From 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-tg/messages/tdepim/kontact.po | 1751 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 896 insertions(+), 855 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kontact.po index ce69b36c6e0..1753cc36f53 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kontact.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:42+0500\n" "Last-Translator: Erkin Pulatov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -21,1167 +21,1205 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "Маълумот дар бораи Kontact" +#: interfaces/core.cpp:80 +msgid "No service found" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Қуттии Kontact" +#: interfaces/core.cpp:83 +msgid "" +"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "Ахборот дастрас надорад." +#: interfaces/core.cpp:89 +msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1

" -msgstr "Ривояти %1

" +#: interfaces/core.cpp:92 +msgid "" +"Program error: the library %1 does not support creating components of the " +"specified type" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "

Authors:

" -msgstr "

Муаллифон:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 +msgid "Start with a specific Kontact module" +msgstr "Ба кор андохтан бо қисмати муайян" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "

Thanks to:

" -msgstr "

Ташаккур ба:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 +msgid "Start in iconified (minimized) mode" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "

Translators:

" -msgstr "

Тарҷумаҳо:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 +msgid "List all possible modules and exit" +msgstr "Нишон додани рӯйхати қисматҳои дастрас ва баромадан" -#: src/aboutdialog.cpp:166 +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 #, fuzzy -msgid "%1 License" -msgstr "%1 Литсензия" +msgid "List all possible profiles and exit" +msgstr "Нишон додани рӯйхати қисматҳои дастрас ва баромадан" -#: src/iconsidepane.cpp:447 -msgid "Icon Size" -msgstr "" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start with a specific Kontact profile" +msgstr "Ба кор андохтан бо қисмати муайян" -#: src/iconsidepane.cpp:448 -msgid "Large" -msgstr "" +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +msgid "New Feed..." +msgstr "Диҳиши нав..." -#: src/iconsidepane.cpp:450 -msgid "Normal" -msgstr "" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 +msgid "New Contact..." +msgstr "Алоқаи нав..." -#: src/iconsidepane.cpp:452 -msgid "Small" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 +msgid "&New Distribution List..." msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:458 -msgid "Show Icons" -msgstr "" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Contacts" +msgstr "Намоиши &алоқа" -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Show Text" -msgstr "" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 +msgid "Drops of multiple mails are not supported." +msgstr "Нест кардани якчанд хатҳо нигоҳ дошта намешавад." -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "kontactconfig" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 +msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." +msgstr "Кор карда баромадани воқеаи нест кардани намуди '%1' имконнопазир аст." -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 -msgid "TDE Kontact" -msgstr "TDE Kontact" +#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Мактуби нав" -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Корнелиус Шумахер" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 +msgid "kcmkmailsummary" +msgstr "kcmkmailsummary" -#: src/main.cpp:48 -msgid "TDE personal information manager" -msgstr "Менеҷери ахбороти шахсии TDE " +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 +msgid "Mail Summary Configuration Dialog" +msgstr "Мухтасар дуруст кардани дайджест дар Mail" -#: src/main.cpp:147 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 +msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2004 Тобиас Коэниг" -#: src/main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" -"(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2001-2004, коргардони Kontact" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original Author" -msgstr "Муаллифи Ибтидоӣ" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 +msgid "Show full path for folders" +msgstr "Нишон додани тамоми роҳҳо ба феҳристҳо" -#: src/mainwindow.cpp:101 +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 +msgid "" +"_: prefix for local folders\n" +"Local" +msgstr "Локалӣ" + +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Select Components ..." -msgstr "Интихоби қисматҳо..." +msgid "New Message..." +msgstr "Мактуби нав" -#: src/mainwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Switch to plugin %1" +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 +msgid "Synchronize Mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:269 -msgid "" -"

