From 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-th/messages/tdepim/kontact.po | 1157 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 594 insertions(+), 563 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kontact.po index c763c94eaa8..19b30ba7610 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kontact.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:11+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -14,329 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" -msgstr "เริ่มการทำงานด้วยส่วนประกอบที่ระบุ:" - -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "เกี่ยวกับ Kontact" - -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1

" -msgstr "รุ่น %1

" - -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "

Authors:

" -msgstr "

ผู้เขียน:

" - -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "

Thanks to:

" -msgstr "

ขอขอบคุณ:

" - -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "

Translators:

" -msgstr "

ผู้แปลภาษา:

" - -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "%1 License" -msgstr "สัญญาอนุญาตสิทธิ์ของ %1" - -#: src/iconsidepane.cpp:447 -msgid "Icon Size" -msgstr "ขนาดไอคอน" - -#: src/iconsidepane.cpp:448 -msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" - -#: src/iconsidepane.cpp:450 -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#: src/iconsidepane.cpp:452 -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" - -#: src/iconsidepane.cpp:458 -msgid "Show Icons" -msgstr "แสดงไอคอน" - -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Show Text" -msgstr "แสดงข้อความ" - -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 -msgid "TDE Kontact" -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "TDE personal information manager" -msgstr "โปรแกรมจัดการข้อมูลส่วนบุคคลบน TDE" - -#: src/main.cpp:147 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: src/main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" -"(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2001-2004 กลุ่มผู้พัฒนา Kontact" - -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original Author" -msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่ม" - -#: src/mainwindow.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Select Components ..." -msgstr "เลือกส่วนประกอบ..." - -#: src/mainwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:269 -msgid "" -"

%1

" -msgstr "" -"

%1

" - -#: src/mainwindow.cpp:270 -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "กำลังโหลด Kontact..." - -#: src/mainwindow.cpp:280 -msgid " Initializing..." -msgstr " กำลังเริ่มการทำงาน..." - -#: src/mainwindow.cpp:302 -msgid "Get Organized!" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:303 -msgid "The TDE Personal Information Management Suite" -msgstr "ชุดโปรแกรมจัดการข้อมูลส่วนบุคคลบน TDE" - -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "ขนาดไอคอน" - -#: src/mainwindow.cpp:350 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "ปรับแต่ง Kontact..." - -#: src/mainwindow.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "ปรับแต่งการแสดงหน้าสรุป..." - -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "บทแนะนำ Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "เคล็ดลับประจำวัน" - -#: src/mainwindow.cpp:784 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:796 -#, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:851 -msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1170 -msgid "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" -msgstr "" -"

ยินดีต้อนรับสู่การใช้งาน " -"Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

