни Иваз талаб мекунад,илова кунанд. " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Имконияти ин вариант ба қайд гирифтани файл ҳамин ки ба анҷом расид.Ин танҳо " -"барои программаҳо ва намоиши матнҳо маънӣ дорад. Ин вақте ки шумо ба охир " -"расондани онҳоро мехоҳед,талаб карда мешавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -#, fuzzy -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Соҳиб ва гурӯҳ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Истифодакунанда:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Гурӯҳ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Истифодоти таъғирот ба тамоми зеркаталогҳо ва оканоти онҳо" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Синф" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Намоиши\n" -"Вурудҳо" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Хондан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Ин баирақ имконият медиҳад, ки оканаи феҳристро дида бароед." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Баирақи хондан имконият медиҳад, ки оконаи фаӣлро дида бароем." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Навиштан\n" -"Вурудҳо" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Навиштан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" -"Ин байрақ илова,аз нав номгузорӣ ва несткунии файлҳоро иҷозат медиҳад Дар ёд " -"гиред,ки азнавномгузорӣ ва несткунӣ метавонанд бо истифодаи байрақи Часпон " -"маҳдуд карда шаванд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "" -"Баӣрақи навиштан имконият медиҳад, ки оконаи фаил шаклашро тағир диҳад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Даромадан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ ба феҳрист даромаданро иҷозат диҳад" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ фаилро ҳамчун программа иҷро кунад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Файли махсус" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Байракӣ махсус. Эътибор барои тамоми пӯша,маънои дақиқи байрақ дар сутуни " -"тарафи рост дида мешавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" -"Байрақи махсус.Маънои аниқи ин байрақ дар тарафи рости сутун дида мешавад." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Истифодакунанда" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Бити SUID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Агар ин байрақ таъсис дода шавад,соҳиби ин пӯша,соҳиби ҳамаи файлҳои нав " -"мешавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Агар ин файл иҷрошаванда бошад ва байрақ таъсис дода шавад, вай бо иҷозати " -"соҳиб анҷом дода мешавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Бити SGID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"Агар ин байрақ таъсис дода шавад,гурӯҳи ин пӯша барои ҳамаи файлҳои нав таъсис " -"дода мешавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Агар ин байрақ иҷрошаванда бошад ва байрақ таъин шуда бошад,вай иҷозатномаҳои " -"гурӯҳ иҷро карда мешавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"Агар байрақи часпон дар пӯша муайян карда шавад,фақат соҳиб ва асос(асл) " -"метавонад нест кунад ё номҳои файлҳоро дигар кунад. Аз тарафи дигар ҳар як кас " -"бо иҷозатномаҳои дуруст метавонанд ин ин корро иҷро кунанд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" -"Байрақи Часпон дар файл дар Линукс инкор карда мешавад,лекин мумкин дар баъзе " -"системаҳо истифода бурда шавад." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Алоқа" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Тағирот (Тағир нашудааст)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Ин файл дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад.\n" -"Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Ин феҳрист дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад.\n" -"Ин феҳристҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "&Алоқа бо барномот" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Қолиб ( мисол: *.html;*.htm )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Иҷозати намоишоти компоненте, ки бо Konqueror сохта шудааст" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Сох&тмон" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Сохтмон (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Сохзтмон:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Танҳо-хондан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -#, fuzzy -msgid "File system:" -msgstr "Системаи файл" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Нуқтаи монтаж кунӣ (/mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Нуқтаи монтажкунӣ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Пиктограммаи \"ғайримонтажонида\"" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Барнома" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Иловаи намуди файл барои %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Намудҳои файли интихобшударо ба\n" -"рӯйхати намудҳои файлҳои дастгиришуда илова кунед." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "" -"Файлҳои иҷрошаванда танҳо дар системаи файлии локалӣ низ дастгирӣ мешаванд." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Интихоботҳои иловагӣ барои %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "&Иҷро кардан" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Фар&мон:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -#, fuzzy -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Фармонро риоя карда,шумо метавонед якчанд ҷойҳои ишғолкардае: дошта бошед, ки " -"дар вақти иҷрои программа бо аҳамиятҳои воқеи иваз карда мешаванд\n" -"%f - номи файли ягона\n" -"%F-рӯйхати файлҳоро барои барономаҳое,ки яку якбора якчанд файлҳои " -"маҳаллиромекушоянд истифода баред\n" -"%u - URL-и ягона\n" -"%U -рӯйхати URLҳо\n" -"%d -пӯшаи файл барои кушодан %\n" -"%D - рӯйхати пӯшаҳо\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Сохтан ба панел" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Бо клик иҷро кардан:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Сарлавҳаи тиреза:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Дар терминал иҷро кунед" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "&Вақте ки фармон вуҷуд дорад махкам кардан манъ аст" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Параметрҳои терминал:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Иҷ&роӣ аз номи истифодакунандаи дигар" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Тасвир:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Шарҳ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Намудҳои файл:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "&Ҳисса кардан" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Танҳо зеркаталоги каталоги хонагии худро умумӣ кардан мумкин аст." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Умумӣ намебошад" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Умумӣ" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Ин каталогро барои системаҳои Linux/UNIX (NFS) ва Windows (Samba) умумӣ кардан " -"мумкин аст." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Шумо ҳамчунин метавонед файл ва каталогҳоро аз нав сабт намоед." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Танзимоти Ҳисса Кардани Файлҳо..." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Хатои иҷрошавии 'filesharelist'. Мутмаин шавед, ки барнома дар $PATH ё " -"/usr/sbin сабт шудааст." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Барои умумӣ кардани каталогҳо, шумо бояд авторизатсия шуда бошед." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Ҳисса кардани файлҳо ғайри фаъол аст." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Тақсимкунии пӯшаи %1 барбод рафт." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Хатогӣ дар вақти кӯшиши тақсим кардани пӯшаи%1 ,ба вуҷуд омадааст. Боварӣ ҳосил " -"кунед,ки Perl матни намоиши'таъинитақсимифайл' дар асл таъин шудааст." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Пӯшаи тақсимнашудаи %1барбод рафт." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Дар вақти тақсим накардани пӯшаи%1 хатогӣ пайдо шуд. Боварӣ ҳосил кунед,ки " -"матни намоиши Perl 'таъини файли тақсимшуда " - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Панели Дастрасии тез имкони дастрасии тез ба каталогҳои зуд-зуд " -"истифода шавандаро медиҳад." -"

          Пахши рӯи яке аз навиштаҷотҳо, шуморо ба каталоги тааллуқ буда низ " -"мегузаронад." -"

          Бо пахши кнопкаи рост, шумо метавонед навиштаҷоте илова ё ҳузф кунед." - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Нишонаҳои калон" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Нишонаҳои хурд" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Иловаи навиштаҷот..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Ҳузфи навиштаҷот" - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Тасвиротро ворид кунед" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Тағйири қайди дастрасии зуддӣ" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
          " -msgstr "" -" Тасвироти URL ва пиктограммаро барои ин қайд намудани дастрасии зуд низ " -"ишора намоед.
          " - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Ин матнест, ки дар панели дастрасии Зуд низ пайдо хоҳад шуд." -"

          Тасвирот бояд аз як ё ду калима иборат бошад, ин ба ёдатон оварданро ёрӣ " -"медиҳад, ки ин навиштаҷот ба чӣ тааллуқ дорад." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Тасвир:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

          %1" -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"Ин адресест, ки бо қайдгоҳ муттаҳид аст. Метавонадягон URL-и ҳақиқӣ низ " -"истифода шавад. Мисол:" -"

          %1" -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

          Бо пахши кнопкаи наздикбудаи вурудоти матн, шумо метавонед ба URL-и " -"мутақобил низ гузаред." - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

          Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Ин ишоротест, ки дар панели дастрасии зуд пайдо хоҳад шуд." -"

          Барои интихоби ишороти дигар ба рӯи кнопка пахш кунед." - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Интихоби &ишора:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Танҳо мавриди истифодаи ин барнома (%1) намоиш додан" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Агар қайдгоҳ танҳо мавриди истифодаи барномаи равон (%1) тасвир шавад, ин " -"параметрро сабт кунед." -"

          Агар параметр сабт нашуда бошад, қайдот барои тамоми барномаҳо дастрас хоҳад " -"шуд." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "курифилтртест" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Тести ҷудогона барои филтри URL дар чорчӯба бастан." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" -"Ҷойро хамчун маҳдудсози вожакалид барои миёнбурҳои веб истифода баред." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Ҳозир барои дархости сертификат, шумо бояд гузарвожае гузоред. Лутфан " -"гузарвожаи хеле хуб муҳофизакунандаро интихоб кунед, ки барои рамзгузории " -"калиди хусусии худ истифода мешавад." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Такрори гузарвожа:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Интихоби гузарвожа:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Шумо нишон дода будет, ки мехоҳед сертификати амниятро дарёфт кунед ё бигиред. " -"Ин устод ба шумо ёрӣ ба тартиби гузаштани закази сертификатро хоҳад дод. Кори " -"устодро метавонед ҳамон замон қатъ кунед." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "КДЕ Ҳамён Афсунгар(Донишманд)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Сарсухан" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "KҲамён - Системаи ¯Ҳамёни КДЕ" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Марҳамат КҲамён,системаи КДЕ Ҳамён.КҲамён ба шумо иҷозат медиҳад,ки " -"нишонаҳоятон ва дигар информатсияи шахсиатонро дар рӯи диск,файли махфӣ ки " -"дидани информатсияро барои дигарон манъ мекунад,нигоҳ доред.Ин " -"афсунгар(донишманд) дар бораи КҲамён ба шумо нақл мекунад ва ба шумо ёрӣ " -"мерасонад,ки барои аввал" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Танзимоти асосӣ (албатта)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Танимоти пешакӣ" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" -"Системаи ҲамёниКДЕ санади шуморо дар файли ҳамён " -"дар диски сахти маҳаллии шумо нигоҳ медорад.Санад фақат дар шакли махфӣ навишта " -"шудааст, ҳозир алгоритмро ҳамчун калид бо нишонаатон истифода баред.Вақте ки " -"ҳамён кушода мешавад,менеҷери барнома,нишонаро(icon) ба табақи система сар " -"дода, намоиш медиҳад. Шумо метавонед ин барномаро истифода бурда,ҳамёнҳоятонро " -"идора кунед.ВАй ҳатто иҷозат медиҳад,ки ҳамёнҳо ва мавҷудоти даруни ҳамёнро " -"ворид кунед ва бо осонӣ ҳамёнатонро дар ҷои дурдасти система нусхабардорӣ " -"кунед." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Интихоби гузарвожа" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" -"Барномаҳои гуногун метавонанд кӯшиш карда ҳамёни КДЕро барои нигоҳ доштани " -"нишонаҳо ё ин ки информатсияе ба монанди санади шакли веб ва cookies истифода " -"барад.Агар шумо хоҳед,ки ин барномаҳо ин ҳамёнро истифода баранд,шумо бояд ба " -"вай ҳозир имкон диҳед ва нишонаро итихоб кунед. Нишонае,ки шумо интихоб мекунед " -" наметавонад дар вақти гум шуданаш дубора ёфта шавад ва ба ҳар он касе,ки " -"вайро медонад барои ба даст овардани ҳамаи информатсияи дар ҳамён буда иҷозат " -"медиҳад." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Гузарвожаи нав гузоред:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Тасдиқи гузарвожа:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" -"Ҳа, ман мехоҳам, ки TDE қапчуқ-ро барои нигоҳ доштани иттилоотҳои шахсиам " -"истифода барам" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Муҳофиза..." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"СистемаиҲамёни КДЕ ба шумо иҷозат медиҳад,ки амнияти дараҷаи шахсиатонро " -"назорат кунед.Баъзе аз ин танзимотҳо таъсирҳои шоямро месозанд.То он вақте ки " -"танзимотҳои ичронашуда барои аксарияти истифодабарандагон қабулшавандаанд,шумо " -"хоҳиш карда метавонед,ки баъзе аз онҳоро иваз кунед.Дар оянда шумо метавонед ин " -"танзимотҳоро аз воҳиди андози КҲамён ҷур кунед." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Шабакаи нишонаҳо ва нишонаҳои маҳаллиро дар файлҳои ҳамёнҳои ҷудогона нигоҳ " -"доред." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Ба таври автоматикӣ пӯшондани ҳамёнҳои бефоида" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Иҷозат &Як бор" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Иҷозат &Ҳамавақт" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Боз кардан" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "&Ҳамеша" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" -"Ин вариантро агар хоҳед,ки барнома тарзи матнро ҳамчун барнома идора кунад ё " -"агар хоҳед,ки иформатсияеро, ки аз тарафи равзанаи эмулятори хотиравӣ таъмин " -"мегардад,тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Агар барномаи тарзи матн информатсияи муносибро барои баромад пешкаш кунад,ин " -"вариантро санҷед.Кушода нигоҳ доштани эмулятори поёнӣ ба шумо иҷозат медиҳад,ки " -"ин информатсияро барқарор кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Ин вариантро агар хоҳед,ки ин барномаро бо истифодабарандаи гуногун идора " -"кунед,тавтиш кунед.Ҳар як раванд истифодабарандаи id бо худаш дорад.Ин id рамз " -"дастрасии файл ва дигар иҷозатномаҳоро муайян мекунад. Нишони истифодабаранда " -"истифода бурдани ин вариантро талаб мекунад. " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Номи истифодабарандаеро,ки мехоҳед бо барнома кор кунад ворид кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"Ба монанди ин ҷо,агар хоҳед,ки барномаро идора кунед,номи истифодабарандаро " -"ворид кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Оғоз" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Имконият диҳед, ки &launch вобастагии аввала баргардад" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Вариантеро,ки мехоҳед аниқ кунед,ки барномаатон сар кардааст санҷед.Ин алоқаи " -"баръакси аёнӣ метавонад ҳамчун курсори банд ё ин ки ҳамчун сутуни вазифа пайдо " -"шавад." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Ҷойгузорӣ ба новаи система" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Ин вариантро,агар хоҳед,ки барои барномаатон системаи дастаи табақ дошта " -"бошед,санҷед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "&Мудирияти DCOP:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ғайри" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Нусхаи бисёр" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Нусхаи якка" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Ба охир иҷро намоед" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Рӯйдодҳо" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Ҷузъҳои идоракунии тез" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Ба тамоми бар&номаҳо истифода кардан" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&Ғайрифаъол кардани ҳамааш" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Иҷозат медиҳад, ки рафтори якбора тамоми рӯйдодҳоро тағйир диҳед" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Фаъол кардани ҳамааш" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Хориҷ кардани иттилоот ба хурӯҷи стандартии &хатогиҳо" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Намоиши &иттилоот дар тирезаи ошкоршуда" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "Иҷрои &барнома:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Таҷдид кардани &садо:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Санҷиши садо" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Нишона гузоштан &дохишавии сутуни вазифа " - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Нигоҳ доштани журнал дар файл:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Истифодаи тирезаи ғайрифаъоле, ки кори дигарро тарк нахоҳад кард" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Интихобототи кам" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Параметрҳои плейер..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Навъҳои MIME" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Тасвирот" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          " -msgstr "" -"" -"

          Як ё зиёдтар намудҳои файлро,барномаи шумо дар ин ҷо идора карда " -"метавонад,интихоб кунед. Ин рӯйхат аз тарафиmimeнамудҳо.

          " -"ташкил шудааст\n" -"

          MIME, Ин Интернети бисёрмаром эмейли Васеъ, сабти стандарти барои муайян " -"кардани намуди санади дар номи файли васеъ ва хабарнигори асосёфтаи" -"mimeнамудҳо. Мисол қисми\"bmp\" ки баъди нуқта дар гул меояд.bmp нишон " -"медиҳад,ки ин намуди махсуси нақша мебошад.нақша/x-bmp" -". Барои донистане,ки барнома чӣ хел ҳар як намуди файлро мекушояд,система " -"боядbe informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

          " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Навъҳои файли пуштибонӣ:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " -msgstr "" -" " -"

          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ном:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Дар ин ҷо номе,ки мехоҳед ба ин барнома диҳед чоп кунед. Ин барнома дар таги ин " -"ном дар менюи барномаҳо ва дар табло пайдо хоҳад шуд." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Намуди эзоҳи ин барнома,ки дар истифода асос ёфтааст дар ин ҷост Мисолҳо: " -"лавҳаи болои барномаи (KPPP) \"Dial up tool\" хоҳад шуд." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Эзоҳ:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" -"Дар ин ҷо ҳамаи он қайдҳое,ки ба фикри шумо фоидаовар ҳастанд чоп кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr " Дас&тур:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Командае,ки ин барномаро дар ин ҷо сар мекунед.\n" -"\n" -"Ин командаро риоя карда шумо метавонед якчанд ҷойҳои ишғолкунанда дошта " -"бошед,ки бо арзишҳои воқеи вақте ки програмаи воқеи кор карда мешавад иваз " -"карда шаванд:\n" -"%f - ном файли ягона\n" -"%F - рӯйхати файлҳо,барои барномаҳое истифода бурда мешаванд,ки яку якбора " -"чандто файли маҳаллиро мекушоянд\n" -"%u -URL и ягона\n" -"%U-рӯйхати URLҳо%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Инҷоро барои системаи файлиатонро доштан(чарондан)барои ёфтани иҷроиши " -"писандидаатон пахш кунед" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Андоза:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Феҳристи фаъол барои барномаи шумо танзим мекунад." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Илова..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Ин тугмаро агар хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд) ки барномаатон идора карда " -"метавонад илова кунед,пахш кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Агар шумо хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд)ки барномаатон идора карда " -"наметавонад,дур кунед mimeнамуди дар боло будароо интихоб кунед ва пахш кунед." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Инти&хоботҳои иловагӣ..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Ин ҷойро барои тағйир додани тарзи кори барномаатон пахш кунед алоқаи " -"баръакс,вариантҳоиDCOP сар диҳед ё вайро ҳамчун истифодабарандаи гуногун кор " -"кунед." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Оё мехоҳед боз як бори дигар сайъ кунед?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизатсия" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Такрор" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "" -"Мавриди қатъи тассодуфии додаҳо, якчанд иттилооте мумкин гум хоҳад шуд." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Нуқсони қабули додаҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Файлҳои HTML (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Файлҳои Монданҳои Opera (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Иловаи гузориш" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Афзудани гузориш " - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Монданҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Ҳузфи феҳрист" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Нишонаи почтаи эллектронӣ" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Ҳузфи гузориш " - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Хосиятҳои мондан" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Қодир ба афзудани мондание бо URL-и холӣ низ нестам." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Шумо боварӣ доред,ки хоҳиши дур кардани папкаи гузоришотро доред?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Шумо мутмаинед, ки мехоҳед ин гузоришро ҳузф кунед?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Пӯша.Тақсимкунӣ" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Нест кардани монданиҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Папкаи нави гузоришот..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" -"Пӯшаи аломатҳои китобатиро барои ҳамаи ҳалқаҳои (tabs)кушода илова кунед." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Афзудани гузориш ба санадоти равон" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Таҳрир кардани коллексияи гузоришот дар тирезаи ҷудо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Папкаи нави гузоришот..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар ин меню" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Амалиётҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Папкаи нав..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Гузориш" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Гузоришҳои Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Папкаи нав:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- тақсимкунак ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Аломатҳои китобатиро дар %1нигоҳ доред. Ҳисоботи хатогии додашуда%2 буд. Ин " -"хабари хато фақат як маротиба нишон дода мешавад.Сабаби хатогӣ ба ҳар чи зудтар " -"муайянкунӣ эҳтиёҷ дорад,эҳтимол ҳаракати пури вазнин бошад." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Алоқа бо мизбони %1 сабт шуда истодааст" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Алоқа бо мизбони %1 сабт шуд" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Сабаб: %2" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Фиристодани ахбороти вуруд" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Таҳвил дода шуд:\n" -"Login using username=%1 and password=[пинҳон]\n" -"\n" -"Сервер ҷавоб дод:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "Барои дастрасӣ ба ин сайт, ном ва гузарвожаро ворид намудан лозим аст." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Бо муваффақият авторизатсия шуд" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Натавонистам вуруд ба %1 шавам." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Наметавонам ҳуқуқи дастрасиро барои\n" -"%1, тағйир диҳам" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 -#, fuzzy, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Хатои хондани %1" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Утилитаи TDE кор бо кеши HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Тоза намудани кеш." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Демони HTTP Cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Пӯшидани анбори cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо барои домен." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Аз нав боргирии файли танзимотӣ" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Демони HTTP cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Огоҳӣ дар бораи файли \"cookie\"" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Шумо %n файли cookie гирифтед аз\n" -"Шумо %n файлoҳо cookies гирифтед аз" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [Гузаштан Минтақа!]" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Қабул кунам ё барҳам диҳам?" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Пазируфтани интихобот ба" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Танҳо бо ин гузориш" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&танҳо бо ин гузоришҳо" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" -"Ин интихоботро интихоб намоед, барои иҷозат ё рад намудани фақат ин " -"монданӣ.Вақте ки ин монданӣ пайдо мешавад, ин талабот аз нав фармуда мешавад. " -"(нигаред шӯъбаи \"Намоиши Мондании Вэб\" дар Маркази Идоракунии TDE)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Ҳамаи cookies-ҳо аз ин до&мейн" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Ин интихоботро фаъол созед, барои роҳ додани истифода ё манъи истифодаи тамоми " -"cookies-ҳои меомадагиҳо аз ин саҳифаи вэб. Бо ин интихоб Шумо амалиёти " -"пешфарзиро барои ҳамаи cookies-ҳои дар Маркази Идоракуни TDE-и ҷойдодашударо " -"таъғир медиҳед.(нигаред. қисми\"Намоиши cookies-ҳои Веб\" дар Маркази " -"Идоракунии TDE)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Ҳама &cookies-ҳо" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Ин интихоботро фаъол созед, барои роҳ додани истифода ё манъи истифодаи тамоми " -"монданиҳои меомадагиҳо аз куҷое, ки набошанд. Бо ин интихоб Шумо амалиёти " -"пешфарзиро барои ҳамаи монданиҳои дар Маркази Идоракуни TDE-и ҷойдодашударо " -"таъғир медиҳед.(нигаред. қисми\"Намоиши Монданиҳои Веб\" дар Маркази " -"Идоракунии TDE)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Пазируфтан" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Рад намудан" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Тафсилотҳо <<" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Тафсилотҳо >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Тамошо ё ин ки таъғирдиҳии маълумотҳо оиди cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Тафсилотҳои Cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Аҳамият" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Муддати имконияти истифодашавӣ то:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Роҳча:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Домейн:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Муддати имконияти истифодашавӣ:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Намоиш додани маълумотҳо дигар оиди cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Муайяннашуда" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Анҷоми Сессия" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Танҳо серверҳои бехатар" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Серверҳои бахатарӣ, скриптҳои саҳифа" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Серверхо" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Сервер, скриптҳои саҳифа" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 -msgid "No host specified." -msgstr "Мизбон ишора нашудааст." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Дар ҳолати ақс талабот иҷро мешуд." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 -msgid "retrieve property values" -msgstr "Кабул кардани маънои хусусият" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 -msgid "set property values" -msgstr "Маънои хусусияташро муайян кардан" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 -msgid "create the requested folder" -msgstr "Феҳристи талабшударо месозад" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "Нусха бардоштани файил ё феҳристи муайяншуда " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "Ҷойивазкунии файл ё феҳристи муайян кардашуда" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 -msgid "search in the specified folder" -msgstr "Ҷустуҷӯ дар феҳристи муайяншуда" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "Иҳота кардани файл ё феҳристи муайян кардашуда" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "Иҳота кардани файл ё феҳристи муайян кардашударо нест кардан" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "Файл ё феҳристи муайяншударо нест мекунад" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "Имконияҳои серверро мепурсад" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "Кабул кардани маълумотҳои дохили файл ё феҳрист." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Ба хатогии ногаҳонӣ(%1), ҳангоми кӯшиши %2 даст дода шуд." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Сервер протоколи WebDAV-ро дастгирӣ намекунад." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
            " -msgstr "" -"Ба хатогӣ даст дода шуд, ҳангоми кӯшиши %1, %2. Маълумот оиди сабаби он дар " -"поёнтар." -"
              " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Дастрас маън карда шуда буд, ҳангоми кӯшиши %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Феҳристи муайян шуда аллакай вуҷуд дорад." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" -"Захира тайёр карда намешавад, то он холе ки як ё якчанд коллексияи мобайнӣ " -"(феҳрист) сохта нашавад." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" -"Сервер доимии танзимкуниро, ки дар элементи propertybehavior XML нишон дода " -"шудааст, таъмин карда натавонист. Ё ин ки Шумо хостед файлро бознависӣ кунед, " -"вақте, ки ӯ ин файлро сабт карда наметавонад. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "Муҳосираи талабкарда тасдиқ карда намешавад. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Намуди элементи ҷисми додашударо бо ин сервер дастгирӣ намекунад." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "%1 нашуда истодааст, барои он ки захира ғайри дастрас аст." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Ин амалиёт аз сабаби дигар хатогиҳо иҷро карда нашуд." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"%1 нашуда истодааст, барои он ки сервери таъинот кабули файл ё феҳристро инкор " -"кард." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" -"Захираи таъинот ҷои кофӣ надорад, барои сабти ҳолати захира баъди иҷрои ин " -"усул." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 -#, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "фиристодан %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Пайвасткунӣ бо %1..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "Proxy %1 дар порти %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "Пайвасткунӣ бо %1, порти %2 буд" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (порт %2)" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "Пайвасткунӣ бо %1 иҷро шуд. Ҷавобро интизор шуда истодааст..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Сервер талаботро таҳлил намуда истодааст, интизор шавед..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Талаботи маълумотҳо барои фиристодан" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Фиристодани маълумот ба %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Гирифтани %1 аз %2..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Гирифтани маълумотҳо аз %1..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Авторизатсиякунӣ номуваффақ буд!" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Авторизатсия кардан дар прокси-сервер номуваффақ буд." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 дар %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Шумо бояд номи истифодакунанда ва гузарвожаро ворид кунед барои ёфтани сервер, " -"ки дастрасӣ ба саҳифаҳои вэби дигар иҷозат медиҳад." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "Proxy:" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "Барои %1 саҳеҳӣ лозим аст, аммо саҳеҳият ғайрифаъол аст." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "Усули ҳимоя нашуда:шаҳодатнома барбод хоҳад рафт.Лутфан гузориши" - -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Дискета" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..b2771fe4152 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of tdeabc_dir.po to Tajik +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibargimov , 2004. +# Akmal Salomov , 2004. +# Marina Kolucheva , 2004 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:50+0500\n" +"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "Қодир ба кушодани файли '%1' барои хондан набудам" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Боргирии манбаъи '%1' номуваффақ буд!" + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "Қодир ба кушодани файли '%1' барои навиштан набудам" + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Захираи манбаъи '%1' номуваффақ буд!" + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Андоза:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Макон:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..97c1eedc72c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of tdeabc_file.po to Tajik +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibargimov , 2004. +# Akmal Salomov , 2004. +# Victor Ibragimov , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:51+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро боз кунам." + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Натавонистам файли '%1'-ро захира кунам." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Вуҷуди мушкилоте дар ҳангоми таҷзияи файли '%1'." + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "Андоза:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Макон:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "Хатогӣ мавриди боргирии файл!" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..0a45bed2221 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Tajik +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibargimov , 2004. +# Akmal Salomov , 2004. +# Marina Kolucheva , 2004. +# Victor Ibragimov , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-31 17:03-0400\n" +"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Дархости зер-дарахт" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Таҳрири мушаххасият..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Истифодаи нопайваста..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Танзимоти мушаххасиятҳо" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Синфҳои обект" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Номи муштарак" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Номи қолаббандшуда" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Номи хонаводагӣ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Номи шумо" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Ташкилот" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Сарлавҳа" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Кӯча" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Мамлакат" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Шаҳр" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Адреси почта" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "Почтаи электронӣ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Номгардонии почтаи электронӣ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Рақами телефон" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Рақами телефони корӣ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Рақами факс" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Рақами телефони мобилӣ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Пейҷер" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Нишона" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Сурат" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Қолиб:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Таърифшудаи тавассути корбар" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Нетскэйп" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Мушаххасияти пешванди RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "Номи муштарик" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Танзимоти мушаххасият" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Сиёсати Cache-и нопайваста" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Cache-и нопайвастаро истифода накунед" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Агар робитае надошта бошед, нусхаи локалиро истифода баред" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Доимо нусхаи локалиро истифода кунед" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Бозсозии cache-и ғайри шабақа бо автоматӣ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Дар дохили Cache пурбор кунед" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Оканаи феҳристи серверро бо муваффақият фаровир кард!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"Вақти фаровир кардани оканаи феҳристи сервер дар дохили файли %1, хатогӣ рӯй " +"дод." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..fb2b2cad45a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of tdeabc_net.po to Tajik Language +# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2007, Youth Opportunities, NGO +# +# Victor Ibragimov , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Akmal Salomov , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:01+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik Language\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Файли '%1' фаровир карда натавонист." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Қодир ба кушодаи файли %1' набудам." + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Мушкилоте ҳангоми таҷзияи файли '%1'." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Файли %1' нигоҳ доштан натавонист." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Файли '%1' боргирифтан натавонист." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Хатогӣ мавриди боргирии файл!" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Андоза:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Макон:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..dea4a1dfff7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of tdeabc_sql.po to Tajik +# translation of tdeabc_sql.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# Victor Ibargimov , 2004. +# Marina Kolucheva , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:33-0400\n" +"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "Номи истифодакунанда:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Гиреҳ:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Асоси Таърих:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..5fabf6e0dfb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of tdeabcformat_binary.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Victor Ibargimov , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-24 04:21+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibargimov \n" +"Language-Team: Тоҷикӣ \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "Файл нест ?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Файли '%1' ривояти рақами надорад." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Файли '%1' ривояти нодуруст дорад." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 7a1952d08fe..cbf88af81ab 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kcmshell.po to Tajik Language +# translation of tdecmshell.po to Tajik Language # Khujand Computer Technologies, Inc, 2005, 2006. # Youth Opportunities NGO, 2005, 2006, 2007. # Roger Kovacs , 2005, 2006, 2007. @@ -6,7 +6,7 @@ # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"Project-Id-Version: tdecmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 16:43+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 4d160729708..f5d870dd991 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Tajik +# translation of tdefileaudiopreview.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:54+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfileaudiopreview.cpp:67 +#: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "Плейри Медия" -#: kfileaudiopreview.cpp:93 +#: tdefileaudiopreview.cpp:93 msgid "Play &automatically" msgstr "&Пахши худкор" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..8eb91294145 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -0,0 +1,6539 @@ +# translation of tdeio.po to Tajik +# translation of tdeio.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibragimov , 2004. +# Marina Kolucheva , 2004. +# Akmal Salomov , 2004. +# Erkin Pulatov , 2004. +# Victor Ibragimov , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeio\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Файли '%1' хонданбоб нест" + +#: tdeio/netaccess.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Протоколи '%1' ношинос аст." + +#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" + +#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Феҳрист аллакай мавҷуд аст" + +#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Аллакай монанди феҳрист низ мавҷуд аст" + +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Тамоми суратҳо" + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Тағйири исм" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "&Исми навро пешниҳод кунед" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Гузарондан" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Худкорона гузаронидан" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Ивваз кардан" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "&Иввазоти ҳамааш" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Идома додан" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "&Идомаи ҳамааш" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Ин амал '%1'-ро худнависӣ мекунад.\n" +"Лутфан номи файли навро ворид кунед:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Идома" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Элементи кӯҳнатарин бо номи '%1' мавҷуд аст." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Файли мутобиқ бо номи %1 аллакай мавҷуд аст." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Элементи навтарин бо номи '%1' мавҷуд аст." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "Андозаи: %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "дар %1 эҷод карда шуд" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "дар %1 тағйир дода шуд" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Файли ибтидоии - '%1'" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Нодастрасии URL\n" +"%1" + +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштани буфери иввазот:" + +#: tdeio/paste.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (порт %2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Буфери иввазот холист" + +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"%n файлҳо\n" +"%n файлҳо" + +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" + +#: tdeio/paste.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштани буфери иввазот:" + +#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "SSL-и сертификати сервер хароб шудааст." + +#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Соҳиби файли %1-ро тағйир дода нашуд. Барои иҷро намудани ин " +"тағйиротҳо, ҳуқуқи дастрасии шумо ба файл низ ноқис аст." + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&ПартофтаниФайл" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "с" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "мс" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "бит/сон" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "нуқтаҳо" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "дм" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "см" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "Б" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "КБ" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "кадрҳо/сон" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "нуқта ба дюйм" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "бит ба нуқта" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Тасвиротҳои намуди MIME сабт нашудааст" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Наметавонам намуди MIME-ро ёбам\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Файли desktop %1 дорои қайдоти Type=... намебошад." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Қайдоти номуайяни \n" +"%1\n" +"дар файли desktop." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Файли .desktop\n" +"%1\n" +"дорои намуди FSDevice мебошад ва лекин дорои қайдоти Dev=...намебошад." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Файли .desktop\n" +"%1\n" +"дорои намуди Link мебошад ва лекин дорои қайдоти URL=...намебошад." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Васл кардан" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Баровардан" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Ғайрифаъол" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Файли .desktop\n" +"%1\n" +"элементи менюи нодуруст дарбар дорад\n" +"%2" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Шумо аз ҳолати ҳафлокро мебароед. Маълумот дигар румзгузорӣ намешавад.\n" +"Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо мумкин бошад бо ҳамроҳи ягонкас дастгир карда " +"мешавад." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Маълумот дар бораи бехатари" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Идомаи боргирӣ" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Гузарвожаи сертификат гузоред:" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Гузарвожаи сертификати SSL " + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Сертификатро кушода натавонист. Гузарвожаи дигар кӯшиш кунед?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Кори сабт кардани сертификати клиент нашуд." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Суроғаи IP-и %1 бо ҳамон суроғаи додашуда,ки сертификат гирифта шудааст,мувофиқ " +"намеояд." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Муайян кардани сервер" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "&Тафсилотҳо" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Идома" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Сертификати сервер санҷиши дурустӣ нагузашт (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Шумо мехоҳед сертификатро ҳамеша кабул кунед бе саволҳои иловагӣ дар оянда?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "&Ҳамеша" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Танҳо Сессияи Равон" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Шумо мехоҳед ин сертификатро кабул кунед, лекин ӯ барои ин сервер равона карда " +"нашудааст. Шумо мехоҳед пурборкарданро давом диҳед?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " +"Control Center." +msgstr "" +"Сертификати SSL бо мувофақияти танзимот рад карда шуд. Шумо метавонед ин " +"танзимотҳоро дар Маркази Идоракунии TDE-ро дигаргун кунед." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Пайваст &кардан" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Шумо ба ҳолати хафнокро медароед. Ҳамаи маълумотро румзгузорӣ мешавад,\n" +"агар танзимотҳои дигар дарбар надошта бошад. Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо бо " +"ҳамроҳи ягонкас дастгир карда натавонанд." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&Намоиши Ахбороти SSL " + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Пайваст кунед" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Хизмати нест барои иҷрои %1" + +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Муоина кардани тасвир" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Тасвири OCR" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Манбаъ:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Ин тирезаро нигоҳ доред баъд аз тамоми фиристодан" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Кушодани &Файл" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Кушодани &Ҷойгиршавӣ" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Диалоги амалиёт" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n Феҳрист\n" +"%n Феҳристҳо" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n файл\n" +"%n файлҳо" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % аз %2 " + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 / %n файл\n" +"%1 / %n файлҳо" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "%1 %" +msgstr "%1 Б" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Нусха бардоштан)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Ҳаракат кардан)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Нест кардан)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Сохтан)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Шуд)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 аз %2 ба анҷом расид" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n феҳрист\n" +"%1 / %n феҳристҳо" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n файл\n" +"%1 / %n файлҳо" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "Алоқа нест" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/с ( %2 монд )" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Инкишофи нусхабардории файл(ҳо)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Инкишофи ҳаракати файл(ҳо)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Сохтани Феҳрист" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Инкишофи нобудкардани файл(ҳо)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Пурборкунии инкишоф" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Санҷиши амалиёти файл" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Дар ҳоли монтаж кардан %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Ҷудо кардан" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Идома додан аз %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Давом надода истодан" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/ҳо (карда шуд)" + +#: tdeio/kservice.cpp:837 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Боз созии танзимоти система" + +#: tdeio/kservice.cpp:838 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Боз созии танзимоти система" + +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 Б" + +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mб" + +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 Kб" + +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"%n Ҷӯзъ\n" +"%n Ҷӯзъ" + +#: tdeio/global.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "No Files" +msgstr "*|Ҳама файлҳо" + +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"%n файл\n" +"%n Файл" + +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 Ҳамагӣ)" + +#: tdeio/global.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "No Folders" +msgstr "Феҳристи нав" + +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"%n феҳрист\n" +"%n Феҳрист" + +#: tdeio/global.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "%1 -ро хонда натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:223 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ба %1 навишта натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Амалиёти %1 сар карда натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Хатои дарунӣ\n" +"Ахборот дар бораи соз кардани ин хато ба адреси http://bugs.kde.org бифиристед\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:232 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "%1 URL-и нодуруст." + +#: tdeio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Протоколи %1 дастгирӣ надорад." + +#: tdeio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр мебошад." + +#: tdeio/global.cpp:245 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 Ин феҳристест, ки дар сурати интизори файл мерафт." + +#: tdeio/global.cpp:248 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 Ин файлест, ки дар сурати интизори феҳрист мерафт" + +#: tdeio/global.cpp:251 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Файл ё феҳристи %1 вуҷуд надорад." + +#: tdeio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Файл бо номи %1 аллакаи мавҷуд аст." + +#: tdeio/global.cpp:257 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Феҳрист бо номи %1 аллакай мавҷуд аст." + +#: tdeio/global.cpp:260 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Ягон узел муайян нашудааст" + +#: tdeio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Узели ношинос %1" + +#: tdeio/global.cpp:263 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Даромадан ба %1 рад карда шуд" + +#: tdeio/global.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Даромадан рад карда шуд\n" +"Ба %1 -ро навишта натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:269 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Дар феҳристи %1 даромада натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:272 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Протоколи %1 шомили ҳеҷгунаи хадамоти роҳнамо нест." + +#: tdeio/global.cpp:275 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Пайвапнди давронӣ дар %1 пайдо шуд." + +#: tdeio/global.cpp:281 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Пайванди давронӣ дар ҳоли нусха бардоштани %1 пайдо шуд." + +#: tdeio/global.cpp:284 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "socket барои даромадани %1 сохта карда натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:287 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ба узели %1-ро алоқа карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:290 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Алоқа ба узели %1 шикаст." + +#: tdeio/global.cpp:293 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр нест." + +#: tdeio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Сохтмонро васл карда натавонист.\n" +"Хатои додашуда:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Пайдо кардани дастгоҳ имконпазир набуд.\n" +"Хатои гузориш шуда:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:302 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Файли %1 хонда натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Ба файли %1 навишта натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:308 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ҳамҷоякардани %1 имконпазир набуд." + +#: tdeio/global.cpp:311 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Гӯш додан ба %1 имконпазир набуд." + +#: tdeio/global.cpp:314 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Кабул карда натавонист %1." + +#: tdeio/global.cpp:320 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ба %1 -ро даромада натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:323 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Листгирии %1 анҷом дода натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:326 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Феҳристи %1 сохта карда натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:329 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Феҳристи %1 нест карда натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:332 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Файли %1 идома дода нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:335 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Номи дигар барои файли %1 дода шуда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Дастрасӣ барои %1 дигаргун карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:341 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Файли %1 нест карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Амалиёт барои протоколи %1 ба таври ғайри мунтазарӣ кушта шуд." + +#: tdeio/global.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Хато. Калон аз андозаи хотир.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "Вакили ношинос хӯҷаин.%1" + +#: tdeio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Иҷозатёбӣ шикаст хӯрд, %1 дурустӣ(асл) дасгири карда намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Истифодабаранда амалро қатъ кард.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Хатои дарунӣ дар сервер\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "Дар пардозишгар вақт тамом шуд.%1" + +#: tdeio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Хатои ношинос\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Қатъи ношинос \n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Файли аслии %1 нест карда натавонист.\n" +"Марҳамат карда иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." + +#: tdeio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Файли қисмии %1 нест карда натавонист.\n" +"Дастрасии шумо санҷет." + +#: tdeio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Номи файли аслии %1 номи дигар шуда натавонист..\n" +"Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." + +#: tdeio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Барои файли қисмии %1 номи дигар дода нашу Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." + +#: tdeio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "Пайванди%1 нашуд.Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." + +#: tdeio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "Файли %1 навишта нашуд.Диск пур аст." + +#: tdeio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "Манбаъ ва ҷойгиршавӣ ҳамон як файл аст.%1" + +#: tdeio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Сервер %1-ро талаб мекунад, аммо дастрас нест." + +#: tdeio/global.cpp:409 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Дастрасӣ ба даргоҳи маҳдудшуда дар POST рад шуд." + +#: tdeio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Рамзи хато ношинос аст %1\n" +"%2\n" +"Ахборот дар бораи ин хатогӣ ба адреси http://bugs.kde.org бифиристед." + +#: tdeio/global.cpp:422 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Кушодани алоқаҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ карда намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:424 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Пӯшидани алоқаҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад" + +#: tdeio/global.cpp:426 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Даромадани файлҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад" + +#: tdeio/global.cpp:428 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Навиштан ба %1 дастгирӣ надорад" + +#: tdeio/global.cpp:430 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Амалиётҳои дастрасии маҳсус барои протоколи %1 вуҷуд надорад." + +#: tdeio/global.cpp:432 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Феҳристҳои додашуда барои протоколи %1 дастгирӣ надорад" + +#: tdeio/global.cpp:434 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Бозёфти додаҳо аз %1 пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:436 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Бозёфти ахбороти намуди mime аз %1 пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:438 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Таъғири ном ё ҷобаҷоии файлҳои дарунии %1 пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:440 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Эҷоди пайванди миҷози бо протокори %1 пуштибонӣ намешавад" + +#: tdeio/global.cpp:442 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Нусха бардоштани файлҳо дар %1 дастгирӣ .надорад" + +#: tdeio/global.cpp:444 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Нест кардани файлҳо аз %1 дастгирӣ надорад." + +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Сохтани феҳристҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад." + +#: tdeio/global.cpp:448 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Таъғири мушахасотҳои файлҳо бо протоколи %1 пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:450 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Истифода аз зернишониҳо бо %1 пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Протоколи %1 аз дарёфти чандгона пуштибонӣ намекунад." + +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Протоколи %1 барои амалиёти %2 дастгири надорад." + +#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ношинос)" + +#: tdeio/global.cpp:486 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Сабаби техникӣ: " + +#: tdeio/global.cpp:487 +msgid "

