From 82adbbe49ac96cf785be723bab9736533d53323e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kuser.po | 1072 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 477 insertions(+), 595 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kuser.po index 98fdaedfef2..a8263e61bb9 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:19+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, " +"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,8 +37,7 @@ msgstr "" msgid "New Account Options" msgstr "Интихоботҳои ҳисоби нав" -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 +#: addUser.cpp:49 generalsettings.ui:142 kuser.kcfg:55 #, no-c-format msgid "Create home folder" msgstr "Сохтани феҳристи хона" @@ -89,8 +88,8 @@ msgstr "Нобуд сохтани истифодакунанда" #: delUser.cpp:32 msgid "

Deleting user %1

Also perform the following actions:" msgstr "" -"

Нобуд сохтани истифодакунанда %1" -"

Ҳамчунин дигар ҳаракатҳо иҷро мешаванд:" +"

Нобуд сохтани истифодакунанда %1

Ҳамчунин дигар ҳаракатҳо иҷро " +"мешаванд:" #: delUser.cpp:35 #, c-format @@ -122,6 +121,11 @@ msgstr "Умумӣ" msgid "General Settings" msgstr "Гузоришҳои Умумӣ" +#: editDefaults.cpp:56 generalsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Files" +msgstr "" + #: editDefaults.cpp:56 msgid "File Source Settings" msgstr "Гузоришҳои Сарчашмаи Файл" @@ -130,14 +134,12 @@ msgstr "Гузоришҳои Сарчашмаи Файл" msgid "Settings" msgstr "Гузоришҳо" -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 +#: editDefaults.cpp:80 ldapsamba.ui:24 propdlg.cpp:267 #, no-c-format msgid "Samba" msgstr "Samba" -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 +#: editDefaults.cpp:81 generalsettings.ui:46 #, no-c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -358,7 +360,8 @@ msgid "" "Cannot change permissions on home folder %1.\n" "Error: %2" msgstr "" -"Дигаргун кардани ҳуқуқи дастрасӣ ба феҳристи хонагии %1 имконнопазир мебошад\n" +"Дигаргун кардани ҳуқуқи дастрасӣ ба феҳристи хонагии %1 имконнопазир " +"мебошад\n" "Хатогӣ: %2" #: kuser.cpp:583 @@ -427,7 +430,8 @@ msgid "" "Cannot change permissions on mailbox: %1\n" "Error: %2" msgstr "" -"Дигаргун кардани ҳуқуқи дастрасӣ барои почтаи электронии %1 имконнопазир аст\n" +"Дигаргун кардани ҳуқуқи дастрасӣ барои почтаи электронии %1 имконнопазир " +"аст\n" "Хато: %2" #: kuser.cpp:685 @@ -662,11 +666,16 @@ msgstr "Истифодакунанда бо номи %1 боз вуҷуд дор #: mainView.cpp:307 msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " +"all the selected users?" msgstr "" -"Шумо %1 корвандонро интихоб кардаед.Дар ҳақиқат мехоҳед, ки гузарвожаро барои " -"ҳамаи корвандони интихобшуда иваз кунед?" +"Шумо %1 корвандонро интихоб кардаед.Дар ҳақиқат мехоҳед, ки гузарвожаро " +"барои ҳамаи корвандони интихобшуда иваз кунед?" + +#: mainView.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Тағир Надодан" #: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 msgid "Do Not Change" @@ -681,8 +690,8 @@ msgid "" "The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " "cannot be deleted." msgstr "" -"Гурӯҳи '%1' ин гурӯҳи ибтидоии як ва ё зиёда корвандон аст (ба мононди '%2'); " -"он нобуд карда намешавад." +"Гурӯҳи '%1' ин гурӯҳи ибтидоии як ва ё зиёда корвандон аст (ба мононди " +"'%2'); он нобуд карда намешавад." #: mainView.cpp:460 msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" @@ -716,6 +725,15 @@ msgstr "&Нобуд кардан..." msgid "&Set Password..." msgstr "&Соз кардани гузарвожа..." +#: mainWidget.cpp:96 selectconn.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Нобуд кардан..." + +#: mainWidget.cpp:99 +msgid "&Reload" +msgstr "" + #: mainWidget.cpp:104 msgid "&Select Connection..." msgstr "&Пайвастшавии Интихобшуда..." @@ -749,14 +767,14 @@ msgstr "Файли %1-ро барои навиштан кушода натаво msgid "Do not change" msgstr "Тағир надиҳед" -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#: passwordpolicy.ui:82 passwordpolicy.ui:99 passwordpolicy.ui:130 +#: passwordpolicy.ui:147 propdlg.cpp:76 #, no-c-format msgid " days" msgstr "рӯзҳо" -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 +#: passwordpolicy.ui:85 passwordpolicy.ui:102 passwordpolicy.ui:133 +#: passwordpolicy.ui:194 propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Ҳеҷ гоҳ" @@ -854,8 +872,8 @@ msgstr "" #: propdlg.cpp:238 msgid "Time when password &expires after last password change:" msgstr "" -"Мӯҳлати вақте, ки пас аз он истифодабарии гузарвожа &мегузарад,баъди охирин бор " -"дигаргун кардани гузарвожа." +"Мӯҳлати вақте, ки пас аз он истифодабарии гузарвожа &мегузарад,баъди охирин " +"бор дигаргун кардани гузарвожа." #: