From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 337 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 171 insertions(+), 166 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 56e207b5d31..99e7a5cb251 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,112 +6,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:37+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "ระบบโ&ทรสาร:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "คำสั่ง:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "พอร์ตอื่น ๆ" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "กำลังส่งโทรสารโดยใช้: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "กำลังข้าม %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "กำลังกรอง %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "บันทึกการโทรสาร" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "บันทึกการโทรสาร" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "สูง (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "กระดาษจดหมาย" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "ความละเอียด:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "ขนาดกระดาษ:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -129,60 +44,6 @@ msgstr "หมายเลข:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "ส่งโทรสารทันที" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "พิมพ์โทรสาร" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "ประเภท MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "คำสั่ง:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "โทรสาร" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "ประเภท Mime" @@ -247,25 +108,33 @@ msgstr "ตัวกรอง" msgid "Filters Configuration" msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "สูง (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "หมายเลขโทรสาร" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "รายการ:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "กระดาษจดหมาย" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "ขนาดกระดาษ:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -279,6 +148,14 @@ msgstr "เลื่อนลง" msgid "F&iles:" msgstr "แฟ้&ม:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "หมายเลขโทรสาร" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "บริษัท" @@ -407,3 +284,131 @@ msgstr "กิจการ:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "หมายเลขโทรสารไม่ถูกต้อง" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "กำลังส่งโทรสารโดยใช้: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "กำลังข้าม %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "กำลังกรอง %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "บันทึกการโทรสาร" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "บันทึกการโทรสาร" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "รายการ:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ" + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "ประเภท MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "คำสั่ง:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "โทรสาร" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "ระบบโ&ทรสาร:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "คำสั่ง:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "พอร์ตอื่น ๆ" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint" + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "ส่งโทรสารทันที" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "พิมพ์โทรสาร" -- cgit v1.2.1