              Details of the request:" +msgstr "

              Тафсилотҳои талаботи дархост:" + +#: tdeio/global.cpp:488 +msgid "

              • URL: %1
              • " +msgstr "

                • URL: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:490 +msgid "
                • Protocol: %1
                • " +msgstr "
                • Протокол: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:492 +msgid "
                • Date and time: %1
                • " +msgstr "
                • Таърих ва вақт: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:493 +msgid "
                • Additional information: %1
                " +msgstr "
              • Ахюороти иловагӣ: %1
              " + +#: tdeio/global.cpp:495 +msgid "

              Possible causes:

              • " +msgstr "

                Сабабҳои мумкинӣ:

                • " + +#: tdeio/global.cpp:500 +msgid "

                  Possible solutions:

                  • " +msgstr "

                    Роҳи халҳои мумкинӣ:

                    • " + +#: tdeio/global.cpp:566 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Барои кумаки бештар бо пуштибони системаи компютер марбутаи худ ё мудири " +"сисмематон ё гурӯҳи пуштибони фанӣ тамос бигиред." + +#: tdeio/global.cpp:569 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Барои роҳнамоии бештар бо мудири сервер мавриди назар тамос бигиред." + +#: tdeio/global.cpp:572 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Иҷозатҳои дастрасии худро барои ин манбаъ баррасӣ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:573 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Шояд иҷозатномаҳоои дастраси шумо барои анҷоми амали дархостшуда рӯи манбаъ " +"кофӣ набошад." + +#: tdeio/global.cpp:575 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Мумкин аст ин файл бо истифодаи барномаи дигар ё истифадакунанда блоконида " +"мебошад." + +#: tdeio/global.cpp:577 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Боварӣ¯ҳосил кунед,ки ягон корбурд ёистифодабарандаи дигар файлро истифода " +"намебарад ё ин ки файл қулф карда шудааст." + +#: tdeio/global.cpp:579 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "" +"Гарчи эҳтимоли он кам аст, вале мумкин аст як хатои сахтафзоре дода бошад." + +#: tdeio/global.cpp:581 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Мумкин аст бо як ишкол дар барнома рӯбарӯ шуда бошед." + +#: tdeio/global.cpp:582 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ба эҳтимоли зиёд боиси ин, як ишкол дар барнома бошад. Илтимос ирсоли як " +"гузориши ишколи комилро дар назар бигиред." + +#: tdeio/global.cpp:584 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Нармафзори худро ба навтарин нусха ба рӯз расонед. Пахши шумо бояд обзорҳои ба " +"рӯзрасонии нармафзорро дар ихтиёри худ қарор диҳад." + +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the TDE bug reporting website" +". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " +"report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Агар ягон кори дигаре муваффақияти омезе набуд, илтимос бо фиристодани гузориши " +"ишколе бо кайфияти боло ба гурӯҳи TDE ё пуштибонҳои шахси саввум кӯмак кунед. " +"Агар нармафзори тавассути шахси саввум муҳайё гашта аст, илтимос мустақиман бо " +"онҳо тамос бигиред. Дар ғайри ин сурат, аввал бо ҷустуҷӯи дар вэбгоҳи гузориши ишколи TDE нигоҳ кунед, ки " +"шахси дигаре ин ишколро гузориш накарда бошад. Агар накарда бувад, " +"ҷузъиёти дода шудаи дар боло бударо ёддошт кунед ва онҳоро дар гузориши ишколи " +"худ, ҳамроҳи бо ҳар иттилооти дигаре, ки фикр мекунед, мумкин аст муфид бошад, " +"қарор диҳед." + +#: tdeio/global.cpp:594 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Мумкин аст тамоси шабақаатон дучор мушкиле шуда бошад." + +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Эҳтимолан мушкилоте дар танзимоти шабақаи шумо будааст. Агар охиро аз интернет " +"бе мушкил истифода кардаед, ин номуҳтамал аст." + +#: tdeio/global.cpp:600 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "" +"Эҳтимолие дорад ҷои дар роҳчаи шабақа байни коргузор ва ин компютер, мушкилие " +"вуҷуд доштааст." + +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Дубора талош кунед ё ҳоло ё дертар." + +#: tdeio/global.cpp:603 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Мумкин аст як хато ё носозгории қарордоде рах дода бошад." + +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Мутмаъин шавед, ки ин манбаъ вуҷуд дорад, ва дубора сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:605 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Мумкин аст манбаъ мушаххас шуда вуҷуд надошта бошад." + +#: tdeio/global.cpp:606 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Мумкин аст мавқеъиятро иштибоҳи намуд карда бошед." + +#: tdeio/global.cpp:607 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "" +"Мутмаъин шавед, ки мавқеъиятро дуруст ворид кардаед ва дубора сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:609 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Вазъияти иртиботи шабақаатонро баррасӣ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:613 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Қодир ба кушодани манбаъ барои хондан набудам " + +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Ин маънии онро дорад, ки файл ё феҳристи дархости %1" +"буда натавонист дастёбӣ шавад, аз он ҷое ки дастрасшавии хондан, гирифта нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Мумкин аст иҷозати хонандаи файл ва ё боз кардани шохаро надошта бошед." + +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Қодир ба кушодани манбаъ барои навиштан нестам" + +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Ин маънии онро дорад, ки файли %1, натавонист ҳаммонанди " +"дархост навишта шавад, аз он ҷое ки дастрасӣ ба иҷозати навиштан, гирифта " +"нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:632 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Қодир ба роҳандозии қарордоди %1 набудам" + +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Роҳандозии пардозиш имконпазир набуд" + +#: tdeio/global.cpp:634 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба қарордоди %1" +"-ро фароҳам меоварад, натавонист роҳандозӣ шавад. Ин маъмулан бо хосиятҳои " +"техникӣ ба амал меояд." + +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Барномае ки созгорӣ бо ин қарордод фароҳам меоварад, эҳтимолан бо охирин ба " +"рӯзсозии TDE-и шумо ба рӯз нашуд. Ин мумкин аст боис шавад, ки барномаҳо бо " +"нусхаи феълии носозгор гарданд ва дар натиҷа оғоз нашаванд." + +#: tdeio/global.cpp:645 +msgid "Internal Error" +msgstr "Хатои дохилӣ" + +#: tdeio/global.cpp:646 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба қарордоди %1" +"-ро фароҳам меоварад, гузориши хатои дохилӣ додааст." + +#: tdeio/global.cpp:654 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "URL бо андозаи иштибоҳ" + +#: tdeio/global.cpp:655 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                      " +msgstr "" +"Мушаххас кунандаи манбаъи воҳидие (URL), ки кардаед, дар андозаи дуруст ворид " +"нашудааст. Андозаи як URL, маъмулан ба сурати зер аст:" +"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/directory/file" +"name.extension?query=value
                      " + +#: tdeio/global.cpp:664 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Протоколи %1 дастгирӣ надорад" + +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Қарордоди %1 тавассути барномаҳои TDE-и феъли насб шуда,рӯи ин " +"компютер пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:668 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Мумкин аст қарордоди дархостӣ пуштибонӣ нашавад." + +#: tdeio/global.cpp:669 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Нусхаҳои қарордоди %1 пуштибонӣ шуда, рӯи ин компютер ва коргузор мумкин аст " +"носозгорӣ бошанд." + +#: tdeio/global.cpp:671 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Метавонед ҷустуҷӯии рӯи интернет дар мавриди барномаи TDE (бо номи tdeioslave ёки " +"ioslave), ки ин қарордодро пуштибонӣ мекунанд, ба амал оваред. Маконҳои " +"ҷустуҷӯиро аз http://apps.kde.com/ " +"ва http://freshmeat.net/ ёфта метавонед." + +#: tdeio/global.cpp:680 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL ба ягон манбаъ ишора намекунад." + +#: tdeio/global.cpp:681 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Ин протокол - протоколи филтр мебошад" + +#: tdeio/global.cpp:682 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" +"МаконёбиU воҳиди R" +"манбаъи (URL), ки воҳид Lкардаед ба ягон манбаъи хосе ишора " +"намекунад." + +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE метавонад аз қарордоди дохилии қарордоди дигар иртибот барқарор кунад; " +"қарордоди мушаххас шуда фақат барои ин мавқеъ аст, дар ҳоле ки ин яке аз ин " +"мавқеъот нест. Ин иттифоқи нодир аст ва эҳтимолан байёнгари хатои барнома " +"мебошад." + +#: tdeio/global.cpp:693 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Амалиёти: %1 дастгирӣ надорад" + +#: tdeio/global.cpp:694 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Амали дархост шуда тавассути барномаи TDE, ки қарордоди %1" +"-ро пуштибонӣ мекунад, пиёдасозӣ нашудааст." + +#: tdeio/global.cpp:697 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Ин хато хеле вобаста ба барномаи TDE аст. Иттилооти изофӣ бояд ба шумо " +"иттилооти бештар аз он чи барои сохтори вуруд/хурӯҷи TDE муҳайё аст, фароҳам " +"кунед." + +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Сайъ кунед роҳи дигаре, барои расидани ба ҳамон натиҷа пеш бигиред." + +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "File Expected" +msgstr "Интизори файл мерафт" + +#: tdeio/global.cpp:706 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Дархости дар интизори файлҳо бувад, дар ҳолики феҳристи %1" +"пайдо шуд." + +#: tdeio/global.cpp:708 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ин хато мумкин аст дар тарҳи коргузор бошад." + +#: tdeio/global.cpp:713 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Интизори феҳрист мерафт" + +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Дархости дар интизори феҳрист бувад, дар ҳолики файли %1" +"пайдо шуд." + +#: tdeio/global.cpp:721 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Файл ё ки феҳрсит вуҷуд надорад" + +#: tdeio/global.cpp:722 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Файли ё феҳрист муайян шуда%1 мавҷуд нест." + +#: tdeio/global.cpp:730 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Файли дархостшуда эҷод нашуд, аз он ҷое ки файлҳои бо ин ном ҳам акнун вуҷуд " +"дорад." + +#: tdeio/global.cpp:732 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Файли феълиро аз сар роҳ бардоред ва дубора сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Файли равонро нест кунед ва аз сари нав кӯшиш кунед." + +#: tdeio/global.cpp:735 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." + +#: tdeio/global.cpp:740 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Феҳристи дархостшуда эҷод нашуд, аз он ҷой ки феҳристи бо ин ном ҳам акнун " +"вуҷуд дорад." + +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Феҳристи феълиро аз сар роҳ бардоред ва дубора сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:744 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Феҳристи равонро нест кунед ва кӯшиш кунед." + +#: tdeio/global.cpp:745 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Номи алтернативӣ барои феҳристи нав интихоб кунед." + +#: tdeio/global.cpp:749 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Узели ношинос" + +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Хатои ношинохта баёнгари он аст ки коргузори бо номи дархостшудаи " +"%1,дар интернет имконёбӣ нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:753 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Номе ки шумо навистаед %1, мумкин аст вуҷуд надошта бошад: мумкин аст ин " +"нодуруст навишта шуда буд." + +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "Access Denied" +msgstr "Даромадан рад карда шуд" + +#: tdeio/global.cpp:761 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Даромадан ба манбаъи муайяншудаи %1 рад карда шуд." + +#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Мумкин аст ҷузъиёти шиносоиро нодуруст карда бошед ёки асло надода бошед." + +#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Мумкин аст ҳисоби шумо иҷозати дастрасӣ ба манбаъи мушаххасшуда, надошта бошед." + +#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Дархости худро такрор кунед ва мутмаъин шавед, ки ҷузъиёти шиносоиро дуруст " +"ворид кардаед." + +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Дастрасии навиштан рад карда шуд" + +#: tdeio/global.cpp:774 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Ин маънои онро дорад ки иҷозати навиштан дар файли %1 " +"дода нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Дар ин феҳрист даромада натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:782 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Ин маънои онро дорад, ки иҷозати вуруди ба феҳристи %1 " +"дода нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:790 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Рӯйхати феҳрист дастрас намебошад" + +#: tdeio/global.cpp:791 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Пртоколи %1 - системаи файл нест" + +#: tdeio/global.cpp:792 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Ин маънии онро дорад, ки дархости мушаххаскунандаи дорои феҳрист эҷод шуд, ки " +"барномаи TDE пуштибони ин қарордод, қодир ба анҷом намебошад." + +#: tdeio/global.cpp:800 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Пайванди давронӣ пайдо шуд" + +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Атрофи UNIX умуман қодиранд ки як файл ёки феҳристро бо ном/маконе пайванд " +"кунанд. TDE пайванд ё пайвандҳоро ки ба ҳалқаи номуайян мешударо шиносоӣ " +"мекунад - мисоли файл ба худаш пайванд шуда буд." + +#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Як қисмати ҳалқаро бо тартиб, ки ба ҳалқаи номуайян намеорад, нобуд созед ва " +"боз як бори дигар талош кунед. " + +#: tdeio/global.cpp:814 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Корбари дархостро хотима дод" + +#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Ба улти хотимаи ғайри оддӣ, дархост такмил нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Retry the request." +msgstr "Таҷдиди дархост кунед." + +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Дар ҳангоми нусха гирӣ, пайванди давронӣ шиносоӣ шуд" + +#: tdeio/global.cpp:822 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Атрофи UNIX умуман қодиранд, ки як файл ё феҳристро ба ном/макони ҷудогона " +"пайванд кунанд. Дар айни амал дархости нусха, TDE пайванд ё пайвандҳоеро, ки " +"манҷар ба ҳалқаи номутаносиб мешаванд, шиносоӣ мекунад - мисол файл ба худаш " +"пайванд шуда буд." + +#: tdeio/global.cpp:832 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Алоқаи шабақаро сохта натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:833 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Socket-ро сохта натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Ин хатои техникӣ мебошад, ки дар натиҷа дастгоҳи лозимӣ ёки пайвастагии шабақа " +"(socket) эҷод нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Мумкин аст иртиботи шабақае ба нодурустӣ танзим шудааст, ё воситаи шабақа фаъол " +"нашудааст." + +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Алоқа ба сервер рад карда шуд" + +#: tdeio/global.cpp:843 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Сервери %1 иҷозати пайваст шуданро бо ин компютер барҳам дод." + +#: tdeio/global.cpp:845 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Сервер, бо вуҷуди онки ҳам акнун ба интернет васл аст, шояд барои иҷозат додани " +"ба дархостҳо, танзим нашудааст." + +#: tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Сервер, бо вуҷуди онки ҳам акнун ба интернет васл аст, шояд сервиси " +"дархостшударо (%1) иҷро намекунад." + +#: tdeio/global.cpp:849 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Девори оташи шабақа (дастгоҳе, ки дархостҳои интернетро маҳдуд мекунад), ки ё " +"аз шабақаи шумо ё аз шабақаи сервер муҳофизат мекунад, эҳтимолан ҷилваи ин " +"дархостро гирифтааст." + +#: tdeio/global.cpp:856 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Тамос бо сервер ба таври ғайримунтазарӣ баста шуд" + +#: tdeio/global.cpp:857 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Бовуҷуди онки итсоли ба %1 барқарор шуд, иртибот дар нуқтаи " +"ғайримунтазарӣ қатъ шуд." + +#: tdeio/global.cpp:860 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Эҳтимолан хатои қарордоде иттифоқ афтид, ки боиси гардиши сервери иртиботро ба " +"улти хато қатъ кард." + +#: tdeio/global.cpp:866 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Манбаъи нишонии интернети номӯътабар" + +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр нест" + +#: tdeio/global.cpp:868 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +" Якшакл Манбаъ L" +"ocator (URL) ки шумо ворид гаштаед ба механизми қавии дастрасии манбаъи хоса, " +"%1%2." + +#: tdeio/global.cpp:873 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE метавонад аз қарордоди дохилӣ, қарордоди дигар иртибот барқарор кунад. Ин " +"дархости қарордоди ингунаро мушаххас кард, вале ин қарордод тавоноии чунин " +"кореро надорад. Ин иттифоқи нодир аст, ва эҳтимолан баёнгари хатои барномае " +"мебошад." + +#: tdeio/global.cpp:881 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Қодир ба роҳандозии дастгоҳи вурудӣ/хурӯҷӣ нестам" + +#: tdeio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Сохтмонро васл карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:883 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Дастгоҳи дархостшудаи роҳандозӣ (\"монтажонида\") нашуд. Ин хато гузориш шуд: " +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Имкон дорад дастгоҳ омода набошад, мисол media дар дастгоҳи media-и ҷудошудане " +"(мисли CD-ROM дар ҷойгоҳи CD) нест, ё дар мавриди дастгоҳи қобили кор, дастгоҳи " +"эҳтимолан ба дурустӣ васл нашудааст." + +#: tdeio/global.cpp:890 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +" Шумо мумкин иҷозатномаҳоро(\"mount\") барои сар кардани корро бо асбоб " +"надошта бошед. Дар системаҳои UNIX имтиёзҳои администратори система сар кардани " +"корро бо асбоб талаб мекунад." + +#: tdeio/global.cpp:894 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Баррасӣ кунед, ки дастгоҳ омода аст; ҷойгоҳи ҷудо шудание бояд media дошта " +"бошад, ва дастгоҳи қобили кор бояд мутассал ва равшан бошад; маҷдудан талош " +"кунед." + +#: tdeio/global.cpp:900 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Қодир набудам дастгоҳи вурудӣ/хурӯҷиро аз кор биандозам" + +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Натавонистам дастгоҳро пайдо кунам" + +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Дастгоҳи дархостшуда пайдо нашуд. Ин хато гузориш шуд: %1" + +#: tdeio/global.cpp:905 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Шояд дастгоҳ машғул бошад, яъне сервер ё барномаи дигаре ҳанӯз аз он истифода " +"мекунад. Ҳатто browser-и бозӣ ки ба ҷои бар рӯи дастгоҳ ишора мекунад, " +"метавонад боиси машғул монанди дастгоҳ шавад." + +#: tdeio/global.cpp:909 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Эҳтимол дорад, ки шумо иҷозати пиёдасозии дастгоҳро надошта бошед. Дар " +"системаҳои UNIX умуман барои пиёдасозии дастгоҳҳо ниёз ба иҷозати мудири " +"система мебошад." + +#: tdeio/global.cpp:913 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Баррасӣ кунед, ки ягон барномаи дар ҳоли дастрасӣ ба дастгоҳ набошад ва дубора " +"сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:918 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Қодир ба хондан аз манбаъ нестам" + +#: tdeio/global.cpp:919 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Ин маънии онро дорад, ки бо вуҷуди онки манбаъи %1 " +"қодир ба кушода шудан буд, хатои ҳангоми хондани дохили манбаъ ҳодиса шуд." + +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати хондан аз манбаъро надошта бошед." + +#: tdeio/global.cpp:931 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Қодири навиштан ба манбаъ нестам" + +#: tdeio/global.cpp:932 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Ин маънии онро дорад, ки бо вуҷуди онки манбаъи %1 " +"қодири кушода шудан буд, хатоӣ ҳангоми навиштан бар рӯи манбаъ ҳодиса шуд." + +#: tdeio/global.cpp:935 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати навиштан ба манбаъро надошта бошед." + +#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Натавонистам ба тамосҳои шабақае гӯш кунам" + +#: tdeio/global.cpp:945 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Натавонистам Bind-ро иҷро кунам" + +#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Ин хатои нисбатан техникӣ аст ки дар он қодир ба эҷоди дастгоҳ мавриди ниёз " +"барои иртиботи шабақа (як socket) барои гӯш додан ба иртиботҳои шабақа вуруде " +"набуд." + +#: tdeio/global.cpp:956 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Натавонистам гӯш кунам" + +#: tdeio/global.cpp:966 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Қодир ба қабул кардани тамоси шабақа нестам" + +#: tdeio/global.cpp:967 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" +"Ин хатои нисбатан техникӣ аст, ки дар ҳангоми талош барои қабули иртиботи " +"шабақае вуруд ҳодиса шуд." + +#: tdeio/global.cpp:971 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати пазируфтани тамосро надошта бошед." + +#: tdeio/global.cpp:976 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "вуруд кардан натавонист: %1" + +#: tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "" +"Сайъ барои вуруд ба система ҷиҳати анҷоми амалиёти дархостӣ, номуваффақ буд." + +#: tdeio/global.cpp:988 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Натавонистам вазъияти манбаъро таъин кунам" + +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" + +#: tdeio/global.cpp:990 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"Талоше дар ҷиҳати ташхиси иттилооте дар мавриди манбаъи %1" +", монанди ном, навъ, андоза ва ғайра мушаххасоти манбаъ муваффақ набуд." + +#: tdeio/global.cpp:993 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" +"Манбаъи мушаххасшуда мумкин аст мавҷуд набуда бошад ё дар дастрасӣ набошад." + +#: tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Натавонистам рӯйхатгириро канда кунам" + +#: tdeio/global.cpp:1002 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "ДУРУСТАМ КУНЕД: Бароем мустанадот бинависед" + +#: tdeio/global.cpp:1006 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Феҳристро сохта карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:1007 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Сайъ барои эҷоди шохаи дархости номуваффақ буд." + +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Мумкин аст макони эҷоди шоха вуҷуд надошта бошад." + +#: tdeio/global.cpp:1015 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Феҳристро нест карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:1016 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"Сайъе барои ҳузфи шохаи мушаххас шудаи %1, номуваффақ буд." + +#: tdeio/global.cpp:1018 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." + +#: tdeio/global.cpp:1019 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст холӣ нест." + +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Мутмаъин шавед, ки феҳрист мавҷуд ва холӣ мебошад, ва дубора сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Натавонистам интиқоли файлро идома бидиҳам" + +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Дар дархост нишон дода буд, ки интиқоли файли %1 " +"бояд аз ҷои муайян давом дода шавад. Ин имконнопазир буд." + +#: tdeio/global.cpp:1031 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Мумкин аст протокол, ё сервер идомаи интиқолиро пуштибонӣ накунад." + +#: tdeio/global.cpp:1033 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Дархостро бе сайъ барои идомаи интиқолӣ такрор кунед." + +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Натавонистам номи манбаъро таъғир диҳам" + +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "Сайъ барои таъғири номи манбаъи %1 номуваффақ буд." + +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Натавонистам иҷозатҳои манбаъро таъғир диҳам" + +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Сайъи барои таъғири иҷозатҳои манбаъи %1 номуваффақ буд." + +#: tdeio/global.cpp:1055 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Манбаъи интихобшуда нест карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:1056 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Сайъи барои ҳузфи манбаъи %1 номуваффақ буд." + +#: tdeio/global.cpp:1063 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Поёни ғайримунтазарии барнома" + +#: tdeio/global.cpp:1064 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Барномае ки дар компютери шумо иҷозати дастрасӣ ба протоколи %1" +"бударо медиҳад, ба таври ғайримунтазарӣ, поён ёфт." + +#: tdeio/global.cpp:1072 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Калон аз хотир" + +#: tdeio/global.cpp:1073 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Барномае ки дар компютери шумо иҷозати дастрасӣ ба протоколи %1 " +"бударо медиҳад, натавонист ба хотира мавриди ниёзи ҷиҳати идома кори дастрасӣ " +"пайдо кунад." + +#: tdeio/global.cpp:1081 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Узели Proxy ношинос аст" + +#: tdeio/global.cpp:1082 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Дар ҳангоми гирифтани иттилооти мизбони proxy мушаххас шудаи %1" +", бо хатои мизбони ношинохта муоҷа шудам, хатои мизбони ношинохта маънии онро " +"дорад, ки номи дархостшуда рӯи интернет маконёбӣ нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:1086 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Шояд мушкилие дар танзимоти шабақаи шумо вуҷуд доштааст, мушаххасоти бо номи " +"мизбони proxy-и шумо. Агар охиро бе мушкилӣ аз интернет истифода кардаед, ин " +"бисёр нодир аст." + +#: tdeio/global.cpp:1090 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Танзимоти proxy-ро баррасии комил кунед, ва дубора сайъ кунед." + +#: tdeio/global.cpp:1095 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Шиносоӣ номуваффақ буд: равиши %1 пуштибонӣ намешавад" + +#: tdeio/global.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Бо вуҷуди онки мумкин аст шумо ҷузъиёти шиносоии дурустро ворид карда бошед, " +"шиносоии муваффақият омез набуд барои онки равише, ки коргузорӣ истиода " +"мекунадтавассути барномаи TDE пиёдакунандаи протоколи %1 пуштибонӣ намешавад." + +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Илтимос дар http://bugs.kde.org/ " +"файли хатоие ташкил диҳед ва гурӯҳи TDE-ро аз равиши шиносоии пуштибонӣ нашуда " +"мутлақ созед." + +#: tdeio/global.cpp:1107 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Дархост хотима дода шуд" + +#: tdeio/global.cpp:1114 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Хатои дарунӣ дар сервер" + +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Барномаи рӯи сервер ки дастрасӣ ба протоколи %1 " +"бударо муҳайё месозад, хатои дохилии %0-ро кардааст." + +#: tdeio/global.cpp:1118 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ин ба эҳтимоли зиёд ба улти хатоӣ дар барномаи сервер ба вуқӯъи пайваста аст. " +"Илтимос фиристодани гузориши хатои комили он чинор, ки дар зери баён шудааст, " +"таъти назар қарор диҳед." + +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Илтимос бо мудири коргузори тамосгирифта ва мушкилиро иттилоъ диҳед." + +#: tdeio/global.cpp:1123 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Агар бидонед, ки нависандагони барномаҳои компютерии сервер чӣ касоне ҳастанд, " +"гузориши ишколро мустақиман ба онҳо ирсол кунед." + +#: tdeio/global.cpp:1128 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Хатои итмоми вақт" + +#: tdeio/global.cpp:1129 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                        " +"
                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                      " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Бо вуҷуди онки бо сервери иртибот барқарор шуд, дар замони ихтисос дода шуда ба " +"дархост бо шароити зерҷавобе дарёфт нашуд: " +"
                        " +"
                      • Итмоми замон барои барқарори иртибот: %1 сония
                      • " +"
                      • Итмоми замон барои дарёфти ҷавоб: %2 сония
                      • " +"
                      • Итмоми замон барои дастрасӣ ба серверони proxy: %3 сония
                      " +"Илтимос таваҷҷӯъ дошта бошед, ки метавонеддар маркази контроли TDE дар қисмати " +"шабақа -> тарҷеҳоти ин танзимотро тағйир диҳед." + +#: tdeio/global.cpp:1140 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Сервер ба улти посух додан ба дархостҳои дигар машғул мебошад." + +#: tdeio/global.cpp:1146 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Хатои ношинос" + +#: tdeio/global.cpp:1147 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба протоколи %1" +"-ро фароҳам меоварад, хатоӣ ба шарҳи зер кардааст: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1155 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Қатъи ношинос" + +#: tdeio/global.cpp:1156 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Барнома дар компютери шумо, ки дастрасӣ ба протоколи %1 " +"медиҳад, ахборот дар бораи каниш бо коди номуайяни хаторо дод: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1164 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Файли аслӣ нест карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Амали дархостшуда ниёз ба ҳузфи файли аслӣ аст, эҳтимолан дар интиҳои амал " +"ҷобаҷоӣ доштанаш мумкин. Файли аслии %1 ҳузф нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:1174 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Натавонистам файли муваққатиро ҳузф кунам" + +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Амали дархостшуда ниёз ба эҷоди файли муваққатӣ дошт, ки файли навро дар " +"ҳангоми бор шудани дар он қарор диҳад. Файли муваққатии %1 " +"ҳузф нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Натавонистам номи файли аслиро таъғир бидиҳам" + +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Амали дархостшуда ниёз ба таъғири номи файли аслии %1 " +"дошта бо ин вуҷуди номи ин файл ивваз нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:1193 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Натавонистам номи файли муваққатиро таъғир бидиҳам" + +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Амали дархостшуда ниёз ба эҷоди файли нави %1" +", дошта бо ин вуҷуди номи ин файл ташкил нашуд." + +#: tdeio/global.cpp:1202 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Алоқаро сахта карда натавонист" + +#: tdeio/global.cpp:1203 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Натавонистам пайванди намудӣ эҷод кунам" + +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Натавонистам пайванди намуди дархости %1-ро эҷод кунам." + +#: tdeio/global.cpp:1211 +msgid "No Content" +msgstr "Бе окана" + +#: tdeio/global.cpp:1216 +msgid "Disk Full" +msgstr "Диск пур аст" + +#: tdeio/global.cpp:1217 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Бар рӯи файли дархостшудаи %1 навишта нашуд, аз он ҷое ки " +"фазои диски кофӣ вуҷуд надорад." + +#: tdeio/global.cpp:1219 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Фазои мавриди ниёзи дискро аз тариқи зер холӣ кунед 1) ҳузфи файлҳои нохоста ва " +"муваққатӣ: 2) захираи файлҳо бар рӯи media, захираи ҷудо шудани ҳаммонанди " +"CD-ҳои навиштанӣ; ёки 3) таҳияи фазои захираи бештар." + +#: tdeio/global.cpp:1226 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Файлҳои манбаъ ва мақсади яксонавӣ" + +#: tdeio/global.cpp:1227 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Ин амал комили анҷом нашуд аз он ҷой, ки файлҳои манбаъ ва мақсади яке ҳастанд." + +#: tdeio/global.cpp:1229 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Барои файли мақсад як номи дигар интихоб кунед." + +#: tdeio/global.cpp:1240 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Хатои бе мустанад" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Мутаваққуф шуда" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/ҳо" + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Гузарвожа" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Лозим аст як номи сервер ва як вожаи рамз таҳвил бидиҳед" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Номи истифодакунанда:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Гузарвожа:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Гузарвожаро нигоҳ доред" + +#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Тирезаи авторизатсия" + +#: tdeio/krun.cpp:120 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Натавонистам ворид %1 бишавам.\n" +"Шумо ҳуқуқи дастрасии лозимӣ барои ин маконро надоред." + +#: tdeio/krun.cpp:159 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Файл %1 барномаи иҷрошаванда мебошад. Ба мақсади ҳифз он муҳофизат " +"намешавад." + +#: tdeio/krun.cpp:166 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Барои иҷро кардани %1 шумо дастрасӣ надоред." + +#: tdeio/krun.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 +msgid "Open with:" +msgstr "Кушодан бо:" + +#: tdeio/krun.cpp:545 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." + +#: tdeio/krun.cpp:565 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Оғози %1" + +#: tdeio/krun.cpp:746 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Шумо иҷозати иҷрои ин сервисро надоред." + +#: tdeio/krun.cpp:900 +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Хатои иҷрои фармони нишондод. Файл ёки папкаи %1 вуҷуд надорад." + +#: tdeio/krun.cpp:1400 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Ишораи истинод" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Алоқа)" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 +msgid "Type:" +msgstr "Намуд:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Алоқа ба %1 (%2)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 +msgid "Size:" +msgstr "Андоза:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 +msgid "Modified:" +msgstr "Дигаргуншуда:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 +msgid "Owner:" +msgstr "Соҳиб:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 +msgid "Permissions:" +msgstr "Дастрасӣ:" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Гузарондан" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Гузаронидани ҳамааш" + +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Дар ҳоли тароша кардан: гузаред %1 аз 35" + +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "io-slave: %1-ро сохта натавонист" + +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Протоколи '%1' ношинос аст." + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "io-slave барои протоколи '%1' ёфта натавонист." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ба tdelauncher гап зада наметавонад" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Қодир ба эҷоди io-slave набудам:\n" +"tdelauncher гуфт: %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Намуди Mime" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Шарҳ" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Чопгарҳо" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Тағйир додан..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Барои эҷод намудани каталоги нав ба рӯи ин кнопка пахш кунед." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Нигоҳ доштани интихоб барои ин узел." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Феристодани сертификат..." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Гувоҳиномаро нафиристед" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Диалоги Сертификати TDE SSL" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

                      Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Алгоритми имзо:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Ношинос" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Дохили имзо:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Калиди алгоритми ношинос" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Намуди калид: RSA (%1 бит)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Модулҳо: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Exponent: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Намуди калид: DSA (%1 бит)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Prime: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bit Prime Factor: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Калиди олӣ:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Сертификати нодуруст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Қодир ба ҷустуҷӯи файлҳои решавии ташкилот, ки сертификатро тасдиқ мекунад " +"нестам ва барои ҳамин сертификат тафтиш нашудааст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "Ташкилоти сертификаткунанда ношинос ё нодуруст мебошад." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" +"Сертификат бо худи тарафайн навишта шудааст ва барои ҳамин боэътибод нахоҳад " +"буд." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Мӯҳлати сертификат низ ба итмом расид." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Сертификат ҷеғ зада оварда буд." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Дастгириёти SSL ёфт нашуд." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Имзо саҳеҳ намебошад." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Хатои тафтиши имзо." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Рад шуд, мумкин аз барои вазифоти нодуруст низ шуда бошад." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Нуқсони тафтиши калиди ҳилладор." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Шаҳодатнома ҳоло барои ин соҳибхона бароварда нашудааст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Сертификати нодуруст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Сертификати нодуруст." + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Дархости сертификати TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Дархости сертификати TDE - Гузарвожа" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "андозаи калид дастгирӣ надорад." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Ахборот дар бораи TDE ба SSL " + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "" +"Интизор шавед, ҳоло бозсозии базаҳои додашудаи драйверҳо рафта истодааст." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Шумо хоҳиши нигоҳ доштани ибораҳоро дар файли ҳамёнатон доред?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Синфи Баланд)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Синфи Миёна)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Синфи Паст)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Синфи Паст)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "SSL дастгирӣ накарда истодааст." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Гузарвожаи сертификат" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Алоқаи равон бо SSL муҳофизат шудааст." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Пайвастагии равон бо SSL низ ҳифз нашудааст." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Ин раванди TDE бе дастгирии SSL низ сохта шудааст." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Танзимоти к&риптография..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Қисми асосии ин санад бо ёрии SSL низ ҳифз шудааст аммо якчанд қисми он на." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Чанде аз ин санадотҳо бо ёрии SSL низ ҳифз шуданд аммо қисми зиёди он на." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Ҳалқа:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Сертификати сайт" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Сертификати тарафи дигар:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Имзо шудааст:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Адреси IP:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Сертификати вилоят:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Короӣ аз:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Короӣ то:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Рақами сериявӣ:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Дайджести MD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Алгоритми рамзгузории истифодашаванда:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Тафсилот:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Ривояти SSL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Устувории крипт:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 бит, бо истифодаи %2 бити рамзи блокӣ" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 +msgid "Organization:" +msgstr "Ташкилот:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Ҷузъи ташкилот:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 +msgid "Locality:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Вилоят:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 +msgid "Country:" +msgstr "Кишвар:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 +msgid "Common name:" +msgstr "Номи оддӣ:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 +msgid "Email:" +msgstr "Почтаи электронӣ:" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"Танзимоти скрипти прокси нодуруст аст:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ҳуқуқи мақоми матни намоиш хатогиро баргардонд:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Файли конфигуратсионии истифодашавии прокси ёфт нашуд" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Хурӯҷоти намуди mime-и файли(ҳои) ишорашуда" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Дида баромадани тамоми калидҳои дастгиршавандаи метадодаҳои файли (файлҳои) " +"ишорашуда. Агар намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашударо " +"истифо" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳои файли (файлҳои) асосӣ. Агар " +"намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашуда низ истифода " +"мешавад." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳо, ки аҳамияте дар файлҳои " +"додашуда низ доранд." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" +"Хурӯҷ намудани тамоми намудҳои mime, ки барои онҳо дастгироти метадодашудаҳо " +"дастрас аст." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Агар якчанд файлҳое, ки намудҳои гуногуни MIME доранд ишора шуда бошад, огоҳиро " +"нахоҳад хурӯҷ намуд." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Тамоми аҳамияти метадодашудаҳоро, ки дастрас ба файли (файлҳои) додашуда " +"мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Аҳамияти метадодашудаҳои дархостро, ки барои файли (файлҳои) додашуда низ " +"дастрас мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Хусусоти диалоги TDE-ро барои дастгирии намоишот ва модификатсияи " +"метадодашудаҳои файли (файлҳои) ишорашуда низ боз хоҳад кард" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Аҳамияти 'калидро' барои файлҳои ишорашуда низ хурӯҷ хоҳад кард. Бо 'Калид' " +"рӯйхати калидҳое, ки бо вергул ҷудо шудаанд, хоҳад буд" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Ба кӯшиши сабт намудани аҳамияти 'аҳамият' калиди метадодашудаҳои 'калид' барои " +"файли (файлҳои) ишорашуда низ мебошад" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Гурӯҳ баҳоҳо мегирад ё ин ки баҳо муайян мекунад." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Файл (ё якчанд файл) барои амал." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Дастгирии хурӯҷи метадодашудаҳо низ ёфт нашуд." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Намудҳои MIME-и дастгиршаванда:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Сатри фармоноти амалӣ барои хондан ва тағйир додани файлҳои метадодашуда." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Файлҳо ишора нашудаанд" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Қодир ба муайян намудани метадодашудаҳо нестам" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%1" +"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +" Ариза '%1' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%2" +"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 +msgid "&Open" +msgstr "&Боз кардан" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёнро кушоед.Ин барои нигоҳ доштани санади дақиқ дар " +"услуби бехатар истифода бурда мешавад.Лутфан нишонро барои истифодаи ин ҳамён " +"истифода баред,ё ин ки хат заданро барои инкор кардани хоҳиши барнома истифода " +"баред." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +" Барнома хоҳиш мекунад,ки ҳамёни КДЕ кушода шавад.Ин барои нигоҳ доштани " +"санади дақиқ дар услуби бехатар истифода бурда мешавад. Лутфан нишонро барои " +"истифодаи ин ҳамён ё ин ки хатзаниро барои инкор кардани хоҳиши барнома пахш " +"кунед." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи %1сохта шавад. Марҳамат карда барои " +"ин ҳамён нишон интихоб кунед ё ин ки барои инкор кардани хоҳиши барнома хат " +"занед." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +" Барнома %1 хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи " +"%2 сохта шавад. Марҳамат карда барои ин ҳамён нишон интихоб кунед,ё ин ки барои " +"инкор кардани хоҳиши барнома хат занед." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "&Эҷод кардан" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Хизмати Воллети TDE" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                      (Error code %2: %3)" +msgstr "" +" Хато кушодани ҳамёни%1.Лутфан аз сари нав кӯшиш кунед. " +"
                      (Коди хато %2:%3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "Ариза'%1' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '%2'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Имконият нест, ки қапчуқро кушоем. Аввалан гузарвожаро дигаргун карда, баъд аз " +"он ба қапчуқ даромадан лозим аст" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Илтимос гузарвожаи нав барои қапчуқ интихоб кунед. '%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Хато аз сари нав ҳамёнро махфӣ менависад.Нишона тағйир намеёбад." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Хато ҳамёнро аз сари нав мекушояд.Мумкин санад ғайб занад." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Кӯшишҳои ноком барои дастрас шудан ба ҳамён вуҷуд доранд. Мумкин барнома худро " +"идора карда наметавонад." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Гузарвожаҳои дуруст." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Гузарвожаи воридшуда нодуруст аст." + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "хизмати telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "коркардкунаки протоколи telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Мумкин шумо иҷозот барои даромадани ба протоколи %1 низ нестед." + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Параметрҳо..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Танзимоти Тирезаи Амалиёти Шабақа" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Намоиши новаи нишонаи системавӣ" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Кори шабақаи фаъол ҳамеша кушода нигоҳ доред" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Намоиши сарлавҳаи сутун" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Намоиши пайраҳаи вазъият" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Барҳои сутун мураттабшавандаи истифодабаранда мебошанд." + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Намоиши ахборот:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Вақти боқимонда" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Суръат" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +msgid "Size" +msgstr "Андоза" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Ҳисоб кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Нав кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Номи файли локалӣ" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Амалиёт" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/ҳо" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Дар ҳоли нусха бардоштан" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Дар ҳоли ҳаракат кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Дар ҳоли сохтан" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Дар ҳоли нест кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Пурборкунӣ" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Дар ҳоли санҷидан" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Дар ҳоли васл кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Файлҳо: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "Андозаи боқимонда: %1 Кб" + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "Вақт: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 Кб/с" + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Барҳам додани кор" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Андозаи боқимонда: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Вақти боқимонда: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Сервери иттилоот дар бораи амали TDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Инкишофдиҳанда" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Мавзӯъ" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Адресат" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Алоқаи хатогӣ дар сервер." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Робитае нест" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Тайм-аути пайвастот" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Тайм-аути ҳамкорӣ бо сервер." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Иттилооти сервер: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Ҳисоботи камеро дар бораи хатогӣ низ ба submit@bugs.kde.org мефиристад" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Муаллиф" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KMailService" +msgstr "Хизмати Почта" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Хизмати Почта" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec -Файлҳои ночиз(дур)ро мекушояд,тағйиротҳоро тамошо мекунад, боркуниро " +"мепурсад." + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "URLs-ҳо ҳамчун файлҳои маҳаллиянд сипас онҳоро нест кунед." + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Фармон барои иҷро кардан" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(s) ёфаӣл(ҳои) маҳалӣ барои 'фармон' истифода мешаванд" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"Ба интизори 'фармонот' низ мебошад.\n" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "Сервиси %1 формати нодурусте дорад." + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +" URL %1 ро дур кунед\n" +"Бо калиди файлҳои муваққатӣ иҷозат дода намешавад." + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Файли муваққатии тахминӣ\n" +"%1\n" +"тағйир дода шуд\n" +"Шумо ҳанӯз ҳам вайро нест кардан мехоҳед." + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Файл дигаргун шуд" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Барои нест кардан чизе нест." + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Файли\n" +"%1\n" +"дигаргун карда шуд.\n" +"Шумо мехоҳед дигаргуниҳоро бор кунед?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Хондан" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Пешнамоиши худкор" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Пешнамоиш" + +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Намоиши ношинос" + +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "P&review" +msgstr "Пешнамоиш" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 +msgid "Desktop" +msgstr "Мизи корӣ" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +msgid "Documents" +msgstr "Ҳуҷҷатҳо" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 +msgid "Home Folder" +msgstr "Феҳристи хона" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Феҳристи нав" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Менюи Муҳаррир" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Нав..." + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Ба боло ҳаракат кунед" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Ба поён ҳаракат кунед" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Ҳама файлҳо" + +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Тамоми файлҳои дастгиршаванда" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Барномаҳои шинос" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Барномаҳо" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Боз кардан бо ёрии" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Барномаеро барои боз кардани %1, интихоб кунед." +"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " +"\"Намоиш\" пахш кунед." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Номи барномаро барои боз кардани файлҳои ҷудошуда низ интихоб кунед." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Гузориш барои %1 интихоб кунед" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Барномаеро барои боз кардани намуди файли %1, интихоб кунед." +"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " +"\"Намоиш\" пахш кунед." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Интихоби барнома" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Барномаеро интихоб кунед.Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, " +"номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи обзор низ пахш кунед." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Тоза намудани сатри вурудот" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Фармонро риоя карда шумо метавонед якчанд нигоҳдорандае дошта бошед,бо баҳоҳои " +"ҳақиқи вақте ки барнома иҷро карда мешавад иваз карда шаванд.\n" +"%f - номи файли ягона\n" +"%F -рӯйхати файлҳо барои барномаҳое,ки яку якбора якчанд файлро кушода " +"метавонанд истифода бурда мешавад.\n" +"%u -URL и ягона\n" +"%U - рӯйхати URLҳо\n" +"%d - Феҳристи файл барои кушодан. %D-Рӯйхати феҳристҳо%D - a list of " +"directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Дар терминал &оғоз кунед" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Агар фармон вуҷуд дошта бошад махкам накунед" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Дар хотир доштани робитот бо барномае барои ин файл" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Ишорае интихоб кунед" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Манбаъи нишона" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Нишонаҳои система:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Нишонаҳои &Дигар:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Тафсир..." + +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Амалиётҳо" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Барномаҳо" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Сохтмонҳо" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Системаи файл" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Сарсухан" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Намуди Mime" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Оғоз" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "<Хато>" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Пешнамоиш" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Пешнамоишот дастрас намебошад" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Соҳиб" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Others" +msgstr "Дигарон" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Named Group" +msgstr "Гурӯҳ" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Add Entry..." +msgstr "&Иловаи навиштаҷот..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry..." +msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Delete Entry" +msgstr "Дар ҳоли нест кардан" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid " (Default)" +msgstr " (Нест кардан)" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "User: " +msgstr "Истифодакунанда:" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Group: " +msgstr "Гурӯҳ" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Намуд:" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Интихоби Феҳрист" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +msgid "New Folder..." +msgstr "Феҳристи нав..." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Феҳрист" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Намоиши феҳристҳои пинҳонӣ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +msgid "New Folder" +msgstr "Феҳристи нав" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Сохтани феҳристи нав дар:\n" +"%1" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Каталог бо номи %1 аллакай мавҷуд мебошад." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Шумо барои сохтани пӯша иҷозат надоред." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Овозҳо" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Журналонӣ" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Иҷро кардани барнома" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Тирезаҳои иттилоот" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Тирезаи бефаъолият" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Хурӯҷоти стандартии хатогиҳо" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Пайраҳаи масъала" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Иҷро намудани барнома" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Барориши хатогиҳои стандартӣ чоп кунед" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Намоиши почта" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Воридшавӣ ба файл" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Таҷдид кардани овоз" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Равшан кардани дохилшавии сутуни вазифа" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Танзимоти огоҳӣ" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                      in the commandline:" +"
                      %e: for the event name," +"
                      %a: for the name of the application that sent the event," +"
                      %s: for the notification message," +"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                      %i: for the numeric event ID." +msgstr "" +"Шумо метавонед макросҳои зеринро истифода баред. " +"
                      дар хати фармон: " +"
                      %e:барои номи воқеӣ " +"
                      %a: барои номи барномае,ки воқеаро фиристодааст, " +"
                      %s:барои ахбори огоҳӣ, " +"
                      : барои равзанаи шуморавӣ ID куҷое,ки воқеа манбаъ гирифтааст," +"
                      %iбарои шумораи воқеии ID." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Advanced <<" +msgstr "&Танимоти пешакӣ" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Пинҳони параметрҳои иловагӣ" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Advanced >>" +msgstr "&Танимоти пешакӣ" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Намоиши интихоботҳои иловагӣ" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Параметрҳои пешфарзӣ барои тамоми хабарномаҳо низ бозсозӣ хоҳанд шуд!" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Шумо боварӣ доред?" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Нав кардан" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Файли овоз интихоб кунед" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Файли вуруд интихоб кунед" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Интихоби файл барои иҷро кардан" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Тасвирот дастрас нест" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштан муайян кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Ин номи файлест, ки боз хоҳад шуд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Шумо метавонед фақат файлҳои локалӣ интихоб кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Файлҳои ҳузфшуда дастгирӣ нахоҳанд шуд" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +"ба URL-и саҳеҳ монанд намебошад.\n" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL-и нодуруст" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" +"