ข้ามบทแนะนำนี้

" - -#: src/mainwindow.cpp:1182 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." -msgstr "" -"โปรแกรม Kontact ใช้สำหรับจัดการจดหมายอิเล็กทรอนิกส์, สมุดที่อยู่, ปฏิทิน, " -"รายการสิ่งที่จะทำของคุณ และความสามารถอื่น ๆ อีกหลายอย่าง" - -#: src/mainwindow.cpp:1188 -msgid "Read Manual" -msgstr "อ่านคู่มือการใช้งาน" - -#: src/mainwindow.cpp:1189 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "ทำความรู้จัก Kontact และส่วนประกอบของมันให้มากขึ้น" - -#: src/mainwindow.cpp:1195 -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1196 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "เข้าใช้ทรัพยากรและบทแนะนำการใช้งานออนไลน์" - -#: src/mainwindow.cpp:1202 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "ปรับแต่ง Kontact เป็นไคลเอนต์ Groupware" - -#: src/mainwindow.cpp:1203 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "ตระเตียม Kontact สำหรับใช้งานในเครือข่ายขององค์กร" - -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#: src/profiledialog.cpp:50 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:66 -msgid "New Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Delete Profile" -msgstr "กำหนดนัดหมาย" - -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Profile Loaded" -msgstr "หัวหน้าโครงการ" - -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "คุณต้องการลบบันทึกช่วยจำนี้จริงหรือไม่ ?" - -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "" - -#: src/profiledialog.cpp:231 -msgid "New profile" -msgstr "" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: src/profiledialog.cpp:232 -msgid "Enter description" -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" #: interfaces/core.cpp:80 msgid "No service found" @@ -379,7 +67,7 @@ msgstr "แสดงรายการที่มีอยู่และจบ msgid "Start with a specific Kontact profile" msgstr "เริ่มการทำงานด้วยโมดูล Kontact ที่กำหนด" -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "" @@ -479,6 +167,11 @@ msgstr "สร้างใหม่..." msgid "Rename..." msgstr "เปลี่ยนชื่อ" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "กำหนดนัดหมาย" + #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 #, fuzzy msgid "Print Selected Notes..." @@ -508,6 +201,14 @@ msgid "" "Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "คุณต้องการลบบันทึกช่วยจำทั้ง %n บันทึกนี้จริงหรือไม่?" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 +msgid "Edit Note" +msgstr "แก้ไขบันทึกช่วยจำ" + +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" + #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 msgid "New Note..." msgstr "เขียนบันทึกช่วยจำใหม่..." @@ -727,25 +428,25 @@ msgstr "" msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "แก้ไขรายการสิ่งที่จะทำ: \"%1\"" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58 msgid "KPilot Information" msgstr "" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60 msgid "" "KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63 msgid "Plugin Developer" msgstr "ผู้พัฒนาโปรแกรมเสริม" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65 msgid "Project Leader" msgstr "หัวหน้าโครงการ" -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" @@ -780,359 +481,689 @@ msgstr "ไม่ทราบ" msgid "Device:" msgstr "อุปกรณ์:" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "สถานะ:" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "สถานะ:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +msgid "No communication with the daemon possible" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "Conduits:" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +msgid "KPilot is currently not running." +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +msgid "[Start KPilot]" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "ตำแหน่ง URL:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 +msgid "Arts" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 +msgid "Recreation" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 +msgid "Society" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "ที่เลือกไว้" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 +msgid "Refresh time:" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 +msgid "Number of items shown:" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 +msgid "Delete Feed" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 +msgid "News Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 +msgid "" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "คัดลอกตำแหน่ง URL ไปยังคลิปบอร์ด" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "สรุปวันพิเศษ" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 +msgid "How many days should the special dates summary show at once?" +msgstr "จะให้รายงานสรุปวันพิเศษแสดงครั้งละกี่วัน ?" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 +msgid "Special Dates From Calendar" +msgstr "วันพิเศษจากปฏิทิน" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 +msgid "Show birthdays" +msgstr "แสดงวันเกิด" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +msgid "Show anniversaries" +msgstr "แสดงวันครบรอบ" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 +msgid "Show holidays" +msgstr "แสดงวันหยุด" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 +msgid "Show special occasions" +msgstr "แสดงโอกาสพิเศษ" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +msgid "Special Dates From Contact List" +msgstr "แสดงวันพิเศษจากที่อยู่ติดต่อ" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 +msgid "kcmsdsummary" +msgstr "" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 +msgid "Special Dates Configuration Dialog" +msgstr "กล่องปรับแต่งวันพิเศษ" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 +msgid "Special Dates" +msgstr "วันพิเศษ" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 +msgid "Default KOrganizer resource" +msgstr "" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 +msgid "Active Calendar" +msgstr "" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 +msgid "BIRTHDAY" +msgstr "วันเกิด" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "วันครบรอบ" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 +msgid "HOLIDAY" +msgstr "วันหยุด" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "โอกาสพิเศษ" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 +msgid "now" +msgstr "เดี๋ยวนี้" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, c-format +msgid "" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" +msgstr "อีก %n วัน" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "วันเกิด" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +msgid "Anniversary" +msgstr "วันครบรอบ" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +msgid "Holiday" +msgstr "วันหยุด" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +msgid "Special Occasion" +msgstr "โอกาสพิเศษ" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"_n: one year\n" +"%n years" +msgstr "%n ปี" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" +msgstr "ไม่พบวันพิเศษในช่วง %n วันนี้" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +msgid "Send &Mail" +msgstr "ส่งจดหมาย" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "Conduits:" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +msgid "View &Contact" msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "ส่งจดหมายถึง:\"%1\"" + +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -msgid "No information available (Daemon not running?)" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary " +"view." msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +msgid "kontactsummary" msgstr "" -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +msgid "TDE Kontact Summary" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "ปรับแต่งการแสดงหน้าสรุป..." -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "ตำแหน่ง URL:" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "หน้าสรุปของ %1" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 -msgid "Arts" +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +msgid "What's next?" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 -msgid "Business" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 -msgid "Computers" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 +msgid "Kontact Summary" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 -msgid "Misc" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 +msgid "Kontact Summary View" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 -msgid "Recreation" +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 -msgid "Society" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 -msgid "Custom" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +msgid "Last updated on" +msgstr "ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 -msgid "Selected" -msgstr "ที่เลือกไว้" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +msgid "Wind Speed" +msgstr "ความเร็วลม" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 -msgid "News Feed Settings" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 -msgid "Refresh time:" +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +msgid "View Weather Report for Station" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 -msgid "Number of items shown:" -msgstr "" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54 +msgid "Weather Information" +msgstr "ข้อมูลภูมิอากาศ" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 -msgid "Delete Feed" +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60 +msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 -msgid "kcmkontactknt" +#: src/aboutdialog.cpp:44 +msgid "About Kontact" +msgstr "เกี่ยวกับ Kontact" + +#: src/aboutdialog.cpp:48 +msgid "Kontact Container" msgstr "" -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 -msgid "Newsticker Configuration Dialog" +#: src/aboutdialog.cpp:76 +msgid "No about information available." msgstr "" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 -msgid "News Feeds" +#: src/aboutdialog.cpp:84 +msgid "Version %1