propdlg.cpp:239 msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" @@ -885,8 +903,7 @@ msgstr "Дастнависи вуруд:" msgid "Profile path:" msgstr "Роҳи тахассус:" -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 +#: ldapsamba.ui:79 propdlg.cpp:289 #, no-c-format msgid "Home drive:" msgstr "Гардонандаи хона:" @@ -900,8 +917,7 @@ msgstr "Роҳи хона:" msgid "User workstations:" msgstr "Вориди истифодакунанда:" -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 +#: ldapsamba.ui:169 propdlg.cpp:304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Domain name:" msgstr "SID-и Домен:" @@ -954,12 +970,10 @@ msgstr "Корванд бо RID %1 аллакай вуҷуд дорад" #: propdlg.cpp:968 msgid "" "

The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"

Do you want to add it now?" +"you must add it to this file first.

Do you want to add it now?" msgstr "" -"

Ҷилди %1 дар файли %2 наомадааст. Барои исифодаи ин ҷилд шумо бояд онро ба " -"ин файл илова намоед. " -"

Ҳозир илова намоям?" +"

Ҷилди %1 дар файли %2 наомадааст. Барои исифодаи ин ҷилд шумо бояд онро " +"ба ин файл илова намоед.

Ҳозир илова намоям?" #: propdlg.cpp:972 msgid "Unlisted Shell" @@ -993,624 +1007,372 @@ msgstr "" "Гузарвожаҳо монанд нестанд.\n" "Боз як бори дигар кӯшиш кунед." -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "&Истифодакунанда" +#: selectconn.cpp:38 +msgid "Connection Selection" +msgstr "Интихоби Пайвастшавӣ" -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Гурӯҳ" +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "&Нав..." + +#: selectconn.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Тасҳеҳ..." + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "Пайвастагиҳои муайяншуда:" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "Марҳамат карда номи пайвастшавии навро чоп кунед:" + +#: selectconn.cpp:84 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "Пайвастшавӣ бо чунин ном аллакай вуҷуд дорад." + +#: selectconn.cpp:122 +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки пайвастшавии '%1'-ро нобуд созед?" -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 +#: selectconn.cpp:123 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Нобудсозии Пайвастшавӣ" + +#: filessettings.ui:40 #, no-c-format msgid "Local User Database Files" msgstr "Файлҳои Манбаъи Додаҳои Корванди Маҳаллӣ" -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 +#: filessettings.ui:51 #, no-c-format msgid "Group file:" msgstr "Файли гурӯҳ:" -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 +#: filessettings.ui:62 #, no-c-format msgid "Password file:" msgstr "Файли гузарвожа:" -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 +#: filessettings.ui:83 #, no-c-format msgid "Shadow password file:" msgstr "Сояпартоии файли гузарвожа:" -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: filessettings.ui:104 #, no-c-format msgid "Shadow group file:" msgstr "Сояпартоии файли гурӯҳ:" -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 +#: filessettings.ui:115 #, no-c-format msgid "MD5 shadow passwords" msgstr "MD5 сояпартоии гузарвожаҳо" -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 +#: filessettings.ui:133 #, no-c-format msgid "NIS Settings" msgstr "Гузоришҳои NIS" -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 +#: filessettings.ui:144 #, no-c-format msgid "NIS password source:" msgstr "Сарчашмаи гузарвожаи NIS:" -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 +#: filessettings.ui:155 #, no-c-format msgid "NIS group source:" msgstr "Манбаъи гурӯҳи NIS:" -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 +#: filessettings.ui:166 #, no-c-format msgid "NIS minimum UID:" msgstr "NIS минимуми UID:" -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 +#: filessettings.ui:177 #, no-c-format msgid "NIS minimum GID:" msgstr "NIS минимуми GID:" -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 +#: generalsettings.ui:32 #, no-c-format msgid "Source of user/group database:" msgstr "Сарчашмаи манбаъи додаҳои корванд/гурӯҳ:" -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 +#: generalsettings.ui:51 #, no-c-format msgid "System" msgstr "Система" -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 +#: generalsettings.ui:78 #, no-c-format msgid "First normal GID:" msgstr "GID-и якуми муқаррарӣ:" -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 +#: generalsettings.ui:89 ldapsamba.ui:110 #, no-c-format msgid "Home path template:" msgstr "Қолаби роҳи хона:" -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 +#: generalsettings.ui:100 #, no-c-format msgid "Shell:" msgstr "Ҷилд:" -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 +#: generalsettings.ui:119 #, no-c-format msgid "First normal UID:" msgstr "UID-и якуми муқаррарӣ:" -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Copy skeleton to home folder" msgstr "Нусха бардоштани сохт ба каталоги хонагӣ" -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 +#: generalsettings.ui:169 kuser.kcfg:65 #, no-c-format msgid "User private groups" msgstr "Гурӯҳҳои шахсии корванд" -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 +#: generalsettings.ui:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default group:" msgstr "Датнависи вуруд бо нобаёнӣ:" -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "Датнависи вуруд бо нобаёнӣ:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "Қолаби роҳи тахассус:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "" -"Домени SID (шумо онро ба воситаи 'net getlocalsid domain_name' гирифта " -"метавонед):" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "cn" -msgstr "cn" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr "Рақами gid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "Матни Возеъ" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr "CRYPT" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr "SMD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "Мабаъи корванд:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "Файли гурӯҳ:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "Синфи сохтории объект:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "Мабаъи корванд:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "ҳисоб" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "inetOrgPerson" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "Пешванди гурӯҳи RDN:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "Рақами uid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "Манбаъи гурӯҳ:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "Пешванди корванди RDN:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "Гузарвожаи тасодуфӣ:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "Идоракунии синфи объекти shadowAccount " - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "" -"Вақти пеш аз ба охир расидани мӯҳлати гузарвожа барои пешгирии хатари ба " -"итмомрасии вақт:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "" -"Вақти пеш аз ба охир расидани мӯҳлати гузарвожа барои пешгирии хатари ба " -"итмомрасии вақт." - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "" -"Мӯҳлати вақте, ки ҳисоб хомӯш мугардад, баъди ба интиҳо расидани мӯҳлати " -"гузарвожа:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "" -"То даме, ки гузарвожаи охирон тағир наёбад вақти пеш аз гузарвожа дигаргун " -"карда намешавад:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Ҳисоби навиштаҷот ба итмом мерасад дар:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 +#: kuser.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Default connection" msgstr "Пайвастшавӣ бо нобаёнӣ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 +#: kuser.kcfg:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system users" msgstr "Нишондиҳии Корвандон/Гурӯҳҳои Системавӣ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 +#: kuser.kcfg:26 #, no-c-format msgid "The source of the user and group database" msgstr "Сарчашмаи манбаи додаҳои корванд ва гурӯҳ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 +#: kuser.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported.
Files " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"
LDAP stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.
System " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" -"Ин хосият ба шумо имконияти интихоби мавқеъи захиракунии додаҳои " -"корванд/гурӯҳро медиҳад. Дар айни замон се манбаъи захиракунӣ пуштибонӣ " -"мегарданд.
Файлҳо додаҳои корванд/гурӯҳро дар файлҳои муқаррарии " -"/etc/passwd ва /etc/group flat захира мекунанд.
LDAP " -"додаҳоро дар хидматрасони феҳрист ба воситаи синфҳои объекти posixAccount ва " -"posixGroup; ин ба шумо имконияти идоракунии Samba корвандон/гурӯҳҳоро ба " -"воситаи синфи объекти sambaSamAccount медиҳад.
Система " -"дастёбиро танҳо барои хондан ба ҳамаи корвандон ва гурӯҳҳое, ки оиди коргузории " -"шумо бохаваранд, пешкаш мекунад." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 +"three storage backends are supported.
Files stores user/group " +"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files.
LDAP " +"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " +"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " +"the sambaSamAccount object class.