                      Мавриди вурудоти матн ба заминаи вурудот ба шумо вариантҳои имконӣ низ " +"пешкаш хоҳанд шуд. Ин функсияро метавонед бо пахши кнопкаи рости муш ва бо " +"интихоби тартиботи дар меню Анҷомдиҳии матн низ танзим кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Ин номест, ки дар он файл нигоҳ дошта хоҳад шуд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Ин рӯйхати файлҳоест, ки боз хоҳанд шуд. Агар якчанд файле ишора шуда истода " +"бошад, онҳо бояд бо фосила ҷудо карда шаванд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Ин номи файлест, ки боз хоҳад шуд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Авторизатсия" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" +"Дар инҷо адресҳои зуд-зуд истифода шаванда аз он ҷумла адресҳои стандартӣ, " +"каталог ва адресҳои хонагии шумо, ки чанде пеш ин истифода шудаанд, номбар " +"шудаанд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Феҳристи реша: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Феҳристи Хона: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Ҳуҷҷатҳо: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Мизи корӣ: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Ин кнопкаро барои ба каталоги волидайн гузаштанниз пахш кунед." +"

                      Мисол, агар каталоги равон file:/home/%1бошад, пахши ин кнопка, шуморо ба " +"file:/home хоҳад гузаронд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Барои ба як қадам ақиб гузаштан аз журнали намоиш, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" +"Барои ба як қадам пеш гузаштан аз журнали намоиш, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Барои нав кардани дохили саҳифаи равон, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Барои эҷоди феҳристи нав, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Намоиши панели дастрасии зуд" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Пинҳони панели дастрасии зуд" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Гузориш" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Иловаи гузориш" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 +msgid "" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                        " +"
                      • how files are sorted in the list
                      • " +"
                      • types of view, including icon and list
                      • " +"
                      • showing of hidden files
                      • " +"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " +"
                      • file previews
                      • " +"
                      • separating folders from files
                      " +msgstr "" +"Ин менюи танзимоти диалоги файлҳо мебошад. Метавонанд параметрҳои гуногун " +"низ сабт шаванд, аз он ҷумла:" +"
                        " +"
                      • чӣ тавр файлҳо хел-хел ба рӯйхат ҷудо шудаанд бо
                      • " +"
                      • намуди намоишот, ҳамчунини пиктограммаҳо ва рӯйхати
                      • " +"
                      • " +"
                      • панели дастрасии Зуд
                      • " +"
                      • пешнамоишоти файли
                      • " +"
                      • ҷудо кардани каталогҳо аз файлҳо
                      " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Интихоб:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." +msgstr "" +"Ин филтрест, ки ба рӯйхати файлҳо низ ба кор бурда мешавад. Номи файлҳое, " +"ки бо филтр мутобиқ набошанд, намоиш нахоҳанд шуд. " +"

                      Шумо метавонед филтри тайёрро аз менюи афтанда интихоб кунед, ёки филтри " +"худро ба заминаи вурудот низ ворид кунед. " +"

                      Қолибҳо, чунини * ва ? роҳ дода мешаванд." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Филтр:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Файли интихобшуда\n" +"нодуруст аст." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Номҳои нодуруст" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Номҳои файли дархостшудаи\n" +"%1\n" +"нодуруст мебошанд.\n" +"Кӯшиш кунед ҳар як номро дар ду нохунак бигиред" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +msgid "Filename Error" +msgstr "Номи файли хатогӣ" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Ҳама феҳристҳо" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Васеъи номи файл бо &автоматикӣ интихоб кунед (%1)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +msgid "the extension %1" +msgstr "васеъи %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Васеъи номи файл бо &автоматикӣ интихоб кунед" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +msgid "a suitable extension" +msgstr " Васеъкунии муносиб" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                      " +"

                        " +"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                        " +"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Ин вариант барои баъзе хусуиятҳои осудабахш барои нигоҳ доштани файлҳо бо " +"васеъшавӣ имкоият медиҳад:" +"
                      " +"
                        " +"
                      1. Ҳаргуна васеъшавӣ дар%1 муайян шудааст,масоҳати матн агар шумо " +"намуди файлро барои нигоҳ доштан иваз кунед,пурра мешавад." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. Агар ягон хел васеъшавӣ дар %2 муайян нашуда бошад масоҳати матнро " +"вақте ки пахш мекунед..... Save, %3 will be added to the end of the " +"filename (if the filename does not already exist). This extension is based on " +"the file type that you have chosen to save in." +"
                        " +"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" +"Ин кнопка иҷозати эҷоди гузоришро ба макони ишорашуда низ медиҳад. Ин " +"кнопкаро пахш кунед барои боз кардани менюи гузориш, ки он имкони илова, таъғир " +"ё интихоби гузориш низ бошад." +"

                      Ин гузоришотҳо барои диалоги файлҳо махсус мебошанд, аммоонҳо чунини тамоми " +"гузоришотҳои TDE-и дигар низ кор мекунанд." + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 +msgid "Small Icons" +msgstr "Нишонаҳои хурд" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 +msgid "Large Icons" +msgstr "Нишонаҳои калон" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Мини-тасвирот" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 +msgid "Icon View" +msgstr "Намоиши нишона" + +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Кушодани диалоги файл" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Барои нест кардан чизе нест." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" +" '%1'-ро ҳузф кунед?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Нобуд кардани файл" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" +"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Нобуд кардани файлҳо" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Барои нест кардан чизе нест." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" +" '%1'-ро ҳузф кунед?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Trash File" +msgstr "Файлҳои муваққатӣ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" +"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Trash Files" +msgstr "Файлҳои муваққатӣ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Каталоги ишорашуда вуҷуд надорад ёки барои хондан дастрас намебошад." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Намоиши тафсилот" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Тасвироти кӯтоҳ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Феҳристи оилавӣ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Бо ном" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Бо таърих" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Бо андоза" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Баръакс" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Аввал феҳристҳо" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Бе ҳисоби қайдгоҳ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Ҷудо кардани феҳристҳо" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Пешнамоиш нишон диҳед" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Пинҳон кардани пешнамоиш" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Таърих" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Имконпазирҳо" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgid "Group" +msgstr "Гурӯҳ" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "Иттилоот дар бораи &метадодаҳо" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Хусусиятҳо барои %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "Хусусиятҳо барои %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +msgid "&General" +msgstr "&Умумӣ" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "" +"Сохтани феҳристи нав дар:\n" +"%1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +msgid "Edit file type" +msgstr "Таъғири намуди файл" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +msgid "Contents:" +msgstr "Таркиб:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +msgid "Calculate" +msgstr "Ҳисоб кунед" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "Refresh" +msgstr "Нав кардан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +msgid "Points to:" +msgstr "Ишора шуда истодааст ба:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +msgid "Created:" +msgstr "Сохта шуд:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +msgid "Accessed:" +msgstr "Дастрасии охирин:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Нуқтаи васл дар:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Андозаи озод дар диск:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 out of %2 (%3% used)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Ҳисоб карда истодаам... %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n файлҳо\n" +"%n файлҳо" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"%n зер-феҳрист\n" +"%n зер-феҳристҳо" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +msgid "Calculating..." +msgstr "Ҳисоб карда истодаам..." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +msgid "Stopped" +msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Номи файли нав холӣ мебошад !" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Натавонистам хусусиятро нигоҳ дорам. Шумо ҳуқуқи қайд кардан ба %1" +"-ро надоред." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +msgid "Forbidden" +msgstr "Манъ карда шуда" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +msgid "Can Read" +msgstr "Хондан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Тавоноии хондан ва навиштан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +msgid "Can View Content" +msgstr "Метавонад оканотро намоиш диҳад" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Метавонад оканотро намоиш ва тағйир низ диҳад" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Метавонам оканотро намоиш диҳам ва хонам" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Метавонад, Дида баромадан/Хондан & Намоиш додан/Навиштан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Имконпазирият" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Ҳуқуқи дастрасӣ" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Ин файл пайванд мебошад иҷозатномаҳоро надорад.\n" +"Ҳамаи файлҳо пайвандҳо мебошанд ва иҷозатномаҳоро надоранд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Танҳо соҳиб метавонад дастрасӣ дигаргун кунад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Соҳиб" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки соҳиб бояд ин ҳаракатро кар" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Гур&ӯҳ:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки аъзо бояд ин ҳаракатро кар " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +msgid "O&thers:" +msgstr "Д&игар:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" +"Муаян кардани ҳаракате, ки ҳамаи истифодабарандагон кадомҳое, ки не соҳиб ва " +"не дар гурӯҳ мавҷуданд барои кор кардан иҷозат дода шудааст" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Танҳо соҳ&иб метавонад номи феҳристи оканаро тағир диҳад ё нест кунад" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Иҷро кардан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"Ин вариант танҳо ба соҳиби пӯша иҷозат медиҳад,ки чизҳои даруни файлҳо ва " +"пӯшаҳоро нест кунад ё аз сари нав номгузорӣ кунад.Дигар истифодабарандагон " +"танҳо метавонанд файлҳои наве,ки иҷозати Матни Иваз талаб мекунад,илова кунанд. " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Имконияти ин вариант ба қайд гирифтани файл ҳамин ки ба анҷом расид.Ин танҳо " +"барои программаҳо ва намоиши матнҳо маънӣ дорад. Ин вақте ки шумо ба охир " +"расондани онҳоро мехоҳед,талаб карда мешавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +msgid "Ownership" +msgstr "Соҳиб ва гурӯҳ" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "User:" +msgstr "Истифодакунанда:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +msgid "Group:" +msgstr "Гурӯҳ:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Истифодоти таъғирот ба тамоми зеркаталогҳо ва оканоти онҳо" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +msgid "Class" +msgstr "Синф" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Намоиши\n" +"Вурудҳо" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +msgid "Read" +msgstr "Хондан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Ин баирақ имконият медиҳад, ки оканаи феҳристро дида бароед." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Баирақи хондан имконият медиҳад, ки оконаи фаӣлро дида бароем." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Навиштан\n" +"Вурудҳо" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +msgid "Write" +msgstr "Навиштан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"Ин байрақ илова,аз нав номгузорӣ ва несткунии файлҳоро иҷозат медиҳад Дар ёд " +"гиред,ки азнавномгузорӣ ва несткунӣ метавонанд бо истифодаи байрақи Часпон " +"маҳдуд карда шаванд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "" +"Баӣрақи навиштан имконият медиҳад, ки оконаи фаил шаклашро тағир диҳад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Даромадан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ ба феҳрист даромаданро иҷозат диҳад" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ фаилро ҳамчун программа иҷро кунад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "Special" +msgstr "Файли махсус" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Байракӣ махсус. Эътибор барои тамоми пӯша,маънои дақиқи байрақ дар сутуни " +"тарафи рост дида мешавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "" +"Байрақи махсус.Маънои аниқи ин байрақ дар тарафи рости сутун дида мешавад." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Истифодакунанда" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +msgid "Set UID" +msgstr "Бити SUID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Агар ин байрақ таъсис дода шавад,соҳиби ин пӯша,соҳиби ҳамаи файлҳои нав " +"мешавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Агар ин файл иҷрошаванда бошад ва байрақ таъсис дода шавад, вай бо иҷозати " +"соҳиб анҷом дода мешавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "Set GID" +msgstr "Бити SGID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Агар ин байрақ таъсис дода шавад,гурӯҳи ин пӯша барои ҳамаи файлҳои нав таъсис " +"дода мешавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Агар ин байрақ иҷрошаванда бошад ва байрақ таъин шуда бошад,вай иҷозатномаҳои " +"гурӯҳ иҷро карда мешавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Агар байрақи часпон дар пӯша муайян карда шавад,фақат соҳиб ва асос(асл) " +"метавонад нест кунад ё номҳои файлҳоро дигар кунад. Аз тарафи дигар ҳар як кас " +"бо иҷозатномаҳои дуруст метавонанд ин ин корро иҷро кунанд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Байрақи Часпон дар файл дар Линукс инкор карда мешавад,лекин мумкин дар баъзе " +"системаҳо истифода бурда шавад." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +msgid "Link" +msgstr "Алоқа" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Тағирот (Тағир нашудааст)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Ин файл дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад.\n" +"Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Ин феҳрист дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад.\n" +"Ин феҳристҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +msgid "A&ssociation" +msgstr "&Алоқа бо барномот" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Қолиб ( мисол: *.html;*.htm )" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +msgid "Left click previews" +msgstr "Иҷозати намоишоти компоненте, ки бо Konqueror сохта шудааст" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +msgid "De&vice" +msgstr "Сох&тмон" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Сохтмон (/dev/fd0):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +msgid "Device:" +msgstr "Сохзтмон:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +msgid "Read only" +msgstr "Танҳо-хондан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#, fuzzy +msgid "File system:" +msgstr "Системаи файл" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Нуқтаи монтаж кунӣ (/mnt/floppy):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +msgid "Mount point:" +msgstr "Нуқтаи монтажкунӣ:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Пиктограммаи \"ғайримонтажонида\"" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +msgid "&Application" +msgstr "&Барнома" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Иловаи намуди файл барои %1" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +msgid "&Add" +msgstr "&Илова" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Намудҳои файли интихобшударо ба\n" +"рӯйхати намудҳои файлҳои дастгиришуда илова кунед." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "" +"Файлҳои иҷрошаванда танҳо дар системаи файлии локалӣ низ дастгирӣ мешаванд." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Интихоботҳои иловагӣ барои %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +msgid "E&xecute" +msgstr "&Иҷро кардан" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Фар&мон:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#, fuzzy +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Фармонро риоя карда,шумо метавонед якчанд ҷойҳои ишғолкардае: дошта бошед, ки " +"дар вақти иҷрои программа бо аҳамиятҳои воқеи иваз карда мешаванд\n" +"%f - номи файли ягона\n" +"%F-рӯйхати файлҳоро барои барономаҳое,ки яку якбора якчанд файлҳои " +"маҳаллиромекушоянд истифода баред\n" +"%u - URL-и ягона\n" +"%U -рӯйхати URLҳо\n" +"%d -пӯшаи файл барои кушодан %\n" +"%D - рӯйхати пӯшаҳо\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Сохтан ба панел" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Бо клик иҷро кардан:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Сарлавҳаи тиреза:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Дар терминал иҷро кунед" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "&Вақте ки фармон вуҷуд дорад махкам кардан манъ аст" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Параметрҳои терминал:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Иҷ&роӣ аз номи истифодакунандаи дигар" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +msgid "Description:" +msgstr "Тасвир:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +msgid "Comment:" +msgstr "Шарҳ:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +msgid "File types:" +msgstr "Намудҳои файл:" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +msgid "&Share" +msgstr "&Ҳисса кардан" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Танҳо зеркаталоги каталоги хонагии худро умумӣ кардан мумкин аст." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +msgid "Not shared" +msgstr "Умумӣ намебошад" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 +msgid "Shared" +msgstr "Умумӣ" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Ин каталогро барои системаҳои Linux/UNIX (NFS) ва Windows (Samba) умумӣ кардан " +"мумкин аст." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Шумо ҳамчунин метавонед файл ва каталогҳоро аз нав сабт намоед." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Танзимоти Ҳисса Кардани Файлҳо..." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Хатои иҷрошавии 'filesharelist'. Мутмаин шавед, ки барнома дар $PATH ё " +"/usr/sbin сабт шудааст." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Барои умумӣ кардани каталогҳо, шумо бояд авторизатсия шуда бошед." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Ҳисса кардани файлҳо ғайри фаъол аст." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Тақсимкунии пӯшаи %1 барбод рафт." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Хатогӣ дар вақти кӯшиши тақсим кардани пӯшаи%1 ,ба вуҷуд омадааст. Боварӣ ҳосил " +"кунед,ки Perl матни намоиши'таъинитақсимифайл' дар асл таъин шудааст." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Пӯшаи тақсимнашудаи %1барбод рафт." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Дар вақти тақсим накардани пӯшаи%1 хатогӣ пайдо шуд. Боварӣ ҳосил кунед,ки " +"матни намоиши Perl 'таъини файли тақсимшуда " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +msgid "" +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +msgstr "" +"Панели Дастрасии тез имкони дастрасии тез ба каталогҳои зуд-зуд " +"истифода шавандаро медиҳад." +"

                      Пахши рӯи яке аз навиштаҷотҳо, шуморо ба каталоги тааллуқ буда низ " +"мегузаронад." +"

                      Бо пахши кнопкаи рост, шумо метавонед навиштаҷоте илова ё ҳузф кунед." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Нишонаҳои калон" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Нишонаҳои хурд" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:740 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Иловаи навиштаҷот..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:744 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Ҳузфи навиштаҷот" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:776 +msgid "Enter a description" +msgstr "Тасвиротро ворид кунед" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:922 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Тағйири қайди дастрасии зуддӣ" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:925 +msgid "" +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                      " +msgstr "" +" Тасвироти URL ва пиктограммаро барои ин қайд намудани дастрасии зуд низ " +"ишора намоед.
                      " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                      The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." +msgstr "" +"Ин матнест, ки дар панели дастрасии Зуд низ пайдо хоҳад шуд." +"

                      Тасвирот бояд аз як ё ду калима иборат бошад, ин ба ёдатон оварданро ёрӣ " +"медиҳад, ки ин навиштаҷот ба чӣ тааллуқ дорад." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Тасвир:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                      %1" +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Ин адресест, ки бо қайдгоҳ муттаҳид аст. Метавонадягон URL-и ҳақиқӣ низ " +"истифода шавад. Мисол:" +"

                      %1" +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      Бо пахши кнопкаи наздикбудаи вурудоти матн, шумо метавонед ба URL-и " +"мутақобил низ гузаред." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:946 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                      Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Ин ишоротест, ки дар панели дастрасии зуд пайдо хоҳад шуд." +"

                      Барои интихоби ишороти дигар ба рӯи кнопка пахш кунед." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:955 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Интихоби &ишора:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:971 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Танҳо мавриди истифодаи ин барнома (%1) намоиш додан" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Агар қайдгоҳ танҳо мавриди истифодаи барномаи равон (%1) тасвир шавад, ин " +"параметрро сабт кунед." +"

                      Агар параметр сабт нашуда бошад, қайдот барои тамоми барномаҳо дастрас хоҳад " +"шуд." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "курифилтртест" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Тести ҷудогона барои филтри URL дар чорчӯба бастан." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" +"Ҷойро хамчун маҳдудсози вожакалид барои миёнбурҳои веб истифода баред." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Ҳозир барои дархости сертификат, шумо бояд гузарвожае гузоред. Лутфан " +"гузарвожаи хеле хуб муҳофизакунандаро интихоб кунед, ки барои рамзгузории " +"калиди хусусии худ истифода мешавад." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Такрори гузарвожа:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Интихоби гузарвожа:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Шумо нишон дода будет, ки мехоҳед сертификати амниятро дарёфт кунед ё бигиред. " +"Ин устод ба шумо ёрӣ ба тартиби гузаштани закази сертификатро хоҳад дод. Кори " +"устодро метавонед ҳамон замон қатъ кунед." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "КДЕ Ҳамён Афсунгар(Донишманд)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Сарсухан" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "KҲамён - Системаи ¯Ҳамёни КДЕ" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Марҳамат КҲамён,системаи КДЕ Ҳамён.КҲамён ба шумо иҷозат медиҳад,ки " +"нишонаҳоятон ва дигар информатсияи шахсиатонро дар рӯи диск,файли махфӣ ки " +"дидани информатсияро барои дигарон манъ мекунад,нигоҳ доред.Ин " +"афсунгар(донишманд) дар бораи КҲамён ба шумо нақл мекунад ва ба шумо ёрӣ " +"мерасонад,ки барои аввал" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Танзимоти асосӣ (албатта)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Танимоти пешакӣ" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"Системаи ҲамёниКДЕ санади шуморо дар файли ҳамён " +"дар диски сахти маҳаллии шумо нигоҳ медорад.Санад фақат дар шакли махфӣ навишта " +"шудааст, ҳозир алгоритмро ҳамчун калид бо нишонаатон истифода баред.Вақте ки " +"ҳамён кушода мешавад,менеҷери барнома,нишонаро(icon) ба табақи система сар " +"дода, намоиш медиҳад. Шумо метавонед ин барномаро истифода бурда,ҳамёнҳоятонро " +"идора кунед.ВАй ҳатто иҷозат медиҳад,ки ҳамёнҳо ва мавҷудоти даруни ҳамёнро " +"ворид кунед ва бо осонӣ ҳамёнатонро дар ҷои дурдасти система нусхабардорӣ " +"кунед." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Интихоби гузарвожа" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"Барномаҳои гуногун метавонанд кӯшиш карда ҳамёни КДЕро барои нигоҳ доштани " +"нишонаҳо ё ин ки информатсияе ба монанди санади шакли веб ва cookies истифода " +"барад.Агар шумо хоҳед,ки ин барномаҳо ин ҳамёнро истифода баранд,шумо бояд ба " +"вай ҳозир имкон диҳед ва нишонаро итихоб кунед. Нишонае,ки шумо интихоб мекунед " +" наметавонад дар вақти гум шуданаш дубора ёфта шавад ва ба ҳар он касе,ки " +"вайро медонад барои ба даст овардани ҳамаи информатсияи дар ҳамён буда иҷозат " +"медиҳад." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Гузарвожаи нав гузоред:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Тасдиқи гузарвожа:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" +"Ҳа, ман мехоҳам, ки TDE қапчуқ-ро барои нигоҳ доштани иттилоотҳои шахсиам " +"истифода барам" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Муҳофиза..." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +msgstr "" +"СистемаиҲамёни КДЕ ба шумо иҷозат медиҳад,ки амнияти дараҷаи шахсиатонро " +"назорат кунед.Баъзе аз ин танзимотҳо таъсирҳои шоямро месозанд.То он вақте ки " +"танзимотҳои ичронашуда барои аксарияти истифодабарандагон қабулшавандаанд,шумо " +"хоҳиш карда метавонед,ки баъзе аз онҳоро иваз кунед.Дар оянда шумо метавонед ин " +"танзимотҳоро аз воҳиди андози КҲамён ҷур кунед." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Шабакаи нишонаҳо ва нишонаҳои маҳаллиро дар файлҳои ҳамёнҳои ҷудогона нигоҳ " +"доред." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Ба таври автоматикӣ пӯшондани ҳамёнҳои бефоида" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Иҷозат &Як бор" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Иҷозат &Ҳамавақт" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Боз кардан" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "&Ҳамеша" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode application " +"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " +"window." +msgstr "" +"Ин вариантро агар хоҳед,ки барнома тарзи матнро ҳамчун барнома идора кунад ё " +"агар хоҳед,ки иформатсияеро, ки аз тарафи равзанаи эмулятори хотиравӣ таъмин " +"мегардад,тафтиш кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information on " +"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Агар барномаи тарзи матн информатсияи муносибро барои баромад пешкаш кунад,ин " +"вариантро санҷед.Кушода нигоҳ доштани эмулятори поёнӣ ба шумо иҷозат медиҳад,ки " +"ин информатсияро барқарор кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user id. " +"Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Ин вариантро агар хоҳед,ки ин барномаро бо истифодабарандаи гуногун идора " +"кунед,тавтиш кунед.Ҳар як раванд истифодабарандаи id бо худаш дорад.Ин id рамз " +"дастрасии файл ва дигар иҷозатномаҳоро муайян мекунад. Нишони истифодабаранда " +"истифода бурдани ин вариантро талаб мекунад. " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Номи истифодабарандаеро,ки мехоҳед бо барнома кор кунад ворид кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" +"Ба монанди ин ҷо,агар хоҳед,ки барномаро идора кунед,номи истифодабарандаро " +"ворид кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Оғоз" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Имконият диҳед, ки &launch вобастагии аввала баргардад" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has started. " +"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Вариантеро,ки мехоҳед аниқ кунед,ки барномаатон сар кардааст санҷед.Ин алоқаи " +"баръакси аёнӣ метавонад ҳамчун курсори банд ё ин ки ҳамчун сутуни вазифа пайдо " +"шавад." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Ҷойгузорӣ ба новаи система" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Ин вариантро,агар хоҳед,ки барои барномаатон системаи дастаи табақ дошта " +"бошед,санҷед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "&Мудирияти DCOP:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Ғайри" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Нусхаи бисёр" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Нусхаи якка" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Ба охир иҷро намоед" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Рӯйдодҳо" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Ҷузъҳои идоракунии тез" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Ба тамоми бар&номаҳо истифода кардан" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "&Ғайрифаъол кардани ҳамааш" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Иҷозат медиҳад, ки рафтори якбора тамоми рӯйдодҳоро тағйир диҳед" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Фаъол кардани ҳамааш" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Хориҷ кардани иттилоот ба хурӯҷи стандартии &хатогиҳо" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Намоиши &иттилоот дар тирезаи ошкоршуда" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "Иҷрои &барнома:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Таҷдид кардани &садо:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Санҷиши садо" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Нишона гузоштан &дохишавии сутуни вазифа " + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Нигоҳ доштани журнал дар файл:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Истифодаи тирезаи ғайрифаъоле, ки кори дигарро тарк нахоҳад кард" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Интихобототи кам" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Параметрҳои плейер..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Навъҳои MIME" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Тасвирот" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Як ё зиёдтар намудҳои файлро,барномаи шумо дар ин ҷо идора карда " +"метавонад,интихоб кунед. Ин рӯйхат аз тарафиmimeнамудҳо.

                      " +"ташкил шудааст\n" +"

                      MIME, Ин Интернети бисёрмаром эмейли Васеъ, сабти стандарти барои муайян " +"кардани намуди санади дар номи файли васеъ ва хабарнигори асосёфтаи" +"mimeнамудҳо. Мисол қисми\"bmp\" ки баъди нуқта дар гул меояд.bmp нишон " +"медиҳад,ки ин намуди махсуси нақша мебошад.нақша/x-bmp" +". Барои донистане,ки барнома чӣ хел ҳар як намуди файлро мекушояд,система " +"боядbe informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

                      " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Навъҳои файли пуштибонӣ:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      \n" +"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                      " +msgstr "" +" " +"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      \n" +"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                      " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ном:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Дар ин ҷо номе,ки мехоҳед ба ин барнома диҳед чоп кунед. Ин барнома дар таги ин " +"ном дар менюи барномаҳо ва дар табло пайдо хоҳад шуд." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Намуди эзоҳи ин барнома,ки дар истифода асос ёфтааст дар ин ҷост Мисолҳо: " +"лавҳаи болои барномаи (KPPP) \"Dial up tool\" хоҳад шуд." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Эзоҳ:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" +"Дар ин ҷо ҳамаи он қайдҳое,ки ба фикри шумо фоидаовар ҳастанд чоп кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr " Дас&тур:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Командае,ки ин барномаро дар ин ҷо сар мекунед.\n" +"\n" +"Ин командаро риоя карда шумо метавонед якчанд ҷойҳои ишғолкунанда дошта " +"бошед,ки бо арзишҳои воқеи вақте ки програмаи воқеи кор карда мешавад иваз " +"карда шаванд:\n" +"%f - ном файли ягона\n" +"%F - рӯйхати файлҳо,барои барномаҳое истифода бурда мешаванд,ки яку якбора " +"чандто файли маҳаллиро мекушоянд\n" +"%u -URL и ягона\n" +"%U-рӯйхати URLҳо%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Инҷоро барои системаи файлиатонро доштан(чарондан)барои ёфтани иҷроиши " +"писандидаатон пахш кунед" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Андоза:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Феҳристи фаъол барои барномаи шумо танзим мекунад." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Илова..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Ин тугмаро агар хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд) ки барномаатон идора карда " +"метавонад илова кунед,пахш кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Агар шумо хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд)ки барномаатон идора карда " +"наметавонад,дур кунед mimeнамуди дар боло будароо интихоб кунед ва пахш кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Инти&хоботҳои иловагӣ..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Ин ҷойро барои тағйир додани тарзи кори барномаатон пахш кунед алоқаи " +"баръакс,вариантҳоиDCOP сар диҳед ё вайро ҳамчун истифодабарандаи гуногун кор " +"кунед." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Оё мехоҳед боз як бори дигар сайъ кунед?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизатсия" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Такрор" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "" +"Мавриди қатъи тассодуфии додаҳо, якчанд иттилооте мумкин гум хоҳад шуд." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Нуқсони қабули додаҳо" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Файлҳои HTML (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Файлҳои Монданҳои Opera (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Иловаи гузориш" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Афзудани гузориш " + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Монданҳо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Ҳузфи феҳрист" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Нишонаи почтаи эллектронӣ" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Ҳузфи гузориш " + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Хосиятҳои мондан" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Қодир ба афзудани мондание бо URL-и холӣ низ нестам." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Шумо боварӣ доред,ки хоҳиши дур кардани папкаи гузоришотро доред?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Шумо мутмаинед, ки мехоҳед ин гузоришро ҳузф кунед?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Пӯша.Тақсимкунӣ" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Нест кардани монданиҳо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Папкаи нави гузоришот..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" +"Пӯшаи аломатҳои китобатиро барои ҳамаи ҳалқаҳои (tabs)кушода илова кунед." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Афзудани гузориш ба санадоти равон" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Таҳрир кардани коллексияи гузоришот дар тирезаи ҷудо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Папкаи нави гузоришот..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар ин меню" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Амалиётҳо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Папкаи нав..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Гузориш" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Гузоришҳои Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Папкаи нав:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- тақсимкунак ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Аломатҳои китобатиро дар %1нигоҳ доред. Ҳисоботи хатогии додашуда%2 буд. Ин " +"хабари хато фақат як маротиба нишон дода мешавад.Сабаби хатогӣ ба ҳар чи зудтар " +"муайянкунӣ эҳтиёҷ дорад,эҳтимол ҳаракати пури вазнин бошад." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Алоқа бо мизбони %1 сабт шуда истодааст" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Алоқа бо мизбони %1 сабт шуд" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Сабаб: %2" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Фиристодани ахбороти вуруд" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Таҳвил дода шуд:\n" +"Login using username=%1 and password=[пинҳон]\n" +"\n" +"Сервер ҷавоб дод:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "Барои дастрасӣ ба ин сайт, ном ва гузарвожаро ворид намудан лозим аст." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Бо муваффақият авторизатсия шуд" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Натавонистам вуруд ба %1 шавам." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Наметавонам ҳуқуқи дастрасиро барои\n" +"%1, тағйир диҳам" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Хатои хондани %1" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Утилитаи TDE кор бо кеши HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Тоза намудани кеш." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Демони HTTP Cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Пӯшидани анбори cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо барои домен." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Аз нав боргирии файли танзимотӣ" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Демони HTTP cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Огоҳӣ дар бораи файли \"cookie\"" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "" +"Шумо %n файли cookie гирифтед аз\n" +"Шумо %n файлoҳо cookies гирифтед аз" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [Гузаштан Минтақа!]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Қабул кунам ё барҳам диҳам?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Пазируфтани интихобот ба" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Танҳо бо ин гузориш" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&танҳо бо ин гузоришҳо" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." +msgstr "" +"Ин интихоботро интихоб намоед, барои иҷозат ё рад намудани фақат ин " +"монданӣ.Вақте ки ин монданӣ пайдо мешавад, ин талабот аз нав фармуда мешавад. " +"(нигаред шӯъбаи \"Намоиши Мондании Вэб\" дар Маркази Идоракунии TDE)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Ҳамаи cookies-ҳо аз ин до&мейн" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Ин интихоботро фаъол созед, барои роҳ додани истифода ё манъи истифодаи тамоми " +"cookies-ҳои меомадагиҳо аз ин саҳифаи вэб. Бо ин интихоб Шумо амалиёти " +"пешфарзиро барои ҳамаи cookies-ҳои дар Маркази Идоракуни TDE-и ҷойдодашударо " +"таъғир медиҳед.(нигаред. қисми\"Намоиши cookies-ҳои Веб\" дар Маркази " +"Идоракунии TDE)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Ҳама &cookies-ҳо" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Ин интихоботро фаъол созед, барои роҳ додани истифода ё манъи истифодаи тамоми " +"монданиҳои меомадагиҳо аз куҷое, ки набошанд. Бо ин интихоб Шумо амалиёти " +"пешфарзиро барои ҳамаи монданиҳои дар Маркази Идоракуни TDE-и ҷойдодашударо " +"таъғир медиҳед.(нигаред. қисми\"Намоиши Монданиҳои Веб\" дар Маркази " +"Идоракунии TDE)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Пазируфтан" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Рад намудан" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Тафсилотҳо <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Тафсилотҳо >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Тамошо ё ин ки таъғирдиҳии маълумотҳо оиди cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Тафсилотҳои Cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Аҳамият" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Муддати имконияти истифодашавӣ то:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Роҳча:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Домейн:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Муддати имконияти истифодашавӣ:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Намоиш додани маълумотҳо дигар оиди cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Муайяннашуда" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Анҷоми Сессия" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Танҳо серверҳои бехатар" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Серверҳои бахатарӣ, скриптҳои саҳифа" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Серверхо" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Сервер, скриптҳои саҳифа" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +msgid "No host specified." +msgstr "Мизбон ишора нашудааст." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Дар ҳолати ақс талабот иҷро мешуд." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +msgid "retrieve property values" +msgstr "Кабул кардани маънои хусусият" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +msgid "set property values" +msgstr "Маънои хусусияташро муайян кардан" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +msgid "create the requested folder" +msgstr "Феҳристи талабшударо месозад" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "Нусха бардоштани файил ё феҳристи муайяншуда " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "Ҷойивазкунии файл ё феҳристи муайян кардашуда" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +msgid "search in the specified folder" +msgstr "Ҷустуҷӯ дар феҳристи муайяншуда" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "Иҳота кардани файл ё феҳристи муайян кардашуда" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "Иҳота кардани файл ё феҳристи муайян кардашударо нест кардан" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "Файл ё феҳристи муайяншударо нест мекунад" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "Имконияҳои серверро мепурсад" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "Кабул кардани маълумотҳои дохили файл ё феҳрист." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Ба хатогии ногаҳонӣ(%1), ҳангоми кӯшиши %2 даст дода шуд." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Сервер протоколи WebDAV-ро дастгирӣ намекунад." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +"
                        " +msgstr "" +"Ба хатогӣ даст дода шуд, ҳангоми кӯшиши %1, %2. Маълумот оиди сабаби он дар " +"поёнтар." +"
                          " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Дастрас маън карда шуда буд, ҳангоми кӯшиши %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "Феҳристи муайян шуда аллакай вуҷуд дорад." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " +"collections (folders) have been created." +msgstr "" +"Захира тайёр карда намешавад, то он холе ки як ё якчанд коллексияи мобайнӣ " +"(феҳрист) сохта нашавад." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#, c-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " +"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"Сервер доимии танзимкуниро, ки дар элементи propertybehavior XML нишон дода " +"шудааст, таъмин карда натавонист. Ё ин ки Шумо хостед файлро бознависӣ кунед, " +"вақте, ки ӯ ин файлро сабт карда наметавонад. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Муҳосираи талабкарда тасдиқ карда намешавад. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Намуди элементи ҷисми додашударо бо ин сервер дастгирӣ намекунад." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "%1 нашуда истодааст, барои он ки захира ғайри дастрас аст." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Ин амалиёт аз сабаби дигар хатогиҳо иҷро карда нашуд." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"%1 нашуда истодааст, барои он ки сервери таъинот кабули файл ё феҳристро инкор " +"кард." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " +"the resource after the execution of this method." +msgstr "" +"Захираи таъинот ҷои кофӣ надорад, барои сабти ҳолати захира баъди иҷрои ин " +"усул." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "фиристодан %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Пайвасткунӣ бо %1..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "Proxy %1 дар порти %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "Пайвасткунӣ бо %1, порти %2 буд" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1 (порт %2)" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "Пайвасткунӣ бо %1 иҷро шуд. Ҷавобро интизор шуда истодааст..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Сервер талаботро таҳлил намуда истодааст, интизор шавед..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Талаботи маълумотҳо барои фиристодан" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Фиристодани маълумот ба %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Гирифтани %1 аз %2..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Гирифтани маълумотҳо аз %1..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Авторизатсиякунӣ номуваффақ буд!" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Авторизатсия кардан дар прокси-сервер номуваффақ буд." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 дар %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " +"before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Шумо бояд номи истифодакунанда ва гузарвожаро ворид кунед барои ёфтани сервер, " +"ки дастрасӣ ба саҳифаҳои вэби дигар иҷозат медиҳад." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Барои %1 саҳеҳӣ лозим аст, аммо саҳеҳият ғайрифаъол аст." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "Усули ҳимоя нашуда:шаҳодатнома барбод хоҳад рафт.Лутфан гузориши" + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Дискета" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po index d6243313bed..14b091cd756 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kio_help.po to Tajik Language +# translation of tdeio_help.po to Tajik Language # Victor Ibragimov , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Marina Kolucheva , 2004. # Akmal Salomov , 2004. @@ -9,7 +9,7 @@ # 2004, Youth Opportunities, NGO msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" +"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 16:10+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -31,37 +31,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajik.net" -#: kio_help.cpp:115 +#: tdeio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастрас барои %1 мавҷуд надоранд." -#: kio_help.cpp:158 +#: tdeio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи барои файли саҳеҳ" -#: kio_help.cpp:209 +#: tdeio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "Дар ҳоли омодасозии санад" -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:
                          %1" msgstr "Файли роҳнамои дархостшуда қобили таҷзия набуд:
                          %1" -#: kio_help.cpp:240 +#: tdeio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "дар ҳоли захира дар схема" -#: kio_help.cpp:246 +#: tdeio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "Дар ҳоли истифода аз нусхаи сохтшуда" -#: kio_help.cpp:308 +#: tdeio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи қисмат" -#: kio_help.cpp:319 +#: tdeio_help.cpp:319 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Номи файли %1-ро дар %2 ёфта натавонист." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po index e0fdb3ee034..b80f3b65308 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kioexec.po to Tajik Language +# translation of tdeioexec.po to Tajik Language # Victor Ibragimov , 2005, 2007. # Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization @@ -7,7 +7,7 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" +"Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 17:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"Файли дурдастро боз карда ва дар - KIO Exec сурати мушоҳидаи тағйироти барои " +"Файли дурдастро боз карда ва дар - TDEIO Exec сурати мушоҳидаи тағйироти барои " "боргузориро савол мекунад" #: main.cpp:54 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po index 04df65943c2..9f2c6a81e5a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Editor Chooser" msgstr "Таҳриргари стандартӣ" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -40,25 +40,25 @@ msgstr "" "вариантҳои дигар низ хеле приоритетнок хоҳанд буд, нисбат ба параметре ки дар " "Маркази идоракунӣ низ сабт шудаанд." -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Certificate" msgstr "&Сертификат" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "Тугмачаи тези дигар:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "Тугмачаи тези хеле муҳим:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" @@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "" "Ҷоришавандаи роҳи ҳаракати забанаки тез ё забонаки тезе, ки шумо дохил намудаед " "дар инҷо пайдо мешавад." -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "Тугмачаи тез тоза кунанда" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "Ҳолати чандкалидӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "Ҳолати чандкалидаро ба кор баред" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -168,25 +168,25 @@ msgstr "&Танзимотҳо" msgid "Main Toolbar" msgstr "Пайраҳаи асбобҳои асосӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "Тугмачаи тез:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Калимаи ношинос:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -218,25 +218,25 @@ msgstr "" "пахш кунед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "ғалати имлоӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Калимаи ношинос" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Забон:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "" "

                          Забони ҳуҷҷати тафтишотро интихоб кунед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... хатогии калима дар матн намоиш шудааст ..." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Матни ғайр аз калимаҳои нофаҳмо, матни муқаррар мебошанд." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "" "санҷишот.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Ба луғат илова кунед" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 #: rc.cpp:133 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" @@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "" "пахш кунед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Ҷойгузории &ҳамааш" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -329,19 +329,19 @@ msgstr "" "таҳрир будаи боло, дар ин ҷо паҳш кунед (дар чап).