" +msgstr "รุ่น %1

" + +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "

Authors:

" +msgstr "

ผู้เขียน:

" + +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "

Thanks to:

" +msgstr "

ขอขอบคุณ:

" + +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "

Translators:

" +msgstr "

ผู้แปลภาษา:

" + +#: src/aboutdialog.cpp:166 +msgid "%1 License" +msgstr "สัญญาอนุญาตสิทธิ์ของ %1" + +#: src/iconsidepane.cpp:447 +msgid "Icon Size" +msgstr "ขนาดไอคอน" + +#: src/iconsidepane.cpp:448 +msgid "Large" +msgstr "ใหญ่" + +#: src/iconsidepane.cpp:450 +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" + +#: src/iconsidepane.cpp:452 +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" + +#: src/iconsidepane.cpp:458 +msgid "Show Icons" +msgstr "แสดงไอคอน" + +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Show Text" +msgstr "แสดงข้อความ" + +#: src/kcmkontact.cpp:91 +msgid "kontactconfig" msgstr "" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 -msgid "" -"No rss dcop service available.\n" -"You need rssservice to use this plugin." +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 +msgid "TDE Kontact" msgstr "" -#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "คัดลอกตำแหน่ง URL ไปยังคลิปบอร์ด" +#: src/kcmkontact.cpp:94 +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "สรุปวันพิเศษ" +#: src/main.cpp:48 +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "โปรแกรมจัดการข้อมูลส่วนบุคคลบน TDE" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 -msgid "How many days should the special dates summary show at once?" -msgstr "จะให้รายงานสรุปวันพิเศษแสดงครั้งละกี่วัน ?" +#: src/main.cpp:147 +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 -msgid "Special Dates From Calendar" -msgstr "วันพิเศษจากปฏิทิน" +#: src/main.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "(C) 2001-2004 กลุ่มผู้พัฒนา Kontact" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 -msgid "Show birthdays" -msgstr "แสดงวันเกิด" +#: src/main.cpp:159 +msgid "Original Author" +msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่ม" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 -msgid "Show anniversaries" -msgstr "แสดงวันครบรอบ" +#: src/mainwindow.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select Components ..." +msgstr "เลือกส่วนประกอบ..." -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 -msgid "Show holidays" -msgstr "แสดงวันหยุด" +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 -msgid "Show special occasions" -msgstr "แสดงโอกาสพิเศษ" +#: src/mainwindow.cpp:269 +msgid "" +"

