From 2638e5e2d7274680dfbe2bf34cd9ce626da68c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 43e01475a7596abac5a78acbf6cb3baa42e6ceee) --- tde-i18n-th/messages/tdebase/joystick.po | 135 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/joystick.po index dc87f840974..d1ef645355d 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/joystick.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 19:23+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,49 +49,35 @@ msgstr "(ตามปกติ คือ Y)" #: caldialog.cpp:90 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" -"การปรับตั้งคือการตรวจสอบขอบเขตค่าของอุปกรณ์ของคุณ" -"
" -"
กรุณาขยับแกน %1 %2 ที่อุปกรณ์ของคุณไปยังตำแหน่ง ที่ต่ำที่สุด" -"
" -"
กดปุ่มใดๆ บนอุปกรณ์ของคุณหรือคลิกที่ปุ่ม 'ต่อไป' เพื่อไปยังขั้นถัดไป
" +"การปรับตั้งคือการตรวจสอบขอบเขตค่าของอุปกรณ์ของคุณ

กรุณาขยับแกน %1 %2 " +"ที่อุปกรณ์ของคุณไปยังตำแหน่ง ที่ต่ำที่สุด

กดปุ่มใดๆ บนอุปกรณ์ของคุณหรือคลิกที่ปุ่ม " +"'ต่อไป' เพื่อไปยังขั้นถัดไป
" #: caldialog.cpp:107 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the center " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" -"การปรับตั้งคือการตรวจสอบขอบเขตค่าของอุปกรณ์ของคุณ" -"
" -"
กรุณาขยับแกน %1 %2 ที่อุปกรณ์ของคุณไปยังตำแหน่ง ตรงกลาง" -"
" -"
กดปุ่มใดๆ บนอุปกรณ์ของคุณหรือคลิกที่ปุ่ม 'ต่อไป' เพื่อไปยังขั้นถัดไป
" +"การปรับตั้งคือการตรวจสอบขอบเขตค่าของอุปกรณ์ของคุณ

กรุณาขยับแกน %1 %2 " +"ที่อุปกรณ์ของคุณไปยังตำแหน่ง ตรงกลาง

กดปุ่มใดๆ บนอุปกรณ์ของคุณหรือคลิกที่ปุ่ม " +"'ต่อไป' เพื่อไปยังขั้นถัดไป
" #: caldialog.cpp:124 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" -"การปรับตั้งคือการตรวจสอบขอบเขตค่าของอุปกรณ์ของคุณ" -"
" -"
กรุณาขยับแกน %1 %2 ที่อุปกรณ์ของคุณไปยังตำแหน่ง ที่สูงที่สุด" -"
" -"
กดปุ่มใดๆ บนอุปกรณ์ของคุณหรือคลิกที่ปุ่ม 'ต่อไป' เพื่อไปยังขั้นถัดไป
" +"การปรับตั้งคือการตรวจสอบขอบเขตค่าของอุปกรณ์ของคุณ

กรุณาขยับแกน %1 %2 " +"ที่อุปกรณ์ของคุณไปยังตำแหน่ง ที่สูงที่สุด

กดปุ่มใดๆ บนอุปกรณ์ของคุณหรือคลิกที่ปุ่ม " +"'ต่อไป' เพื่อไปยังขั้นถัดไป
" #: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 msgid "Communication Error" @@ -119,13 +105,12 @@ msgstr "อุปกรณ์ %1 ไม่ใช่จอยสติก" #: joydevice.cpp:66 msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"ไม่สามารถดึงเอาค่าเวอร์ชั่นของไดรเวอร์ในเคอร์เนลสำหรับอุปกรณ์จอยสติก %1ได้: %2" +msgstr "ไม่สามารถดึงเอาค่าเวอร์ชั่นของไดรเวอร์ในเคอร์เนลสำหรับอุปกรณ์จอยสติก %1ได้: %2" #: joydevice.cpp:80 msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " -"was compiled for (%4.%5.%6)." +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " +"module was compiled for (%4.%5.%6)." msgstr "" "โมดูลนี้ถูกคอมไพล์มาสำหรับไดรเวอร์ในเคอร์เนลเวอร์ชั่น %4.%5.%6 " "ไม่ใช่เวอร์ชั่นที่กำลังทำงานอยู่ขณะนี้ (%1.%2.%3)" @@ -169,38 +154,27 @@ msgstr "โมดูลศูนย์ควบคุม TDE เพื่อท #: joystick.cpp:77 msgid "" "

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly." -"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " -"the calibration." -"
This module tries to find all available joystick devices by checking " -"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you have another device file, enter it in the combobox." -"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " -"list shows the current value for all axes." -"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" -"
    " -"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " -"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve " +"this with the calibration.
This module tries to find all available " +"joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you " +"have another device file, enter it in the combobox.
The Buttons list " +"shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the " +"current value for all axes.
NOTE: the current Linux device driver (Kernel " +"2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button joystick
  • 3-" +"axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button joystick
  • Saitek " +"Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your Linux " +"source/Documentation/input/joystick.txt)" msgstr "" -"