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Калимаҳои пешниҳодӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Рӯйхати пешниҳодӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "" "Ҷойгузории ҳама
                          пахш кунед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Ҷойгузорӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "" "будаи боло, дар ин ҷо паҳш кунед (дар чап).

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "&Ҷойгузорӣ бо:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -410,13 +410,13 @@ msgstr "" "пахш кунед, агар шумо хоҳед ҳамаашро таъғир диҳед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Нодида гирифтан" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -434,13 +434,13 @@ msgstr "" "ба луғат илова накунед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "&Нодида гирифтани ҳама" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -459,37 +459,37 @@ msgstr "" "ба луғат илова накунед.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Пешниҳод кунед" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 #: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Англисӣ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Интихоби Забон" -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:214 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Чорчӯба" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:217 #, no-c-format msgid "JavaScript Errors" msgstr "Хатоҳои JavaScript" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -512,67 +512,67 @@ msgstr "" "http://bugs.kde.org/ ин сабабро рӯйдод кунед. Агар шумо метавонед ин сабабро " "худкорона таъғир диҳед ва ба барномаи шумо баҳои сазовор дода мешавад." -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Пок кардан" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 #: rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Document Information" msgstr "Ахбороти ҳуҷҷат" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 #: rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 #: rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Сарлавҳа:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "Last modified:" msgstr "Охирин таъир дар:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "Document encoding:" msgstr "Рамзгузории ҳуҷҷат:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "HTTP Headers" msgstr "Бо сарлавҳаи HTTP" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Мушаххасот" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Миқдор" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -582,20 +582,20 @@ msgstr "" "Ин забон барои тафтиши имло истифода мешавад. Шумо метавонед аз ин рӯйхат " "луғатҳои забони дигарро интихоб кунед." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Интихоботҳо" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "Имкон додани &заминаи тафтиши имло" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" @@ -605,13 +605,13 @@ msgstr "" "Агар интихоб шуд, \"тафтиши имло ҳангоми ҳарфчинӣ\" фаъол аст аст ва калимаҳои " "хатогӣ равшан мешаванд." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "Тамоми калимаҳои бо &ҳарфи калон бигзаред" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "" @@ -621,13 +621,13 @@ msgstr "" "Агар интихоб шуд, калимаҳои бо ҳарфи калон дар имло тафтиш намешаванд. Ин " "интихоб барои калимаҳои монанди БДА, ГАИ, TDE ва дигар хеле фоиданок мебошад." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "S&kip run-together words" msgstr "Ка&лимаҳои пайвастшударо сар диҳед" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "" @@ -637,19 +637,19 @@ msgstr "" "Агар интихоб шуд, калимаҳои якҷоя дар имло тафтиш намешаванд. Ин барои якчанд " "забонҳо хеле фоиданок мебошад." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Default language:" msgstr "Забони пешфарз:" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Ignore These Words" msgstr "Ин калимаҳоро рад намоед" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "" @@ -657,31 +657,31 @@ msgid "" "To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 #: rc.cpp:431 #, no-c-format msgid "Autocorrect" msgstr "Автоматӣ ислоҳ кардан" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10 #: rc.cpp:443 #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13 #: rc.cpp:446 #, no-c-format msgid "Browse local network" msgstr "Кушодани шабақаи локалӣ" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14 #: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "" @@ -689,19 +689,19 @@ msgid "" "DNS." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18 #: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "Ба ҷои TDE 3.5.0 гузаронда шуд" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "" "server)" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26 #: rc.cpp:461 #, no-c-format msgid "" @@ -717,13 +717,13 @@ msgid "" "(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34 #: rc.cpp:464 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36 #: rc.cpp:467 #, no-c-format msgid "" @@ -745,8 +745,8 @@ msgid "" msgstr "" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Танзим" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Саҳифа" msgid "Border" msgstr "Ҳошия" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "Ҷиҳат" @@ -862,9 +862,9 @@ msgstr "Калон кунед" msgid "&Zoom" msgstr "&Калон кунед" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Хато" @@ -877,8 +877,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "Маҷмӯъанависӣ:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Пешгирӣ кардан" @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Мавзӯъҳо" msgid "About" msgstr "Дарбораи" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "&Дарбораи" @@ -903,13 +903,13 @@ msgstr "&Дарбораи" msgid "A&bout" msgstr "Дар&бораи" -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489 msgid "Untitled" msgstr "Бесарлавҳа" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Хомӯш кардан" msgid "&Apply" msgstr "&Ба кор бурдан" -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "&Рад кардан" msgid "Discard" msgstr "Рад кардан" -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "Муҳаррир" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Намоиш" msgid "E&xit" msgstr "&Баромадан" -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" @@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Баромадан" msgid "&Quit" msgstr "&Баромадан" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "Бозсозӣ" -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Ба пушт" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Бозии нав" msgid "&New Game" msgstr "&Бозии нав" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Кушодан" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "&Буридан" msgid "C&ut" msgstr "&Буридан" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "Ҳарф" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "&Ранги пешзамина" msgid "&Background Color" msgstr "&Ранги пасзамина" -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "Нигоҳ доштан" @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgstr "Нигоҳ доштан" msgid "&Save" msgstr "&Нигоҳ доштан" -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Нигоҳ доштан ба унвони" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "&Нигоҳ доштан ба унвони..." msgid "&Print..." msgstr "&Чоп кардан..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Хато" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Таъғир кардан" msgid "&Delete" msgstr "&Нобуд кардан" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Курсив" msgid "Roman" msgstr "Истода" -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "Ахборот" @@ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr "Тавсир..." #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Ист" #: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 +#: tderesources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "&Нобуд кардан" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Мушаххасот" msgid "&Start" msgstr "&Оғоз кардан" -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 msgid "St&op" msgstr "&Ист" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "&Бозсозӣ" msgid "Files" msgstr "Файлҳо" -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 msgid "Continue" msgstr "Идома" -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 msgid "Restore" msgstr "Бозсозӣ" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Намуди зоҳирӣ" #: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Чоп кардан" @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr "" msgid "&Previous" msgstr "&Пешина" -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "Ҷойгузорӣ кардан" @@ -1235,9 +1235,9 @@ msgstr "Ҷойгузорӣ кардан" msgid "&Replace..." msgstr "&Ҷойгузорӣ кардан..." -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "Пешфарз" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Кушодани охиринҳо" msgid "Open &Recent" msgstr "&Кушодани охиринҳо" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "&Ёфтан..." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "&Танзими иртиботи калидҳо..." msgid "&Preferences..." msgstr "&Тарҷеҳиятҳо..." -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "Ин ахборотро дигар нишон надиҳед" @@ -1622,24 +1622,24 @@ msgstr "Асосиаш ба мавзӯъ пайдо нашуд" msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "Хатои синтаксисӣ дар рӯйхати параметр " -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 msgid "System Default (%1)" msgstr "Пешфарзи система (%1)" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Намешавад гирифтан KScript Runner барои чопи \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "KScript Error" msgstr "Хатои KScript" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "Намешавад ёфт скрипти \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 msgid "TDE Scripts" msgstr "Навиштаҷотҳои TDE" @@ -1663,73 +1663,73 @@ msgstr "&Андозаи оддӣ" msgid "&Double Size" msgstr "&Андозаи ду баробар" -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Манбаъи %1-ро наметавонам боз кунам" -#: kabc/key.cpp:127 +#: tdeabc/key.cpp:127 msgid "X509" msgstr "X509" -#: kabc/key.cpp:130 +#: tdeabc/key.cpp:130 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Ихтисосӣ" -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 msgid "Unknown type" msgstr "Навъи номуайян" -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" msgstr "Соҳаи номуайян " -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 msgid "All" msgstr "Ҳама" -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 msgid "Frequent" msgstr "Истеъмоли зуд-зуд" -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "Суроға" -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Почтаи эллектронӣ" -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 msgid "Personal" msgstr "Шахсӣ" -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Созмон" -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 msgid "Undefined" msgstr "Таъриф нашуда" -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" msgstr "Ғайрифаъолсози шурӯъи худкор ҳангоми вуруд" -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 msgid "Override existing entries" msgstr "Навиштаҳои бударо аз сари нав навиштан" -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" "Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " "located there and you have read permission for this file." @@ -1737,676 +1737,676 @@ msgstr "" "Натавонистам адреси китоби файлҳои %1-ро ёбам! Мутмаъин бошед, ки китоби " "адреси қадим дар ҷои худ мебошад ва шумо иҷозоти барои ин файлро хондаед." -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 msgid "Kab to Kabc Converter" msgstr "Мубаддал аз Kab ба Kabc" -#: kabc/resource.cpp:332 +#: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" msgstr "Нуқсони пурборкунии манбаъи '%1'!" -#: kabc/resource.cpp:343 +#: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" msgstr "Нуқсони нигоҳ дории манбаъи '%1'!" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" msgstr "Интихоби манбаъ" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 msgid "Resources" msgstr "Манбаъ" -#: kabc/secrecy.cpp:71 +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Умумӣ" -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Хусусӣ" -#: kabc/secrecy.cpp:77 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" msgstr "Махфӣ" -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Хато дар libkabc" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Хато дар libtdeabc" -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 msgid "List of Emails" msgstr "Рӯйхати адреси почтаҳои эллектронӣ" -#: kabc/locknull.cpp:60 +#: tdeabc/locknull.cpp:60 msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "LockNull: Ҳамаи қулфҳо дурустанд, лекин қулфи умумӣ ба кор надаромад." -#: kabc/locknull.cpp:62 +#: tdeabc/locknull.cpp:62 msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "LockNull: Ҳамаи қулфҳо нодурустанд." -#: kabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" "_: Preferred phone\n" "Preferred" msgstr "Бехтарин" -#: kabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" "_: Home phone\n" "Home" msgstr "Хона" -#: kabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" "_: Work phone\n" "Work" msgstr "Маҳли кор" -#: kabc/phonenumber.cpp:157 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 msgid "Messenger" msgstr "Пайғом" -#: kabc/phonenumber.cpp:160 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 msgid "Preferred Number" msgstr "Рақами беҳтарин" -#: kabc/phonenumber.cpp:163 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 msgid "Voice" msgstr "Садо" -#: kabc/phonenumber.cpp:166 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: kabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" "_: Mobile Phone\n" "Mobile" msgstr "Телефони мобилӣ" -#: kabc/phonenumber.cpp:172 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: kabc/phonenumber.cpp:175 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 msgid "Mailbox" msgstr "Қуттии почта" -#: kabc/phonenumber.cpp:178 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: kabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" "_: Car Phone\n" "Car" msgstr "Телефони автомобилӣ" -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: kabc/phonenumber.cpp:187 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 msgid "Pager" msgstr "Пейҷер" -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 msgid "Home Fax" msgstr "Факси хона" -#: kabc/phonenumber.cpp:196 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Факси корӣ" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "Дигар" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "Танзими рӯйхати тавзеҳ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 msgid "Select Email Address" msgstr "Интихоби адреси почтаи электронӣ" -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "Адресҳои почтаи эллектронӣ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 msgid "New List..." msgstr "Рӯйхати нав..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 msgid "Rename List..." msgstr "Таъғири номи рӯйхат..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 msgid "Remove List" msgstr "Рӯйхатро нобуд кардан" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 msgid "Available addresses:" msgstr "Адресҳои мавҷудӣ:" -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 msgid "Preferred Email" msgstr "Адреси беҳтарин барои почтаи электронӣ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 msgid "Add Entry" msgstr "Навиштаҷоте илова кардан" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 msgid "Use Preferred" msgstr "Истифода аз беҳтарин" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 msgid "Change Email..." msgstr "Таъғири почтаи эллектронӣ..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 msgid "Remove Entry" msgstr "Нобуд сохтани навиштаҷот" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 msgid "New Distribution List" msgstr "Рӯйхати фиристонандаи нав" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 msgid "Please enter &name:" msgstr "Лутфан, номро &ворид кунед:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 msgid "Distribution List" msgstr "Рӯйхати фиристонанда" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 msgid "Please change &name:" msgstr "Лутфан, номро &иваз кунед:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "Нобуд созам рӯйхати фиристонандаи '%1'?" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" msgstr "Адресҳои интихоб шуда:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "Адресҳои интихоб шуда дар '%1':" -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 msgid "Dr." msgstr "Доктор" -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 msgid "Miss" msgstr "Хонум" -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 msgid "Mr." msgstr "Ҷаноб" -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 msgid "Mrs." msgstr "Хонум" -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 msgid "Ms." msgstr "Хонум" -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 msgid "Prof." msgstr "Профессор." -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 msgid "I" msgstr "I" -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 msgid "II" msgstr "II" -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 msgid "III" msgstr "III" -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 msgid "Jr." msgstr "Майда" -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 msgid "Sr." msgstr "Калон" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 msgid "User:" msgstr "Истифодакунанда:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 msgid "Bind DN:" msgstr "Bind DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 msgid "Realm:" msgstr "Маҳал:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 msgid "Host:" msgstr "Узел:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 msgid "LDAP version:" msgstr "Ривояти LDAP:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 msgid "Size limit:" msgstr "Маҳдуди андоза:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 msgid "Time limit:" msgstr "Маҳдуди вақт:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 msgid " sec" msgstr " сон" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" "_: Distinguished Name\n" "DN:" msgstr "DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 msgid "Query Server" msgstr "Сервери саволӣ" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 msgid "Filter:" msgstr "Филтр:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 msgid "Security" msgstr "Пуштибонӣ" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 msgid "Authentication" msgstr "Мутобиқат" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимӣ" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 msgid "Simple" msgstr "Намуна" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 msgid "SASL mechanism:" msgstr "Сохтори SASL:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-и саволӣ" -#: kabc/address.cpp:145 +#: tdeabc/address.cpp:145 msgid "Post Office Box" msgstr "Қуттии почта" -#: kabc/address.cpp:163 +#: tdeabc/address.cpp:163 msgid "Extended Address Information" msgstr "Тавсири ахборот дар бораи адрес " -#: kabc/address.cpp:181 +#: tdeabc/address.cpp:181 msgid "Street" msgstr "Кӯча" -#: kabc/address.cpp:199 +#: tdeabc/address.cpp:199 msgid "Locality" msgstr "Маҳала" -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "Минтақа" -#: kabc/address.cpp:235 +#: tdeabc/address.cpp:235 msgid "Postal Code" msgstr "Коди почта" -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Кишвар" -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Аломат барои расонидан" -#: kabc/address.cpp:287 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" "_: Preferred address\n" "Preferred" msgstr "Нишони беҳтарин" -#: kabc/address.cpp:291 +#: tdeabc/address.cpp:291 msgid "Domestic" msgstr "Дохилӣ" -#: kabc/address.cpp:294 +#: tdeabc/address.cpp:294 msgid "International" msgstr "Байналхалқӣ" -#: kabc/address.cpp:297 +#: tdeabc/address.cpp:297 msgid "Postal" msgstr "Почта" -#: kabc/address.cpp:300 +#: tdeabc/address.cpp:300 msgid "Parcel" msgstr "Барои фиристодан" -#: kabc/address.cpp:303 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" "_: Home Address\n" "Home" msgstr "Хона" -#: kabc/address.cpp:306 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" "_: Work Address\n" "Work" msgstr "Маҳли кор" -#: kabc/address.cpp:309 +#: tdeabc/address.cpp:309 msgid "Preferred Address" msgstr "Адреси беҳтарин" -#: kabc/lock.cpp:93 +#: tdeabc/lock.cpp:93 msgid "Unable to open lock file." msgstr "Қодир ба кушодани файле нест." -#: kabc/lock.cpp:106 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: kabc/lock.cpp:146 +#: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" "Хатоии ғайриқулфонӣ. Файли қулф ба протсесси дигар тааллуқ дорад: %1 (%2)" -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." msgstr "Қодир ба нигоҳ доштани дар манбаъи '%1' намебошад. Зеро қулф шудааст." -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" msgstr "Интихоби адрес" -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" msgstr "Интихоб шуда" -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" msgstr "Интихоб нашуда" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" msgstr "Рӯйхати нав" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 msgid "Change Email" msgstr "Таъғири почтаи эллектронӣ" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 msgid "Please enter name:" msgstr "Лутфан, номро ворид кунед:" -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 msgid "vCard Format" msgstr "Андозаи vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:75 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 msgid "No description available." msgstr "Тасвире надорад." -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 msgid "Unique Identifier" msgstr "Мушаххасоти ягона" -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 msgid "Formatted Name" msgstr "Номи андозабандишуда" -#: kabc/addressee.cpp:373 +#: tdeabc/addressee.cpp:373 msgid "Family Name" msgstr "Номи оила" -#: kabc/addressee.cpp:392 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 msgid "Given Name" msgstr "Номи миёнӣ" -#: kabc/addressee.cpp:411 +#: tdeabc/addressee.cpp:411 msgid "Additional Names" msgstr "Номҳои иловагӣ" -#: kabc/addressee.cpp:430 +#: tdeabc/addressee.cpp:430 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "Префиксҳои" -#: kabc/addressee.cpp:449 +#: tdeabc/addressee.cpp:449 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "Суффиксҳои" -#: kabc/addressee.cpp:468 +#: tdeabc/addressee.cpp:468 msgid "Nick Name" msgstr "Лақаб" -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 msgid "Birthday" msgstr "Рӯзи таваллуд" -#: kabc/addressee.cpp:493 +#: tdeabc/addressee.cpp:493 msgid "Home Address Street" msgstr "Хона Адрес Кӯча" -#: kabc/addressee.cpp:499 +#: tdeabc/addressee.cpp:499 msgid "Home Address City" msgstr "Хона Адрес Шаҳр" -#: kabc/addressee.cpp:505 +#: tdeabc/addressee.cpp:505 msgid "Home Address State" msgstr "Хона Адрес Кишвар" -#: kabc/addressee.cpp:511 +#: tdeabc/addressee.cpp:511 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "Хона Адрес Индекс" -#: kabc/addressee.cpp:517 +#: tdeabc/addressee.cpp:517 msgid "Home Address Country" msgstr "Хона Адрес Кишвар" -#: kabc/addressee.cpp:523 +#: tdeabc/addressee.cpp:523 msgid "Home Address Label" msgstr "Хона Адрес Тамға" -#: kabc/addressee.cpp:529 +#: tdeabc/addressee.cpp:529 msgid "Business Address Street" msgstr "Бизнес Адресс Кӯча" -#: kabc/addressee.cpp:535 +#: tdeabc/addressee.cpp:535 msgid "Business Address City" msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр" -#: kabc/addressee.cpp:541 +#: tdeabc/addressee.cpp:541 msgid "Business Address State" msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" -#: kabc/addressee.cpp:547 +#: tdeabc/addressee.cpp:547 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "Бизнес Адрес Индекс" -#: kabc/addressee.cpp:553 +#: tdeabc/addressee.cpp:553 msgid "Business Address Country" msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" -#: kabc/addressee.cpp:559 +#: tdeabc/addressee.cpp:559 msgid "Business Address Label" msgstr "Бизнес Адрес Тамға" -#: kabc/addressee.cpp:565 +#: tdeabc/addressee.cpp:565 msgid "Home Phone" msgstr "Телефони хона" -#: kabc/addressee.cpp:571 +#: tdeabc/addressee.cpp:571 msgid "Business Phone" msgstr "Телефони корӣ" -#: kabc/addressee.cpp:577 +#: tdeabc/addressee.cpp:577 msgid "Mobile Phone" msgstr "Телефони мобилӣ" -#: kabc/addressee.cpp:589 +#: tdeabc/addressee.cpp:589 msgid "Business Fax" msgstr "Факси корӣ" -#: kabc/addressee.cpp:595 +#: tdeabc/addressee.cpp:595 msgid "Car Phone" msgstr "Телефони автомобилӣ" -#: kabc/addressee.cpp:613 +#: tdeabc/addressee.cpp:613 msgid "Email Address" msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ" -#: kabc/addressee.cpp:632 +#: tdeabc/addressee.cpp:632 msgid "Mail Client" msgstr "Клиенти почта" -#: kabc/addressee.cpp:651 +#: tdeabc/addressee.cpp:651 msgid "Time Zone" msgstr "Минтақаи вақт" -#: kabc/addressee.cpp:670 +#: tdeabc/addressee.cpp:670 msgid "Geographic Position" msgstr "Ҷоигиршавии георафия" -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kabc/addressee.cpp:708 +#: tdeabc/addressee.cpp:708 msgid "" "_: person in organization\n" "Role" msgstr "Вазифа" -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 msgid "Department" msgstr "Бахш" -#: kabc/addressee.cpp:765 +#: tdeabc/addressee.cpp:765 msgid "Note" msgstr "Ёддошт" -#: kabc/addressee.cpp:784 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 msgid "Product Identifier" msgstr "Идентификатори маҳсул" -#: kabc/addressee.cpp:803 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 msgid "Revision Date" msgstr "Санаи нозирот" -#: kabc/addressee.cpp:822 +#: tdeabc/addressee.cpp:822 msgid "Sort String" msgstr "Риштаи тартиб" -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "Саҳифаи хона" -#: kabc/addressee.cpp:860 +#: tdeabc/addressee.cpp:860 msgid "Security Class" msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ" -#: kabc/addressee.cpp:879 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 msgid "Logo" msgstr "Нишона" -#: kabc/addressee.cpp:898 +#: tdeabc/addressee.cpp:898 msgid "Photo" msgstr "Сурат" -#: kabc/addressee.cpp:917 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 msgid "Sound" msgstr "Овоз" -#: kabc/addressee.cpp:936 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 msgid "Agent" msgstr "АгентДубора" -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 msgid "TestWritevCard" msgstr "TestWritevCard" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 msgid "vCard 2.1" msgstr "vCard 2.1" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 msgid "Input file" msgstr "Файли вурудӣ" -#: kded/kde-menu.cpp:36 +#: kded/tde-menu.cpp:36 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "Хурӯҷ намудани додаҳо ба UTF-8 ба ҷои код дарории маҳаллӣ" -#: kded/kde-menu.cpp:37 +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" "Баровардани идентификатори менюе, ки\n" "барномае ба худ дорад" -#: kded/kde-menu.cpp:38 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" @@ -2422,23 +2422,23 @@ msgstr "" "Баровардани номи менюе, ки\n" "барномае ба худ дорад" -#: kded/kde-menu.cpp:39 +#: kded/tde-menu.cpp:39 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "Аз таг равшан сохтани элементи меню" -#: kded/kde-menu.cpp:40 +#: kded/tde-menu.cpp:40 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "Ба рӯз будани пойгоҳдодаи sycoca-ро баррасӣ накунед" -#: kded/kde-menu.cpp:41 +#: kded/tde-menu.cpp:41 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "Идентификатори менюе ки ёфтан лозим аст" -#: kded/kde-menu.cpp:99 +#: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "Элементи менюи '%1' наметавон хат кашида шавад." -#: kded/kde-menu.cpp:111 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" "TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" @@ -2451,20 +2451,20 @@ msgstr "" "Параметри --highlight мумкин аст барои намои индикатсияи меню, кибарномаи " "махсус дорад, истифода мешавад." -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" msgstr "Менюи kde" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Муаллиф" -#: kded/kde-menu.cpp:133 +#: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "Шумо бояд application-id-ро нишон диҳед, мисол 'tde-konsole.desktop'" -#: kded/kde-menu.cpp:142 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" @@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "" "Шумо бояд ягон параметри аз --print-menu-id, --print-menu-name ёки " "--highlight-ро нишон диҳед" -#: kded/kde-menu.cpp:164 +#: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." msgstr "Мавриди менюи '%1' мавҷуд нест." -#: kded/kde-menu.cpp:168 +#: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "Мавриди менюи '%1' дар меню пайдо нашуд." @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "" "Барномаи TDE - дар сурати ниёзи нави бонки иттилооти Sycoca-ро мечаконад" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" "Error creating database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2530,12 +2530,12 @@ msgstr "" "Дар базаи маълумотҳо ба хаттогӣ роҳ дода мешавад '%1'.\n" "Санҷед оё иҷозатҳо дуруст ҳастанд дар директория ва диск пур набошад\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 msgid "" "Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2544,233 +2544,233 @@ msgstr "" "Хаттогӣ дар навиштаҷоти базаи маълумотҳо'%1'.\n" "Санҷед оё иҷозатҳо дуруст ҳастанд дар директория ва диск пур набошад\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 msgid "Do not signal applications to update" msgstr "Барномаро ба роҳи ҳозиразамонӣ нанависед" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 msgid "Disable incremental update, re-read everything" msgstr "Хондани ягон чизи ҳозиразамон, беқобилият калон шудаистодааст" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 msgid "Check file timestamps" msgstr "Тафтиши тамғазаниҳои замони файлҳо" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 msgid "Disable checking files (dangerous)" msgstr "Имкон надодани файлҳо (хатарнок)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 msgid "Create global database" msgstr "Эҷоди як пойгоҳи умумии додаҳо" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "Иҷро кардани танҳо тести насли меню" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Шиори менюи ID барои мононидани ҳадаф" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "Оромӣ - кор бе тирезаҳо ва stderr" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "Нишон диҳед маълумоти тарақиётро (ҳатто агар модули оромӣ гирён аст)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Бозсози кардани системаи танзимоти Cache." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "Аз нав пурборкунии танзимоти TDE, интизор бошед..." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "Менеҷери Танзимоти TDE" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Мехоҳед аз нав пурбор кунед танзимоти TDE?" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" msgstr "Аз нав пурбор накунед" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 msgid "Configuration information reloaded successfully." msgstr "Маълумоти танзимотӣ бомуваффақият пурбор шуд." -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "Намоишҳои &обзор" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "Ҳолати MDI" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "&Ҳолати марҳилаи охир" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "&Ҳолати чорчӯбабача" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Ҳолати саҳифаи &барга" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Ҳолати I&DEAl" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "&Барномаи андозаҳои обзор" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Равшан сохтани Top Dock" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Равшан сохтани Dock-и чап" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Равшан сохтани Dock-и рост" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Бандари поёнаро фаъол созед" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Намоиши обзори қаблӣ" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Намоиши обзори баъдӣ" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Намоиши %1" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "%1-ро махфӣ кунед" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 msgid "Window" msgstr "Панҷара" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 msgid "Undock" msgstr "Баргардондан" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 msgid "Dock" msgstr "Бандар" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 msgid "Operations" msgstr "Амалиётҳо" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 msgid "Close &All" msgstr "&Ҳамаашро пӯшед" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 msgid "&Minimize All" msgstr "&Минимум кардани ҳамааш" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&MDI Mode" msgstr "&Ҳолати MDI" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 msgid "&Tile" msgstr "&Сарлавҳа" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "&Обшори панҷараҳо" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Обшор дар ҳолати &бузург" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Кушоиши &амудӣ" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Кушоиши &уфуқӣ" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 #, fuzzy msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Сафоли бомпӯшии &ғайри-шавла" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Коши &рӯи ҳам" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Коши &амудӣ" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Бандар/Ғайри бандар" -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 msgid "Unnamed" msgstr "Беном" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "&Таъғири андоза" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "&Минимум кардан" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "&Максимум кардан" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "&Максимум" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "&Минимум" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "&Ҳаракат" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "&Таъғири андоза" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "&Баргардонидан" -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" @@ -2788,14 +2788,14 @@ msgstr "Китобхонаи %1 имконияти фабрикае намеди msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "Файлҳои китобхонаи марбут ба \"%1\" дар роҳчаҳо ёфт нашуданд." -#: tdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Пайёми бозгашти система аст аз:\n" "\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2816,23 +2816,23 @@ msgstr "" "\n" "Илтимос, тафтиш кунед, ки программаи \"dcopserver\" ҳозир кор мекунад!" -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Хатои алоқаҳои DCOP (%1)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Истифода аз сафҳанамоиши 'displayname' сервери X" -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Истифода аз сафҳанамоиши 'displayname' сервиси QWS" -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Бозсозии барнома барои ин 'шумораи нишаст'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Боиси насби як нақшаи ранги хусусӣ\n" "рӯи як сафҳанамоиши 8-бите мешавад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -2851,11 +2851,11 @@ msgstr "" "рангҳои тахсис дода шуда дар куби рангро ба андозаи як сафҳанамоиши 8-бити\n" "маҳдуд мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "аз тасоҳиби муш ё забонак тавассути Qt ҷилвагирӣ мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2863,15 +2863,15 @@ msgstr "" "кор кардан бо барномаи ғалатёб метавонад сабаби номуайяние \n" "-нограб, дограб барои рад кардан" -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "куштани усули синхронизатсия барои барномаи ғалатёб" -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 msgid "defines the application font" msgstr "Харфи барномаро таъриф мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2880,23 +2880,23 @@ msgstr "" "Ранги пешфарзи пасзамина ва тахтаранги барномаро танзим мекунад (сояҳои равшан " "ва тираи муҳосиба мешаванд)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 msgid "sets the default foreground color" msgstr "Ранги пешфарзи пешзаминаро танзим мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 msgid "sets the default button color" msgstr "Ранги пешфарзи кнопкаҳоро танзим мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 msgid "sets the application name" msgstr "Номи барномаро танзим мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "Унвони барномаро танзим мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "" "Барномаро маҷбур ба истифода аз True Color бар рӯи \n" "сафҳонамоишҳои 8 битӣ меканад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2914,77 +2914,77 @@ msgstr "" "мумкини onthespot, overthespot, offthespot ва\n" "root ҳастанд" -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 msgid "set XIM server" msgstr "Танзими сервери XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 msgid "disable XIM" msgstr "Ғайрифаъолсозии XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "Барномаро маҷбур мекунад ба унвони сервери QWS амал кунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "ҳамаи таҳрбандии виджетҳоро инъикос мекунад" -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Истифода аз 'Сарлавҳа'-и ба ҷои номи дар сарлавҳа буда" -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Истифода аз 'нишона' ба унвони нишонаи барнома" -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Истифода аз'нишона' ба унвони нишона дар сарлавҳа буда" -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Истифода аз як файли танзимоти дигар" -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Истифода аз он сервери DCOP ки тавассути 'сервер' мушаххас шудааст" -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Барои ба даст овардани тахлия ҳастае, коргардон " -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Дар интизори як мудири тирезаи ҳамсоз бо WM_NET мебоянд" -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 msgid "sets the application GUI style" msgstr "мушаххас кардани корбурди навъи GUI" -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "мемонад мизоҷони геометриро аз асбоби умумӣ - нигоҳ кунед одамиХ -ро барои " "фармати аргументӣ" -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Сабки %1 пайдо нашуд \n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "таъғир ёфта" -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Маркази Ёрирасонро натавонист бор кардан" -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2995,11 +2995,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Мизоҷи Почтаро натавонист бор кардан" -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Броузерро натавонист бор кардан" -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3025,48 +3025,48 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Қодир ба сабти ба DCOP набудам.\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" -"KLauncher қобили дастраси бо DCOP набуд.\n" +"TDELauncher қобили дастраси бо DCOP набуд.\n" #: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Мизи корӣ %1" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "" "Танзимоти нигоҳ дорӣ нахоҳанд шуд.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" "Файли танзимоти \"%1\" қобили навиштан нест\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Илтимос бо мудири системаи худ тамос бигиред." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Интихоби ношинохтаи '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "'%1' мавҷуд намебошад." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3075,33 +3075,33 @@ msgstr "" "%1 Тавассути ин афрод навишта шудааст\n" "%2" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Тавассути касе навишта шудааст, ки мехоҳад ношинос бимонад." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" msgstr "" "Илтимос мушколотро ба http://bugs.kde.org гузориш кунед, ва мустақиман ба " "муаллифон нафиристед.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" "Please report bugs to %1.\n" msgstr "" "Илтимос барои гузориши мушколотро ба %1 гуед.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "Бурҳони тассодуфӣ '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" "Барои дарёфти рӯйхати интихоботҳои мавҷуд аз интихоби --help истифода кунед." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3109,57 +3109,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[интихоботҳо] " -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-интихобҳо]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "Корбурди: %1 %2\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "Интихобҳои умумӣ" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "Намоиши роҳнамои интихобҳо" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "Намоиши интихобҳои %1" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "Намоиши ҳамаи интихобҳо" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "Намоиши ахбороти муаллиф" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "Намоиши иттилооти ривоят" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "Намоиши ахбороти иҷозатнома" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "Поёни интихобҳо" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 интихобҳо" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" "\n" "Интихобҳо:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" "\n" "Далелҳо:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" "Файлҳои/URLs кушода шуданд аз тарафи барнома нест карда мешаванд баъд аз " @@ -3219,45 +3219,45 @@ msgstr "

                          Суръатфазои нобуд сохта

                          " msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " msgstr "

                          Суръатфазо боз илова кардаанд (ба маълумоти шумо мерасонам)

                          " -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "Нав" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 msgid "Paste Selection" msgstr "Часпондани интихобот" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "Махсус қайд надодан" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "Нобуд сохтани калимаҳои кафо буда" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "Нобуд созтани калимаҳои пеш буда" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "Кофта ёфтан" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "Ёфтани баъдӣ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "Ёфтани қаблӣ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "Гузариш" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" @@ -3265,105 +3265,105 @@ msgstr "" "Муқобил ба Охир\n" "Хона" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "Охир" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 msgid "Beginning of Line" msgstr "Дар аввали сатр" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "Дар охири хат" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "Пешина" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "Оянда" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "Ба хат гузаштан" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "Афзудани Монданиҳо" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Калон кардан" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "Хурд кардан" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Боло" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "Ба пеш" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "Бофти менюи ҷиҳанда" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "Намоиши пайраҳаи меню" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 msgid "Backward Word" msgstr "Калимаҳои самти ақиб" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 msgid "Forward Word" msgstr "Калимаҳои самти пеш" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Фаъолсозии Tab-и баъдӣ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Фаъолсози Tab-и пешина" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Ҳолати экрани пурра" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "Ин чист" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "Анҷомдиҳии матн" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи барвақтӣ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи минбаъда" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "Анҷомдиҳии зерришта" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "Мавриди қабли рӯйхат" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "Мавриди баъди рӯйхат" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Шанбе" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Якшанбе" -#: tdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "" "Январ\n" "Янв" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "" "Феврал\n" "Фев" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "" "Март\n" "Мар" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "" "Апрел\n" "Апр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "" "Май\n" "Май" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "" "Июн\n" "Июн" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "" "Июл\n" "Июл" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "" "Август\n" "Авг" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "" "Сентябр\n" "Сен" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" "Октябр\n" "Окт" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "" "Ноябр\n" "Ноя" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" @@ -3672,193 +3672,193 @@ msgstr "" "Декабр\n" "Дек" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "Январ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "Феврал" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "Март" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "Апрел" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "Май" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "Июн" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "Июл" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "Август" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "Сентябр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "Октябр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "Ноябр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "Декабр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "Янв" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "Фев" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "Мар" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "Апр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "Май" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "Июн" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "Июл" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "Авг" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "Сен" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "Окт" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "Нбр" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "Дек" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "Январи" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "Феврали" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "Марти" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "Апрели" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "Майи" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "Июни" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "Июли" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "Августи" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "Сентябри" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "Октябри" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "Ноябри" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "Декабри" -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "Баъди нимрӯзӣ" -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "То нимрӯзӣ" -#: tdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "&Навбатӣ" @@ -4098,15 +4098,15 @@ msgstr "Пешниҳодҳо" msgid "Front" msgstr "Дар пеши" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "Арабӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "Балтикӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "Аврупои Марказӣ" @@ -4122,16 +4122,16 @@ msgstr "Хитои Анъанавӣ" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилликӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "Юнонӣ" #: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "Яхудӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "Ҷопонӣ" @@ -4144,11 +4144,11 @@ msgid "Thai" msgstr "Тайландӣ" #: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "Туркӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "Аврупои Ғарбӣ" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "Қуттии партов" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Адари I" msgid "Adar II" msgstr "Адари II" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "" "