System provides a read-only " +"access to all users and groups which your installation knows about." +msgstr "" +"Ин хосият ба шумо имконияти интихоби мавқеъи захиракунии додаҳои корванд/" +"гурӯҳро медиҳад. Дар айни замон се манбаъи захиракунӣ пуштибонӣ мегарданд. " +"
Файлҳо додаҳои корванд/гурӯҳро дар файлҳои муқаррарии /etc/passwd " +"ва /etc/group flat захира мекунанд.
LDAP додаҳоро дар " +"хидматрасони феҳрист ба воситаи синфҳои объекти posixAccount ва posixGroup; " +"ин ба шумо имконияти идоракунии Samba корвандон/гурӯҳҳоро ба воситаи синфи " +"объекти sambaSamAccount медиҳад.
Система дастёбиро танҳо барои " +"хондан ба ҳамаи корвандон ва гурӯҳҳое, ки оиди коргузории шумо бохаваранд, " +"пешкаш мекунад." + +#: kuser.kcfg:36 #, no-c-format msgid "Shell" msgstr "Ҷилд" -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 +#: kuser.kcfg:37 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to select the shell which will be the default for new " "users." msgstr "" -"Ин хосият ба шумо интихоби ҷилдеро медиҳад, ки барои корвандони нав бо нобаёнӣ " -"мегардад." +"Ин хосият ба шумо интихоби ҷилдеро медиҳад, ки барои корвандони нав бо " +"нобаёнӣ мегардад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 +#: kuser.kcfg:40 #, no-c-format msgid "Home path template" msgstr "Қолаби роҳи хона" -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 +#: kuser.kcfg:41 #, no-c-format msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " +"macro will replaced with the actual user name." msgstr "" "Ин хосият қолаби роҳи хонаи UNIX-ро барои корвандони нав муайян месозад. " "Макроси '%U' бо номи корванд ҷой иваз карда мешавад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 +#: kuser.kcfg:45 #, no-c-format msgid "First UID" msgstr "UID-и якум" -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 +#: kuser.kcfg:46 #, no-c-format msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." +"This options specifies the first user ID where searching for an available " +"UID starts." msgstr "" "Ин хосиятҳо шиносаи якуми корвандро, ки оғозёбии UID-и имконпазирро ҷустуҷӯ " "мекунад, муайян мекунад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kuser.kcfg:50 #, no-c-format msgid "First GID" msgstr "GID-и якум" -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 +#: kuser.kcfg:51 #, no-c-format msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." +"This options specifies the first group ID where searching for an available " +"GID starts." msgstr "" "Ин хосиятҳо шиносаи якуми корвандро, ки оғозёбии GID-и имконпазирро ҷустуҷӯ " "мекунад, муайян мекунад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 +#: kuser.kcfg:56 #, no-c-format msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." +"If this option is checked then a home directory will created for the new " +"user." msgstr "" "Агар ин хосият интихоб шуда бошад, пас феҳристи хонагӣ барои корванди нав " "офарида мешавад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 +#: kuser.kcfg:61 #, no-c-format msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " +"copied to the new user's home directory" msgstr "" -"Агар ин хосият интихоб шуда бошад, пас таркиби феҳристи шаклбандӣ ба феҳристи " -"нави хонагии корванд нусха бардошта мешавад" +"Агар ин хосият интихоб шуда бошад, пас таркиби феҳристи шаклбандӣ ба " +"феҳристи нави хонагии корванд нусха бардошта мешавад" -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 +#: kuser.kcfg:66 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." +"If this option is enabled, new user creation will create a private group " +"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " +"private group." msgstr "" -"Агар ин хосият фаъол гардад, пас офаридаи корванди нав гурӯҳи шахсиро ба номи " -"ҳамчун корванд меофарад ва гурӯҳи ибтидоии корванд ба ин гурӯҳи шахсӣ вогузорӣ " -"мегардад." +"Агар ин хосият фаъол гардад, пас офаридаи корванди нав гурӯҳи шахсиро ба " +"номи ҳамчун корванд меофарад ва гурӯҳи ибтидоии корванд ба ин гурӯҳи шахсӣ " +"вогузорӣ мегардад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 +#: kuser.kcfg:70 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default primary group" msgstr "Гурӯҳи ибтидоӣ:" -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 +#: kuser.kcfg:71 #, no-c-format msgid "" "This is the default primary group which will be assigned to a newly created " "user." msgstr "" -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 +#: kuser.kcfg:76 #, no-c-format msgid "smin" msgstr "smin" -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 +#: kuser.kcfg:80 #, no-c-format msgid "smax" msgstr "smax" -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 +#: kuser.kcfg:84 #, no-c-format msgid "swarn" msgstr "swarn" -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 +#: kuser.kcfg:88 #, no-c-format msgid "sinact" msgstr "sinact" -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 +#: kuser.kcfg:92 #, no-c-format msgid "sexpire" msgstr "sexpire" -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 +#: kuser.kcfg:93 #, no-c-format msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." msgstr "" "Ин гузориш барои таъинсозии додаҳо ҳангоми ба итмомрасии мӯҳлати ҳисобҳои " "корванд." -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 +#: kuser.kcfg:97 #, no-c-format msgid "sneverexpire" msgstr "sneverexpire" -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 +#: kuser.kcfg:98 #, no-c-format msgid "Check this if you want to user accounts never expire." msgstr "" "Агар хоҳед, ки ҳисоби бемӯҳлатро истифода баред, ин хосиятро интихоб кунед." -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 +#: kuser.kcfg:103 #, no-c-format msgid "Password file" msgstr "Файли гузарвожа" -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 +#: kuser.kcfg:104 #, no-c-format msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." msgstr "" "Ин файли манбаи додаҳои корвандонро муайян месозад (одатан /etc/passwd)." -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 +#: kuser.kcfg:108 #, no-c-format msgid "Group file" msgstr "Файли гурӯҳ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 +#: kuser.kcfg:109 #, no-c-format msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." msgstr "Ин файли манбаи додаҳои гурӯҳро муайян месозад (одатан /etc/group)." -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 +#: kuser.kcfg:113 #, no-c-format msgid "MD5 Shadow passwords" msgstr "MD5 Сояпартоии гузарвожаҳо" -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 +#: kuser.kcfg:114 #, no-c-format msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " +"this unchecked if DES encryption should be used." msgstr "" -"Агар хоҳед, ки гузарвожаҳо дар файли сояпартофташудаи MD5 додаҳои бекор гардад, " -"инро интихобкунед.Агар рамзгузории DES истифода гардад, онро бе тағир гузоред." +"Агар хоҳед, ки гузарвожаҳо дар файли сояпартофташудаи MD5 додаҳои бекор " +"гардад, инро интихобкунед.Агар рамзгузории DES истифода гардад, онро бе " +"тағир гузоред." -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 +#: kuser.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Shadow password file" msgstr "Сояпартоии файли гузарвожа" -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 +#: kuser.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " +"if your system does not use a shadow password file." msgstr "" -"Сояпартоии файли гузарвожаро муайян месозад (одатан /etc/shadow). Агар системаи " -"шумо сояпартоии файли гузарвожаро истифода набарад, онро бе тағир гузоред." +"Сояпартоии файли гузарвожаро муайян месозад (одатан /etc/shadow). Агар " +"системаи шумо сояпартоии файли гузарвожаро истифода набарад, онро бе тағир " +"гузоред." -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 +#: kuser.kcfg:122 #, no-c-format msgid "Group shadow file" msgstr "Гурӯҳбандии файлҳои сояпартофта" -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 +#: kuser.kcfg:123 #, no-c-format msgid "" "Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " @@ -1619,146 +1381,122 @@ msgstr "" "Сояпартоии файли гурӯҳро муайян месозад (одатан /etc/gshadow). Агар системаи " "шумо сояпартоии файли гурӯҳро истифода набарад, онро бе тағир гузоред." -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 +#: kuser.kcfg:127 #, no-c-format msgid "NIS password source" msgstr "Сарчашмаи гузарвожаи NIS" -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 +#: kuser.kcfg:130 #, no-c-format msgid "NIS minimum UID" msgstr "NIS шумораи камтарини UID" -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 +#: kuser.kcfg:133 #, no-c-format msgid "NIS group source" msgstr "Сарчашмаи гурӯҳи NIS" -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 +#: kuser.kcfg:136 #, no-c-format msgid "NIS minimum GID" msgstr "NIS шумораи камтарини GID" -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 +#: kuser.kcfg:140 #, no-c-format msgid "LDAP User" msgstr "LDAP Корванд" -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 +#: kuser.kcfg:143 #, no-c-format msgid "LDAP Password" msgstr "LDAP Гузарвожа" -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 +#: kuser.kcfg:146 #, no-c-format msgid "LDAP SASL Realm" msgstr "LDAP SASL Realm" -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 +#: kuser.kcfg:149 #, no-c-format msgid "LDAP Bind DN" msgstr "LDAP Бастани DN" -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 +#: kuser.kcfg:152 #, no-c-format msgid "LDAP Host" msgstr "LDAP Соҳиб" -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 +#: kuser.kcfg:155 #, no-c-format msgid "LDAP Port" msgstr "LDAP Даргоҳ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 +#: kuser.kcfg:159 #, no-c-format msgid "LDAP version" msgstr "Нусхаи LDAP" -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 +#: kuser.kcfg:163 #, no-c-format msgid "LDAP Size limit" msgstr "LDAP Маҳдудияти андоза" -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 +#: kuser.kcfg:167 #, no-c-format msgid "LDAP Time limit" msgstr "LDAP Маҳдудияти вақт" -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 +#: kuser.kcfg:171 #, no-c-format msgid "LDAP Base DN" msgstr "LDAP Асоси