%1

" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Kontact-ро омода кардан..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 +msgid "" +"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: src/mainwindow.cpp:280 -msgid " Initializing..." -msgstr "Инитсиализатсия..." +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +msgid "No unread messages in your monitored folders" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:302 -msgid "Get Organized!" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +msgid "Open Folder: \"%1\"" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "The TDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Менеҷери ахбороти шахсии TDE " +#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 +msgid "New Article..." +msgstr "Мақолаи нав..." -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "New" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "Нав" -#: src/mainwindow.cpp:346 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:350 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Kontact-ро омода кардан..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Тағири ном" -#: src/mainwindow.cpp:353 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." +msgid "Delete" +msgstr "Нест кардани диҳиш" -#: src/mainwindow.cpp:356 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 #, fuzzy -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "Қуттии Kontact" +msgid "Print Selected Notes..." +msgstr "Интихоби қисматҳо..." -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Маслиҳати Рӯз" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:784 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Гузориш алоҳида иҷро шуда истодааст. Кушодашавӣ..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Print Notes" +msgstr "Нишонаро тағир додан" -#: src/mainwindow.cpp:796 -#, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Пур кардани қисмати %1 имконнопазир аст." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this note?" +msgstr "" +"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" +"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" -#: src/mainwindow.cpp:851 -msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr "%1 - Kontact" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Тасдиқи нест кардан" -#: src/mainwindow.cpp:1170 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1182 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +"_n: Do you really want to delete this note?\n" +"Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "" +"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" +"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" -#: src/mainwindow.cpp:1188 -msgid "Read Manual" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 +msgid "Edit Note" +msgstr "Нишонаро тағир додан" -#: src/mainwindow.cpp:1189 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" -#: src/mainwindow.cpp:1195 -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 +msgid "New Note..." +msgstr "Нишонаи нав..." -#: src/mainwindow.cpp:1196 -msgid "Access online resources and tutorials" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 +msgid "Synchronize Notes" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1202 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 +msgid "Notes Management" +msgstr "Роҳбарияти навиштанҳо" -#: src/mainwindow.cpp:1203 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 +msgid "Notes" +msgstr "Навиштаҷотҳо" -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" -msgstr "" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "No Notes Available" +msgstr "Ахборот мавҷуд надорад" -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 +msgid "Read Note: \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: src/profiledialog.cpp:50 -msgid "Description" -msgstr "Тасвир" - -#: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "New Profile" -msgstr "Мақолаи нав..." - -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Delete Profile" -msgstr "Нест кардани диҳиш" +msgid "New Journal..." +msgstr "Почтаи нав..." -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 +msgid "Synchronize Journal" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 +msgid "kcmkorgsummary" +msgstr "kcmkorgsummary" -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 +msgid "Schedule Configuration Dialog" +msgstr "Дуруст кардани тақвимот" -#: src/profiledialog.cpp:143 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 +msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 - 2004, Тобиас Коэниг" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." +"_n: day\n" +" days" msgstr "" +" рӯз\n" +" рӯзҳо" -#: src/profiledialog.cpp:143 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 +msgid "Appointments" +msgstr "Вохӯриҳо" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Profile Loaded" -msgstr "Раиси проект" +msgid "How many days should the calendar show at once?" +msgstr "Чанд рӯзро дар тақвимот нишон диҳам?" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 +msgid "One day" +msgstr "Як рӯз" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 +msgid "Five days" +msgstr "Панҷ рӯз" -#: src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 +msgid "One week" +msgstr "Як ҳафта" -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 +msgid "One month" +msgstr "Як моҳ" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "To-dos" +msgstr "Масъалаҳо" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Show all to-dos" +msgstr "Намоиши ҳама масъалаҳо" -#: src/profiledialog.cpp:231 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 #, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "Мақолаи нав..." +msgid "Show today's to-dos only" +msgstr "Намоиши масъалаи имрӯз" -#: src/profiledialog.cpp:232 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 +msgid "New Event..." +msgstr "Воқеаи нав..." + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Enter description" -msgstr "Тасвир" +msgid "Synchronize Calendar" +msgstr "Тақвим" -#: interfaces/core.cpp:80 -msgid "No service found" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 +msgid "Meeting" +msgstr "Вохӯрӣ" -#: interfaces/core.cpp:83 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: %1" +msgstr "Навиштаҷотҳо" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 msgid "" -"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" msgstr "" +"Аз: %1\n" +"Ба: %2\n" +"Мавзӯъ: %3" -#: interfaces/core.cpp:89 -msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 +#, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "Почта: %1" -#: interfaces/core.cpp:92 -msgid "" -"Program error: the library %1 does not support creating components of the " -"specified type" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 +msgid "Calendar" +msgstr "Тақвим" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "Ба кор андохтан бо қисмати муайян" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 +msgid "Today" +msgstr "Имрӯз" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Пагоҳ" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Time from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No appointments pending within the next day\n" +"No appointments pending within the next %n days" msgstr "" +"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" +"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "Нишон додани рӯйхати қисматҳои дастрас ва баромадан" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Edit Appointment..." +msgstr "Вохӯриҳо" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 #, fuzzy -msgid "List all possible profiles and exit" -msgstr "Нишон додани рӯйхати қисматҳои дастрас ва баромадан" +msgid "&Delete Appointment" +msgstr "Вохӯриҳо" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "Ба кор андохтан бо қисмати муайян" +msgid "Edit Appointment: \"%1\"" +msgstr "Вохӯриҳо" -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 -msgid "New Feed..." -msgstr "Диҳиши нав..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 -msgid "New Contact..." -msgstr "Алоқаи нав..." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 -msgid "&New Distribution List..." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Намоиши &алоқа" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 -msgid "Drops of multiple mails are not supported." -msgstr "Нест кардани якчанд хатҳо нигоҳ дошта намешавад." +msgid "New To-do..." +msgstr "Масъалаи нав..." -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 -msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." -msgstr "Кор карда баромадани воқеаи нест кардани намуди '%1' имконнопазир аст." +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 +msgid "Synchronize To-do List" +msgstr "" -#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Мактуби нав" +msgid "To-do" +msgstr "Масъалаҳо" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "kcmkmailsummary" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 +msgid "overdue" +msgstr "таъхир карда шуда" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "Мухтасар дуруст кардани дайджест дар Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 +msgid "in progress" +msgstr "иҷро шуда истодааст" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 -msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2004 Тобиас Коэниг" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 +msgid "starts today" +msgstr "Ҳамин рӯз сар мешавад" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 +msgid "ends today" +msgstr "Ҳамин рӯз тамом мешавад" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Нишон додани тамоми роҳҳо ба феҳристҳо" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "No to-dos pending" +msgstr "Масъалаҳои муайянкарда нест" -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 -msgid "" -"_: prefix for local folders\n" -"Local" -msgstr "Локалӣ" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "Масъалаи нав..." -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 #, fuzzy -msgid "New Message..." -msgstr "Мактуби нав" +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Нест кардани диҳиш" -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 -msgid "Synchronize Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 +msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 -msgid "E-Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 +msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 -msgid "" -"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58 +msgid "KPilot Information" +msgstr "Ахборот дар бораи KPilot" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 -msgid "No unread messages in your monitored folders" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60 +msgid "" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" +"\n" msgstr "" +"KPilot - барномаи синхронизатсия барои TDE\n" +"\n" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 -msgid "Open Folder: \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63 +msgid "Plugin Developer" +msgstr "Тавлидгари Плагинҳо" -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgid "New Article..." -msgstr "Мақолаи нав..." +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65 +msgid "Project Leader" +msgstr "Раиси проект" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Нав" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Координатор" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Тағири ном" +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "Ахборот дар бораи KPilot" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Интихоби қисматҳо..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 +msgid "Last sync:" +msgstr "Синхронизатсияи охирин:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 +msgid "No information available" +msgstr "Ахборот мавҷуд надорад" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Print Notes" -msgstr "Нишонаро тағир додан" +msgid "[View Sync Log]" +msgstr "Маҷаллаи синхронизационӣ КПилот" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 +msgid "User:" +msgstr "Истифодакунанда:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Тасдиқи нест кардан" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 +#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this note?\n" -"Do you really want to delete these %n notes?" -msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 +msgid "Device:" +msgstr "Сохтор:" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 -msgid "New Note..." -msgstr "Нишонаи нав..