                          Барои информатсияи зиёдтар гирифтан дар бораи байналмилаликунонии КДЕ ба " "http://i18n.kde.org

                          ташриф оред." -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" "Мумкин он дар ҳуҷҷатнома ёки дар матнҳои ибтидоии ин барнома\n" "ишора шудааст.\n" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Ин барнома таҳти шароити %1 пахш шудааст." @@ -4339,23 +4339,23 @@ msgstr "Клиенти NEC SOCKS" msgid "Dante SOCKS client" msgstr "Клиенти Dante SOCKS" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" msgstr "Директорияи мавриди назар барои тавлиди файлҳо" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "Файли вуруди kcfg XML" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 msgid "Code generation options file" msgstr "Файли параметрҳои генератсияи код" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "Талфифгари TDE .kcfg" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "Талфифгари TDEConfig" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Тақсимоти таъиншудаи гузоришоти нав" #: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 +#: tderesources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "Ном:" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "" "Файли бо номи \"%1\" дар ҳоли ҳозир мавҷуд мебошад. Шумо мехоҳед ин файлро " "бозномнависӣ кунед?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 msgid "Overwrite" msgstr "Ҷойнавишт" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Санаи релиз" msgid "Install" msgstr "Сабт кардан" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 msgid "Details" msgstr "Тафсилотҳо" @@ -4867,11 +4867,11 @@ msgstr "" msgid "Get hot new stuff:" msgstr "Гузоришоти нави таърифшударо қабул кунед:" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 msgid "Display only media of this type" msgstr "Танҳо ин намуди медияро намоиш додан" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 msgid "Provider list to use" msgstr "Саҳифаи таъминкунанда барои истифода" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Норвегӣ" msgid "Polish" msgstr "Полякӣ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "Руссӣ" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Шведӣ" msgid "Swiss German" msgstr "Олмони Швиссӣ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинӣ" @@ -5263,19 +5263,19 @@ msgid "" "Default - %1" msgstr "Пешфарзи - %1" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 msgid "Choose..." msgstr "Интихоб..." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 msgid "Click to select a font" msgstr "Як ҳарф интихоб кунед" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "Пешнамоиши ҳарфи интихобшуда" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "" "Ин пешнамоиши ҳарфи интихобшуда мебошад. Шумо метавонед бо пахши дар зери " "кнопкаи \"Интихоб...\" ивваз кунед." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "Пешнамоиши ҳарфи \"%1\"" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5296,11 +5296,11 @@ msgstr "" "\"Интихоб...\" ивваз кунед." #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied TDEAboutData object does not exist." @@ -5308,15 +5308,15 @@ msgstr "" "Иттилооте мавҷуд намебошад.\n" "Мавзӯъи пайвастшудаи TDEAboutData вуҷуд надорад." -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "&Муаллиф" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "&Муаллифон" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org " "to report bugs.\n" @@ -5324,113 +5324,113 @@ msgstr "" "Лутфан, барои гузоришномаҳо дар бораи хотогиҳо ин суроға истифода баред http://bugs.kde.org.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" "Please report bugs to %2.\n" msgstr "" "Лутфан, гузоришномаҳо дар бораи хотогиҳо ба ин суроға бифиристед %2.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "&Бо ташаккур аз" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "&Тарҷума" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "&Созишномаи литсензия" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Шумо дар ин ҷо ҳарфи дигар интихоб метавонед кард." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "Ҳарфи дархостӣ" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "Таъғири хонаводаи ҳарф?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Барои таъғири танзимоти хонаводаи ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "Ҳарф:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "Услуби ҳарф" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "Таъғири услуби ҳарф?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Барои таъғири танзимоти услуби ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "Услуби ҳарф:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "Андоза" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "Таъғири андозаи ҳарф?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Барои таъғири танзимоти андозаи ҳарф интихоботро интихоб кунед." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "Андоза:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" "Дар инҷо метавонед хонаводаи ҳарфро мавриди истифода бударо интихоб кунед." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" "Дар инҷо метавонед услуби ҳарфро мавриди истифода бударо интихоб кунед." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "доимӣ" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "Ғафс" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "Курсиви ғафс" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 msgid "Relative" msgstr "Нисбӣ" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" msgstr "" "Андозаи ҳарф" "
                          собит ё нисбӣ" "
                          пӯшида барои шароити муҳит" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5439,16 +5439,16 @@ msgstr "" "Шумо метавонед байни андозаи ҳарфи собит ва андозаи ҳарф мутаъир вобаста ба " "шароити муҳит (монанди андозаи васеъи ва андозаи қоғазӣ)-ро интихоб кунед." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Дар ин ҷо метавонед андозаи ҳарфро дигар кунед." #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Қурбоқаи чақони бур аз болои Саги Танбал мепарад." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5456,15 +5456,15 @@ msgstr "" "Ин матн намунаи танзимоти феълиро намоиш медиҳад. Шумо метавонед барои дидани " "нависаҳои хос, онро таҳрир кунед." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "Ҳарфи воқеъӣ" -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 msgid "&Available:" msgstr "&Дастирасӣ:" -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 msgid "&Selected:" msgstr "&Интихоб шуда:" @@ -5489,18 +5489,18 @@ msgstr "Ҷадвал:" msgid "&Unicode code point:" msgstr "&Нуқтаи рамзи юникод:" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "Савол" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 msgid "Do not ask again" msgstr "&Вақти оянда напурсед" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "Дарбораи %1" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Хулосаи худкор" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Рӯйхати поён раванда ва худкор" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "" "
                          Агар шумо хоҳед дар бораи нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А " "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/ дароед. " -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 msgid "" "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "" "
                          Дархостҳои шуморо ҳамон тавр ба қайд гирифтан мумкин аст. Вақти ба қайд " "гирии дархостҳо, фаромӯш накунед дараҷаи муҳими \"Дархост\"-ро танзим кунед." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "" "
                          Ахбороти муфассалро ва ҳуҷҷатномаро метавонед дар сайти http://developer.kde.org/ ёбед." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 msgid "" "TDE is available free of charge, but making it is not free." "
                          " @@ -5633,34 +5633,34 @@ msgstr "" "
                          " "
                          Пешакӣ сипосгузорем барои ёриатон!" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "Муҳити мизи кории K. Интишори %1" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" "_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Дарбораи" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 msgid "&Join the TDE Team" msgstr "&Даромадан ба гурӯҳи TDE" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 msgid "&Support TDE" msgstr "&Пуштибонӣ аз TDE" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "&Ҳа" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "&Не" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid "Confi&gure..." msgstr "&Танзимот..." #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "&Ёфтан" @@ -5860,15 +5860,15 @@ msgstr "Таҳрир ғайрифаъол аст" msgid "Editing enabled" msgstr "Таҳрир фаъол аст" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Панели хизматгузорӣ пинҳои кунед" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "Пайраҳаҳои асбоб" @@ -5917,11 +5917,11 @@ msgid "" "href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help for it." msgstr "" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 msgid "Configure Shortcut" msgstr "Танзими тугмачаҳои тез" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 msgid "Advanced" msgstr "Пешрафта" @@ -5948,8 +5948,8 @@ msgstr "" msgid "Reset Toolbars" msgstr "Аз нав мондани Асбобҳо" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "Бознишонӣ" @@ -6209,15 +6209,15 @@ msgstr "" msgid "Passwords match" msgstr "Татбиқи гузарвожа" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 msgid "Check Spelling" msgstr "Тафтиши Имло" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 msgid "&Finished" msgstr "&Итмом кардан" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 msgid "Clear &History" msgstr "&Тоза кардани торихча" @@ -6575,29 +6575,29 @@ msgstr "&Дар бораи %1" msgid "About &TDE" msgstr "&Дар бораи TDE" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "Баровардани ҳолати &экрани пурра" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "Ҳолати &экрани пурра" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" msgstr "Ҷустуҷӯи сутунҳо" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 msgid "All Visible Columns" msgstr "Ҳар сутунҳои визуалӣ" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "Сутун No. %1" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" msgstr "&Ҷустуҷӯ:" @@ -6615,107 +6615,107 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "&Намоиши тахтароҳнамо ҳангоми шурӯъ" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "Менюи пайраҳаи асбоб" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "Боло" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "Чап" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "Рост" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "Поён" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "Шиновар" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "Ҳамвор" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "Фақат нишонаҳо" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "Фақат матн" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Матн ҳамроҳи нишонаҳо" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "Матн зери нишонаҳо" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Майда (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Миёна (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Бузург (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Бузург (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "Мавқеи матн" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "Андозаи нишона" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Масъала" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (Мавриди истифодаи TDE %3)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "Кӯмаккунандагони дигар:" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(logo вуҷуд надорад)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "Тасвири пайдои нишон" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "Ёфтан:" msgid "Case &sensitive" msgstr "Хусусияти &мавридӣ" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "Ёфтани &пассӯ" @@ -6795,16 +6795,16 @@ msgstr "Санҷиши имлои автоматӣ" msgid "Allow Tabulations" msgstr "Амалиётҳои мавҷудӣ" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 msgid "Spell Checking" msgstr "Баррасии имлоӣ" -#: tdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "" "Диалогро ба кор даровардан зарур аст барои онки таъғиротҳо бояд ба кор дароянд" -#: tdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "Ғалати имлоӣ" @@ -6829,155 +6829,155 @@ msgstr "Баргашт: %1" msgid "Redo: %1" msgstr "Дубора: %1" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Пикселҳо)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 msgid "%1 - %2x%3 Pixels" msgstr "%1 - %2x%3 Пиксел" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" msgstr "%1 (%2x%3 Пикселҳо)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 msgid "Image - %1x%2 Pixels" msgstr "Тасвири - %1x%2 Пикселҳо " -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 msgid "Done." msgstr "Анҷом шуд." -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "&Нусхаи матн" -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' ҳамчун '%2'" -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 msgid "Search for '%1' with" msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' ҳамчун" -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 msgid "Open '%1'" msgstr "Кушодани '%1'" -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 msgid "Stop Animations" msgstr "Боздоштани аниматсияҳо" -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 msgid "Copy Email Address" msgstr "Нусха бардоштани адреси почтаи электронӣ" -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 msgid "&Save Link As..." msgstr "&Нигоҳ доштани пайванд ба унвони..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Нусха &бардоштани алоқаи адрес" -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 msgid "Open in New &Window" msgstr "Кушодан дар тирезаи &нав" -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 msgid "Open in &This Window" msgstr "Кушодан дар ин &тиреза" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Кушодан дар Tab-и &нав" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 msgid "Reload Frame" msgstr "Бозсозии чорчӯба" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 msgid "Block IFrame..." msgstr "Муҳосираи IFrame..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Frame Source" msgstr "Намоиши матни чорчӯба" -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 msgid "View Frame Information" msgstr "Намоиши иттилооти чорчӯба" -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "Print Frame..." msgstr "Чопи чорчӯба..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Save &Frame As..." msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ба унвони..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 msgid "Save Image As..." msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ба унвони..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 msgid "Send Image..." msgstr "Ирсоли тасвир" -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 msgid "Copy Image" msgstr "Нусхаи макони тасвир" -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 msgid "Copy Image Location" msgstr "Нусхаи макони тасвир" -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 msgid "View Image (%1)" msgstr "Намоиши тасвир (%1)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 msgid "Block Image..." msgstr "Муҳосираи расмҳо..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "Муҳосираи расмҳо аз %1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 msgid "Save Link As" msgstr "Нигоҳ доштани Link ба унвони" -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 msgid "Save Image As" msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ба унвони" -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 msgid "Add URL to Filter" msgstr "Илова кунед URL -ро ба Филтер" -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 msgid "Enter the URL:" msgstr "" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Файли бо номи \"%1\" дар ҳоли ҳозир мавҷуд мебошад. Шумо мутамаддунед ки " "мехоҳед бозномнависӣ кунед?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" msgstr "Ҷойнавишти файл?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "Мудири бозгири (%1) дар роҳчаи ($PATH) шумо пайдо нашуд" -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -6987,17 +6987,17 @@ msgstr "" "\n" "Ҳамсозӣ бо Konqueror ғайрифаъол хоҳад шуд!" -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "Андозаи ҳарфи пешфарз (100%)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "" "

                          'Print images'

                          " @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgid "" "or toner.

                          " msgstr "" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "" "

                          'Print header'

                          " @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgid "" "contain such a header line.

                          " msgstr "" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "" "

                          'Printerfriendly mode'

                          " @@ -7033,39 +7033,39 @@ msgid "" "ink.

                          " msgstr "" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" msgstr "Танзимоти HTML" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" msgstr "Ҳолати қобили чоп (матни сиёҳ, бе пасзамина)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 msgid "Print images" msgstr "Чопи тасвирҳо" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 msgid "Print header" msgstr "Роҳбари чоп" -#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" msgstr "Намоиши &матни ҳуҷҷат" -#: khtml/khtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Намоиши ахбороти ҳуҷҷат" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Нигоҳ доштани &пасзамина ба унвони..." -#: khtml/khtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Амният..." -#: khtml/khtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" "Security Settings" "

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " @@ -7079,45 +7079,45 @@ msgstr "" "

                          Луқма: Агар қуфли пӯшида тасвир шуда бошад, саҳифа бо роҳи бехатарӣ супорида " "шудааст." -#: khtml/khtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "Шохаҳои инкишоф мешударо ба STDOUT барқарор кунед" -#: khtml/khtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "Чоп кардани дарахти DOM ба STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 msgid "Stop Animated Images" msgstr "Боздоштани тасвирҳои аниматсиявӣ" -#: khtml/khtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 msgid "Set &Encoding" msgstr "Танзими &Encoding" -#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Нима-худкор" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 msgid "Automatic Detection" msgstr "Зоҳир кардани худкор" -#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "Кишфи дастӣ" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "Истифода &аз Stylesheet" -#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 msgid "Enlarge Font" msgstr "Калон кардани фон" -#: khtml/khtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Enlarge Font" @@ -7128,11 +7128,11 @@ msgstr "" "

                          Ҳарфро калон кунед. Кнопкаи мушро зер карда истед барои тасвири меню бо " "андозаи ҳарфи дастрас." -#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 msgid "Shrink Font" msgstr "Фушурдани ҳарф" -#: khtml/khtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 #, fuzzy msgid "" "Shrink Font" @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "" "

                          Ҳарфро хурд кунед. Кнопкаи мушро зер карда истед барои тасвири меню бо " "андозаи ҳарфи дастрас." -#: khtml/khtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" "Find text" "

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "" "Ёфтани матн " "

                          Барои ёфтани матн дар саҳифаи додашуда, тирезаи диалогро нишон диҳед." -#: khtml/khtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" "Find next" "

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "" "

                          Матни монанди тасодуфие ки шумо ёфта будед, бо истифодаи функсия " "Ёфтани матн бозёбӣ кунед" -#: khtml/khtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 #, fuzzy msgid "" "Find previous" @@ -7172,15 +7172,15 @@ msgstr "" "

                          Матни монанди тасодуфие ки шумо ёфта будед, бо истифодаи функсия " "Ёфтани матн бозёбӣ кунед" -#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 msgid "Find Text as You Type" msgstr "Ҷустуҷӯи матн дар вақти навиштан" -#: khtml/khtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 msgid "Find Links as You Type" msgstr "Ҷустуҷӯи алоқа дар вақти навиштан" -#: khtml/khtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" "

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " @@ -7190,103 +7190,103 @@ msgstr "" "

                          Яке аз саҳифаҳо метавонанд дорои чанд чорчӯба бошанд. Барои чопи танҳо як " "чорчӯба ба рӯи он пахш кунед ва ин функсияро истифода кунед." -#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "Гардондани мисолҳои ҳал шуда" -#: khtml/khtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "Ин саҳифаи вэб дорои коди хато." -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Hide Errors" msgstr "&Пинҳонсозии хатоҳо" -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "&Ғайрифаъолсозии гузориши хато" -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 msgid "Error: %1: %2" msgstr "Хато: %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 msgid "Error: node %1: %2" msgstr "Хато: node %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 msgid "Display Images on Page" msgstr "Намоиши тасвирҳо бар рӯи саҳифа" -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Сессия бо %1 бит %2 посбонӣ карда мешавад." -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 msgid "Session is not secured." msgstr "Ин нишасти посбоние нест." -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Хато ҳангоми бозгирии %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 msgid "An error occurred while loading %1:" msgstr "Хато ҳангоми бозгирии %1:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 msgid "Error: " msgstr "Хато: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Амалиёти дархост қобили итмом нест" -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 msgid "Technical Reason: " msgstr "Сабаби техникӣ: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 msgid "Details of the Request:" msgstr "Ҷузъиёти дархост:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "Нишони интернетӣ: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Таърихи рӯз ва вақт: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Ахбороти иловагӣ: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 msgid "Description:" msgstr "Тавзеҳот:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 msgid "Possible Causes:" msgstr "Сабаби эҳтимолӣ:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Қарорҳои эҳтимолӣ:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 msgid "Page loaded." msgstr "Файл хонда шуд." -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7294,48 +7294,48 @@ msgstr "" "%n Тасвири %1 пурбор карда шуд.\n" "%n Тасвирҳои %1 пурбор карда шуданд." -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 msgid " (In new window)" msgstr " (Дар тирезаи нав)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 msgid "Symbolic Link" msgstr "Алоқаи рамзӣ" -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Алоқа)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 байтҳо)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 msgid " (In other frame)" msgstr " (Дар дигар чорчӯба)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 msgid "Email to: " msgstr "Почта (Email) ба: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 msgid " - Subject: " msgstr " - Мавзӯъ: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 msgid " - CC: " msgstr " - Рӯнавиштан: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - BCC: " msgstr " - Нусхаи махфӣ:' " -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 msgid "" "This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " "link?" @@ -7343,31 +7343,31 @@ msgstr "" "Ин саҳифаи нокоме, ки ба
                          %1 пайваст аст.
                          " "Шумо мехоҳед аз паи пайвастагӣ шавед?" -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 msgid "Follow" msgstr "Таъқиб" -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 msgid "Frame Information" msgstr "Ахбороти Чорчӯба" -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 msgid " [Properties]" msgstr " [мушаххасот]" -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 msgid "Save Background Image As" msgstr "Нигоҳ доштани пасзамина ба унвони" -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 msgid "Save Frame As" msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ҳамчун" -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Ёфтан дар чорчӯба..." -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7379,16 +7379,16 @@ msgstr "" "Имкони истироқи самъ барои ишхоси дигар мавҷуд аст.\n" "Оё мутамаддун ҳастед ки мехоҳед идома диҳед?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 msgid "Network Transmission" msgstr "Тарофиристи дар шабақаи интернет" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Фиристодан нашуд" -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "" "Таваҷҷӯъ: Додаҳои шумо берамзгузорӣ аз тариқи шабака минтақал хоҳанд шуд.\n" "Оё мутамаддун ҳастед ки мехоҳед идома диҳед?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7405,11 +7405,11 @@ msgstr "" "кунад.\n" "Оё мехоҳед идома диҳед?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "&Send Email" msgstr "&Фиристодани почтаи электронӣ" -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 msgid "" "The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " "Do you want to submit the form?" @@ -7417,12 +7417,12 @@ msgstr "" "Ин пурсишнома ба
                          %1
                          бар рӯи системаи файли шумо ирсол хоҳанд " "шуд.
                          Оё мехоҳед ин пурсишномаро ирсол кунед?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 msgid "Submit" msgstr "Ирсол" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7430,55 +7430,55 @@ msgstr "" "Ин вэбгоҳ сайъ кард як файли азони компютери шумо бударо замимаи ин пурсишнома " "карда ва ирсол кунад. Барои ҳифзи амнияти шумо ин замима нобуд шуд." -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 msgid "Security Warning" msgstr "Хабардиҳандаи амниятӣ" -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." msgstr "Дастрасӣ бо саҳифаи нокомӣ ба
                          %1
                          қатъ карда шуд." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 msgid "Security Alert" msgstr "Гӯшзади амният" -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "Ҳамёни '%1' кушода ва барои вориди додаҳо ва парол истифода мешавад." -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 msgid "&Close Wallet" msgstr "&Пӯшидани Wallet" -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "JavaScript &Debugger" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" "Ин саҳифа аз кушодани тирезаҳои нав бо истифодаи JavaScript маън карда шуд." -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Муҳосираи тирезаҳои ошкор" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" @@ -7487,128 +7487,128 @@ msgstr "" "&Намоиши тирезаи ошкори муҳосира\n" "Намоиши %n тирезаи ошкори муҳосира" -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "&Намоиши маълумот дар бораи тирезаи ошкори муҳосираи бефаъолиятӣ" -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "" -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 msgid "Find stopped." msgstr "Ҷустуҷӯ манъ шуд." -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Оғоз -- вақти чоп намудан ба ҷустуҷӯи пайвастагӣ низ мешавад" -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Оғоз -- вақти чоп намудан ба ҷустуҷӯи матн мешавад" -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Алоқа ёфт шуд: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Алоқа ёфт нашуд: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Матн ёфт шуд: \"%1\".." -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Матн ёфт нашуд: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 msgid "Access Keys activated" msgstr "Дастёбии амали тугма" -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Чопи %1" -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 msgid "Embeddable HTML component" msgstr "Бахши нуҳуфтаи HTML" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "андозаи файли ин ҳуҷҷат дуруст нест" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "хатои грамматикӣ ҳангоми таҷзия: %1 дар хати %2, сутун %3" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 msgid "XML parsing error" msgstr "Хатои грамматикӣ дар таҷзияи XML " -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 msgid "Basic Page Style" msgstr "Услуби асоси саҳифа " -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" msgstr "Хатои JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 msgid "&Do not show this message again" msgstr "&Дигар ин ахборотро намоиш надеҳ" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 msgid "JavaScript Debugger" msgstr "Ғалатёби ҷаваскрипт" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 msgid "Call stack" msgstr "Талаби зиёд" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 msgid "JavaScript console" msgstr "Пӯстаи JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "&Next" msgstr "&Оянда" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 msgid "&Step" msgstr "&Қадам" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 msgid "&Continue" msgstr "&Идома" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 msgid "&Break at Next Statement" msgstr "&Таваққуф дар дастури баъдӣ" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "Next" msgstr "Оянда" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 msgid "Step" msgstr "Қадам" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 msgid "Parse error at %1 line %2" msgstr "Хатои грамматикӣ дар %1 хати %2" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" "\n" @@ -7631,11 +7631,11 @@ msgstr "" "%1 сатри %2:\n" "%3" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Мустаҳкам кунӣ: Тирезаи ҷаҳшии JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "" "кунад.\n" "Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" "This site is requesting to open" "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7654,29 +7654,29 @@ msgstr "" "

                          %1

                          дар як тирезаи тафсиргари нав боз кунед.
                          " "Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Allow" msgstr "Иҷозат кардан" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Do Not Allow" msgstr "Намонед" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Close window?" msgstr "Тиреза пӯшида шавад?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Confirmation Required" msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" msgstr "Мондание ба адреси \"%1\" дар коллексияи шумо илова кунам?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" @@ -7684,33 +7684,33 @@ msgstr "" "Шумо мехоҳед мондание ба адреси \"%1\" бо унвони \"%2\" дар коллексияи шумо " "илова кунам?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "JavaScript кӯшиши мондание карданист" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 msgid "Disallow" msgstr "Иҷозат надодан" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " "applications may become less responsive.\n" "Do you want to abort the script?" msgstr "" -"Як навиште дар ин сафҳа боиси ях задани KHTML мешавад. Агар ба иҷрои худ идома " +"Як навиште дар ин сафҳа боиси ях задани TDEHTML мешавад. Агар ба иҷрои худ идома " "бидиҳед, имкон дорад мӯҷиб кунандаи барномаҳои дигар шавад.\n" "Оё мехоҳед ин навиштро қатъ кунед?" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "&Abort" msgstr "&Хотима" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr "" "шудани тирезаи тафсиргари нав хоҳад шуд.\n" "Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" "This site is submitting a form which will open " "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7729,26 +7729,26 @@ msgstr "" "Ин вэбгоҳ мехоҳад тавассути сафҳаи JavaScript-ро дар як тирезаи тафсиргари " "

                          %1

                          нав боз кунад.
                          Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?
                          " -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "" "Ин индекси қобили ҷустуҷӯ мебошад. Калидвожаҳои ҷустуҷӯиро ворид кунед: " -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" "The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "Submit Confirmation" msgstr "Фиристодани тасдиқ" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "&Submit Anyway" msgstr "&Ирсол" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" "You're about to transfer the following files from your local computer to the " "Internet.\n" @@ -7757,31 +7757,31 @@ msgstr "" "Шумо дар ҳоли интиқоли файлҳои зер аз компютери худ ба интернет ҳастед.\n" "Оё моил ба идома ҳастед?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "Send Confirmation" msgstr "Фиристодани тасдиқ" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "&Send Files" msgstr "&Фиристодани фалҳо" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 msgid "Save Login Information" msgstr "Нигоҳ доштани иттилооти вуруд" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" msgstr "Нигоҳ доштан" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" msgstr "Ҳеҷ&гоҳ барои ин веб сайт" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Do Not Store" msgstr "Нагузоред" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " @@ -7793,7 +7793,7 @@ msgstr "" "мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои нигоҳ доштани " "ахборот?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 #, fuzzy msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " @@ -7805,151 +7805,151 @@ msgstr "" "мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои нигоҳ доштани " "ахборот?" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "Иҷрои барнома" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 msgid "Class" msgstr "Синф" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 msgid "Base URL" msgstr "Пойсутуни URL" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 msgid "Archives" msgstr "Архивҳо" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Модули барномаи TDE Java" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgstr "Дар ҳоли омодасозии барномаи \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgstr "Дар ҳоли роҳандозии барномаи \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 msgid "Applet \"%1\" started" msgstr "Барномаи \"%1\" роҳандоз шуд" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 msgid "Applet \"%1\" stopped" msgstr "Исти барномаи \"%1\"" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Пурборкунии барнома" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" msgstr "Хато: барномаи иҷроии java пайдо нашуд" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " msgstr "Имзои (дурустӣ: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 msgid "Certificate (validation: " msgstr "Сертификат (дурустӣ: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" msgstr "NoCARoot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 msgid "InvalidPurpose" msgstr "Ҳадафи нодуруст" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 msgid "PathLengthExceeded" msgstr "Дарозии роҳ аз ҳад зиёд аст" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 msgid "InvalidCA" msgstr "CA-и нодуруст" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 msgid "Expired" msgstr "Хотима ёфт" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 msgid "SelfSigned" msgstr "Худ имзогузорӣ" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "Хатогӣ мавриди хондани Root" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 msgid "Revoked" msgstr "Бозсозӣ" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 msgid "Untrusted" msgstr "Ноком" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 msgid "SignatureFailed" msgstr "Имзо нашуд" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 msgid "Rejected" msgstr "Рад кардан" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 msgid "PrivateKeyFailed" msgstr "Калиди хусусӣ хароб аст" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 msgid "InvalidHost" msgstr "Узели нодуруст" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "Ношинос" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" msgstr "Шумо барномаи Java-ро бо сертификаташ(ҳояш) вомегузоред:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 msgid "the following permission" msgstr "иҷозоти оянда" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "&Рад кардани ҳама" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "&Калон кардани ҳама" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "Мутасаддиҳое барои %1 пайдо нашуд!" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 msgid "KMultiPart" msgstr "KMultiPart" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "Бахши нуҳуфтапазир барои чандқистмате/mixed" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" @@ -7957,15 +7957,15 @@ msgstr "" "Ягон мутассале барои '%1' пайдо нашуд.\n" "Оё мехоҳед ки онро аз %2 бозгирӣ кунед?" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Missing Plugin" msgstr "Мутассале мавҷуд нест" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Download" msgstr "Фаровир" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Do Not Download" msgstr "Пурборкуни накунед" @@ -8009,11 +8009,11 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"klauncher: Ин барнома дастакӣ набояд ба кор дароварда шавад.\n" -"klauncher: Он худкорона аз tdeinit ба кор бурда мешавад.\n" +"tdelauncher: Ин барнома дастакӣ набояд ба кор дароварда шавад.\n" +"tdelauncher: Он худкорона аз tdeinit ба кор бурда мешавад.\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 msgid "TDEInit could not launch '%1'." @@ -8044,57 +8044,57 @@ msgid "" msgstr "" "Хато ҳангоми боз кардани '%1'.\n" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" msgstr "" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "Баррасӣ кунед ки оё худи файл танзими ниёз ба рӯзсозӣ дорад" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 msgid "File to read update instructions from" msgstr "Баррасӣ кунед ки оё худи файл танзими ниёз ба рӯзсозӣ дорад" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 msgid "Only local files are supported." msgstr "Фақат файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мешавад." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 msgid "KConf Update" msgstr "Ба рӯзсозии KConf" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "Обзори TDE барои барӯзрасонии файлҳои танзимоти корбар" -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" msgstr "Танзимоти KSpell2" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "Сохтани гузориши штеплер бо вусъати Qt аз намуди тавсифоти файли ini." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" msgstr "Барориши файл" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "Номи синфи гузориши штепсель барои эҷод намудан" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "" "Номи гурӯҳҳои пешфарзотро вусъат додан, барои дар дизайнер тасовир намудан" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "Дарунсохти pixmaps аз манбаъи феҳрист" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" msgstr "сохтани вусъатоти TDE" #: kstyles/web/plugin.cpp:9 @@ -8114,42 +8114,42 @@ msgstr "" msgid "KInstalltheme" msgstr "KInstalltheme" -#: kunittest/modrunner.cpp:36 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "" -#: kunittest/modrunner.cpp:42 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "" -#: kunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " "select modules." msgstr "" -#: kunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -#: kunittest/modrunner.cpp:53 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "KUnitТест ModРавванда" -#: kparts/browserextension.cpp:485 +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 msgid "Do you want to search the Internet for %1?" msgstr "Оё воқеъан мехоҳед %1-ро дар интернет ҷустуҷӯ кунед?" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "Internet Search" msgstr "Ҷустуҷӯи интернет" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "&Search" msgstr "&Ҷустуҷӯ" -#: kparts/part.cpp:492 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" @@ -8157,23 +8157,23 @@ msgstr "" "Ҳуҷҷат \"%1\" дигаргун карда шуд.\n" "Оё мехоҳед нигоҳаш доред?" -#: kparts/part.cpp:494 +#: tdeparts/part.cpp:494 msgid "Close Document" msgstr "Пӯшидани Ҳуҷҷат" -#: kparts/browserrun.cpp:275 +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "Оё воқеъан мехоҳед '%1'-ро иҷро кунед? " -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" msgstr "Ҷойнавишти файл?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute" msgstr "Ио кардан" -#: kparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "" "Кушодани '%2'?\n" "Намуд: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" "Open '%3'?\n" "Name: %2\n" @@ -8191,79 +8191,79 @@ msgstr "" "Ном: %2\n" "Намуд: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:310 +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Кушодан бо '%1'" -#: kparts/browserrun.cpp:311 +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." msgstr "&Кушодан бо..." -#: kparts/browserrun.cpp:353 +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Кушодан" -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" msgstr "Ҷустуҷӯи матн" -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 msgid "Replace Text" msgstr "Ҷойгузории матн" -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 msgid "&Text to find:" msgstr "&Матн мавриди ҷустуҷӯ:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 msgid "Regular e&xpression" msgstr "&Ибораҳои доимӣ" -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 msgid "&Edit..." msgstr "&Таҳрир кардан..." -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 msgid "Replace With" msgstr "Ҷойгузорӣ бо" -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 msgid "Replace&ment text:" msgstr "&Матни Ҷойгузорӣ:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 msgid "Use p&laceholders" msgstr "&Истифода аз ҷонигоҳдорҳо" -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 msgid "Insert Place&holder" msgstr "Дараҷаи &ҷонигоҳдорӣ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 msgid "C&ase sensitive" msgstr "Ху&сусияти мавридӣ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "&Whole words only" msgstr "&Фақат калимаҳои пурра" -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "From c&ursor" msgstr "&Аз курсор" -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 msgid "&Selected text" msgstr "&Матни интихобшуда" -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 msgid "&Prompt on replace" msgstr "&Пурсиш барои ҷойгузорӣ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 msgid "Start replace" msgstr "Шурӯъи ҷойгузорӣ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "" "If you press the Replace button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8272,11 +8272,11 @@ msgstr "" "Агар шумо кнопкаи Ҷойгузорӣ-ро пахш кунед, бо вориди дубораи ин ном, " "калимаҳои хаторо таъғир хоҳед дод." -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "Start searching" msgstr "Шурӯъи ҷустуҷӯ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "" "If you press the Find button, the text you entered above is searched " "for within the document." @@ -8284,24 +8284,24 @@ msgstr "" "Агар шумо кнопкаи Ёфтан-ро пахш кунед, дар ин маврид ҷустуҷӯи матни " "ворид шудаи шумо дар ҳамаи ҳуҷҷат ба кор бурда мешавад." -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Агар фаъол аст, ба ибораҳои доимӣ ҷустуҷӯ шавед." -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 msgid "" "If enabled, any occurrence of \\N, where N" " is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8310,101 +8310,101 @@ msgid "" "extra backslash in front of it, like \\\\N." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 msgid "Only search within the current selection." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 msgid "Search backwards." msgstr "Ёфтани пассӯ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "" -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 msgid "Any Character" msgstr "Ҳар як андом" -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 msgid "Start of Line" msgstr "Сари хат" -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 msgid "Set of Characters" msgstr "Маҷмӯъаҳои навистаниҳо" -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Такрор кардан, ягон ё чандин бор" -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Такрор кардан, як ё чандин бор" -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 msgid "Optional" msgstr "Ихтиёрӣ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 msgid "Escape" msgstr "Фирор" -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 msgid "TAB" msgstr "Табулятор" -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 msgid "Newline" msgstr "Хати нав" -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 msgid "Carriage Return" msgstr "Сари хат" -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 msgid "White Space" msgstr "Фосилаи сафед" -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 msgid "Digit" msgstr "Адад" -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 msgid "Complete Match" msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи минбаъда" -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Тексти гирифташуда (%1)" -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Шумо бояд матне барои ҷустуҷӯ ворид кунед." -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ибораҳои доимӣ нодуруст аст." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "There was an error when loading the module '%1'." "
                          " @@ -8413,41 +8413,41 @@ msgid "" "wrong, or the create_* function was missing.
                          " msgstr "" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "Китобхонаи %1 муайяншуда ёфт нашуд." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "Модули %1 ёфт нашуд." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" "
                          The desktop file %1 could not be found." msgstr "" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Модули %1 боргирифтан намешавад." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "Модули танзимотии %1 нодуруст аст." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" "
                          The desktop file %1 does not specify a library." msgstr "" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Хатоӣ дар боргирии бахш." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8472,23 +8472,23 @@ msgstr "" "

                          Мутаваҷҷӯҳона ин пунктҳоро тафтиш кунед ва модулони номбаршударо нобуд " "созед. Агар хатогӣ боз шавад - ба ҷамъкунандаи пакет муроҷиат кунед.

                          " -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&All" msgstr "&Ҳама" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&Skip" msgstr "&Буриш" -#: kutils/kreplace.cpp:58 +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" msgstr "Ҷойгузорӣ '%1' бо '%2'?" -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." msgstr "Ягон матне ҷойгузорӣ нашуд." -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format msgid "" "_n: 1 replacement done.\n" @@ -8497,27 +8497,27 @@ msgstr "" "%n ҷобаҷогузории сохта шуданд.\n" "%n ҷобаҷогузориҳо сохта шуданд." -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." msgstr "Ба ибтидои ҳуҷҷат расидем." -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 msgid "End of document reached." msgstr "Ба охири ҳуҷҷат расидем." -#: kutils/kreplace.cpp:316 +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 msgid "Do you want to restart search from the end?" msgstr "Оё мехоҳед ҷустуҷӯро аз охир шурӯъ кунед?" -#: kutils/kreplace.cpp:317 +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 msgid "Do you want to restart search at the beginning?" msgstr "Оё мехоҳед ҷустуҷӯро аз аввал шурӯъ кунед?" -#: kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" msgstr "Бозсозӣ" -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" "" "" @@ -8549,26 +8549,26 @@ msgstr "" "" "
                          Лисензия:%4
                          " -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "(Ин мутассалкунанда қобили танзим нест)" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" "_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" "but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" "Please correct." @@ -8576,11 +8576,11 @@ msgstr "" "\n" "Хатогиро ислоҳ кунед." -#: kutils/kfind.cpp:53 +#: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "Find next occurrence of '%1'?" msgstr "Мавриди баъдии '%1'-ро пайдо кунам?" -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format msgid "" "_n: 1 match found.\n" @@ -8589,29 +8589,29 @@ msgstr "" "%n татбиқи ёфта шуданд.\n" "%n татбиқҳо ёфта шуданд." -#: kutils/kfind.cpp:625 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Ягон мутобиқате барои '%1'пайдо нашуд." -#: kutils/kfind.cpp:645 +#: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Ягон мутобиқате барои '%1'пайдо нашуд." -#: kutils/kfind.cpp:659 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 msgid "Continue from the end?" msgstr "Идома диҳед аз поён?" -#: kutils/kfind.cpp:660 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 msgid "Continue from the beginning?" msgstr "Аз ибтидои он идома диҳем?" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 msgid "" "Changes in this section requires root access.
                          " "Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 msgid "" "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to " @@ -8619,95 +8619,95 @@ msgid "" "will be disabled." msgstr "" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 #, c-format msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" msgstr "" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 msgid "Loading..." msgstr "Пурборкунӣ..." -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 msgid "Select Components" msgstr "Интихоби компонентҳо" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 msgid "Select Components..." msgstr "Интихоби компонентҳо..." -#: kresources/resource.cpp:61 +#: tderesources/resource.cpp:61 msgid "resource" msgstr "Манбаъ" -#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" msgstr "Манбаъе вуҷуд надорад!" -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:44 msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:45 msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "Бахши танзими манбаъи TDE" -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 msgid "Resource Configuration" msgstr "Танзими манбаъҳо" -#: kresources/configdialog.cpp:51 +#: tderesources/configdialog.cpp:51 msgid "General Settings" msgstr "Танзимоти умумӣ" -#: kresources/configdialog.cpp:57 +#: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Фақат-хондан" -#: kresources/configdialog.cpp:66 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 msgid "%1 Resource Settings" msgstr "%1 Танзимоти манбаъ" -#: kresources/configdialog.cpp:107 +#: tderesources/configdialog.cpp:107 msgid "Please enter a resource name." msgstr "Илтимос номи ягон номи манбаъро ворид кунед." -#: kresources/configpage.cpp:120 +#: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Намуд" -#: kresources/configpage.cpp:121 +#: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" msgstr "Стандартӣ" -#: kresources/configpage.cpp:126 +#: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." msgstr "&Илова кардан..." -#: kresources/configpage.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:131 msgid "&Use as Standard" msgstr "&Ба сифати стандартӣ истифода кунед" -#: kresources/configpage.cpp:283 +#: tderesources/configpage.cpp:283 msgid "There is no standard resource! Please select one." msgstr "Манбаъи стандартие вуҷуд надорад! Илтимос якеро интихоб кунед." -#: kresources/configpage.cpp:298 +#: tderesources/configpage.cpp:298 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "Илтимос навъи манбаъи навро интихоб кунед:" -#: kresources/configpage.cpp:308 +#: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "Қодир ба эҷоди манбаъ аз навъи '%1' нестам." -#: kresources/configpage.cpp:360 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " "first." @@ -8715,18 +8715,18 @@ msgstr "" "Шумо наметавонед манбаъи стандартии худро нобуд созед! Илтимос аввал як манбаъи " "стандартии навро интихоб кунед." -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "" "Шумо наметавонед аз як манбаъи фақат-хонданӣ ба унвони стандартӣ истифода " "кунед!" -#: kresources/configpage.cpp:418 +#: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" msgstr "" "Шумо наметавонед аз як манбаъи ғайрифаъол ба унвони стандартӣ истифода кунед!" -#: kresources/configpage.cpp:498 +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " "first." @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgstr "" "Шумо наметавонед ианбаъи стандартии худро ғайрифаъол созед! Илтимос аввал як " "манбаъи стандартии нав интихоб кунед." -#: kresources/configpage.cpp:528 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " "read-only nor inactive." @@ -9139,153 +9139,153 @@ msgstr "Барномаи пуштибон барои намоиши пайёмҳ msgid "Informational" msgstr "Иттилоотӣ" -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Сертификати беэътибор!" -#: kcert/kcertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 msgid "Certificates" msgstr "Сертификатҳо" -#: kcert/kcertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 msgid "Signers" msgstr "Имзокунандагон" -#: kcert/kcertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: kcert/kcertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 msgid "Import &All" msgstr "&Хамаашро ворид кунед" -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Вуруди сертификати омини TDE" -#: kcert/kcertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 msgid "Chain:" msgstr "Занҷира:" -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 msgid "Subject:" msgstr "Мавзӯъ:" -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 msgid "Issued by:" msgstr "Содир кунанда:" -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 msgid "File format:" msgstr "Андозаи файл:" -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 msgid "State:" msgstr "Штат:" -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 msgid "Valid from:" msgstr "Мӯътабар аз:" -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 msgid "Valid until:" msgstr "Мӯътабар то:" -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 msgid "Serial number:" msgstr "Шумораи сериявӣ:" -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 msgid "State" msgstr "Вазъият" -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "Маълумоти MD5:" -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 msgid "Signature:" msgstr "Имзо:" -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 msgid "Signature" msgstr "Имзо" -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 msgid "Public key:" msgstr "Калиди умумӣ:" -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 msgid "Public Key" msgstr "Калиди умумӣ" -#: kcert/kcertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "&Мудирияти рамз гузорӣ..." -#: kcert/kcertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 msgid "&Import" msgstr "&Ворид кардан" -#: kcert/kcertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 msgid "&Save..." msgstr "&Нигоҳ доштан..." -#: kcert/kcertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 msgid "&Done" msgstr "&Анҷом шуд" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 msgid "Save failed." msgstr "Нигоҳ дорӣ номувофиқ буд." -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Вуруди сертификат" -#: kcert/kcertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 #, fuzzy msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "Ба назар намерасад ки TDE-ро бо пуштибони SSL тарҷума карда бошед." -#: kcert/kcertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Сертификати файл холи аст." -#: kcert/kcertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Гузарвожаи сертификат" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "" "Файли сертификат қобили боз шудан набувад. Гузарвожаи дигарро имтиҳон кунед?" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "Try Different" msgstr "Дигар хел кӯшиш кунед" -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Ин файлро наметавон боз кард." -#: kcert/kcertpart.cc:599 +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Намедонам читавр бо ин навъи файл кор кунам." -#: kcert/kcertpart.cc:619 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Cертификати пойгоҳ" -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgstr "" "Сертификат бо он ном дар ҳоли ҳозира мавҷуд мебошад. Мутамаддунед ки мехоҳед " "ҷойгузорӣ кунед?" -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgstr "" "Шумо метавонед танзимоти сертификати худро аз сӯи маркази контроли TDE ҳамоҳанг " "кунед." -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9311,19 +9311,19 @@ msgstr "" "Шумо метавонед танзимоти сертификати худро аз сӯи маркази контроли TDE ҳамоҳанг " "кунед." -#: kcert/kcertpart.cc:879 +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Бахши сертификати TDE" -#: khtml/khtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "Қабул кардан" -#: khtml/khtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 msgid "Reject" msgstr "Рад кардан" -#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 msgid "Filter error" msgstr "Филтер кардани хаттогӣ" @@ -9577,8 +9577,8 @@ msgid "Includes/Headers" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Файлҳои тарҷумавӣ барои KLocale" +msgid "Translation files for TDELocale" +msgstr "Файлҳои тарҷумавӣ барои TDELocale" #: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Mime types" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po index 81401cff9d5..32cdc5547d9 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Tags" msgstr "Аломатҳои иловагӣ" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 #: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 #: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 msgid "Name" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Шарҳ" msgid "Confirmation" msgstr "Тасдиқот" -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 #: management/kmwend.cpp:109 msgid "Type" msgstr "Намуд" @@ -3831,11 +3831,11 @@ msgstr "Иловаи интихоб" msgid "Delete item" msgstr "Нобуд кардани ҷузъиёт" -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 msgid "Move up" msgstr "Ба боло ҷойгир кардан" -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 msgid "Move down" msgstr "Ба поён ҷойгир кардан" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Танзимотҳои нодуруст. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Танзими %1" -#: kfilelist.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:42 #, fuzzy msgid "" " Add File button " @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "" "
                        • шумо метавонед файлҳои ҳархеларо аз роҳҳои гуногун интихоб карда ва онҳоро " "яктогӣ \"кори чанд-файла\" ба системаи чопкунӣ фиристонед.
                        " -#: kfilelist.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:54 #, fuzzy msgid "" " Remove File button " @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgid "" msgstr "" " Ин тугма файли рӯшансозро аз рӯхати файли чопшаванда ҷудо мекунад." -#: kfilelist.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:59 #, fuzzy msgid "" " Move File Up button " @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" "мегузаронад.