DN" -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 +#: kuser.kcfg:174 #, no-c-format msgid "LDAP Filter" msgstr "LDAP Полоягар" -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 +#: kuser.kcfg:177 #, no-c-format msgid "LDAP no encryption" msgstr "LDAP рамзгузорӣ нагашта" -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 +#: kuser.kcfg:181 #, no-c-format msgid "LDAP TLS" msgstr "LDAP TLS" -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 +#: kuser.kcfg:185 #, no-c-format msgid "LDAP SSL" msgstr "LDAP SSL" -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 +#: kuser.kcfg:189 #, no-c-format msgid "LDAP Anonymous" msgstr "LDAP Номаълум" -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 +#: kuser.kcfg:193 #, no-c-format msgid "LDAP Simple auth" msgstr "LDAP Аслшиносии оддӣ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 +#: kuser.kcfg:197 #, no-c-format msgid "LDAP SASL auth" msgstr "LDAP SASL аслшиносӣ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 +#: kuser.kcfg:201 #, no-c-format msgid "LDAP SASL mechanism" msgstr "LDAP SASL механизм" -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 +#: kuser.kcfg:205 #, no-c-format msgid "LDAP User container" msgstr "LDAP Контейнери корванд" -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 +#: kuser.kcfg:206 #, no-c-format msgid "" "This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." @@ -1766,312 +1504,456 @@ msgstr "" "Ин мавқеъи захиракунии навиштаҷотҳои корвандро, ки ба LDAP асоси DN пайванд " "аст, муайян месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 +#: kuser.kcfg:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "LDAP User filter" msgstr "LDAP Контейнери корванд" -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 +#: kuser.kcfg:211 #, fuzzy, no-c-format msgid "This specifies the filter used for user entries." msgstr "" "Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷоти корванд истифода мегардад, муайян " "месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 +#: kuser.kcfg:214 #, no-c-format msgid "LDAP Group container" msgstr "LDAP Контейнери гурӯҳ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 +#: kuser.kcfg:215 #, no-c-format msgid "" "This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." msgstr "" -"Ин мавқеъи захиракунии навиштаҷотҳои гурӯҳро, ки ба LDAP асоси DN пайванд аст, " -"муайян месозад." +"Ин мавқеъи захиракунии навиштаҷотҳои гурӯҳро, ки ба LDAP асоси DN пайванд " +"аст, муайян месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 +#: kuser.kcfg:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "LDAP Group filter" msgstr "LDAP Контейнери гурӯҳ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 +#: kuser.kcfg:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "This specifies the filter used for group entries." msgstr "" -"Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷотҳои гурӯҳ истифода мегарданд муайян " -"месозад." +"Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷотҳои гурӯҳ истифода мегарданд " +"муайян месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 +#: kuser.kcfg:223 #, no-c-format msgid "LDAP User RDN prefix" msgstr "LDAP Пешванди RDN-и корванд" -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 +#: kuser.kcfg:224 #, no-c-format msgid "This specifies what prefix will used for user entries." msgstr "" "Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷоти корванд истифода мегардад, муайян " "месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 +#: kuser.kcfg:233 ldapsettings.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:234 #, no-c-format msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " +"Name) attribute." msgstr "" -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 +#: kuser.kcfg:238 #, no-c-format msgid "Update the gecos field" msgstr "" -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 +#: kuser.kcfg:239 #, no-c-format msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." msgstr "" -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 +#: kuser.kcfg:243 #, no-c-format msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" msgstr "Идоракунии синфи объекти LDAP shadowAccount" -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 +#: kuser.kcfg:244 #, no-c-format msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " +"It allows to enforce password change/expiration policies." msgstr "" "Инро интихоб кунед, агар объекти hadowAccount дар навиштаҷотҳои корванд " "истифода гардад.Ин имконияти таъмини иваз/ба охир расии қоидаҳои гузарвожаро " "медиҳад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 +#: kuser.kcfg:248 #, no-c-format msgid "LDAP Structural objectclass" msgstr "LDAP Синфи объекти сохторӣ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 +#: kuser.kcfg:249 #, no-c-format msgid "" "This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " +"for an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." msgstr "" "Ин хосият имконияти таъинсозии синфи объекти сохториро, ки бо навиштаҷоти " "корванд истифода мегардад, медиҳад.