From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-th/messages/tdegames/klines.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 257 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdegames/klines.po (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdegames/klines.po') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..93367460c47 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/klines.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# translation of klines.po to Thai +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Sahachart Anukulkitch , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klines\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 12:44+1100\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thanomsub Noppaburana, สหชาติ อนุกูลกิจ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com,drrider@gmail.com" + +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "ไม่พบภาพกราฟิก โปรดตรวจสอบการติดตั้ง" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Very Easy" +msgstr "ง่ายมาก" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Easy" +msgstr "ง่าย" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "ธรรมดา" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "ยาก" + +#: klines.cpp:53 +msgid "Very Hard" +msgstr "ยากมาก" + +#: klines.cpp:78 +msgid " Score:" +msgstr " คะแนน:" + +#: klines.cpp:80 +msgid " Level: " +msgstr " ระดับ: " + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "เริ่มการ&สอนวิธีเล่น" + +#: klines.cpp:113 +msgid "&Show Next" +msgstr "&แสดงตาถัดไป" + +#: klines.cpp:115 +msgid "Hide Next" +msgstr "ซ่อนตาถัดไป" + +#: klines.cpp:116 +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "ใช้ลูกบอลมีตัว&เลข" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "เลื่อนไปทางซ้าย" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "เลื่อนไปทางขวา" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "เลื่อนขึ้น" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "เลื่อนลง" + +#: klines.cpp:135 +msgid "Move Ball" +msgstr "เคลื่อนลูกบอล" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr " ระดับ: %1" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "หยุด&สอนวิธีเล่น" + +#: klines.cpp:185 +msgid "Tutorial" +msgstr "สอนวิธีเล่น" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "การสอนวิธีเล่น - หยุดแล้ว" + +#: klines.cpp:225 +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "" +"เป้าหมายของเกมนี้คือการเรียงลูกบอล\n" +"5 ลูกที่มีสีเดียวกันให้เป็นแถว" + +#: klines.cpp:234 +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "" +"คุณสามารถเรียงได้ทั้งแนวนอน, แนวตั้ง\n" +"และแนวทแยง" + +#: klines.cpp:243 +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr "แต่ละตาจะมีลูกบอลสามลูกใส่เพิ่มเข้ามาในกระดาน" + +#: klines.cpp:251 +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr "ทุกๆ ตา คุณจะเคลื่อนลูกบอลได้แค่ลูกเดียว" + +#: klines.cpp:260 +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"ในการเคลื่อนลูกบอล ให้คลิกที่ลูกบอลด้วยเมาส์\n" +"แล้วคลิกที่ๆ คุณต้องการจะให้ลูกบอลไปอยู่" + +#: klines.cpp:275 +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "คุณเพิ่งทำการเคลื่อนลูกบอลสีน้ำเงิน!" + +#: klines.cpp:283 +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" +"ลูกบอลจะสามารถเคลื่อนไปได้ทุกตำแหน่งบนกระดาน\n" +"ตราบเท่าที่ไม่มีลูกบอลลูกอื่นๆ ขวางทางอยู่" + +#: klines.cpp:299 +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "ตอนนี้ เราต้องการบอลสีน้ำเงินอีกหนึ่งลูกเท่านั้น" + +#: klines.cpp:307 +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "ดูเหมือนว่าวันนี้จะเป็นวันโชคดีของเรานะ!" + +#: klines.cpp:322 +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" +"ไชโย! แล้วมันก็หายไป!\n" +"คราวนี้ลองลูกบอลสีเขียวดูบ้าง" + +#: klines.cpp:343 +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" +"ตาคุณลองแล้วทีนี้!\n" +"คลิกที่ลูกบอลสีเขียว แล้วเคลื่อนมันไปหาลูกอื่นๆ ที่เรียงอยู่สิ!" + +#: klines.cpp:355 +msgid "Almost, try again!" +msgstr "เกือบแล้ว ลองอีกที!" + +#: klines.cpp:360 +msgid "Very good!" +msgstr "เยี่ยมมาก!" + +#: klines.cpp:364 +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "เมื่อไรก็ตามที่คุณเรียงครบแถวได้ คุณจะได้ตาเล่นพิเศษอีกหนึ่งตา" + +#: klines.cpp:368 +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" +"ตรงนี้ก็จบบทสอนวิธีเล่นแล้ว\n" +"เล่นต่อให้จบก็ได้นะ!" + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "การสอนวิธีเล่น - หยุดชั่วคราว" + +#: klines.cpp:531 +#, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr " คะแนน: %1" + +#: linesboard.cpp:229 +msgid "Game Over" +msgstr "จบเกม" + +#: main.cpp:30 +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "Kolor Lines - เกมเล็กๆ เกี่ยวกับลูกบอล และวิธีกำจัดมันออกไปจากกระดาน" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&ตาเล่น" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "เขียนใหม่และเพิ่มเติม" + +#: mwidget.cpp:37 +msgid "Next balls:" +msgstr "ลูกบอลถัดไป:" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "ระดับความยาก" + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "จะให้แสดงลูกบอลถัดไปหรือไม่" + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "จะให้ใช้ลูกบอลมีตัวเลขหรือไม่" -- cgit v1.2.1