                        " "

                        Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.

                        " -#: kfilelist.cpp:66 +#: tdefilelist.cpp:66 #, fuzzy msgid "" " Move File Down button " @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "" "мегузаронад.

                        " "

                        Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.

                        " -#: kfilelist.cpp:73 +#: tdefilelist.cpp:73 #, fuzzy msgid "" " File Open button " @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "" "Агар шумо файлҳоро кушоед, TDEЧоп корбурдро истифода бурда, татбиқи MIME намуди " "файл.

                        " -#: kfilelist.cpp:82 +#: tdefilelist.cpp:82 #, fuzzy msgid "" " File List view " @@ -4688,23 +4688,23 @@ msgstr "" "файлҳоро кушоед, TDEЧоп корбурдро истифода бурда чопи файли MIME татбиқ карда " "мешаванд.

                        " -#: kfilelist.cpp:103 +#: tdefilelist.cpp:103 msgid "Path" msgstr "Роҳ" -#: kfilelist.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:115 msgid "Add file" msgstr "Иловаи файл" -#: kfilelist.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:121 msgid "Remove file" msgstr "Нобуд кардани файл" -#: kfilelist.cpp:128 +#: tdefilelist.cpp:128 msgid "Open file" msgstr "Кушодани файл" -#: kfilelist.cpp:149 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " "<STDIN>." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 5134cdb04ac..51101870c40 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Tajik -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Тоҷикӣ +# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Tajik +# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ # Akmal Vatanshoev , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 21:43+0500\n" "Last-Translator: Akmal Vatanshoev \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index a326a1d3d3c..930659d2906 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Tajik Language +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Tajik Language # Victor Ibragimov , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Marina Kolucheva , 2003,2004. # Roger Kovacs , 2003. @@ -10,7 +10,7 @@ # 2004, Youth Opportunities, NGO msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 17:05+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 65cb63339df..41b76b2c9ad 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Tajik +# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 11:57+0500\n" "Last-Translator: \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index c83a0c4aaed..1c36b80d6fa 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Tajik -# translation of ktexteditor_isearch.po to Тоҷикӣ +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Tajik +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # Marina Kolucheva , 2004. @@ -7,7 +7,7 @@ # Victor Ibragimov , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:35+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ҷустуҷуи Бисёри Афзоиши Дигар" msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Ҷустуҷуи Бисёри Афзоиши Қабли" -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index abb25c50dc0..c5f09a2d03c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Tajik -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Тоҷикӣ +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Tajik +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # Victor Ibragimov , 2004 # Marina Kolucheva , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 19:23+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po index 0ea9c94e71a..1803a5d90b4 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_au.po to Tajik -# translation of kfile_au.po toТоҷикӣ +# translation of tdefile_au.po to Tajik +# translation of tdefile_au.po toТоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au\n" +"Project-Id-Version: tdefile_au\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:37+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_au.cpp:55 +#: tdefile_au.cpp:55 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_au.cpp:59 +#: tdefile_au.cpp:59 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" -#: kfile_au.cpp:62 +#: tdefile_au.cpp:62 msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии Намунавӣ" -#: kfile_au.cpp:65 +#: tdefile_au.cpp:65 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" -#: kfile_au.cpp:67 +#: tdefile_au.cpp:67 msgid "Encoding" msgstr "Рамзгузорӣ" -#: kfile_au.cpp:125 +#: tdefile_au.cpp:125 msgid "8-bit ISDN u-law" msgstr "8-бит ISDN u-law" -#: kfile_au.cpp:129 +#: tdefile_au.cpp:129 msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" msgstr "8-бит PCM-и хаттӣ [REF-PCM]" -#: kfile_au.cpp:133 +#: tdefile_au.cpp:133 msgid "16-bit linear PCM" msgstr "16-бит PCM-и хаттӣ" -#: kfile_au.cpp:137 +#: tdefile_au.cpp:137 msgid "24-bit linear PCM" msgstr "24-бит PCM-и хаттӣ" -#: kfile_au.cpp:141 +#: tdefile_au.cpp:141 msgid "32-bit linear PCM" msgstr "32-бит PCM-и хаттӣ" -#: kfile_au.cpp:145 +#: tdefile_au.cpp:145 msgid "32-bit IEEE floating point" msgstr "32-бит IEEE бо нуқтаи шиновар" -#: kfile_au.cpp:149 +#: tdefile_au.cpp:149 msgid "64-bit IEEE floating point" msgstr "64-бит IEEE бо нуқтаи шиновар" -#: kfile_au.cpp:153 +#: tdefile_au.cpp:153 msgid "8-bit ISDN u-law compressed" msgstr "8-бит ISDN u-law фишурда" -#: kfile_au.cpp:157 +#: tdefile_au.cpp:157 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po index 4b7e5e95d2e..5aa457beff7 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_avi.po to Tajik -# translation of kfile_avi.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_avi.po to Tajik +# translation of tdefile_avi.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" +"Project-Id-Version: tdefile_avi\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:32+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_avi.cpp:57 +#: tdefile_avi.cpp:57 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_avi.cpp:61 +#: tdefile_avi.cpp:61 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" -#: kfile_avi.cpp:64 +#: tdefile_avi.cpp:64 msgid "Resolution" msgstr "Ҳалнокӣ" -#: kfile_avi.cpp:66 +#: tdefile_avi.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Зуддии чаҳорчӯбаҳо" -#: kfile_avi.cpp:67 +#: tdefile_avi.cpp:67 msgid "fps" msgstr "чаҳорчӯбаҳо/сония" -#: kfile_avi.cpp:69 +#: tdefile_avi.cpp:69 #, fuzzy msgid "Video Codec" msgstr "Видеокодек" -#: kfile_avi.cpp:70 +#: tdefile_avi.cpp:70 #, fuzzy msgid "Audio Codec" msgstr "Аудиокодек" -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +#: tdefile_avi.cpp:438 tdefile_avi.cpp:527 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: kfile_avi.cpp:532 +#: tdefile_avi.cpp:532 msgid "None" msgstr "Нест" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 53756290646..0084ec8aeb8 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_flac.po to Tajik -# translation of kfile_flac.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_flac.po to Tajik +# translation of tdefile_flac.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac\n" +"Project-Id-Version: tdefile_flac\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:28+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,86 +20,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_flac.cpp:79 +#: tdefile_flac.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Тавсифот" -#: kfile_flac.cpp:85 +#: tdefile_flac.cpp:85 msgid "Artist" msgstr "Артист" -#: kfile_flac.cpp:89 +#: tdefile_flac.cpp:89 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kfile_flac.cpp:93 +#: tdefile_flac.cpp:93 msgid "Album" msgstr "Албом" -#: kfile_flac.cpp:96 +#: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Genre" msgstr "Шева" -#: kfile_flac.cpp:99 +#: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Track Number" msgstr "Рақами Шиор" -#: kfile_flac.cpp:102 +#: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Date" msgstr "Сана" -#: kfile_flac.cpp:105 +#: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Description" msgstr "Шарҳдиҳӣ" -#: kfile_flac.cpp:108 +#: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" -#: kfile_flac.cpp:111 +#: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Location" msgstr "Мавқеъ" -#: kfile_flac.cpp:114 +#: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: kfile_flac.cpp:123 +#: tdefile_flac.cpp:123 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_flac.cpp:126 +#: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" -#: kfile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:128 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии намунавӣ" -#: kfile_flac.cpp:129 +#: tdefile_flac.cpp:129 msgid " Hz" msgstr " Гц" -#: kfile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:131 #, fuzzy msgid "Sample Width" msgstr "Бари намунавӣ" -#: kfile_flac.cpp:132 +#: tdefile_flac.cpp:132 msgid " bits" msgstr " битҳо" -#: kfile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:134 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Зуддии миёнаи битӣ" -#: kfile_flac.cpp:138 +#: tdefile_flac.cpp:138 msgid " kbps" msgstr " Кбит/с" -#: kfile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:140 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po index c01df4210b4..a4224e9528c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_m3u.po to Tajik -# translation of kfile_m3u.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_m3u.po to Tajik +# translation of tdefile_m3u.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" +"Project-Id-Version: tdefile_m3u\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:20+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_m3u.cpp:51 +#: tdefile_m3u.cpp:51 msgid "Tracks" msgstr "Сабтҳо" -#: kfile_m3u.cpp:78 +#: tdefile_m3u.cpp:78 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Сабти %1" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index bc81b9ef23f..7432a38244b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_mp3.po to Tajik -# translation of kfile_mp3.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_mp3.po to Tajik +# translation of tdefile_mp3.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:27+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,90 +20,90 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_mp3.cpp:56 +#: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "Борчасби ID3" -#: kfile_mp3.cpp:63 +#: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: kfile_mp3.cpp:67 +#: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Артист" -#: kfile_mp3.cpp:71 +#: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Албом" -#: kfile_mp3.cpp:74 +#: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Сол" -#: kfile_mp3.cpp:77 +#: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Тавсифот" -#: kfile_mp3.cpp:81 +#: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Сабт" -#: kfile_mp3.cpp:84 +#: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Шева" -#: kfile_mp3.cpp:89 +#: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_mp3.cpp:91 +#: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Нусха" -#: kfile_mp3.cpp:92 +#: tdefile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " -#: kfile_mp3.cpp:94 +#: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Табақа" -#: kfile_mp3.cpp:95 +#: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" -#: kfile_mp3.cpp:96 +#: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Зуддии битӣ" -#: kfile_mp3.cpp:99 +#: tdefile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " кбит/с" -#: kfile_mp3.cpp:101 +#: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии Намунавӣ" -#: kfile_mp3.cpp:102 +#: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: kfile_mp3.cpp:104 +#: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" -#: kfile_mp3.cpp:105 +#: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: kfile_mp3.cpp:106 +#: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Ибтидоӣ" -#: kfile_mp3.cpp:107 +#: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" -#: kfile_mp3.cpp:110 +#: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Лаҳҷа" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po index eed89ca13d4..0e1de952369 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_ogg.po to -# translation of kfile_ogg.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_ogg.po to +# translation of tdefile_ogg.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,99 +20,99 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "Унвон" -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "Нусха" -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89 msgid "Album" msgstr "Албом" -#: kfile_ogg.cpp:51 +#: tdefile_ogg.cpp:51 msgid "Tracknumber" msgstr "Рақами шиор" -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "Артист" -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Шарҳдиҳӣ" -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "Шева" -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "Сана" -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: kfile_ogg.cpp:75 +#: tdefile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "Тавсифот" -#: kfile_ogg.cpp:95 +#: tdefile_ogg.cpp:95 msgid "Track Number" msgstr "Рақами Шиор" -#: kfile_ogg.cpp:120 +#: tdefile_ogg.cpp:120 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_ogg.cpp:124 +#: tdefile_ogg.cpp:124 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" -#: kfile_ogg.cpp:126 +#: tdefile_ogg.cpp:126 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии намунавӣ" -#: kfile_ogg.cpp:127 +#: tdefile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr " Гц" -#: kfile_ogg.cpp:129 +#: tdefile_ogg.cpp:129 #, fuzzy msgid "Upper Bitrate" msgstr "Зуддии болоии битӣ" -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " кбит/с" -#: kfile_ogg.cpp:133 +#: tdefile_ogg.cpp:133 #, fuzzy msgid "Lower Bitrate" msgstr "Зуддии поёнии битӣ" -#: kfile_ogg.cpp:137 +#: tdefile_ogg.cpp:137 #, fuzzy msgid "Nominal Bitrate" msgstr "Зуддии номиналии битӣ" -#: kfile_ogg.cpp:141 +#: tdefile_ogg.cpp:141 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Зуддии миёнаи битӣ" -#: kfile_ogg.cpp:147 +#: tdefile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po index b954662a33f..43445c4b43a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_sid.po to Tajik -# translation of kfile_sid.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_sid.po to Tajik +# translation of tdefile_sid.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid\n" +"Project-Id-Version: tdefile_sid\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-04 09:15+0000\n" "Last-Translator: Abrorova\n" @@ -20,38 +20,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_sid.cpp:51 +#: tdefile_sid.cpp:51 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_sid.cpp:55 +#: tdefile_sid.cpp:55 msgid "Title" msgstr "Унвон" -#: kfile_sid.cpp:59 +#: tdefile_sid.cpp:59 msgid "Artist" msgstr "Артист" -#: kfile_sid.cpp:63 +#: tdefile_sid.cpp:63 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: kfile_sid.cpp:68 +#: tdefile_sid.cpp:68 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_sid.cpp:70 +#: tdefile_sid.cpp:70 msgid "Version" msgstr "Нусха" -#: kfile_sid.cpp:71 +#: tdefile_sid.cpp:71 msgid "PSID v" msgstr "PSID v" -#: kfile_sid.cpp:73 +#: tdefile_sid.cpp:73 msgid "Number of Songs" msgstr "Рақами Сурудҳо" -#: kfile_sid.cpp:74 +#: tdefile_sid.cpp:74 msgid "Start Song" msgstr "Суруди Оғозӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po index da4e799827c..2637764f201 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_wav.po to Tajik -# translation of kfile_wav.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_wav.po to Tajik +# translation of tdefile_wav.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" +"Project-Id-Version: tdefile_wav\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:07+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" @@ -20,32 +20,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfile_wav.cpp:56 +#: tdefile_wav.cpp:56 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" -#: kfile_wav.cpp:60 +#: tdefile_wav.cpp:60 #, fuzzy msgid "Sample Size" msgstr "Андозаи намунавӣ" -#: kfile_wav.cpp:61 +#: tdefile_wav.cpp:61 msgid " bits" msgstr " битҳо" -#: kfile_wav.cpp:63 +#: tdefile_wav.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии намунавӣ" -#: kfile_wav.cpp:64 +#: tdefile_wav.cpp:64 msgid " Hz" msgstr " Гц" -#: kfile_wav.cpp:66 +#: tdefile_wav.cpp:66 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" -#: kfile_wav.cpp:68 +#: tdefile_wav.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index 23a66067ddd..708d3593db6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_audiocd.po to Tajik -# translation of kio_audiocd.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_audiocd.po to Tajik +# translation of tdeio_audiocd.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Hiromon , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 17:00+0000\n" "Last-Translator: Hiromon \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " "write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " "/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." msgstr "" #: audiocd.cpp:835 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 4d9a1b5fcf5..46afd42bed2 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kmid.po to Tajik -# translation of kmid.po to Тоҷикӣ +# translation of tdemid.po to Tajik +# translation of tdemid.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid\n" +"Project-Id-Version: tdemid\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 20:29+0000\n" "Last-Translator: Abrorova\n" @@ -108,72 +108,72 @@ msgstr "Ивази Номи Ҷамъоварӣ" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "Номро барои ҷамъоварии интихобшуда ворид кунед:" -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "Бозикунандаи файлҳои MIDI/Karaoke" -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Коргардони/Сардори Ибтидоӣ" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "Бозикунӣ" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "Ба ақиб" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "Ба пеш" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 msgid "Tempo:" msgstr "Темп:" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "Файли %1 мавҷуд нест ё кушода намешавад." -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "Файли %1 MIDI файл нест." -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "Адади манфии ҳисоби чорякӣ. Ин файлро ба larrosa@kde.org фиристед" -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 msgid "Not enough memory." msgstr "Ҳофиза нокифоя аст." -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "Файл ошӯб гирифтааст ё дуруст сохта нашудааст." -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 msgid "%1 is not a regular file." msgstr "%1 - файли муқаррарӣ нест." -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 msgid "Unknown error message" msgstr "Хатогии номаълум" -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 msgid "You must load a file before playing it." msgstr "Пеш аз бозикунии файл онро бояд бор кунед." -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 msgid "A song is already being played." msgstr "Суруд аллакай иҷро мешавад." -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" "Probably there is another program using it." @@ -181,119 +181,119 @@ msgstr "" "Кушодани /dev/sequencer нашуда истодааст.\n" "Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст." -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 msgid "&Save Lyrics..." msgstr "&Захираи матни суруд..." -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 msgid "&Play" msgstr "&Бозӣ кардан" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 msgid "P&ause" msgstr "&Таваққуф кардан" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "&Боздоштан" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 msgid "P&revious Song" msgstr "Суруди &Гузашта" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 msgid "&Next Song" msgstr "Суруди &Оянда" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 msgid "&Loop" msgstr "Дар &Саф" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 msgid "Rewind" msgstr "Бозпечӣ" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 msgid "&Organize..." msgstr "&Сохторикунӣ..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 msgid "In Order" msgstr "Бо Тартиб" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 msgid "Shuffle" msgstr "Бо навбати ихтиёрӣ" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 msgid "Play Order" msgstr "Бо Тартиби Бозикунӣ" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "Худиловакунӣ ба Ҷоамъоварӣ" -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 msgid "&General MIDI" msgstr "&Ҳамаҷониба MIDI" -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 msgid "&MT-32" msgstr "&MT-32" -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 msgid "File Type" msgstr "Навъи Файл" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 msgid "&Text Events" msgstr "Ҳодисаҳои &Матнӣ" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 msgid "&Lyric Events" msgstr "Ҳодисаҳои &Назм" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 msgid "Display Events" msgstr "Намоиши Ҳодисаҳо" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "Интихобкунандаи Худкори Матнӣ" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 msgid "Show &Volume Bar" msgstr "Нишон додани Панели &Баландии овоз" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "Пинҳон кардани Панели &Баландии овоз" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 msgid "Show &Channel View" msgstr "Нишон додани Намуди &Канал" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 msgid "Hide &Channel View" msgstr "Пинҳон кардани Намуди &Канал" -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 msgid "Channel View &Options..." msgstr "&Интихобҳои Намуди Канал..." -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 msgid "&Font Change..." msgstr "Ивази &Ҳуруф..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 msgid "MIDI &Setup..." msgstr "MIDI &Барпосозӣ..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Ҳоло фақат файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мешаванд." -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" "Probably there is another program using it." @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Барои гирифтани каме ахборот /dev/sequencer кушода нашуда истодааст.\n" "Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст." -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Файли %1 аллакай мавҷуд аст\n" "Оё мехоҳед онро рӯиҳам нависед?" -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "MIDI ҷадвалро истифода баред:" msgid "None" msgstr "Нест" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Song" msgstr "&Суруд" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Collections" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po index 8157eb822be..a0b7dabed3a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kget.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Печонидан" msgid "Sticky" msgstr "Часбанда" -#: kfileio.cpp:45 +#: tdefileio.cpp:45 #, c-format msgid "" "The specified file does not exist:\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Файли таъиншуда мавҷуд нест:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:50 +#: tdefileio.cpp:50 #, c-format msgid "" "This is a folder and not a file:\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Ин феҳрист аст на ин ки файл:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:55 +#: tdefileio.cpp:55 #, c-format msgid "" "You do not have read permission for the file:\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Шумо иҷозати хондани ин файлро надоред:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:65 +#: tdefileio.cpp:65 #, c-format msgid "" "Could not read file:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Файл хонда намешавад:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:68 +#: tdefileio.cpp:68 #, c-format msgid "" "Could not open file:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Файл кушода намешавад:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:71 +#: tdefileio.cpp:71 #, c-format msgid "" "Error while reading file:\n" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "Хатогӣ ҳангоми хондани файл:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:85 +#: tdefileio.cpp:85 msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "Танҳо %1 битҳо аз %2 хонда шуд." -#: kfileio.cpp:110 +#: tdefileio.cpp:110 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Файли %1 мавҷуд аст.\n" "Оё онро ҷой иваз кардан мехоҳед?" -#: kfileio.cpp:127 +#: tdefileio.cpp:127 msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" "Continue anyway?" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Нокомӣ ҳангоми сохтани нусхаи захиравии %1.\n" "Ба ҳар ҳол давом диҳам?" -#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, c-format msgid "" "Could not write to file:\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Ба файл навишта намешавад:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:141 +#: tdefileio.cpp:141 #, c-format msgid "" "Could not open file for writing:\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Файлро барои навиштан кушода намешавад:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:144 +#: tdefileio.cpp:144 #, c-format msgid "" "Error while writing file:\n" @@ -244,147 +244,147 @@ msgstr "" "Хатогӣ ҳангоми навиштани файл:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:155 +#: tdefileio.cpp:155 msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "Аз %1 байтҳо танҳо %2 навишта шуд." -#: kmainwidget.cpp:168 +#: tdemainwidget.cpp:168 msgid "Welcome to KGet" msgstr "Марҳамат ба KGet" -#: kmainwidget.cpp:183 +#: tdemainwidget.cpp:183 msgid "Could not create valid socket" msgstr "Офаридани бастагоҳи дуруст нашуда истодааст" -#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 msgid "Offline" msgstr "Худмухтор" -#: kmainwidget.cpp:254 +#: tdemainwidget.cpp:254 msgid "Starting offline" msgstr "Оғозёбии худмухтор" -#: kmainwidget.cpp:348 +#: tdemainwidget.cpp:348 msgid "&Export Transfer List..." msgstr "&Содироти рӯйхати интиқол..." -#: kmainwidget.cpp:349 +#: tdemainwidget.cpp:349 msgid "&Import Transfer List..." msgstr "&Воридоти рӯйхати интиқол..." -#: kmainwidget.cpp:351 +#: tdemainwidget.cpp:351 msgid "Import Text &File..." msgstr "Воридоти &файли матнӣ..." -#: kmainwidget.cpp:357 +#: tdemainwidget.cpp:357 msgid "&Copy URL to Clipboard" msgstr "&Нусхабардории URL ба силули мухобиротӣ" -#: kmainwidget.cpp:358 +#: tdemainwidget.cpp:358 msgid "&Open Individual Window" msgstr "&Кушодани тирезаи алоҳида" -#: kmainwidget.cpp:360 +#: tdemainwidget.cpp:360 msgid "Move to &Beginning" msgstr "Ҷойивазкунӣ ба &аввал" -#: kmainwidget.cpp:362 +#: tdemainwidget.cpp:362 msgid "Move to &End" msgstr "Ҷойивазкунӣ ба &охир" -#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 msgid "&Resume" msgstr "&Давомдиҳӣ" -#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 msgid "&Pause" msgstr "&Таваққуф" -#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 msgid "Re&start" msgstr "&Бозоғозӣ" -#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 msgid "&Queue" msgstr "&Саф" -#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 msgid "&Timer" msgstr "&Вақтсанҷ" -#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 msgid "De&lay" msgstr "&Таъхир" -#: kmainwidget.cpp:380 +#: tdemainwidget.cpp:380 msgid "Use &Animation" msgstr "Истифодаи &тасвири мутаҳаррик" -#: kmainwidget.cpp:381 +#: tdemainwidget.cpp:381 msgid "&Expert Mode" msgstr "Усули &корбар" -#: kmainwidget.cpp:382 +#: tdemainwidget.cpp:382 msgid "&Use-Last-Folder Mode" msgstr "Усули &истифодабарии феҳристи охирон" -#: kmainwidget.cpp:383 +#: tdemainwidget.cpp:383 msgid "Auto-&Disconnect Mode" msgstr "Усули &худкандашавӣ" -#: kmainwidget.cpp:384 +#: tdemainwidget.cpp:384 msgid "Auto-S&hutdown Mode" msgstr "Усули &худмахкамкунӣ" -#: kmainwidget.cpp:385 +#: tdemainwidget.cpp:385 msgid "&Offline Mode" msgstr "Усули &худмухтор" -#: kmainwidget.cpp:386 +#: tdemainwidget.cpp:386 msgid "Auto-Pas&te Mode" msgstr "Усули &худҷойгузорӣ" -#: kmainwidget.cpp:400 +#: tdemainwidget.cpp:400 msgid "Show &Log Window" msgstr "Нишондиҳии тирезаи &номнавис" -#: kmainwidget.cpp:401 +#: tdemainwidget.cpp:401 msgid "Hide &Log Window" msgstr "Пинҳонкунии тирезаи &номнавис" -#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 msgid "Show Drop &Target" msgstr "Намоиш додани ҳадафи кашолакунӣ" -#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "Фаъолсозии &KGet ҳамчун Konqueror Download Manager" -#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "Хомӯшкунии &KGet ҳамчун Konqueror Download Manager" -#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 msgid " Transfers: %1 " msgstr "Вогузориҳо: %1" -#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 msgid " Files: %1 " msgstr " Файлҳо: %1 " -#: kmainwidget.cpp:416 +#: tdemainwidget.cpp:416 msgid " Size: %1 KB " msgstr "Андоза: %1 KБ " -#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 msgid " Time: %1 " msgstr " Вақт: %1 " -#: kmainwidget.cpp:418 +#: tdemainwidget.cpp:418 msgid " %1 KB/s " msgstr " %1 KБ/сония" -#: kmainwidget.cpp:440 +#: tdemainwidget.cpp:440 msgid "" "Resume button starts selected transfers\n" "and sets their mode to queued." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Тугмаи Давомдиҳӣвогузориҳои интихобшударо сар медиҳад\n" "ва онҳоро дар усули сафбандӣ барпо месозад." -#: kmainwidget.cpp:443 +#: tdemainwidget.cpp:443 msgid "" "Pause button stops selected transfers\n" "and sets their mode to delayed." @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "Тугмаи Таваққуф вогузориҳои интихобшударо бозмедорад\n" "ва онҳоро дар усули Таъхир барпо месозад." -#: kmainwidget.cpp:446 +#: tdemainwidget.cpp:446 msgid "" "Delete button removes selected transfers\n" "from the list." @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "Тугмаи Нобуд кардан вогузориҳои интихобшударо\n" "аз рӯйхат хориҷ мекунад." -#: kmainwidget.cpp:449 +#: tdemainwidget.cpp:449 msgid "" "Restart button is a convenience button\n" "that simply does Pause and Resume." @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Тугмаи Бозоғозӣ вазифаҳои\n" " тугмаҳои Таваққуф ва Давомдиҳиро иҷро менамояд." -#: kmainwidget.cpp:452 +#: tdemainwidget.cpp:452 msgid "" "Queued button sets the mode of selected\n" "transfers to queued.\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" "Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" " интихоб карда метавонед." -#: kmainwidget.cpp:455 +#: tdemainwidget.cpp:455 msgid "" "Scheduled button sets the mode of selected\n" "transfers to scheduled.\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" " интихоб карда метавонед." -#: kmainwidget.cpp:458 +#: tdemainwidget.cpp:458 msgid "" "Delayed button sets the mode of selected\n" "transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Ин тугмаи радио аст -- шумо аз байни се усул\n" " интихоб карда метавонед." -#: kmainwidget.cpp:461 +#: tdemainwidget.cpp:461 msgid "" "Preferences button opens a preferences dialog\n" "where you can set various options.\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "Баъзеи аз ин хосиятҳоро ба осонӣ ба воситаи панели асбобҳо барпо кардан лозим " "аст." -#: kmainwidget.cpp:464 +#: tdemainwidget.cpp:464 msgid "" "Log window button opens a log window.\n" "The log window records all program events that occur\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "Тирезаи номнавис ҳамаи ҳодисаҳои барномавиеро, ки\n" "ҳангоми иҷроиши KGet ба амал меоянд, сабт мекунад." -#: kmainwidget.cpp:467 +#: tdemainwidget.cpp:467 msgid "" "Paste transfer button adds a URL from\n" "the clipboard as a new transfer.\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "Ҳамин тавр шумо ба осонӣ &часбонидани URL-ро\n" "байни замимаҳо нусха бардошта метавонед." -#: kmainwidget.cpp:470 +#: tdemainwidget.cpp:470 msgid "" "Expert mode button toggles the expert mode\n" "on and off.\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "ё баромадани худкорро истифода баред ва агар хоҳед, ки KGet\n" "бе пурсиш канда шавад ё барояд." -#: kmainwidget.cpp:473 +#: tdemainwidget.cpp:473 msgid "" "Use last folder button toggles the\n" "use-last-folder feature on and off.\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" "рад мекунад ва ҳамаи вогузориҳои нави илова шударо ба феҳристе,\n" "ки дар он вогузории охирон ворид гардида буд, мегузорад." -#: kmainwidget.cpp:476 +#: tdemainwidget.cpp:476 msgid "" "Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" "mode on and off.\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "Инчунин усули кордонро фаъол созед, агар хоҳед, ки KGet\n" "бе пурсиш канда шавад." -#: kmainwidget.cpp:479 +#: tdemainwidget.cpp:479 msgid "" "Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" "mode on and off.\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "Инчунин усули кордонро фаъол созед, агар хоҳед, ки KGet\n" "бе пурсиш барояд." -#: kmainwidget.cpp:482 +#: tdemainwidget.cpp:482 msgid "" "Offline mode button toggles the offline mode\n" "on and off.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "Дар ин усул шумо метавонед вогузориҳои\n" "навро дар саф гузоред." -#: kmainwidget.cpp:485 +#: tdemainwidget.cpp:485 msgid "" "Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" "on and off.\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "даврӣ силули мухобиротиро сканер мекунад ва аз он ҷо ба таври худкор URL-ро " "ҷойгузорӣ мекунад." -#: kmainwidget.cpp:488 +#: tdemainwidget.cpp:488 msgid "" "Drop target button toggles the window style\n" "between a normal window and a drop target.\n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "Шумо тирезаи муқаррариро ба воситаи ангуштзанӣ ба тирезаи\n" "шаклдор нишон/пинҳон карда метавонед." -#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 msgid "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|All Files" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|Ҳамаи файлҳо" -#: kmainwidget.cpp:707 +#: tdemainwidget.cpp:707 msgid "Quitting..." msgstr "Баромадан..." -#: kmainwidget.cpp:712 +#: tdemainwidget.cpp:712 msgid "" "Some transfers are still running.\n" "Are you sure you want to quit KGet?" @@ -652,39 +652,39 @@ msgstr "" "Баъзе вогузориҳо то ба ҳол фаъоланд.\n" "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки KGet-ро хомӯш созед?" -#: kmainwidget.cpp:823 +#: tdemainwidget.cpp:823 msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин вогузориҳоро нобуд созед?" -#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "Question" msgstr "Савол" -#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин вогузориро нобуд созед?" -#: kmainwidget.cpp:860 +#: tdemainwidget.cpp:860 #, c-format msgid "" "_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" "%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:876 +#: tdemainwidget.cpp:876 msgid "Stopping all jobs" msgstr "Таваққуфи ҳамаи корҳо" -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 msgid "Open Transfer" msgstr "Кушодани вогузорӣ" -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 msgid "Open transfer:" msgstr "Кушодани вогузорӣ:" -#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 #, c-format msgid "" "Malformed URL:\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "URL-и нодуруст:\n" "%1" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "" "Destination file \n" "%1\n" @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "" "аллакай мавҷуд аст.\n" "Онро рӯиҳам навиштан мехоҳед?" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Overwrite" msgstr "Рӯйҳамнависӣ" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Рӯйҳамнависӣ накунед" -#: kmainwidget.cpp:1144 +#: tdemainwidget.cpp:1144 msgid "%1 has been added." msgstr "%1 илова шуд." -#: kmainwidget.cpp:1279 +#: tdemainwidget.cpp:1279 msgid "File Already exists" msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" -#: kmainwidget.cpp:1323 +#: tdemainwidget.cpp:1323 #, c-format msgid "" "_n: 1 download has been added.\n" @@ -730,123 +730,123 @@ msgstr "" "1 download has been added.\n" "%n боркуниҳо илова шудаанд." -#: kmainwidget.cpp:1379 +#: tdemainwidget.cpp:1379 msgid "Starting another queued job." msgstr "Сардиҳии дагар супориши дар сафбуда." -#: kmainwidget.cpp:1510 +#: tdemainwidget.cpp:1510 msgid "All the downloads are finished." msgstr "Боркунӣ ба итмом расид." -#: kmainwidget.cpp:1514 +#: tdemainwidget.cpp:1514 msgid "%1 successfully downloaded." msgstr "%1 бо муваффақият бор карда шуд." -#: kmainwidget.cpp:1763 +#: tdemainwidget.cpp:1763 msgid "Offline mode on." msgstr "Усули худмухтор фаъол гардидааст." -#: kmainwidget.cpp:1768 +#: tdemainwidget.cpp:1768 msgid "Offline mode off." msgstr "Усули худмухтор хомӯш гардидааст." -#: kmainwidget.cpp:1793 +#: tdemainwidget.cpp:1793 msgid "Expert mode on." msgstr "Усули кордон фаъол гардидааст." -#: kmainwidget.cpp:1795 +#: tdemainwidget.cpp:1795 msgid "Expert mode off." msgstr "Усули кордон хомӯш гардидааст." -#: kmainwidget.cpp:1814 +#: tdemainwidget.cpp:1814 msgid "Use last folder on." msgstr "Истифодабарии феҳристи охирон фаъол сохта шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1816 +#: tdemainwidget.cpp:1816 msgid "Use last folder off." msgstr "Истифодабарии феҳристи охирон хомӯш карда шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1834 +#: tdemainwidget.cpp:1834 msgid "Auto disconnect on." msgstr "Худкандашавӣ фаъол сохта шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1836 +#: tdemainwidget.cpp:1836 msgid "Auto disconnect off." msgstr "Худкандашавӣ хомӯш карда шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1855 +#: tdemainwidget.cpp:1855 msgid "Auto shutdown on." msgstr "Баромадани худкор фаъол сохта шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1857 +#: tdemainwidget.cpp:1857 msgid "Auto shutdown off." msgstr "Баромадани худкор хомӯш карда шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1878 +#: tdemainwidget.cpp:1878 msgid "Auto paste on." msgstr "Ҷойгузории худкор фаъол сохта шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1881 +#: tdemainwidget.cpp:1881 msgid "Auto paste off." msgstr "Ҷойгузории худкор хомӯш карда шудааст." -#: kmainwidget.cpp:1902 +#: tdemainwidget.cpp:1902 msgid "Hide Drop &Target" msgstr "&Пинҳон кардани Ҳадафи Кашолакунӣ" -#: kmainwidget.cpp:2171 +#: tdemainwidget.cpp:2171 msgid " Size: %1 " msgstr " Андоза: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2173 +#: tdemainwidget.cpp:2173 msgid " %1/s " msgstr " %1/с " -#: kmainwidget.cpp:2182 +#: tdemainwidget.cpp:2182 msgid "Transfers: %1 " msgstr "Вогузориҳо: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2183 +#: tdemainwidget.cpp:2183 msgid "
                        Files: %1 " msgstr "
                        Файлҳо: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2184 +#: tdemainwidget.cpp:2184 msgid "
                        Size: %1 " msgstr "
                        Андоза: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2185 +#: tdemainwidget.cpp:2185 msgid "
                        Time: %1 " msgstr "
                        Вақт: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2186 +#: tdemainwidget.cpp:2186 msgid "
                        Speed: %1/s" msgstr "
                        Суръат: %1/s" -#: kmainwidget.cpp:2215 +#: tdemainwidget.cpp:2215 msgid "Do you really want to disconnect?" msgstr "Дар ҳақиқат канда шудан мехоҳед?" -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 msgid "Disconnect" msgstr "Қатъи пайваст" -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 msgid "Stay Connected" msgstr "Пайвастро нигоҳ доред" -#: kmainwidget.cpp:2223 +#: tdemainwidget.cpp:2223 msgid "Disconnecting..." msgstr "Кандашавӣ..." -#: kmainwidget.cpp:2241 +#: tdemainwidget.cpp:2241 msgid "We are online." msgstr "Мо дар шабака ҳастем." -#: kmainwidget.cpp:2246 +#: tdemainwidget.cpp:2246 msgid "We are offline." msgstr "Мо дар усули худмухторем." -#: kmainwidget.cpp:2476 +#: tdemainwidget.cpp:2476 #, c-format msgid "" "Already saving URL\n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" "URL аллакай захира шудааст\n" "%1" -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "" "Already saved URL\n" "%1\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Бори дигар бор кунам?" -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "Download Again" msgstr "Аз нав боргирӣ кунед" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po index 77eb573c1a0..a237dfd44f7 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "" "Боркунии файли дархоста нашуда истодааст;" "
                        марҳамат карда дурустии суроғаи %1-ро санҷед.
                        " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." msgstr "\"%1\" аз тарафи Kopete пуштибонӣ намегардад." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" msgstr "Ҳамзамон Сохтан бо Китоби Суроғаҳои TDE Ғайри Имкон Аст" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 msgid "" "An address was added to this contact by another application." "
                        Would you like to use it in Kopete?" @@ -527,21 +527,21 @@ msgstr "" "
                        Қарордод: %1" "
                        Суроға: %2
                        " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 msgid "Import Address From Address Book" msgstr "Воридоти Суроға Аз Китоби Суроғаҳо" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 msgid "Use" msgstr "Истифода" #. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 #, no-c-format msgid "Do Not Use" msgstr "Истифода Набаред" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 msgid "" "One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " "connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." @@ -550,19 +550,19 @@ msgstr "" "системаҳо боянд пайваст бошанд барои илова намудани алоқа. Бо ёрии ин ҳисобҳо " "пайваст гардед ва бори дигар кӯшиш кунед.
                        " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 #: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 #: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 #: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 msgid "Not Connected" msgstr "Пайваст Нест" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 msgid "Choose Account" msgstr "Ҳисобро Интихоб Кунед" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 msgid "" "You do not have an account configured for %1 " "yet. Please create an account, connect it, and try again." @@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "" "Ҳоло шумо ҳисобро барои %1 танзим накардаед. Марҳамат кардо онро " "офаред, ба воситаи он пайваст гардед ва бори дигар кӯшиш кунед." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 msgid "No Account Found" msgstr "Ҳисоб Пайдо Нагардид" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 msgid "It was not possible to add the contact." msgstr "Илова кардани тамос имкон надошт." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 msgid "Could Not Add Contact" msgstr "Алоқа Илова Кардана Нашуд" @@ -2029,15 +2029,15 @@ msgstr "" "Дар ҳақиқат ин гурӯҳҳо ва алоқаҳоро аз рӯйхати алоқаҳои худ хориҷ кардан " "мехоҳед?" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Манбаъи навишти китоби нишонӣ пайдо нашуд." -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." msgstr "Дар маркази идоракунии TDE онро илова ё ба кор дароред." -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" msgstr "(дар китоби нишониҳо вуҷуд дорад)" @@ -4221,19 +4221,19 @@ msgstr "&Фаъолияти дигар" msgid "&Groups" msgstr "&Гурӯҳҳо" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 #: rc.cpp:920 #, no-c-format msgid "Export Contacts" msgstr "Содироти тамосҳо" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 #: rc.cpp:923 #, no-c-format msgid "Export Contacts to Address Book" msgstr "Содироти тамосҳо ба Китоби Нишониҳо" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" @@ -4243,37 +4243,37 @@ msgstr "" "Ин роҳнамо ба содироти тамосҳои паёмфиристони бетаъхирро ба китоби нишониҳои " "TDE ёри мерасонад." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 #: rc.cpp:929 #, no-c-format msgid "&Select Address Book" msgstr "Китоби нишониҳоро &интихоб намоед" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 #: rc.cpp:932 #, no-c-format msgid "Select Contacts to Export" msgstr "Тамосҳоро барои содирот интихоб намоед" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "Тамосҳои интихобшуда ба китоби нишониҳои TDE илова карда мешавад." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Тамос" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 #: rc.cpp:941 #, no-c-format msgid "Select &All" msgstr "&Интихоби хама" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 #: rc.cpp:944 #, no-c-format msgid "&Deselect All" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index e36b132950a..c99e69222b2 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfileshare.po to Tajik -# translation of kfileshare.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefileshare.po to Tajik +# translation of tdefileshare.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Abrorova , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Abrorova \n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 07d46845f2f..1062664eb1d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_lan.po to Tajik -# translation of kio_lan.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_lan.po to Tajik +# translation of tdeio_lan.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Dilshod Marupov , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"Project-Id-Version: tdeio_lan\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 11:28+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kio_lan.cpp:150 +#: tdeio_lan.cpp:150 msgid "" "The Lisa daemon does not appear to be running." "