Агар хоҳед, ки ин навиштаҷотҳоро натанҳо " "барои аслшиносӣ балки барои китоби суроғаҳо низ истифода баред, пас " "inetOrgPerson-ро интихоб кунед." -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 +#: kuser.kcfg:257 #, no-c-format msgid "LDAP Group RDN prefix" msgstr "LDAP Пешванди RDN-и гурӯҳ" -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 +#: kuser.kcfg:258 #, no-c-format msgid "This specifies what prefix will used for group entries." msgstr "" -"Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷотҳои гурӯҳ истифода мегарданд муайян " -"месозад." +"Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷотҳои гурӯҳ истифода мегарданд " +"муайян месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 +#: kuser.kcfg:266 #, no-c-format msgid "LDAP Password hash method" msgstr "LDAP Усули бекоркунии гузарвожа" -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 +#: kuser.kcfg:267 #, no-c-format msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." msgstr "" "Ин усули бекоркунии гузарвожаро муайян месозад. Муҳофизати бештарин ин SSHA " "аст." -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 +#: kuser.kcfg:279 #, no-c-format msgid "Enable samba account management" msgstr "Даргиронидани идоракунии ҳисоби samba" -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 +#: kuser.kcfg:280 #, no-c-format msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " +"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " +"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." msgstr "" "Агар хоҳед, ки навиштаҷоти корванд/гурӯҳро дар домени Samba истифода баред. " -"KUser синфи объекти sambaSamAccount-ро барои ҳар як навиштаҷоте, ки бо пасванди " -"ldapsam passdb бо нусхаи Samba-и зиёдтар аз 3.0 фоиданок аст, меофарад." +"KUser синфи объекти sambaSamAccount-ро барои ҳар як навиштаҷоте, ки бо " +"пасванди ldapsam passdb бо нусхаи Samba-и зиёдтар аз 3.0 фоиданок аст, " +"меофарад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 +#: kuser.kcfg:283 #, fuzzy, no-c-format msgid "Samba domain name" msgstr "Samba домени SID" -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 +#: kuser.kcfg:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "This specifies the samba domain name." msgstr "" "Ин намуди пешвандеро, ки барои навиштаҷоти корванд истифода мегардад, муайян " "месозад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 +#: kuser.kcfg:287 #, no-c-format msgid "Samba domain SID" msgstr "Samba домени SID" -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 +#: kuser.kcfg:288 #, no-c-format msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " +"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " +"domain_name'." msgstr "" -"Ин Шиносаи Бехатарии доменро муаёян месозад. Он дар домени алоҳида нодир аст. " -"Шумо қиммати домени SID-ро ба воситаи 'net getlocalsid domain_name' дархоста " -"метавонед." +"Ин Шиносаи Бехатарии доменро муаёян месозад. Он дар домени алоҳида нодир " +"аст. Шумо қиммати домени SID-ро ба воситаи 'net getlocalsid domain_name' " +"дархоста метавонед." -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 +#: kuser.kcfg:291 #, no-c-format msgid "Algorithmic RID base" msgstr "" -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 +#: kuser.kcfg:292 #, no-c-format msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " +"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " +"database and smb.conf must store the same values." msgstr "" -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 +#: kuser.kcfg:296 #, no-c-format msgid "Samba login script" msgstr "Дастнависи вуруди Samba" -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 +#: kuser.kcfg:297 #, no-c-format msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " +"be executed as the user logs in to a Windows machine." msgstr "" "Ин номи дастнависи вурудро (дар тақсимоти `Netlogon`) муайян месозад, ки он " "ҳамчун вурудҳои корванд дар мошинаи Windows иҷро мегарданд." -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 +#: kuser.kcfg:300 #, no-c-format msgid "Samba home drive" msgstr "Гардонандаи хонагии Samba" -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 +#: kuser.kcfg:301 #, no-c-format msgid "" "Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " "mapped when he/she logs into a Windows machine." msgstr "" -"Ҳарфи гардандаро, ки дар он феҳристи хонагии корванд ба таври худкор нақшабандӣ " -"мегардад муайян месозад ҳангоме, ки ӯ ба мошинаи Windows ворид мегардад." +"Ҳарфи гардандаро, ки дар он феҳристи хонагии корванд ба таври худкор " +"нақшабандӣ мегардад муайян месозад ҳангоме, ки ӯ ба мошинаи Windows ворид " +"мегардад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 +#: kuser.kcfg:304 #, no-c-format msgid "Samba profile path template" msgstr "Қолаби роҳи тахассуси Samba" -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 +#: kuser.kcfg:305 #, no-c-format msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " +"macro will be replaced with the actual user name." msgstr "" "Ин мавқеъи гардиши тахассуси корвандро муайян месозад. Макроси '%U' бо номи " "корванд ҷой иваз карда мешавад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 +#: kuser.kcfg:308 #, no-c-format msgid "Samba home path template" msgstr "Қолаби роҳи хонагии Samba" -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 +#: kuser.kcfg:309 #, no-c-format msgid "" "This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " +"the actual user name." msgstr "" "Ин мавқеъи феҳристи хонагии корвандро муайян месозад. Ин майдон танҳо барои " "мошинаҳои Windows маъно дорад. Макроси '%U' бо номи корванд ҷой иваз карда " "мешавад." -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 +#: kuser.kcfg:312 ldapsamba.