จอยสติก

โมดูลนี้จะช่วยตรวจสอบว่าจอยสติกของคุณทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่" -"
หากค่าของแกนออกมาผิด คุณสามารถลองแก้ไขได้โดยทำการปรับตั้ง" -"
โมโุลนี้จะลองหาอุปกรณ์จอยสติกทั้งหมดที่มีอยู่ โดยการตรวจสอบที่ /dev/js[0-4] " -"และ /dev/input/js[0-4]" -"
หากคุณมีแฟ้มอุปกรณ์อันอื่น ให้ใส่ค่าลงไปที่กล่องคอมโบ" -"
รายการ 'ปุ่ม' จะแสดงสถานะของปุ่มบนจอยสติกของคุณ, รายการ 'แกน' " -"จะแสดงค่าที่ใช้อยู่สำหรับแกนทุกแกน" -"
หมายเหตุ: ไดรเวอร์อุปกรณ์ของ Linux ในปัจจุบัน (เคอร์เนล 2.4ม 2.6) " -"สามารถตรวจสอบโดยอัตโนมัติได้แค่" -"
    " -"
  • จอยสติก แบบ 2 แกน 4 ปุ่ม
  • " -"
  • จอยสติก แบบ 3 แกน 4 ปุ่ม
  • " -"
  • จอยสติก แบบ 4 แกน 4ปุ่ม
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(หากต้องการรายละเอียด " -"คุณสามารถอ่านได้ที่ source/Documentation/input/joystick.txt ของ Linux " -"ที่คุณกำลังใช้อยู่)" +"

จอยสติกโมดูลนี้จะช่วยตรวจสอบว่าจอยสติกของคุณทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่
หากค่าของแกนออกมาผิด " +"คุณสามารถลองแก้ไขได้โดยทำการปรับตั้ง
โมโุลนี้จะลองหาอุปกรณ์จอยสติกทั้งหมดที่มีอยู่ " +"โดยการตรวจสอบที่ /dev/js[0-4] และ /dev/input/js[0-4]
หากคุณมีแฟ้มอุปกรณ์อันอื่น " +"ให้ใส่ค่าลงไปที่กล่องคอมโบ
รายการ 'ปุ่ม' จะแสดงสถานะของปุ่มบนจอยสติกของคุณ, รายการ " +"'แกน' จะแสดงค่าที่ใช้อยู่สำหรับแกนทุกแกน
หมายเหตุ: ไดรเวอร์อุปกรณ์ของ Linux ในปัจจุบัน " +"(เคอร์เนล 2.4ม 2.6) สามารถตรวจสอบโดยอัตโนมัติได้แค่
  • จอยสติก แบบ 2 แกน 4 ปุ่ม
  • จอยสติก แบบ 3 แกน 4 ปุ่ม
  • จอยสติก แบบ 4 แกน 4ปุ่ม
  • Saitek " +"Cyborg 'digital' joysticks
(หากต้องการรายละเอียด คุณสามารถอ่านได้ที่ " +"source/Documentation/input/joystick.txt ของ Linux ที่คุณกำลังใช้อยู่)" #: joywidget.cpp:43 msgid "PRESSED" @@ -240,14 +214,12 @@ msgstr "ปรับตั้ง" #: joywidget.cpp:190 msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer." -"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " -"file." +"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were done " +"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is one " +"attached, please enter the correct device file." msgstr "" -"ไม่มีการพบจอยสติกโดยอัตโนมัติบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้" -"
ได้ทำการตรวจสอบแล้วใน /dev/js[0-4] และ /dev/input/js[0-4]" -"
หากคุณได้ติดตั้งแล้ว กรุณาใส่ชื่อแฟ้มอุปกรณ์ที่ถูกต้อง" +"ไม่มีการพบจอยสติกโดยอัตโนมัติบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้
ได้ทำการตรวจสอบแล้วใน /dev/js[0-4] " +"และ /dev/input/js[0-4]
หากคุณได้ติดตั้งแล้ว กรุณาใส่ชื่อแฟ้มอุปกรณ์ที่ถูกต้อง" #: joywidget.cpp:236 msgid "" @@ -269,12 +241,9 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดกับอุปกรณ์ #: joywidget.cpp:337 msgid "" -"Calibration is about to check the precision." -"
" -"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " -"joystick anymore." -"
" -"
Click OK to start the calibration.
" +"Calibration is about to check the precision.

Please move all " +"axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.

Click OK to start the calibration.
" msgstr "" "การปรับตั้งเพื่อการตรวจสอบความแม่นยำ\n" "\n" -- cgit v1.2.1