                        In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" "

                        Барои истифодабарии Барраси LAN азозили Lisa бояд аз тарафи идоракунандаи " "система коргузорӣ ва фаъол карда шавад." -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384 #, c-format msgid "Received unexpected data from %1" msgstr "Додаҳои ғайричашмдошт аз %1 қабул шудаанд" -#: kio_lan.cpp:641 +#: tdeio_lan.cpp:641 msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" msgstr "Соҳибҳои иҷозатдодашуда дар rlan:/ URL нестанд" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc2mutt.po deleted file mode 100644 index 1f420b2e064..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kabc2mutt.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# Khujand Computer Technologies, Inc -# Youth Opportunities NGO -# Marina Kolucheva , 2004. -# Victor Ibragimov , 2004. -# Akmal Salomov , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc2mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-26 20:04-0400\n" -"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kabc2mutt.cpp:115 -msgid "preferred" -msgstr "Тарҷеҳтар" - -#: main.cpp:30 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "kabc2mutt" - -#: main.cpp:31 -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "Конвертёри kabc - mutt" - -#: main.cpp:35 -msgid "Only show contacts where name or address matches " -msgstr "" -"Танҳо он алоқаҳое, ки ном ва суроғаашон бо " -"мувофиқ ҳаст, намоиш медиҳад " - -#: main.cpp:36 -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" -", as needed by mutt's query_command" -msgstr "" -"Формати пешфарзӣ - 'алиас'. Формати'дархост' маълумотҳоро ба " -"намудиадреси_почтаи_электрониином, ки барои дастури mutt " -"query_command лозим аст, бармегардонад" - -#: main.cpp:37 -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Дархостҳоро каме мутаасирнок кардан" - -#: main.cpp:39 -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Баргардонидани тамоми адресҳои почтавӣ, на танҳо тарҷеҳтараш" - -#: main.cpp:70 -msgid "Searching TDE addressbook" -msgstr "Ҷустуҷӯ дар китоби адресии КDЕ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc_slox.po deleted file mode 100644 index 2d587b5a792..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kabc_slox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of kabc_slox.po to Tajik -# translation of kabc_slox.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov , 2004. -# Marina Kolucheva , 2004. -# Roger V Kovacs, , 2004. -# Erkin Pulatov , 2004. -# Victor Ibragimov , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:54+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: kabcresourceslox.cpp:214 -msgid "Downloading contacts" -msgstr "Пур бор кунии алоқаҳо" - -#: kabcresourceslox.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Uploading contacts" -msgstr "Пур бор кунии алоқаҳо" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 -msgid "User:" -msgstr "Истифодакунанда:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Only load data since last sync" -msgstr "Пур кардани руз баъд аз синхронизатсияи охирин" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 -msgid "Select Folder..." -msgstr "" - -#: kcalresourceslox.cpp:178 -msgid "Non-http protocol: '%1'" -msgstr "Бе протоколи http: '%1'" - -#: kcalresourceslox.cpp:233 -msgid "Downloading events" -msgstr "Фароҳирии хабарҳо" - -#: kcalresourceslox.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Downloading to-dos" -msgstr " " - -#: kcalresourceslox.cpp:387 -msgid "Uploading incidence" -msgstr "Пур кардани иҳота " - -#: kcalresourceslox.cpp:1226 -msgid "Added" -msgstr "Ҳамроҳ карда шудаги" - -#: kcalresourceslox.cpp:1227 -msgid "Changed" -msgstr "Дигаргун карда шудаги" - -#: kcalresourceslox.cpp:1228 -msgid "Deleted" -msgstr "Хориҷ карда шудаги" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Фароҳир кардани URL:" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Folder..." -msgstr "" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 -msgid "Task Folder..." -msgstr "" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Base Url" -msgstr "Асоси Url " - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Номи истифодакунанда" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Гузарвожа" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 -#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Folder ID" -msgstr "" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Sync" -msgstr "Охирин ҳодисаи синхронизатсия" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Last Event Sync" -msgstr "Охирин ҳодисаи синхронизатсия" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last To-do Sync" -msgstr "Охирин синхронизатсияи Todo" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Calendar Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Task Folder" -msgstr "" - -#: sloxfolder.cpp:45 -msgid "Global Addressbook" -msgstr "" - -#: sloxfolder.cpp:47 -msgid "Internal Addressbook" -msgstr "" - -#: sloxfolderdialog.cpp:29 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#: sloxfolderdialog.cpp:36 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: sloxfoldermanager.cpp:161 -msgid "Private Folder" -msgstr "" - -#: sloxfoldermanager.cpp:163 -msgid "Public Folder" -msgstr "" - -#: sloxfoldermanager.cpp:165 -msgid "Shared Folder" -msgstr "" - -#: sloxfoldermanager.cpp:167 -msgid "System Folder" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po index a3259c379a5..a9d76ac113a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Blog feed:" msgstr "" -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356 msgid "Select Categories..." msgstr "Дараҷот..." @@ -1513,142 +1513,142 @@ msgstr "Тамоми заминот" msgid "All Fields" msgstr "Тамоми заминот" -#: kabcore.cpp:115 +#: tdeabcore.cpp:115 msgid "Unable to load '%1'." msgstr "Наметавонам '%1'-ро пурбор кунам." -#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 msgid "Department" msgstr "Шӯъба" -#: kabcore.cpp:124 +#: tdeabcore.cpp:124 msgid "Profession" msgstr "Ихтисос" -#: kabcore.cpp:126 +#: tdeabcore.cpp:126 msgid "Assistant's Name" msgstr "Ёрдамчӣ" -#: kabcore.cpp:128 +#: tdeabcore.cpp:128 msgid "Manager's Name" msgstr "Роҳбар" -#: kabcore.cpp:130 +#: tdeabcore.cpp:130 #, fuzzy msgid "Partner's Name" msgstr "Роҳбар" -#: kabcore.cpp:132 +#: tdeabcore.cpp:132 msgid "Office" msgstr "Ҷои кор" -#: kabcore.cpp:134 +#: tdeabcore.cpp:134 msgid "IM Address" msgstr "Адреси IM " -#: kabcore.cpp:136 +#: tdeabcore.cpp:136 msgid "Anniversary" msgstr "Солгард" -#: kabcore.cpp:138 +#: tdeabcore.cpp:138 msgid "Blog" msgstr "" -#: kabcore.cpp:297 +#: tdeabcore.cpp:297 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: kabcore.cpp:298 +#: tdeabcore.cpp:298 msgid "The TDE Address Book" msgstr "Китоби адресии TDE" -#: kabcore.cpp:300 +#: tdeabcore.cpp:300 #, fuzzy msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" msgstr "(c) 1997-2004, дастаи TDE PIМ" -#: kabcore.cpp:301 +#: tdeabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" msgstr "Мушоиати ҷорӣ " -#: kabcore.cpp:302 +#: tdeabcore.cpp:302 msgid "Original author" msgstr "Муаллифи ибтидоӣ " -#: kabcore.cpp:304 -msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" -msgstr "Мушоиат, ба портҳо ҷудокунии libkabc, воридот/содироти CSV" +#: tdeabcore.cpp:304 +msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export" +msgstr "Мушоиат, ба портҳо ҷудокунии libtdeabc, воридот/содироти CSV" -#: kabcore.cpp:306 +#: tdeabcore.cpp:306 msgid "GUI and framework redesign" msgstr "Интерфейс ва таъғири дизайн" -#: kabcore.cpp:308 +#: tdeabcore.cpp:308 msgid "DCOP interface" msgstr "Интерфейс ба DCOP" -#: kabcore.cpp:309 +#: tdeabcore.cpp:309 msgid "Contact pinning" msgstr "Коркарди алоқот" -#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 +#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312 msgid "LDAP Lookup" msgstr "Ҷустуҷуӣ дар LDAP " -#: kabcore.cpp:467 +#: tdeabcore.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" "Do you really want to delete these %n distribution lists?" msgstr "Адреси интихобшударо ҳузф кунам?" -#: kabcore.cpp:493 +#: tdeabcore.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" "Do you really want to delete these %n contacts?" msgstr "Адреси интихобшударо ҳузф кунам?" -#: kabcore.cpp:589 +#: tdeabcore.cpp:589 msgid "Please select only one contact." msgstr "Фақат як алоқаро нишон диҳед." -#: kabcore.cpp:593 +#: tdeabcore.cpp:593 msgid "" "Do you really want to use %1 as your new personal contact?" msgstr "" "Адреси почтаи электронии %1-ро дар варақаи алоқоти нав истифода " "кунам?" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "ID-и истифодабаранда" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Do Not Use" msgstr "" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664 msgid "New Distribution List" msgstr "Рӯйхати нави ба ҳар сӯ фиристонӣ" -#: kabcore.cpp:670 +#: tdeabcore.cpp:670 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" msgstr "Рӯйхати нави ба ҳар сӯ фиристонӣ" -#: kabcore.cpp:859 +#: tdeabcore.cpp:859 #, fuzzy msgid "Unable to save address book %1." msgstr "Наметавонам китоби адресии навъи %1-ро эҷод кунам." -#: kabcore.cpp:866 +#: tdeabcore.cpp:866 #, fuzzy msgid "Unable to get access for saving the address book %1." msgstr "Ҳуқуқи дастрасии нокифоя барои нигоҳ доштани китоби адрес." -#: kabcore.cpp:970 +#: tdeabcore.cpp:970 msgid "" "Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." @@ -1656,46 +1656,46 @@ msgstr "" "Дар TDE-и сабтшуда, пуштибонии LDAP ғоиб аст. Ба мудири системаи худ ё ба " "таъминкунандаи дистрибутив барои иттилооти иловагӣ низ муроҷиат кунед." -#: kabcore.cpp:972 +#: tdeabcore.cpp:972 #, fuzzy msgid "No LDAP IO Slave Available" msgstr "Интерфейс дар LDAP сабт нашудааст" -#: kabcore.cpp:1008 +#: tdeabcore.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Китобҳои адресӣ" -#: kabcore.cpp:1011 +#: tdeabcore.cpp:1011 msgid "Print Addresses" msgstr "Чопи адрес" -#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "дорои" -#: kabcore.cpp:1258 +#: tdeabcore.cpp:1258 msgid "&Send Email to Contact..." msgstr "&Фиристондани мактуб..." -#: kabcore.cpp:1261 +#: tdeabcore.cpp:1261 msgid "Send a mail to all selected contacts." msgstr "Мактубро ба адресҳои интихобшуда фиристодан." -#: kabcore.cpp:1262 +#: tdeabcore.cpp:1262 msgid "Print a special number of contacts." msgstr "Чопи алоқотҳои интихобшуда." -#: kabcore.cpp:1266 +#: tdeabcore.cpp:1266 msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." msgstr "Нигоҳ доштани тамоми таъғиротҳои китоби адресӣ. " -#: kabcore.cpp:1268 +#: tdeabcore.cpp:1268 msgid "&New Contact..." msgstr "&Алоқоти нав..." -#: kabcore.cpp:1270 +#: tdeabcore.cpp:1270 msgid "" "Create a new contact" "

                        You will be presented with a dialog where you can add all data about a " @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "" "

                        Тирезаи диалогӣ барои пур кардани иттилоот доир ба алоқот, ҳамчунин адресҳо " "ва рақами телефонҳо низ кушода мешаванд." -#: kabcore.cpp:1272 +#: tdeabcore.cpp:1272 #, fuzzy msgid "&New Distribution List..." msgstr "Рӯйхати нави ба ҳар сӯ фиристонӣ" -#: kabcore.cpp:1274 +#: tdeabcore.cpp:1274 #, fuzzy msgid "" "Create a new distribution list" @@ -1720,27 +1720,27 @@ msgstr "" "Таъғири филтрҳои алоқот " "

                        Дар ин диалог метавонед дастури филтрҳоро илова, ҳузф ё таъғир диҳед." -#: kabcore.cpp:1276 +#: tdeabcore.cpp:1276 msgid "Send &Contact..." msgstr "&Фиристодани алоқот..." -#: kabcore.cpp:1279 +#: tdeabcore.cpp:1279 msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "Фиристодани мактуб бо замимаи алоқоти ишорашуда." -#: kabcore.cpp:1281 +#: tdeabcore.cpp:1281 msgid "Chat &With..." msgstr "&Оғози гуфтугӯ..." -#: kabcore.cpp:1284 +#: tdeabcore.cpp:1284 msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "Оғози гуфтугӯ бо алоқаи интихобшуда." -#: kabcore.cpp:1286 +#: tdeabcore.cpp:1286 msgid "&Edit Contact..." msgstr "&Таъғири алоқот." -#: kabcore.cpp:1289 +#: tdeabcore.cpp:1289 msgid "" "Edit a contact" "

                        You will be presented with a dialog where you can change all data about a " @@ -1750,42 +1750,42 @@ msgstr "" "

                        Тирезаи диалогӣ барои таъғири иттилоот доир ба алоқот, ҳамчунин адресҳо ва " "рақами телефонҳо низ кушода мешаванд." -#: kabcore.cpp:1291 +#: tdeabcore.cpp:1291 msgid "&Merge Contacts" msgstr "&Муттаҳидшавии алоқаҳо" -#: kabcore.cpp:1300 +#: tdeabcore.cpp:1300 msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "Копӣ кардани алоқоти интихобшуда ба буфери иввазотба формати vCard." -#: kabcore.cpp:1301 +#: tdeabcore.cpp:1301 msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "Буриши алоқоти интихобшуда ба буфери иввазотба формати vCard." -#: kabcore.cpp:1302 +#: tdeabcore.cpp:1302 msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "Гузоштани алоқоти пешакӣ бурида ва ё копӣ кардашуда аз буфери иввазот." -#: kabcore.cpp:1303 +#: tdeabcore.cpp:1303 msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "Интихоби тамоми алоқаҳои намоён дар намудиравон." -#: kabcore.cpp:1307 +#: tdeabcore.cpp:1307 msgid "&Delete Contact" msgstr "&Ҳузф кардан" -#: kabcore.cpp:1310 +#: tdeabcore.cpp:1310 msgid "Delete all selected contacts." msgstr "Ҳузфи тамоми алоқотҳои интихобшуда." -#: kabcore.cpp:1313 +#: tdeabcore.cpp:1313 #, fuzzy msgid "&Copy Contact To..." msgstr "&Алоқоти нав..." -#: kabcore.cpp:1316 +#: tdeabcore.cpp:1316 #, fuzzy msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" @@ -1795,51 +1795,51 @@ msgstr "" "Таъғири филтрҳои алоқот " "

                        Дар ин диалог метавонед дастури филтрҳоро илова, ҳузф ё таъғир диҳед." -#: kabcore.cpp:1319 +#: tdeabcore.cpp:1319 #, fuzzy msgid "M&ove Contact To..." msgstr "&Алоқоти нав..." -#: kabcore.cpp:1325 +#: tdeabcore.cpp:1325 msgid "Show Jump Bar" msgstr "Нишон додани панели гузариш" -#: kabcore.cpp:1327 +#: tdeabcore.cpp:1327 msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "Нишон ё пинҳон кардани панели гузариш." -#: kabcore.cpp:1328 +#: tdeabcore.cpp:1328 msgid "Hide Jump Bar" msgstr "Пинҳон кардани панели гузариш" -#: kabcore.cpp:1331 +#: tdeabcore.cpp:1331 msgid "Show Details" msgstr "Нишон додани ҷузъиёт" -#: kabcore.cpp:1333 +#: tdeabcore.cpp:1333 msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "Нишон ё пинҳон кардани ҷузъиёти алоқаҳои интихобшуда." -#: kabcore.cpp:1334 +#: tdeabcore.cpp:1334 msgid "Hide Details" msgstr "Пинҳони ҷузъиёт" -#: kabcore.cpp:1338 +#: tdeabcore.cpp:1338 #, fuzzy msgid "&Configure Address Book..." msgstr "&Танзимоти KAddressBook..." -#: kabcore.cpp:1344 +#: tdeabcore.cpp:1344 msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." msgstr "Таъғири танзимоти китоби адресии TDE." -#: kabcore.cpp:1347 +#: tdeabcore.cpp:1347 msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "Ҷустуҷӯи адресҳо &дар каталоги LDAP..." -#: kabcore.cpp:1349 +#: tdeabcore.cpp:1349 msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" "

                        You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " @@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "" "

                        Намоиши гуфтугӯе, ки дар он метавонед алоқотро дар сервери LDAP ёбед ва " "онҳоро ба китоби адресии локалии худ ҷойгир кунед." -#: kabcore.cpp:1351 +#: tdeabcore.cpp:1351 msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "Ҳамчун маълумотҳои инфиродӣ ишора намудан" -#: kabcore.cpp:1354 +#: tdeabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" "

                        The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " @@ -1863,31 +1863,31 @@ msgstr "" "

                        Маълумотҳои шахсии шумо ба дигар барномаҳои TDE истифода мешаванд, чӣ " "лавозимоти ишора намудани он ба ҳар як барномаро надорад." -#: kabcore.cpp:1359 +#: tdeabcore.cpp:1359 msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "Тағйироти гурӯҳҳое, ки метавон дар алоқотҳо интихоб кард." -#: kabcore.cpp:1361 +#: tdeabcore.cpp:1361 msgid "Clear Search Bar" msgstr "" -#: kabcore.cpp:1364 +#: tdeabcore.cpp:1364 msgid "Clear Search Bar

                        Clears the content of the quick search bar." msgstr "" -#: kabcore.cpp:1438 +#: tdeabcore.cpp:1438 msgid "Merge with existing categories?" msgstr "Бо гурӯҳҳои мавҷудбуда якҷоя кунам?" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Merge" msgstr "" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Do Not Merge" msgstr "" -#: kabcore.cpp:1490 +#: tdeabcore.cpp:1490 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n contact matches\n" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Алоқоти %n ёфт шуд:\n" "Алоқоти %n ёфт шуд:" -#: kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution List: %1" msgstr "Рӯйхати нави ба ҳар сӯ фиристонӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/karm.po index 5d02897b5c6..0a85d13ec34 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/karm.po @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "" "Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a " "file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your " "calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from " -"~/.trinity/share/apps/kabc/lock." +"~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." msgstr "" #: taskview.cpp:495 @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Масъалаи беном" msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " "your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any " -"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/kabc/lock/ " +"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " msgstr "" #: taskview.cpp:560 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index f1d72b531f6..06ba81c0120 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -101,74 +101,74 @@ msgstr "Ном ба тартиби мутақобилӣ" msgid "Extension Settings" msgstr "Танзимоти вусъатот" -#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kabconfigwidget.cpp:66 +#: tdeabconfigwidget.cpp:66 msgid "Honor TDE single click" msgstr "Бо як клик ба услуби КDЕ таъғир додан" -#: kabconfigwidget.cpp:69 +#: tdeabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "Коркарди автоматикии номҳо дар адресҳои нав" -#: kabconfigwidget.cpp:72 +#: tdeabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" msgstr "Эзоҳ додани як калима ҳамчун фамилия" -#: kabconfigwidget.cpp:80 +#: tdeabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "Дар руйхати ғайри филтр на зиёда аз 100 қайдотро намоиш додан" -#: kabconfigwidget.cpp:85 +#: tdeabconfigwidget.cpp:85 msgid "Addressee editor type:" msgstr "Навъи муҳаррири алоқа:" -#: kabconfigwidget.cpp:89 +#: tdeabconfigwidget.cpp:89 msgid "Full Editor" msgstr "Муҳаррири мукаммал" -#: kabconfigwidget.cpp:90 +#: tdeabconfigwidget.cpp:90 msgid "Simple Editor" msgstr "Муҳаррири оддӣ" -#: kabconfigwidget.cpp:99 +#: tdeabconfigwidget.cpp:99 msgid "Script-Hooks" msgstr "Ҳуруфҳо" -#: kabconfigwidget.cpp:102 +#: tdeabconfigwidget.cpp:102 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" -#: kabconfigwidget.cpp:106 +#: tdeabconfigwidget.cpp:106 msgid "

                        • %N: Phone Number
                        " msgstr "
                        • Рақами телефон: %N
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:109 +#: tdeabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Факс:" -#: kabconfigwidget.cpp:113 +#: tdeabconfigwidget.cpp:113 msgid "
                        • %N: Fax Number
                        " msgstr "
                        • Рақами факс: %N
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:117 +#: tdeabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" msgstr "матни SMS:" -#: kabconfigwidget.cpp:121 +#: tdeabconfigwidget.cpp:121 msgid "" "
                          " "
                        • %N: Phone Number
                        • " "
                        • %F: File containing the text message(s)
                        " msgstr "" -#: kabconfigwidget.cpp:129 +#: tdeabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" msgstr "Ҷойгиршавӣ дар харита" -#: kabconfigwidget.cpp:135 +#: tdeabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "
                          " "
                        • %s: Street
                        • " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "
                        • %z: индекс
                        • " "
                        • %c: коди мамлакат аз рӯи ISO
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:158 +#: tdeabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Адрес" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kleopatra.po index 9a1122ed93a..35e714dc792 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "Original Author" msgstr "Муаллифи идея" #: aboutdata.cpp:61 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Муҳити танзимоти чархак, якҷошавӣ бо KIO" +msgid "Backend configuration framework, TDEIO integration" +msgstr "Муҳити танзимоти чархак, якҷошавӣ бо TDEIO" #: aboutdata.cpp:64 msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po index 20207b91f00..6a8123c79fa 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po @@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kio_proto.h:97 +#: tdeio_proto.h:97 msgid "Server:" msgstr "Хидматрасон:" -#: kio_proto.h:98 +#: tdeio_proto.h:98 msgid "Port:" msgstr "Порт: " -#: kio_proto.h:99 +#: tdeio_proto.h:99 msgid "Username:" msgstr "Номи истифодакунанда: " -#: kio_proto.h:100 +#: tdeio_proto.h:100 msgid "Mailbox:" msgstr "Қуттии почта:" -#: kio_proto.h:101 +#: tdeio_proto.h:101 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа: " -#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 +#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 msgid "Save password" msgstr "Нигоҳдории гузарвожа" -#: kio_proto.h:103 +#: tdeio_proto.h:103 msgid "Authentication:" msgstr "Мутобиқат: " @@ -182,59 +182,59 @@ msgstr "Гузарвожа: " msgid "Authentication" msgstr "Мутобиқат: " -#: kio.cpp:211 +#: tdeio.cpp:211 msgid "url is not valid" msgstr "фиристодаи нодуруст" -#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90 +#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 #, c-format -msgid "Not able to open a kio slave for %1." -msgstr "Канали kio барои %1 боз нашудаистодааст." +msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." +msgstr "Канали tdeio барои %1 боз нашудаистодааст." -#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254 +#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 msgid "Got unknown job; something must be wrong..." msgstr "Вазифаи номуайян қабул шудааст. Ким-чиз нотӯғри кор карда истодааст..." -#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211 +#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 #, fuzzy, c-format -msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1" -msgstr "Хатогии канали KIOрух дод: %1" +msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" +msgstr "Хатогии канали TDEIOрух дод: %1" -#: kio_delete.cpp:110 +#: tdeio_delete.cpp:110 msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." msgstr "Ба канал пайваст нашудаистодааст. Дур куни канда шуд..." -#: kio_delete.cpp:185 +#: tdeio_delete.cpp:185 #, c-format msgid "An error occurred when deleting email: %1." msgstr "Хатогии дур кунии мактуб: %1." -#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91 +#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " msgstr "" "Вазифаи номуайян баргардонида шуд. Коркарди ӯро аз сар кӯшиш мекунад..." -#: kio_read.cpp:80 +#: tdeio_read.cpp:80 #, c-format msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." msgstr "Хатогии қабули мактуб: %1." -#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137 +#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 msgid "Got invalid job; something strange happened?" msgstr "Вазифаи номуайян қабул шудааст. Ким-чиз нотӯғри кор карда истодааст..." -#: kio_single_subject.cpp:141 +#: tdeio_single_subject.cpp:141 msgid "Error when fetching %1: %2" msgstr "Хатогии қабул %1: %2" -#: kio_subjects.cpp:66 +#: tdeio_subjects.cpp:66 msgid "Already a slave pending." msgstr "Канал алакай дар равиши интизори вуҷуд аст." -#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105 +#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 #, c-format -msgid "Not able to open a kio-slave for %1." -msgstr "kio-канал боз намешавад барои %1." +msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." +msgstr "tdeio-канал боз намешавад барои %1." #: kmail_proto.cpp:199 msgid "KMail name" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 4f418fc6b61..27f1612d64d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -19,73 +19,73 @@ msgstr "" msgid "Debug Dialog" msgstr "" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:297 msgid "Login failed, please check your username and password." msgstr "" "Логин вуҷуд надорад илтимос номи истифодабаранда ва номи шабро аз назар " "гузаронед." -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:316 msgid "Logout failed, please check your username and password." msgstr "" "Аз шабака баромадан намешавад илтимос номи истифодабаранда ва номи шабро аз " "назар гузаронед." -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:393 msgid "Server sent error %1: %2" msgstr "Сервер хатои %1 фиристод: %2" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:407 msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" msgstr "" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:416 msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" msgstr "" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:436 msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" msgstr "" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 msgid "User:" msgstr "Истифодакунанда:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL:" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Домен:" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 17 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Password" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkleopatra.po index 6041fdfbd23..4b19dd5256c 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "%1/%2" msgstr "%1 аз /%2" -#: kleo/kconfigbasedkeyfilter.cpp:95 +#: kleo/tdeconfigbasedkeyfilter.cpp:95 msgid "" msgstr "<беном>" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libtdepim.po index e406e8ded00..b1a9f00e655 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -764,47 +764,47 @@ msgstr "" msgid "Description:" msgstr "Тасвир" -#: kconfigpropagator.cpp:39 +#: tdeconfigpropagator.cpp:39 msgid "Change Config Value" msgstr "Тағьир додани параметр" -#: kconfigwizard.cpp:36 kconfigwizard.cpp:45 +#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Олими танзимот" -#: kconfigwizard.cpp:84 +#: tdeconfigwizard.cpp:84 msgid "Rules" msgstr "Қоидаҳо" -#: kconfigwizard.cpp:90 +#: tdeconfigwizard.cpp:90 msgid "Source" msgstr "Сарчашма" -#: kconfigwizard.cpp:91 +#: tdeconfigwizard.cpp:91 msgid "Target" msgstr "Ҳадаф" -#: kconfigwizard.cpp:92 +#: tdeconfigwizard.cpp:92 msgid "Condition" msgstr "Мазмун" -#: kconfigwizard.cpp:125 +#: tdeconfigwizard.cpp:125 msgid "Changes" msgstr "Тағиротҳо" -#: kconfigwizard.cpp:131 +#: tdeconfigwizard.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Амалиёт" -#: kconfigwizard.cpp:132 +#: tdeconfigwizard.cpp:132 msgid "Option" msgstr "Интихобот" -#: kconfigwizard.cpp:133 +#: tdeconfigwizard.cpp:133 msgid "Value" msgstr "Аҳамият" -#: kconfigwizard.cpp:166 +#: tdeconfigwizard.cpp:166 msgid "" "Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not " "run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be " @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" "Яқин кунед ,ки програмаи омодашаванда алоҳида ба кор андохта шуда " "набошад,Вагарна тағьиротҳои ба усто воридшуда гум мешаванд." -#: kconfigwizard.cpp:169 +#: tdeconfigwizard.cpp:169 msgid "Run Wizard Now" msgstr "Усторо ба кор андохтан" @@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "Моҳи &оянда" msgid "No Date" msgstr "Таърих нест" -#: kfileio.cpp:31 +#: tdefileio.cpp:31 msgid "File I/O Error" msgstr "Файли I/O хато" -#: kfileio.cpp:51 kfileio.cpp:122 +#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122 #, c-format msgid "" "The specified file does not exist:\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" "Файли муқарраршуда вуҷуд надорад:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:57 kfileio.cpp:129 +#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129 #, c-format msgid "" "This is a folder and not a file:\n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "Унвони муқарраршуда на ¯чузъгир аст, на файл:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:63 kfileio.cpp:136 +#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136 #, c-format msgid "" "You do not have read permissions to the file:\n" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "Шумо ба хондани файл ҳақ надоред:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:74 kfileio.cpp:147 +#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147 #, c-format msgid "" "Could not read file:\n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" "Хондани файл имконнопазир аст:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:77 kfileio.cpp:150 +#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150 #, c-format msgid "" "Could not open file:\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" "Кушодани файл имконнопазир аст:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:80 kfileio.cpp:153 +#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153 #, c-format msgid "" "Error while reading file:\n" @@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "" "Хатогӣ дар хондани файл:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:96 kfileio.cpp:165 +#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165 msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "Хондани танҳо %1 байт аз %2.мумкин аст." -#: kfileio.cpp:193 +#: tdefileio.cpp:193 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -919,15 +919,15 @@ msgstr "" "Файли %1 вуҷуд дорад.\n" "Мехоҳед онро кӯчонед?" -#: kfileio.cpp:196 kfileio.cpp:213 +#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213 msgid "Save to File" msgstr "Нигоҳ доштан дар файл" -#: kfileio.cpp:196 +#: tdefileio.cpp:196 msgid "&Replace" msgstr "&Ҳаракат кардан" -#: kfileio.cpp:211 +#: tdefileio.cpp:211 msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" "Continue anyway?" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Офаридани нусхаи эҳтиётии %1 имконнопазир аст.\n" "Мехоҳед давом диҳед?" -#: kfileio.cpp:224 kfileio.cpp:241 +#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241 #, c-format msgid "" "Could not write to file:\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" " Ба файл навистан имконнопазир аст:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:227 +#: tdefileio.cpp:227 #, c-format msgid "" "Could not open file for writing:\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "Файл барои навиштан кушода натавонист:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:231 +#: tdefileio.cpp:231 #, c-format msgid "" "Error while writing file:\n" @@ -962,37 +962,37 @@ msgstr "" "Хатогӣ рӯй дод вақти навиштани файл:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:246 +#: tdefileio.cpp:246 msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "Фақат мешавад %1 қайд кардан аз %2 байт." -#: kfileio.cpp:285 +#: tdefileio.cpp:285 msgid "%1 does not exist" msgstr "" -#: kfileio.cpp:297 +#: tdefileio.cpp:297 msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." msgstr "" -#: kfileio.cpp:318 +#: tdefileio.cpp:318 msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." msgstr "" -#: kfileio.cpp:334 +#: tdefileio.cpp:334 msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." msgstr "" -#: kfileio.cpp:349 +#: tdefileio.cpp:349 msgid "Folder %1 is inaccessible." msgstr "" -#: kfileio.cpp:380 +#: tdefileio.cpp:380 msgid "" "Some files or folders do not have the right permissions, please correct them " "manually." msgstr "" -#: kfileio.cpp:383 +#: tdefileio.cpp:383 msgid "Permissions Check" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po new file mode 100644 index 00000000000..37173d09fd0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of tdeabc2mutt.po to Tajik +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# Khujand Computer Technologies, Inc +# Youth Opportunities NGO +# Marina Kolucheva , 2004. +# Victor Ibragimov , 2004. +# Akmal Salomov , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-26 20:04-0400\n" +"Last-Translator: Marina Kolucheva \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: tdeabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "Тарҷеҳтар" + +#: main.cpp:30 +msgid "tdeabc2mutt" +msgstr "tdeabc2mutt" + +#: main.cpp:31 +msgid "tdeabc - mutt converter" +msgstr "Конвертёри tdeabc - mutt" + +#: main.cpp:35 +msgid "Only show contacts where name or address matches " +msgstr "" +"Танҳо он алоқаҳое, ки ном ва суроғаашон бо " +"мувофиқ ҳаст, намоиш медиҳад " + +#: main.cpp:36 +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "" +"Формати пешфарзӣ - 'алиас'. Формати'дархост' маълумотҳоро ба " +"намудиадреси_почтаи_электрониином, ки барои дастури mutt " +"query_command лозим аст, бармегардонад" + +#: main.cpp:37 +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Дархостҳоро каме мутаасирнок кардан" + +#: main.cpp:39 +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Баргардонидани тамоми адресҳои почтавӣ, на танҳо тарҷеҳтараш" + +#: main.cpp:70 +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Ҷустуҷӯ дар китоби адресии КDЕ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..b8cf8feb5cc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# translation of tdeabc_slox.po to Tajik +# translation of tdeabc_slox.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibragimov , 2004. +# Marina Kolucheva , 2004. +# Roger V Kovacs, , 2004. +# Erkin Pulatov , 2004. +# Victor Ibragimov , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:54+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " +"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " +"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " +"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " +"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " +"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:214 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "Пур бор кунии алоқаҳо" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Uploading contacts" +msgstr "Пур бор кунии алоқаҳо" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "Истифодакунанда:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19 +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "Пур кардани руз баъд аз синхронизатсияи охирин" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "" + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "Бе протоколи http: '%1'" + +#: kcalresourceslox.cpp:233 +msgid "Downloading events" +msgstr "Фароҳирии хабарҳо" + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Downloading to-dos" +msgstr " " + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +msgid "Uploading incidence" +msgstr "Пур кардани иҳота " + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "Ҳамроҳ карда шудаги" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "Дигаргун карда шудаги" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "Хориҷ карда шудаги" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Фароҳир кардани URL:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +msgid "Task Folder..." +msgstr "" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "Асоси Url " + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Номи истифодакунанда" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Гузарвожа" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "Охирин ҳодисаи синхронизатсия" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "Охирин ҳодисаи синхронизатсия" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "Охирин синхронизатсияи Todo" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "" + +#: sloxfolder.cpp:45 +msgid "Global Addressbook" +msgstr "" + +#: sloxfolder.cpp:47 +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +msgid "Private Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +msgid "Shared Folder" +msgstr "" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +msgid "System Folder" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_palm.po index 93f5470cbc4..fa7f79196c0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_palm.po to Tajik -# translation of kfile_palm.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_palm.po to Tajik +# translation of tdefile_palm.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ # Roger V Kovacs, , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 01:24+0500\n" "Last-Translator: \n" @@ -19,74 +19,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_palm.cpp:46 +#: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Ахбороти умумӣ" -#: kfile_palm.cpp:47 +#: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kfile_palm.cpp:48 +#: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Намуди DB" -#: kfile_palm.cpp:49 +#: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "Намуди ID" -#: kfile_palm.cpp:50 +#: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "Ҷудосози ID" -#: kfile_palm.cpp:51 +#: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "# аз қайд" -#: kfile_palm.cpp:53 +#: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Қолаби муваққатӣ" -#: kfile_palm.cpp:54 +#: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Санаи эҷодот" -#: kfile_palm.cpp:55 +#: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Санаи таъғирот" -#: kfile_palm.cpp:56 +#: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Санаи нусхаи захиравӣ" -#: kfile_palm.cpp:58 +#: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Байрақчаҳо" -#: kfile_palm.cpp:59 +#: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Танҳо-хондан" -#: kfile_palm.cpp:60 +#: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Эҷоди нусхаи захиравӣ" -#: kfile_palm.cpp:61 +#: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Амнияти нусхот" -#: kfile_palm.cpp:62 +#: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Бозсозии дастӣ баъди сабт кардан" -#: kfile_palm.cpp:63 +#: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Барҳамдиҳӣ аз синхронизатсия" -#: kfile_palm.cpp:82 +#: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "Барномаи PalmOS" -#: kfile_palm.cpp:82 +#: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "Махзанҳои маълумоти қайди PalmOS" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index c3804076e6d..42850450321 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_rfc822.po to Tajik -# translation of kfile_rfc822.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_rfc822.po to Tajik +# translation of tdefile_rfc822.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Akmal Salomov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 14:23+0500\n" "Last-Translator: Akmal Salomov \n" @@ -17,26 +17,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_rfc822.cpp:54 +#: tdefile_rfc822.cpp:54 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ" -#: kfile_rfc822.cpp:58 +#: tdefile_rfc822.cpp:58 msgid "From" msgstr "Аз" -#: kfile_rfc822.cpp:59 +#: tdefile_rfc822.cpp:59 msgid "To" msgstr "Ба кӣ" -#: kfile_rfc822.cpp:60 +#: tdefile_rfc822.cpp:60 msgid "Subject" msgstr "Мавзӯъ" -#: kfile_rfc822.cpp:61 +#: tdefile_rfc822.cpp:61 msgid "Date" msgstr "Сана" -#: kfile_rfc822.cpp:62 +#: tdefile_rfc822.cpp:62 msgid "Content-Type" msgstr "Content-Type" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index a4787f49d04..d3b279b6825 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfile_vcf.po to Tajik -# translation of kfile_vcf.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefile_vcf.po to Tajik +# translation of tdefile_vcf.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -7,7 +7,7 @@ # Akmal Salomov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"Project-Id-Version: tdefile_vcf\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 14:25+0500\n" "Last-Translator: Akmal Salomov \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_vcf.cpp:45 +#: tdefile_vcf.cpp:45 msgid "Technical Details" msgstr "Маълумотҳои техникӣ" -#: kfile_vcf.cpp:49 +#: tdefile_vcf.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: kfile_vcf.cpp:50 +#: tdefile_vcf.cpp:50 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: kfile_vcf.cpp:51 +#: tdefile_vcf.cpp:51 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 1587f046586..9f846bc3d8b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_imap4.po to Tajik +# translation of tdeio_imap4.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 20:00+0500\n" "Last-Translator: \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" msgstr "" #: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" #: imap4.cc:2691 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index 2ca4e179f08..b3d9dc05956 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_mobile.po to Tajik -# translation of kio_mobile.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_mobile.po to Tajik +# translation of tdeio_mobile.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -8,7 +8,7 @@ # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mobile\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 17:53+0500\n" "Last-Translator: \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kio_mobile.cpp:436 +#: tdeio_mobile.cpp:436 msgid "calendar" msgstr "тақвим" -#: kio_mobile.cpp:477 +#: tdeio_mobile.cpp:477 msgid "note" msgstr "навиштан" -#: kio_mobile.cpp:605 +#: tdeio_mobile.cpp:605 msgid "TDE Mobile Device Manager" msgstr "TDE Роҳбари Сохтории Мобилӣ" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index 185a80f626f..619eee9e561 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_sieve.po to Tajik -# translation of kio_sieve.po to Тоҷикӣ +# translation of tdeio_sieve.po to Tajik +# translation of tdeio_sieve.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ # Roger V Kovacs, , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 18:06+0500\n" "Last-Translator: \n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Sending data..." msgstr "Фиристодани маълумот..." #: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Маълумоти KIO хато фиристод." +msgid "TDEIO data supply error." +msgstr "Маълумоти TDEIO хато фиристод." #: sieve.cpp:559 msgid "Quota exceeded" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po index c64ec11a576..16fb19b321a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Вазъияти CVS" msgid "Last Revision" msgstr "Раванди охирин" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 msgid "Last Translator" msgstr "Тарҷумагари охирин" @@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" -"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" "You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" -"Натавонистам KLauncher-ро барои оғози KBabel истифода кунам.\n" +"Натавонистам TDELauncher-ро барои оғози KBabel истифода кунам.\n" "Ба шумо лозим меояд, ки TDE-и худро тафтиш намоед.\n" "KBabel-ро дастӣ оғоз кунед." @@ -1345,27 +1345,27 @@ msgstr "нигоҳ доштани файл" msgid "loading file" msgstr "пурборкунии файл" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 msgid "Catalog Information" msgstr "Маълумот оиди каталог" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 msgid "Total Messages" msgstr "Мактубҳои умумӣ" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 msgid "Fuzzy Messages" msgstr "Мактубҳои номаълум" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 msgid "Untranslated Messages" msgstr "Мактубҳои тарҷуманашуда" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 msgid "Language Team" msgstr "Гурӯҳи тарҷумагарон" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 msgid "Revision" msgstr "Нав карда шудааст" @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "Ф&армон:" msgid "&Add" msgstr "&Илова кардан" -#: commonui/kactionselector.cpp:81 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 msgid "&Available:" msgstr "&Дастрас:" -#: commonui/kactionselector.cpp:96 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 msgid "&Selected:" msgstr "&Интихобшуда:" @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "OVR" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" -"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " "installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" @@ -4252,13 +4252,13 @@ msgstr "" "

                        Дар ёд гиред, ки ин вариант фоида надорад, агар мактубчаҳо \n" "аз таҳкурсии додаҳо барои ҷудосозӣ истифода бурда шаванд.