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Вазъият:" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 -msgid "Synchronize Notes" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +msgid "No communication with the daemon possible" +msgstr "Ба демон пайваст шудан имконпазир нест" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "Conduits:" +msgstr "Каналҳо:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +msgid "KPilot is currently not running." msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgid "Notes Management" -msgstr "Роҳбарияти навиштанҳо" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +msgid "[Start KPilot]" +msgstr "" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 -msgid "Notes" -msgstr "Навиштаҷотҳо" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "ношинос" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "No Notes Available" -msgstr "Ахборот мавҷуд надорад" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "Ххборот дар бораи Демон имконпазир аст" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 -msgid "Read Note: \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" +msgstr "Маҷаллаи синхронизационӣ КПилот" -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "New Journal..." -msgstr "Почтаи нав..." +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." +msgstr "Кушодани маҷаллаи синхронизационӣ имконнопазир аст %1." -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "Хабарҳои нави хурокворӣ" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 -msgid "kcmkorgsummary" -msgstr "kcmkorgsummary" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 -msgid "Schedule Configuration Dialog" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 +msgid "Arts" +msgstr "Тасвирҳо" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 -msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 - 2004, Тобиас Коэниг" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "Бизнес" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -" рӯз\n" -" рӯзҳо" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "Компютерҳо" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 -msgid "Appointments" -msgstr "Вохӯриҳо" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "Гуногун" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 +msgid "Recreation" +msgstr "Бозсозӣ" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 +msgid "Society" +msgstr "Ҷамъият" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 #, fuzzy -msgid "How many days should the calendar show at once?" -msgstr "Чанд рӯзро дар тақвимот нишон диҳам?" +msgid "Custom" +msgstr "Идоракунии гумрук" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 -msgid "One day" -msgstr "Як рӯз" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 +msgid "All" +msgstr "Ҳама" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 -msgid "Five days" -msgstr "Панҷ рӯз" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346 +msgid "Add" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 -msgid "One week" -msgstr "Як ҳафта" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 -msgid "One month" -msgstr "Як моҳ" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "Интихобшуда" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "To-dos" -msgstr "Масъалаҳо" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Хабарҳои нави нишондод" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show all to-dos" -msgstr "Намоиши ҳама масъалаҳо" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 +msgid "Refresh time:" +msgstr "Бозсозии вақт:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show today's to-dos only" -msgstr "Намоиши масъалаи имрӯз" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 +msgid "Number of items shown:" +msgstr "Миқдори чизҳои нишон дода:" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 -msgid "New Event..." -msgstr "Воқеаи нав..." +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Нест кардани диҳиш" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "Тақвим" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "kcmkontactknt" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 -msgid "Meeting" -msgstr "Вохӯрӣ" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "Мизроб кардани тақвим" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: %1" -msgstr "Навиштаҷотҳо" +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 +msgid "News Feeds" +msgstr "Ахборот дар бораи диҳиш" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." msgstr "" -"Аз: %1\n" -"Ба: %2\n" -"Мавзӯъ: %3" +"Хизматгузории обу ҳаво дар DCOP. нодастрас аст.\n" +"Шумо бояд " -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 -#, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Почта: %1" +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -msgid "Calendar" -msgstr "Тақвим" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 -msgid "Today" -msgstr "Имрӯз" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "How many days should the special dates summary show at once?" +msgstr "Баъди чанд рӯз ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо бояд нишон дода шавад?" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Пагоҳ" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Special Dates From Calendar" +msgstr "Дуруст кардани тақвимот" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Time from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Show birthdays" +msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: No appointments pending within the next day\n" -"No appointments pending within the next %n days" -msgstr "" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show anniversaries" +msgstr "Ҳамаи солгардҳо" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 #, fuzzy -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "Вохӯриҳо" +msgid "Show holidays" +msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 #, fuzzy -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "Вохӯриҳо" +msgid "Show special occasions" +msgstr "Намоиши ҳама масъалаҳо" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "Вохӯриҳо" +msgid "Special Dates From Contact List" +msgstr "Дуруст кардани тақвимот" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 #, fuzzy -msgid "New To-do..." -msgstr "Масъалаи нав..." +msgid "kcmsdsummary" +msgstr "kcmkabsummary" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 -msgid "Synchronize To-do List" +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Special Dates Configuration Dialog" +msgstr "Дуруст кардани тақвимот" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 +msgid "Special Dates" msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 +msgid "Default KOrganizer resource" +msgstr "" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 #, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "Масъалаҳо" +msgid "Active Calendar" +msgstr "Тақвим" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 -msgid "overdue" -msgstr "таъхир карда шуда" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 +msgid "BIRTHDAY" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 -msgid "in progress" -msgstr "иҷро шуда истодааст" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 -msgid "starts today" -msgstr "Ҳамин рӯз сар мешавад" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 +msgid "HOLIDAY" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 -msgid "ends today" -msgstr "Ҳамин рӯз тамом мешавад" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 #, fuzzy -msgid "No to-dos pending" -msgstr "Масъалаҳои муайянкарда нест" +msgid "now" +msgstr "ношинос" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "Масъалаи нав..." +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, c-format +msgid "" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" +msgstr "" +"дар %n рӯз\n" +"дар %n рӯзҳо" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Нест кардани диҳиш" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 -msgid "&Mark To-do Completed" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +msgid "Anniversary" msgstr "" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 -msgid "Edit To-do: \"%1\"" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Holiday" +msgstr "Имрӯз" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +msgid "Special Occasion" msgstr "" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 -msgid "KPilot Information" -msgstr "Ахборот дар бораи KPilot" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"_n: one year\n" +"%n years" +msgstr "" +"%n сол\n" +"%n солҳо" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KPilot - HotSync software for TDE\n" -"\n" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" msgstr "" -"KPilot - барномаи синхронизатсия барои TDE\n" -"\n" +"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" +"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 -msgid "Plugin Developer" -msgstr "Тавлидгари Плагинҳо" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +msgid "Send &Mail" +msgstr "Фиристодани &почта" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 -msgid "Project Leader" -msgstr "Раиси проект" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +msgid "View &Contact" +msgstr "Намоиши &алоқа" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 -msgid "Maintainer" -msgstr "Координатор" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "Мактубро фиристодан ба %1" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 #, fuzzy -msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Ахборот дар бораи KPilot" +msgid "Kontact Special Dates Summary" +msgstr "Робитаи ҷамъ" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 -msgid "Last sync:" -msgstr "Синхронизатсияи охирин:" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 -msgid "No information available" -msgstr "Ахборот мавҷуд надорад" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "[View Sync Log]" -msgstr "Маҷаллаи синхронизационӣ КПилот" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary " +"view." +msgstr "" +"Дар ин чо шумо метавонед, қисматҳоро интихоб кунед барои дар дайджест нишон " +"додан." -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 -msgid "User:" -msgstr "Истифодакунанда:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +msgid "kontactsummary" +msgstr "kontactsummary" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 -#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Робитаи ҷамъ" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 -msgid "Device:" -msgstr "Сохтор:" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2004 Тобиас Койнг" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Вазъият:" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "Резюме" + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +msgid "What's next?" +msgstr "Баъд аз он чӣ?" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" +msgstr "" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 +msgid "Kontact Summary" +msgstr "Робитаи ҷамъ" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "Ба демон пайваст шудан имконпазир нест" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 +msgid "Kontact Summary View" +msgstr "Робитаи ҷамъи аз назар гузаронӣ" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "Conduits:" -msgstr "Каналҳо:" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +msgstr "(C) 2003 Алоқаи иморатсозҳо" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." msgstr "" +"Хизматгузории обу ҳаво дар DCOP дастрас нест;\n" +"Шумо бояд барои истифода кардани ин хизматрасонӣ КОбу ҳаворо муқарар кунед." -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "ношинос" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +msgid "Last updated on" +msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -msgid "No information available (Daemon not running?)" -msgstr "Ххборот дар бораи Демон имконпазир аст" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Суръати шамол" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" -msgstr "Маҷаллаи синхронизационӣ КПилот" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" +msgstr "Рутубати нисбӣ" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." -msgstr "Кушодани маҷаллаи синхронизационӣ имконнопазир аст %1." +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "View Weather Report for Station" +msgstr "Ахборот дар бораи обу ҳаво" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" -msgstr "Хабарҳои нави хурокворӣ" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54 +msgid "Weather Information" +msgstr "Ахборот дар бораи обу ҳаво" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60 +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "Беҳбудиҳо ва бисёр тозакуниҳои рамз" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: src/aboutdialog.cpp:44 +msgid "About Kontact" +msgstr "Маълумот дар бораи Kontact" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 -msgid "Arts" -msgstr "Тасвирҳо" +#: src/aboutdialog.cpp:48 +msgid "Kontact Container" +msgstr "Қуттии Kontact" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 -msgid "Business" -msgstr "Бизнес" +#: src/aboutdialog.cpp:76 +msgid "No about information available." +msgstr "Ахборот дастрас надорад." -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 -msgid "Computers" -msgstr "Компютерҳо" +#: src/aboutdialog.cpp:84 +msgid "Version %1