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:313 #, no-c-format msgid "" "Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " "this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." msgstr "" -#: selectconn.cpp:38 -msgid "Connection Selection" -msgstr "Интихоби Пайвастшавӣ" +#: kuserui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "&Нав..." +#: kuserui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "&Истифодакунанда" -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "Пайвастагиҳои муайяншуда:" +#: kuserui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Гурӯҳ" -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "Марҳамат карда номи пайвастшавии навро чоп кунед:" +#: kuserui.rc:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Гузоришҳо" -#: selectconn.cpp:84 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "Пайвастшавӣ бо чунин ном аллакай вуҷуд дорад." +#: ldapsamba.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "" -#: selectconn.cpp:122 -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки пайвастшавии '%1'-ро нобуд созед?" +#: ldapsamba.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "Датнависи вуруд бо нобаёнӣ:" -#: selectconn.cpp:123 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Нобудсозии Пайвастшавӣ" +#: ldapsamba.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "Қолаби роҳи тахассус:" + +#: ldapsamba.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "" + +#: ldapsamba.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" +"Домени SID (шумо онро ба воситаи 'net getlocalsid domain_name' гирифта " +"метавонед):" + +#: ldapsamba.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:35 ldapsettings.ui:180 +#, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "cn" + +#: ldapsettings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "Рақами gid" + +#: ldapsettings.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "Матни Возеъ" + +#: ldapsettings.ui:60 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#: ldapsettings.ui:65 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ldapsettings.ui:70 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#: ldapsettings.ui:75 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#: ldapsettings.ui:80 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#: ldapsettings.ui:92 +#, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "Мабаъи корванд:" + +#: ldapsettings.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "Файли гурӯҳ:" + +#: ldapsettings.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "Синфи сохтории объект:" + +#: ldapsettings.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "Мабаъи корванд:" + +#: ldapsettings.ui:144 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "ҳисоб" + +#: ldapsettings.ui:149 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "inetOrgPerson" + +#: ldapsettings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "Пешванди гурӯҳи RDN:" + +#: ldapsettings.ui:170 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: ldapsettings.ui:175 +#, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "Рақами uid" + +#: ldapsettings.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "Манбаъи гурӯҳ:" + +#: ldapsettings.ui:203 +#, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "Пешванди корванди RDN:" + +#: ldapsettings.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "Гузарвожаи тасодуфӣ:" + +#: ldapsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "Идоракунии синфи объекти shadowAccount " + +#: ldapsettings.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "" + +#: passwordpolicy.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "" +"Вақти пеш аз ба охир расидани мӯҳлати гузарвожа барои пешгирии хатари ба " +"итмомрасии вақт:" + +#: passwordpolicy.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "" +"Вақти пеш аз ба охир расидани мӯҳлати гузарвожа барои пешгирии хатари ба " +"итмомрасии вақт." + +#: passwordpolicy.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "" +"Мӯҳлати вақте, ки ҳисоб хомӯш мугардад, баъди ба интиҳо расидани мӯҳлати " +"гузарвожа:" + +#: passwordpolicy.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" +"То даме, ки гузарвожаи охирон тағир наёбад вақти пеш аз гузарвожа дигаргун " +"карда намешавад:" + +#: passwordpolicy.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "Ҳисоби навиштаҷот ба итмом мерасад дар:" #, fuzzy #~ msgid "" -- cgit v1.2.1