                        " -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151 +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "Боло" -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162 +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 #: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "Down" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbugbuster.po index e35087aa2e2..3da8cad2abc 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Сардодан бо шарҳи нав дар бораи хато
                        " msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" msgstr "(c) 2001,2002,2003 муаллифони KBugBuster" -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Product" msgstr "Барнома" -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Component" @@ -951,14 +951,14 @@ msgstr "Тафсири Bugzilla:" msgid "Select Severity" msgstr "Интихоби Вазъият" -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 +#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:45 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 +#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:52 msgid "Product:" msgstr "Барнома:" -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 +#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:59 msgid "Component:" msgstr "Қисмат:" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index c72e181de1c..c18fb41e361 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_cpp.po to Tajik +# translation of tdefile_cpp.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -12,7 +12,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" +"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:03-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -22,34 +22,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_cpp.cpp:48 +#: tdefile_cpp.cpp:48 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_cpp.cpp:51 +#: tdefile_cpp.cpp:51 msgid "Lines" msgstr "Хатҳо" -#: kfile_cpp.cpp:53 +#: tdefile_cpp.cpp:53 msgid "Code" msgstr "Рамз" -#: kfile_cpp.cpp:55 +#: tdefile_cpp.cpp:55 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" -#: kfile_cpp.cpp:57 +#: tdefile_cpp.cpp:57 msgid "Blank" msgstr "Бланк" -#: kfile_cpp.cpp:59 +#: tdefile_cpp.cpp:59 msgid "Strings" msgstr "Сатрҳо" -#: kfile_cpp.cpp:61 +#: tdefile_cpp.cpp:61 msgid "i18n Strings" msgstr "i18n Сатрҳо" -#: kfile_cpp.cpp:63 +#: tdefile_cpp.cpp:63 msgid "Included Files" msgstr "Файлҳои монда шуда" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index b6ff8940e51..a31724c8671 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_diff.po to Tajik +# translation of tdefile_diff.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -12,7 +12,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"Project-Id-Version: tdefile_diff\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:03-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -22,90 +22,90 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_diff.cpp:56 +#: tdefile_diff.cpp:56 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_diff.cpp:58 +#: tdefile_diff.cpp:58 msgid "First File" msgstr "Парвандаи якум" -#: kfile_diff.cpp:59 +#: tdefile_diff.cpp:59 msgid "Format" msgstr "Қолаб" -#: kfile_diff.cpp:60 +#: tdefile_diff.cpp:60 msgid "Diff Program" msgstr "Программаи diff" -#: kfile_diff.cpp:61 +#: tdefile_diff.cpp:61 msgid "Hunks" msgstr "Порчаҳо" -#: kfile_diff.cpp:62 +#: tdefile_diff.cpp:62 msgid "Statistics" msgstr "Статистикӣ" -#: kfile_diff.cpp:63 +#: tdefile_diff.cpp:63 msgid "Insertions" msgstr "Даровардашудагӣ" -#: kfile_diff.cpp:64 +#: tdefile_diff.cpp:64 msgid "Changes" msgstr "Иваз кардашуда" -#: kfile_diff.cpp:65 +#: tdefile_diff.cpp:65 msgid "Deletions" msgstr "Хат задашудагӣ" -#: kfile_diff.cpp:280 +#: tdefile_diff.cpp:280 msgid "Context" msgstr "Бофт" -#: kfile_diff.cpp:283 +#: tdefile_diff.cpp:283 msgid "Ed" msgstr "Ed" -#: kfile_diff.cpp:286 +#: tdefile_diff.cpp:286 msgid "Normal" msgstr "Одӣ" -#: kfile_diff.cpp:289 +#: tdefile_diff.cpp:289 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: kfile_diff.cpp:292 +#: tdefile_diff.cpp:292 msgid "Unified" msgstr "Муттаҳид кардашуда" -#: kfile_diff.cpp:295 +#: tdefile_diff.cpp:295 msgid "Not Available (file empty)" msgstr "Ба кор намеояд (парвандаи хали)" -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +#: tdefile_diff.cpp:298 tdefile_diff.cpp:328 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: kfile_diff.cpp:301 +#: tdefile_diff.cpp:301 msgid "Side by Side" msgstr "Бо ҳамдигар наздик" -#: kfile_diff.cpp:313 +#: tdefile_diff.cpp:313 msgid "CVSDiff" msgstr "CVSDiff" -#: kfile_diff.cpp:316 +#: tdefile_diff.cpp:316 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: kfile_diff.cpp:319 +#: tdefile_diff.cpp:319 msgid "Diff3" msgstr "Diff3" -#: kfile_diff.cpp:322 +#: tdefile_diff.cpp:322 msgid "Perforce" msgstr "Perforce" -#: kfile_diff.cpp:325 +#: tdefile_diff.cpp:325 msgid "SubVersion" msgstr "Аз версия" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_po.po index 9a44a23bdb9..14ec4083712 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_po.po to Tajik +# translation of tdefile_po.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -12,7 +12,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" +"Project-Id-Version: tdefile_po\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:03-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -22,30 +22,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_po.cpp:50 +#: tdefile_po.cpp:50 msgid "Catalog Information" msgstr "Ахбори каталогӣ" -#: kfile_po.cpp:53 +#: tdefile_po.cpp:53 msgid "Total Messages" msgstr "Ахбороти ҳамагӣ" -#: kfile_po.cpp:54 +#: tdefile_po.cpp:54 msgid "Fuzzy Messages" msgstr "Ахборотҳои сиёҳнавис" -#: kfile_po.cpp:55 +#: tdefile_po.cpp:55 msgid "Untranslated Messages" msgstr "Ахборотҳои тарҷума нашуда" -#: kfile_po.cpp:56 +#: tdefile_po.cpp:56 msgid "Last Translator" msgstr "Тарҷумони охирон" -#: kfile_po.cpp:57 +#: tdefile_po.cpp:57 msgid "Language Team" msgstr "Гурӯҳи тарҷума" -#: kfile_po.cpp:58 +#: tdefile_po.cpp:58 msgid "Revision" msgstr "Тарҷумаи охирон" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index b3a6043a90e..114ad60d837 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kfile_ts.po to Tajik +# translation of tdefile_ts.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -12,7 +12,7 @@ # Victor Ibragimov , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ts\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:04-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kfile_ts.cpp:43 +#: tdefile_ts.cpp:43 msgid "General" msgstr "Умумӣ" -#: kfile_ts.cpp:46 +#: tdefile_ts.cpp:46 msgid "Messages" msgstr "Мактубҳо" -#: kfile_ts.cpp:48 +#: tdefile_ts.cpp:48 msgid "Translated" msgstr "Тарҷумашуда" -#: kfile_ts.cpp:50 +#: tdefile_ts.cpp:50 msgid "Untranslated" msgstr "Тарҷума нашуда" -#: kfile_ts.cpp:52 +#: tdefile_ts.cpp:52 msgid "Obsolete" msgstr "Кӯҳнашуда " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kdf.po index 15077405d03..cc971161597 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kdf.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "системаи омми бармегардонад. На ҳама модулҳо барои ҳамаи тарроҳиҳо ва/ё " "системаҳои омми дастрасонд." -#: kconftest.cpp:44 +#: tdeconftest.cpp:44 #, fuzzy msgid "A test application" msgstr "Замимаи санҷишӣ." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index dfd9108feb1..78f10a0e518 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -888,31 +888,31 @@ msgstr "" msgid "Insert Blank" msgstr "Ҷойгузории Холигӣ" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." msgstr "Аз сабаби хатогӣ, элементи охиронро нобуд сохта намешавад." -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 msgid "Internal Error" msgstr "Хатогии Дохилӣ" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:282 msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgstr "Дар силули мухобиротӣ элемент барои часбонидан нест." -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 msgid "Up" msgstr "Ба боло" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:73 msgid "Down" msgstr "Ба поён" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 msgid "Delete item \"%1\"?" msgstr "Пункти \"%1\"-ро нобуд созам?" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 msgid "Delete Item" msgstr "Нобудсозии Пункт" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevelop.po index 59d4c78fa2f..7c95de53de0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Маро зер кунед!" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16 #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 @@ -1997,9 +1997,9 @@ msgstr "Маро зер кунед!" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaver.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 #: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418 #, no-c-format @@ -2019,13 +2019,13 @@ msgstr "Барориш" msgid "Hello" msgstr "Салом" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 18 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 #: rc.cpp:1373 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" msgstr "Танзимоти пардаи экран" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 41 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 #: rc.cpp:1376 #, no-c-format msgid "Set some setting" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Тинзим кардани чанде параметрҳо" msgid "%{APPNAME}_base" msgstr "%{APPNAME}_base" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/prefs.ui line 24 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 #: rc.cpp:1406 #, no-c-format msgid "Show close buttons on the right of tabs" @@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr "Просмотр сервисов" #: rc.cpp:3132 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and KTrader" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" msgstr "" -"Оболочка к TDE-KTrader: смотрите документацию TDE для более подробной " -"информации о сервисах TDE и KTrader" +"Оболочка к TDE-TDETrader: смотрите документацию TDE для более подробной " +"информации о сервисах TDE и TDETrader" #. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 #: rc.cpp:3135 @@ -5523,9 +5523,9 @@ msgid "Create New Project" msgstr "Создать новый проект" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 @@ -12486,7 +12486,7 @@ msgid "Point" msgstr "Point" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 #, fuzzy, no-c-format msgid "Size" msgstr "Андоза" @@ -14471,7 +14471,7 @@ msgid "Column" msgstr "Столбец" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 @@ -14480,24 +14480,24 @@ msgid "A TDE Application" msgstr "A TDE Application" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 #, fuzzy msgid "Document to open" msgstr "Ҳуҷҷат барои кушодан" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 #, fuzzy msgid "This project is %1 days old" msgstr "Этому проекту %1 дней" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 @@ -14505,7 +14505,7 @@ msgstr "Этому проекту %1 дней" msgid "Settings changed" msgstr "Настройки изменены" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 @@ -14625,14 +14625,14 @@ msgid "%{APPNAME}Part" msgstr "%{APPNAME}Part" #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:53 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 #, fuzzy msgid "Could not find our part." msgstr "Не удаётся найти наш компонент." #: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 #, fuzzy msgid "Looking for %1..." msgstr "Looking for %1..." @@ -14667,7 +14667,7 @@ msgstr "You cannot translate anything except web pages with this plugin." msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" msgstr "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -#: languages/cpp/app_templates/kcmodule/module.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 #, fuzzy msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." msgstr "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." @@ -14696,30 +14696,30 @@ msgstr "This is a help box" msgid "This is a preferences box" msgstr "This is a preferences box" -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:26 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 #, fuzzy msgid "%{APPNAME} Information" msgstr "%{APPNAME} Information" -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Items" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:130 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84 msgid "Terminal" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:12 -msgid "A simple kmdi app" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/app_part.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 #, fuzzy msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "%{APPNAME}" @@ -18869,11 +18869,11 @@ msgstr "Консоль KJS" msgid "KJS Embed Console" msgstr "Консоль KJS Embed" -#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "" -#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 #, fuzzy msgid "KScript Error" msgstr "Ошибка KScript" @@ -19997,9 +19997,9 @@ msgid "" "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " "you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" "Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" #: src/simplemainwindow.cpp:105 @@ -20845,201 +20845,201 @@ msgstr "Пользователь" msgid "Cert" msgstr "Возвратить" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:226 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 #, c-format msgid "Username and Password for %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1385 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Nothing to commit." msgstr "Нечего загружать в '%1'" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1387 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "&Шарҳ:" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1587 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Copied Revision %1" msgstr "&Шарҳ:" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1590 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Copied" msgstr "&Компилятор" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1698 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 msgid "" "This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust " "this certificate? " msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1903 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "Показать в %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1938 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "A %1" msgstr "Иловаи %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1908 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 msgid "Copied %1 " msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1934 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "D %1" msgstr "hw %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1915 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Restored %1." msgstr "&Восстановить" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1918 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "Дур &кардан" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1921 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1924 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "Дур кардани зери лоиҳа" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1928 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1930 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1983 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1985 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "Автозамена" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1988 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1990 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1994 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1996 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1999 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "Сохтани library" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2001 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 #, fuzzy, c-format msgid "At revision %1." msgstr "Версия %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2007 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 #, fuzzy msgid "External export complete." msgstr "Внешние инструменты" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2009 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 msgid "Export complete." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2012 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 #, fuzzy msgid "External checkout complete." msgstr "&Истифода кардани тафтиши имлои замина" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2014 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 #, fuzzy msgid "Checkout complete." msgstr "&Проверить из:" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2017 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 #, fuzzy msgid "External update complete." msgstr "&Истифода кардани тафтиши имлои замина" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2019 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 #, fuzzy msgid "Update complete." msgstr "Обновить выделенный элемент" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2029 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "Запускать в отдельном терминале" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2033 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2036 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2039 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 #, fuzzy, c-format msgid "Sending %1" msgstr "Загрузка: %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2043 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Добавление файла: %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2045 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Иловаи %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2049 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2052 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "Хондани файли '%1'..." -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2057 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 msgid "Transmitting file data " msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2065 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 #, c-format msgid "Blame %1." msgstr "" @@ -22144,19 +22144,19 @@ msgstr "Компонент &обозреватель" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 #, fuzzy -msgid "KTrader query execution" -msgstr "Выполнение запросов KTrader" +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "Выполнение запросов TDETrader" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "Part explorer" -"

                        Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and KTrader." +"

                        Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." msgstr "" "Компонент обозреватель" -"

                        Показывает диалог выполнения запросов к KTrader. Смотрите документацию TDE " -"для более подробной информации о сервисах TDE и о KTrader." +"

                        Показывает диалог выполнения запросов к TDETrader. Смотрите документацию TDE " +"для более подробной информации о сервисах TDE и о TDETrader." #: parts/replace/replace_part.cpp:43 #, fuzzy @@ -26151,12 +26151,12 @@ msgstr "" "Не установлен 'dot'.\n" "Он может быть загружен с www.graphviz.org." -#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:70 +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 #, fuzzy msgid "&Available:" msgstr "&Доступно:" -#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:85 +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 #, fuzzy msgid "&Selected:" msgstr "&Выбрано:" @@ -33386,14 +33386,14 @@ msgstr "Выбрать &цель" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n" -#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" +#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" #~ "Example for BASH users:\n" -#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" #~ msgstr "" #~ "Не удалось найти модули, KDevelop не будет работать правильно!\n" -#~ "Убедитесь, что KDevelop установлен в каталог с TDE, в противном случае необходимо добавить путь установки KDevelop в переменную окружения TDEDIRS и запустить kbuildsycoca. После этого необходимо перезапустить KDevelop.\n" +#~ "Убедитесь, что KDevelop установлен в каталог с TDE, в противном случае необходимо добавить путь установки KDevelop в переменную окружения TDEDIRS и запустить tdebuildsycoca. После этого необходимо перезапустить KDevelop.\n" #~ "Пример для BASH:\n" -#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" #, fuzzy #~ msgid "&Tile..." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/quanta.po index 4c42f482241..5afb5525fda 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "" "

                        Will you help make a difference?

                        \n" "    If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n" +"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page.\n" "
                            If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "
                                Eric Laffoon, Donate through PayPal now." +"Donate through PayPal now." msgstr "" "" "Cпонсорӣ кардан аз PayPal." @@ -5039,8 +5039,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia amantia@kde.org
                        " "Kommander - Michal Rudolf " -"mrudolf@tdewebdev.org
                        Project Lead - Eric Laffoon " +"mrudolf@kdewebdev.org
                        Project Lead - Eric Laffoon sequitur@kde.org

                        \n" "\n" msgstr "" @@ -5065,8 +5065,8 @@ msgstr "" "Тайёркунандаи асосӣ - Andras Mantia amantia@kde.org
                        " "Kommander - Michal Rudolf " -"mrudolf@tdewebdev.org
                        Барандаи лоиҳа - Eric Laffoon " +"mrudolf@kdewebdev.org
                        Барандаи лоиҳа - Eric Laffoon sequitur@kde.org

                        \n" "\n" @@ -9383,11 +9383,11 @@ msgstr "" #: tips.cpp:45 msgid "" "

                        ...that you can create remote projects and manage them with the\n" -"kio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n" +"tdeio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n" "

                        \n" msgstr "" "

                        ...ки шумо метавонед созед барномаҳои дур ва метавонед идора кунед бо\n" -"kio ғулом интихоби шумост? Дар барқароркунии диалоги барнома нигоҳ " +"tdeio ғулом интихоби шумост? Дар барқароркунии диалоги барнома нигоҳ " "кунед.\n" "

                        \n" @@ -9531,12 +9531,12 @@ msgstr "" msgid "" "

                        ...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.Click here to see.\n" +"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see.\n" "

                        \n" msgstr "" "

                        ...ки мо дорем саҳифаҳои якҷояи номави барои пуштибонии " "истифодабарандагонамон?Саҳифаҳо дар назар доранд Командер ва ёрии тараққии " -"веб." +"веб." "Дар инҷопахш кунед барои дидани.\n" "

                        \n" @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

                        ...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? " +"developers? " "Click here to help.\n" "

                        \n" msgstr "" @@ -9899,13 +9899,13 @@ msgstr "" msgid "" "

                        ...that you can contribute to Quanta's public repository " "of resources? Just " +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here.\n" "

                        \n" msgstr "" "

                        ...ки шумо метавонед бо вусъатоти барномаи худ бо ёрии " "Quanta's public repository баён кунед? Фақат онҳоро " +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\"> онҳоро " "бо почта бифиристед.\n" "

                        \n" @@ -10009,11 +10009,11 @@ msgstr "&Тиреза" #: src/quanta.cpp:1152 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the KHTML part to display web pages, including " +"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " "Konqueror." msgstr "" "Тағйиротҳо ки дар диалоги танзими намоиш шудаанд, глобалӣ мебошанд ва ба ба ҳар " -"барнома, ки қисми KHTML истифода мебарад барои нишон додани веб-саҳифаҳо аз он " +"барнома, ки қисми TDEHTML истифода мебарад барои нишон додани веб-саҳифаҳо аз он " "ҷумла Konqueror, таъсир мерасонад." #: src/quanta.cpp:1159 @@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr "Фиристодани пайраҳаи асбоб ба почтаи э #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgstr "Фиристодани DTEP ба почтаи электронӣ" #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -10338,7 +10338,7 @@ msgstr "Баъд аз кушодани ҳуҷҷат" msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Пӯшидани &Дигар Ҷадвалбандиҳо" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2581 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 #: src/viewmanager.cpp:72 msgid "Close &All" msgstr "&Ҳамаашро пӯшед" @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgstr "Фиристодани қолиб бо почтаи электронӣ" #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -12782,7 +12782,7 @@ msgstr "Фиристодани скрипт ба почтаи электронӣ #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -14401,213 +14401,213 @@ msgstr "" msgid "Delete Event Configuration" msgstr "Натиҷаи пайкарабандиро нобуд созед" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 msgid "Close this tab" msgstr "Пӯшидани ин tab" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "Намоишҳои &асбоб" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "Ҳолати MDI" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "&Ҳолати марҳилаи охир" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "&Ҳолати чорчӯбабача" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Ҳолати саҳифаи &барга" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Ҳолати I&DEAl" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Асбоби &бандар" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Равшан сохтани бандари боло" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Равшан сохтани бандари чап" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Равшан сохтани бандари рост" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Бандари поёнаро фаъол созед" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Асбоби намоиши пешина" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Асбоби намоиши оянда" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Нишон додан %1" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "%1-ро пинҳон кунед" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 msgid "Window" msgstr "Тиреза" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 msgid "Undock" msgstr "Баргардондан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 msgid "Maximize" msgstr "Бузург кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Minimize" msgstr "Маҳдуд кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 msgid "Dock" msgstr "Бандар" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 msgid "Operations" msgstr "Амалиётҳо" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 msgid "&Minimize All" msgstr "&Ҳама маҳдуд кунед" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "&MDI Mode" msgstr "&Ҳолати MDI" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 #, fuzzy msgid "&Tile" msgstr "Унвон" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "&Обшори тирезаҳо" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Обшор дар ҳолати &бузург" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Кушоиши &амудӣ" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Кушоиши &уфуқӣ" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Сафоли бомпӯшии &ғайри-шавла" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Коши &рӯи ҳам" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Коши &амудӣ" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 #, fuzzy msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Бандар/Ғайри бандар..." -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:88 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 msgid "Unnamed" msgstr "Беном" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1259 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 msgid "&Restore" msgstr "&Барқарор кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1238 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 msgid "&Move" msgstr "&Ҳаракат кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "&Таъғири андоза" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "&Маҳдуд кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "&Бузург кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "&Бузург кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "&Маҳдуд кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "&Ҳаракат кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "&Бозандозагирӣ" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "&Ғайри бандар" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Ях кунондан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Бандар" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 msgid "Detach" msgstr "Ҷудо кардан" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdidockcontainer.cpp:215 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index ff3b8a59108..7dc2c698cd7 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kfilereplace.po to Tajik -# translation of kfilereplace.po to Тоҷикӣ +# translation of tdefilereplace.po to Tajik +# translation of tdefilereplace.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -11,7 +11,7 @@ # Akmal Vatanshoev , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 19:22-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "youth_opportunities@tajik.net" msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr "" -#: kfilereplace.cpp:49 +#: tdefilereplace.cpp:49 #, fuzzy msgid "Could not find the KFileReplace part." msgstr "Мутобиқ сохтани &KFileReplace..." -#: kfilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" @@ -51,22 +51,22 @@ msgstr "" "%n байт\n" "%n байтҳо" -#: kfilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:105 #, fuzzy msgid "%1 KB" msgstr "%.2f KB" -#: kfilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:111 #, fuzzy msgid "%1 MB" msgstr "%.2f MB" -#: kfilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:117 #, fuzzy msgid "%1 GB" msgstr "%.2f GB" -#: kfilereplacelib.cpp:140 +#: tdefilereplacelib.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "" "Фаӣлро кушода нашуда истодааст %1 ва рӯихатиро пурбор кардан лозим " "аст. Ин фаӣл ба фаӣли куҳнаи kfr ҳақиқи монанд нест" -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177 #, fuzzy msgid "Cannot read data." msgstr "Санаро навиштан натавонист." -#: kfilereplacelib.cpp:167 +#: tdefilereplacelib.cpp:167 #, fuzzy msgid "Out of memory." msgstr "Зиёд аз хотир." -#: kfilereplacepart.cpp:102 +#: tdefilereplacepart.cpp:102 msgid "Ready." msgstr "Тайёр." -#: kfilereplacepart.cpp:151 +#: tdefilereplacepart.cpp:151 #, fuzzy msgid "Search completed." msgstr "Ҷустуҷӯи баъдтар" -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 msgid "" "You have selected %1 as the encoding of the files." "
                        Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " @@ -107,255 +107,255 @@ msgid "" "utf8.
                        " msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 msgid "File Encoding Warning" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:173 +#: tdefilereplacepart.cpp:173 #, fuzzy msgid "Replacing files (simulation)..." msgstr "Ҷоӣ ивазкунии фаӣлҳо... " -#: kfilereplacepart.cpp:174 +#: tdefilereplacepart.cpp:174 #, fuzzy msgid "Replaced strings (simulation)" msgstr "Ҷоӣ ивазкунии фаӣлҳо... " -#: kfilereplacepart.cpp:178 +#: tdefilereplacepart.cpp:178 msgid "Replacing files..." msgstr "Ҷойгузории файлҳо..." -#: kfilereplacepart.cpp:179 +#: tdefilereplacepart.cpp:179 #, fuzzy msgid "Replaced strings" msgstr "--> Хатҳои ҷо ба ҷо карда шуда:" -#: kfilereplacepart.cpp:233 +#: tdefilereplacepart.cpp:233 #, fuzzy msgid "Stopping..." msgstr "&Илова кардани сатр..." -#: kfilereplacepart.cpp:247 +#: tdefilereplacepart.cpp:247 msgid "There are no results to save: the result list is empty." msgstr "Натиҷаҳои нигоҳ дошта нест:саҳифаи натиҷаҳо холи аст." -#: kfilereplacepart.cpp:251 +#: tdefilereplacepart.cpp:251 #, fuzzy msgid "Save Report" msgstr "Нигоҳ доштани натиҷатҳо" -#: kfilereplacepart.cpp:261 +#: tdefilereplacepart.cpp:261 #, fuzzy msgid "A folder or a file named %1 already exists." msgstr "Файли %1-ро барои хондан инъикос кардан натавонист." -#: kfilereplacepart.cpp:269 +#: tdefilereplacepart.cpp:269 #, fuzzy msgid "Cannot create the %1 folder." msgstr "Феҳристҳо кушода натавонистанд." -#: kfilereplacepart.cpp:347 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 #, fuzzy msgid "KFileReplace strings" msgstr "KFileReplace" -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 msgid "All Files" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:348 +#: tdefilereplacepart.cpp:348 msgid "Load Strings From File" msgstr "Хатҳоро аз фаӣл пурбор кунед" -#: kfilereplacepart.cpp:381 +#: tdefilereplacepart.cpp:381 msgid "Cannot open folders." msgstr "Феҳристҳо кушода натавонистанд." -#: kfilereplacepart.cpp:513 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 msgid "KFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: kfilereplacepart.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 #, fuzzy msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Фармони кофтуковӣ ва чойивазкунӣ" -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 msgid "Part of the TDEWebDev module." msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 msgid "Original author of the KFileReplace tool" msgstr "Муалифи якуми KFileReplace " -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Тартибдиндаи ҷории,эҷодкори KPart " -#: kfilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 #, fuzzy msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Тартибдиндаи ҷории,эҷодкори KPart " -#: kfilereplacepart.cpp:528 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 #, fuzzy msgid "Original german translator" msgstr "Тарҷумони немис" -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 msgid "Non Local File" msgstr "Файли шабакавӣ " -#: kfilereplacepart.cpp:570 +#: tdefilereplacepart.cpp:570 #, fuzzy msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Кофту коб/&Ҷоӣ иваз куни" -#: kfilereplacepart.cpp:571 +#: tdefilereplacepart.cpp:571 msgid "&Search" msgstr "&Ҷустуҷӯ" -#: kfilereplacepart.cpp:572 +#: tdefilereplacepart.cpp:572 #, fuzzy msgid "S&imulate" msgstr "&Мукаммал кардан" -#: kfilereplacepart.cpp:573 +#: tdefilereplacepart.cpp:573 msgid "&Replace" msgstr "&Иваз кардан" -#: kfilereplacepart.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:574 msgid "Sto&p" msgstr "&Исто" -#: kfilereplacepart.cpp:575 +#: tdefilereplacepart.cpp:575 #, fuzzy msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "&Ахборот дар бораи хато бифиристед..." -#: kfilereplacepart.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Add String..." msgstr "&Илова кардани сатр..." -#: kfilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:580 msgid "&Delete String" msgstr "&Пок кардани сатр" -#: kfilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:581 msgid "&Empty Strings List" msgstr "&Тоза кардани руйхати сатр" -#: kfilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edit Selected String..." msgstr "&Дигаргун кардани сатрҳои интихобшуда..." -#: kfilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:583 #, fuzzy msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "&Нигоҳ доштани руйхати сатр ва файл..." -#: kfilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 #, fuzzy msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "&Кушодани руйхати сатр аз файл..." -#: kfilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 #, fuzzy msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "&Пурборкунии файлҳои пештарбудаи сатр" -#: kfilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:586 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "&Ҷоришавандаи (сатри шчустуҷӯ <--> сатри ивазнамои)" -#: kfilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:587 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "&Ҳамаи (сатри шчустуҷӯ <--> сатри ивазнамои)" -#: kfilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:590 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "&Дохилнамоии зеркоталогҳо" -#: kfilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:591 #, fuzzy msgid "Create &Backup Files" msgstr "Эҷоди &нусхаи иловагӣ" -#: kfilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Бо ҳисоби &регистр" -#: kfilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:593 #, fuzzy msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Имконмят ҳаст, ки &тағӣирпазирҳо" -#: kfilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 #, fuzzy msgid "Configure &KFileReplace..." msgstr "Мутобиқ сохтани &KFileReplace..." -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 msgid "&Properties" msgstr "&Хусусиятҳо" -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 msgid "&Open" msgstr "&Кушодан" -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 #, fuzzy msgid "&Edit in Quanta" msgstr "&Таҳрир кардан бо Quanta" -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Кушодани &саркоталог" -#: kfilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:607 msgid "E&xpand Tree" msgstr "&чаппа кардани сарлавҳа" -#: kfilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Махкам кардани сарлавҳа" -#: kfilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 msgid "&About KFileReplace" msgstr "&Оиди программаи KFileReplace" -#: kfilereplacepart.cpp:610 +#: tdefilereplacepart.cpp:610 msgid "KFileReplace &Handbook" msgstr "Дастурамали &KFileReplace" -#: kfilereplacepart.cpp:611 +#: tdefilereplacepart.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Report Bug" msgstr "&Ахборот дар бораи хато бифиристед..." -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Cannot open file %1 for reading." msgstr "Файли %1-ро барои хондан инъикос кардан натавонист." -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Cannot open file %1 for writing." msgstr "Ба файли %1барои навиштан роҳ нест." -#: kfilereplacepart.cpp:1199 +#: tdefilereplacepart.cpp:1199 #, fuzzy msgid "" "Do you want to replace the string %1 with the string %2?" @@ -364,66 +364,66 @@ msgstr "" "
                        Роҳ: %2" "
                        Шумо мехоҳед сатрҳоро иваз кунед %3 ?
                        " -#: kfilereplacepart.cpp:1200 +#: tdefilereplacepart.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Confirm Replace" msgstr "Мутобиқ сохтани &KFileReplace..." -#: kfilereplacepart.cpp:1202 +#: tdefilereplacepart.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "&Иваз кардан" -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1512 +#: tdefilereplacepart.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." msgstr "" "Фаӣлро кушода намешавад %1 ва як хати варақро пурбор кунед." -#: kfilereplacepart.cpp:1520 +#: tdefilereplacepart.cpp:1520 #, fuzzy msgid "" "File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " "old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." +"simply saving them with tdefilereplace." msgstr "Фаӣл%1 дар фармати kfr нав навишта нашудааст." -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "" "The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" ". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " "search-and-replace list of strings?" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Load" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1629 +#: tdefilereplacepart.cpp:1629 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Ҳеҷ чиз барои ивазнамои ва ҷустуҷӯ нест." -#: kfilereplacepart.cpp:1642 +#: tdefilereplacepart.cpp:1642 #, fuzzy msgid "The main folder of the project %1 does not exist." msgstr "Каталоги асосии лоиҳаи %1вуҷуд надорад." -#: kfilereplacepart.cpp:1650 +#: tdefilereplacepart.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Access denied in the main folder of the project:
                        %1
                        " msgstr "" "Воридшави ба каталоги асосии лоиҳа махкам мебошад:" "
                        %1
                        " -#: kfilereplaceview.cpp:120 +#: tdefilereplaceview.cpp:120 #, fuzzy msgid "" "Cannot invert string %1, because the search string would be " @@ -432,36 +432,36 @@ msgstr "" "Хатҳо табдил дода намешаванд %1 барои он, ки кофтукоби хат " "мумкинаст, ки холи бошад." -#: kfilereplaceview.cpp:259 +#: tdefilereplaceview.cpp:259 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "" "Фаӣл %1кушода намешавад. Мумкин аст, ки мушкилиҳои DCOP бошад." -#: kfilereplaceview.cpp:281 +#: tdefilereplaceview.cpp:281 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки нест кунед %1?" -#: kfilereplaceview.cpp:401 +#: tdefilereplaceview.cpp:401 #, fuzzy msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Ягон ҳатҳо нест, ки дар рӯӣхат нигоҳ дошта шавад." -#: kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplaceview.cpp:425 #, fuzzy msgid "KFileReplace Strings" msgstr "KFileReplace" -#: kfilereplaceview.cpp:426 +#: tdefilereplaceview.cpp:426 msgid "Save Strings to File" msgstr "Нигоҳ доштани хатҳо ба файл" -#: kfilereplaceview.cpp:437 +#: tdefilereplaceview.cpp:437 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Фаӣли %1нигоҳ дошта намешавад." -#: kfilereplaceview.cpp:507 +#: tdefilereplaceview.cpp:507 msgid "Open &With..." msgstr "Кушодан &бо..." @@ -500,25 +500,25 @@ msgstr "KFileReplace" msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 #: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Search/&Replace" msgstr "Кофту коб/&Ҷоӣ иваз куни" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Strings" msgstr "&Хатҳо" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Results" msgstr "&Натиҷаҳо" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "KFileReplace Main Toolbar" @@ -572,91 +572,91 @@ msgstr "Ҷустуҷӯӣ:" msgid "Replace With" msgstr "Ҷойгузорӣ бо" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58 #: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ном" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 #: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 #, no-c-format msgid "Folder" msgstr "Феҳрист" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 #: rc.cpp:72 report.cpp:122 #, no-c-format msgid "Old Size" msgstr "Андозаи кӯҳна" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 #: rc.cpp:75 report.cpp:123 #, no-c-format msgid "New Size" msgstr "Андозаи нав" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 #: rc.cpp:78 report.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replaced Strings" msgstr "--> Хатҳои ҷо ба ҷо карда шуда:" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 #: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 #, no-c-format msgid "Owner User" msgstr "Хуҷаин Истифодабаранда" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 #: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 #, no-c-format msgid "Owner Group" msgstr "Гурӯҳи Хуҷаинҳо" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 #: rc.cpp:93 report.cpp:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Size" msgstr "Андозаи нав" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 #: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Found Strings" msgstr "&Хатҳо" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Green means ready" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 #: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ready" msgstr "Тайёр." -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Yellow means wait while sorting list" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Please wait while sorting list" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 #: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red means scanning files" msgstr "Ҷойгузории файлҳо..." -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Scanned files:" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: whatthis.h:65 msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " "file." msgstr "" @@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "" #~ msgid "KFileReplace for TDE 3" #~ msgstr "KFileReplace барои TDE 3" -#~ msgid "

                        KFileReplace is an application which allows you to replace multiple strings in all files of a directory, with some powerful options. For example, you can search for the string \"www.old-site.com/info.html\" and replace it with \"www.new-site.org/\" in all \"*.html\" files of a directory. Then it is very useful when updating a link which has changed in all web pages of a website. But it can make win a lot of time in other situations. For example, when porting an application from TDE 1.x to TDE 2.x, you have a lot of functions names or files names to change, as \"kmsgbox.h\" with \"kmessagebox.h\".

                        There are very powerful options in the new version: the wildcards and the variables support.

                        The wildcards (* for an expression, and ? for a single character) can be used in the search and in the replace strings.

                        The variables can be the date, or the current filename, in the format you want.

                        " -#~ msgstr "

                        KФайли Чойивазкуни ин як намуд воситаи истифодабари ба хисоб меравад,ки ба воситаи он шумо метавонед он навиштаҷотхои хачман калонро ба хамаи файлхои китоби директория кучонед. Масалан шумо метавонед файли \"www.old-site.com/info.html\" пайдо созед ва онро ба воситаи \"www.new-site.org/\"ба хамаи файлхои \"*.html\"-и китоби директория гузоред. Бисёр ба маврид мешуд, агар дигаргунсози алокае бошад, ки дар хамаи веб сахифахо ва веб сайтхо чой дода шавад. Вале хаминро бояд кайд кард, ки дар мавридхои алохида ин дигаргунсози вакти хело зиёдро мегирад.Масалан дар натичаи чойивазкунии ягон навиштачот аз файли TDE 1.x ба файли TDE 2.x, шумо инчунин метавонед номгуи файлхо ё ин ки номгуи функцияхоро иваз намоед ба монанди номгуи \"kmsgbox.h\" - ро бо \"kmessagebox.h\". иваз кардем.

                        Тафсири наве, ки вучуд дорад, дорои вариантхои гуногун аст: рамзхои гурухи ва ёрирасонии чойивазкуни.

                        Рамзхои гурухӣ(* барои ифодаи ягон чиз, and ? барои ифодаи характери алоҳида) дар холати кофтуков ва чойивазкунии файлхо истифода бурда мешаванд.

                        Ба мисоли ёрирасонихои чойивазкуни метавонанд номгуи файлхо ва таърихи руз, ки дар формати шумо чой дода шудаанд, истифода бурда шаванд.

                        " +#~ msgid "

                        KFileReplace is an application which allows you to replace multiple strings in all files of a directory, with some powerful options. For example, you can search for the string \"www.old-site.com/info.html\" and replace it with \"www.new-site.org/\" in all \"*.html\" files of a directory. Then it is very useful when updating a link which has changed in all web pages of a website. But it can make win a lot of time in other situations. For example, when porting an application from TDE 1.x to TDE 2.x, you have a lot of functions names or files names to change, as \"kmsgbox.h\" with \"tdemessagebox.h\".

                        There are very powerful options in the new version: the wildcards and the variables support.

                        The wildcards (* for an expression, and ? for a single character) can be used in the search and in the replace strings.

                        The variables can be the date, or the current filename, in the format you want.

                        " +#~ msgstr "

                        KФайли Чойивазкуни ин як намуд воситаи истифодабари ба хисоб меравад,ки ба воситаи он шумо метавонед он навиштаҷотхои хачман калонро ба хамаи файлхои китоби директория кучонед. Масалан шумо метавонед файли \"www.old-site.com/info.html\" пайдо созед ва онро ба воситаи \"www.new-site.org/\"ба хамаи файлхои \"*.html\"-и китоби директория гузоред. Бисёр ба маврид мешуд, агар дигаргунсози алокае бошад, ки дар хамаи веб сахифахо ва веб сайтхо чой дода шавад. Вале хаминро бояд кайд кард, ки дар мавридхои алохида ин дигаргунсози вакти хело зиёдро мегирад.Масалан дар натичаи чойивазкунии ягон навиштачот аз файли TDE 1.x ба файли TDE 2.x, шумо инчунин метавонед номгуи файлхо ё ин ки номгуи функцияхоро иваз намоед ба монанди номгуи \"kmsgbox.h\" - ро бо \"tdemessagebox.h\". иваз кардем.

                        Тафсири наве, ки вучуд дорад, дорои вариантхои гуногун аст: рамзхои гурухи ва ёрирасонии чойивазкуни.

                        Рамзхои гурухӣ(* барои ифодаи ягон чиз, and ? барои ифодаи характери алоҳида) дар холати кофтуков ва чойивазкунии файлхо истифода бурда мешаванд.

                        Ба мисоли ёрирасонихои чойивазкуни метавонанд номгуи файлхо ва таърихи руз, ки дар формати шумо чой дода шудаанд, истифода бурда шаванд.

                        " #~ msgid "

                        Everyone is welcome to contribute to this project. You do not have to be a developer to do it. You can do many things:
                        - Write the SGML documentation in English;
                        - Translate the SGML documentation, or the program strings (in PO files);
                        - Write some C++ code to add new features;
                        - Send ideas about new features which would be useful;
                        - Send bug reports to the author;
                        - Draw new icons.

                        Please, contact the author if you want to work to help this project, then we will check the work is not already done, or being done. You also need to download the last version before writing anything: do not translate an old documentation version! You can look at the TODO file to have more details about things to do in the project.

                        " #~ msgstr "

                        Ҳамаи шуморо ба муносибати ба ин проект саҳми худро гузоштан хайрамақдам мегуем.Шарт нест шумо ар ин кор пешрав бошед. Шумо метавонед, корхои зиёдеро ба анҷом расонед:
                        -Ҳуҷҷатҳои SGML-ро бо забони англисӣ нависед;
                        -Ҳуҷчатҳои SGML ё ин ки силсилаи барномаҳое,ки дар файли (PO) вуҷуд доранд, тарҷума намоед;
                        - Барои ҳамроҳ кардани навоварӣ баъзе аз кодҳои C++ро нависед br>-Фикру дархостҳои худро оиди навоварие, ки дар оянда муфиданд, ирсол намоед;
                        -Ахбороти хатогиро ба муаллиф ирсол намоед;
                        -Иконҳои навро кашед.

                        " -- cgit v1.2.1