" +msgstr "Ривояти %1

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 -msgid "Misc" -msgstr "Гуногун" +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "

Authors:

" +msgstr "

Муаллифон:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 -msgid "Recreation" -msgstr "Бозсозӣ" +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "

Thanks to:

" +msgstr "

Ташаккур ба:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 -msgid "Society" -msgstr "Ҷамъият" +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "

Translators:

" +msgstr "

Тарҷумаҳо:

" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 +#: src/aboutdialog.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Идоракунии гумрук" +msgid "%1 License" +msgstr "%1 Литсензия" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 -msgid "All" -msgstr "Ҳама" +#: src/iconsidepane.cpp:447 +msgid "Icon Size" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 -msgid "Selected" -msgstr "Интихобшуда" +#: src/iconsidepane.cpp:448 +msgid "Large" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Хабарҳои нави нишондод" +#: src/iconsidepane.cpp:450 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 -msgid "Refresh time:" -msgstr "Бозсозии вақт:" +#: src/iconsidepane.cpp:452 +msgid "Small" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 -msgid "Number of items shown:" -msgstr "Миқдори чизҳои нишон дода:" +#: src/iconsidepane.cpp:458 +msgid "Show Icons" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Нест кардани диҳиш" +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Show Text" +msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 -msgid "kcmkontactknt" -msgstr "kcmkontactknt" +#: src/kcmkontact.cpp:91 +msgid "kontactconfig" +msgstr "kontactconfig" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 -msgid "Newsticker Configuration Dialog" -msgstr "Мизроб кардани тақвим" +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 -msgid "News Feeds" -msgstr "Ахборот дар бораи диҳиш" +#: src/kcmkontact.cpp:94 +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c), 2003 Корнелиус Шумахер" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 +#: src/main.cpp:48 +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Менеҷери ахбороти шахсии TDE " + +#: src/main.cpp:147 +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" + +#: src/main.cpp:149 +#, fuzzy msgid "" -"No rss dcop service available.\n" -"You need rssservice to use this plugin." -msgstr "" -"Хизматгузории обу ҳаво дар DCOP. нодастрас аст.\n" -"Шумо бояд " +"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "(C) 2001-2004, коргардони Kontact" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 -msgid "Copy URL to Clipboard" +#: src/main.cpp:159 +msgid "Original Author" +msgstr "Муаллифи Ибтидоӣ" + +#: src/mainwindow.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select Components ..." +msgstr "Интихоби қисматҳо..." + +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 -msgid "Special Dates Summary" +#: src/mainwindow.cpp:269 +msgid "" +"

%1

" msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 +#: src/mainwindow.cpp:270 #, fuzzy -msgid "How many days should the special dates summary show at once?" -msgstr "Баъди чанд рӯз ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо бояд нишон дода шавад?" +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "Kontact-ро омода кардан..." -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Special Dates From Calendar" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" +#: src/mainwindow.cpp:280 +msgid " Initializing..." +msgstr "Инитсиализатсия..." -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Show birthdays" -msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" +#: src/mainwindow.cpp:302 +msgid "Get Organized!" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +#: src/mainwindow.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Show anniversaries" -msgstr "Ҳамаи солгардҳо" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Менеҷери ахбороти шахсии TDE " -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Show holidays" -msgstr "Ҳамаи рӯзҳои таваллуд" +#: src/mainwindow.cpp:337 +msgid "New" +msgstr "Нав" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show special occasions" -msgstr "Намоиши ҳама масъалаҳо" +#: src/mainwindow.cpp:346 +msgid "Synchronize" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +#: src/mainwindow.cpp:350 +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "Kontact-ро омода кардан..." + +#: src/mainwindow.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Special Dates From Contact List" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 +#: src/mainwindow.cpp:356 #, fuzzy -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "kcmkabsummary" +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "Қуттии Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "Дуруст кардани тақвимот" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Маслиҳати Рӯз" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 -msgid "Special Dates" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:784 +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "Гузориш алоҳида иҷро шуда истодааст. Кушодашавӣ..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 -msgid "Default KOrganizer resource" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:796 +#, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "Пур кардани қисмати %1 имконнопазир аст." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Active Calendar" -msgstr "Тақвим" +#: src/mainwindow.cpp:851 +msgid "" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr "%1 - Kontact" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 -msgid "BIRTHDAY" +#: src/mainwindow.cpp:1170 +msgid "" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 -msgid "ANNIVERSARY" +#: src/mainwindow.cpp:1182 +msgid "" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 -msgid "HOLIDAY" +#: src/mainwindow.cpp:1188 +msgid "Read Manual" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 -msgid "SPECIAL OCCASION" +#: src/mainwindow.cpp:1189 +msgid "Learn more about Kontact and its components" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "now" -msgstr "ношинос" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 -#, c-format -msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" +#: src/mainwindow.cpp:1195 +msgid "Visit Kontact Website" msgstr "" -"дар %n рӯз\n" -"дар %n рӯзҳо" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" +#: src/mainwindow.cpp:1196 +msgid "Access online resources and tutorials" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" +#: src/mainwindow.cpp:1202 +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Holiday" -msgstr "Имрӯз" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" +#: src/mainwindow.cpp:1203 +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" msgstr "" -"%n сол\n" -"%n солҳо" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" msgstr "" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи рӯз гузаронида мешавад.\n" -"Не ягон рӯзи таввалуд ё солгард дар зарфи %n рӯзҳо гузаронида мешавад." - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Фиристодани &почта" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "Намоиши &алоқа" +#: src/profiledialog.cpp:50 +msgid "Description" +msgstr "Тасвир" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 +#: src/profiledialog.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "Мактубро фиристодан ба %1" +msgid "New Profile" +msgstr "Мақолаи нав..." -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Робитаи ҷамъ" +msgid "Delete Profile" +msgstr "Нест кардани диҳиш" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" msgstr "" -"Дар ин чо шумо метавонед, қисматҳоро интихоб кунед барои дар дайджест нишон " -"додан." - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -msgid "kontactsummary" -msgstr "kontactsummary" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "TDE Kontact Summary" -msgstr "TDE Робитаи ҷамъ" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Тобиас Койнг" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "&Мизроб кардани дайджест..." - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Резюме" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" -msgstr "Баъд аз он чӣ?" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Робитаи ҷамъ" +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Робитаи ҷамъи аз назар гузаронӣ" +#: src/profiledialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Profile Loaded" +msgstr "Раиси проект" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2003 Алоқаи иморатсозҳо" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " +"sure?" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +#: src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " +"be lost!" msgstr "" -"Хизматгузории обу ҳаво дар DCOP дастрас нест;\n" -"Шумо бояд барои истифода кардани ин хизматрасонӣ КОбу ҳаворо муқарар кунед." +"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин нишонаро кӯр кунед?\n" +"Оё шумо дар ҳақиқат мехоҳед %n нишонаҳоро кӯр кунед?" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "Суръати шамол" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" -msgstr "Рутубати нисбӣ" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#: src/profiledialog.cpp:231 #, fuzzy -msgid "View Weather Report for Station" -msgstr "Ахборот дар бораи обу ҳаво" +msgid "New profile" +msgstr "Мақолаи нав..." -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "Ахборот дар бораи обу ҳаво" +#: src/profiledialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Enter description" +msgstr "Тасвир" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "Беҳбудиҳо ва бисёр тозакуниҳои рамз" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 -msgid "Edit Note" -msgstr "Нишонаро тағир додан" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5 +#: plugins/test/testpartui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Вохӯрӣ" + +#: src/kontact.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: src/kontact.kcfg:15 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Navigator" msgstr "" #~ msgid "&Request Feature..." @@ -1227,7 +1265,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо" #~ msgid "How many days should the address book summary display at once?" -#~ msgstr "Баъди чанд рӯз ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо бояд нишон дода шавад?" +#~ msgstr "" +#~ "Баъди чанд рӯз ифодаи кӯтоҳи китобчаи адресҳо бояд нишон дода шавад?" #~ msgid "Event Types" #~ msgstr "Намуди воқеаҳо" @@ -1268,7 +1307,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Сарлавҳаи нишона:" #~ msgid "Unable to access the notes, make sure no other program uses them." -#~ msgstr "Дастрас кардани қайдҳо муяссар намешавад, боварӣ ҳосил кунед,ки на ягон программа онҳоро истифода кунад." +#~ msgstr "" +#~ "Дастрас кардани қайдҳо муяссар намешавад, боварӣ ҳосил кунед,ки на ягон " +#~ "программа онҳоро истифода кунад." #~ msgid "[log]" #~ msgstr "[log]" -- cgit v1.2.1