%1

" +msgstr "" +"

%1

" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 -msgid "Special Dates From Contact List" -msgstr "แสดงวันพิเศษจากที่อยู่ติดต่อ" +#: src/mainwindow.cpp:270 +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "กำลังโหลด Kontact..." + +#: src/mainwindow.cpp:280 +msgid " Initializing..." +msgstr " กำลังเริ่มการทำงาน..." -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 -msgid "kcmsdsummary" +#: src/mainwindow.cpp:302 +msgid "Get Organized!" msgstr "" -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 -msgid "Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "กล่องปรับแต่งวันพิเศษ" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 -msgid "Special Dates" -msgstr "วันพิเศษ" +#: src/mainwindow.cpp:303 +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "ชุดโปรแกรมจัดการข้อมูลส่วนบุคคลบน TDE" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 -msgid "Default KOrganizer resource" +#: src/mainwindow.cpp:337 +msgid "New" msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 -msgid "Active Calendar" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Synchronize" +msgstr "ขนาดไอคอน" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 -msgid "BIRTHDAY" -msgstr "วันเกิด" +#: src/mainwindow.cpp:350 +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "ปรับแต่ง Kontact..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 -msgid "ANNIVERSARY" -msgstr "วันครบรอบ" +#: src/mainwindow.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "ปรับแต่งการแสดงหน้าสรุป..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 -msgid "HOLIDAY" -msgstr "วันหยุด" +#: src/mainwindow.cpp:356 +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "บทแนะนำ Kontact" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 -msgid "SPECIAL OCCASION" -msgstr "โอกาสพิเศษ" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "เคล็ดลับประจำวัน" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -msgid "now" -msgstr "เดี๋ยวนี้" +#: src/mainwindow.cpp:784 +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#: src/mainwindow.cpp:796 #, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:851 msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" -msgstr "อีก %n วัน" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" -msgstr "วันเกิด" +#: src/mainwindow.cpp:1170 +msgid "" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" +msgstr "" +"

ยินดีต้อนรับสู่การใช้งาน Kontact " +"%1

%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

ข้ามบทแนะนำนี้

" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" -msgstr "วันครบรอบ" +#: src/mainwindow.cpp:1182 +msgid "" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +msgstr "" +"โปรแกรม Kontact ใช้สำหรับจัดการจดหมายอิเล็กทรอนิกส์, สมุดที่อยู่, ปฏิทิน, " +"รายการสิ่งที่จะทำของคุณ และความสามารถอื่น ๆ อีกหลายอย่าง" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -msgid "Holiday" -msgstr "วันหยุด" +#: src/mainwindow.cpp:1188 +msgid "Read Manual" +msgstr "อ่านคู่มือการใช้งาน" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" -msgstr "โอกาสพิเศษ" +#: src/mainwindow.cpp:1189 +msgid "Learn more about Kontact and its components" +msgstr "ทำความรู้จัก Kontact และส่วนประกอบของมันให้มากขึ้น" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" -msgstr "%n ปี" +#: src/mainwindow.cpp:1195 +msgid "Visit Kontact Website" +msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ Kontact" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, c-format -msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" -msgstr "ไม่พบวันพิเศษในช่วง %n วันนี้" +#: src/mainwindow.cpp:1196 +msgid "Access online resources and tutorials" +msgstr "เข้าใช้ทรัพยากรและบทแนะนำการใช้งานออนไลน์" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "ส่งจดหมาย" +#: src/mainwindow.cpp:1202 +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" +msgstr "ปรับแต่ง Kontact เป็นไคลเอนต์ Groupware" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:1203 +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" +msgstr "ตระเตียม Kontact สำหรับใช้งานในเครือข่ายขององค์กร" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "ส่งจดหมายถึง:\"%1\"" +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Kontact Special Dates Summary" +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" msgstr "" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +#: src/profiledialog.cpp:50 +msgid "Description" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." +#: src/profiledialog.cpp:66 +msgid "New Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -msgid "kontactsummary" +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete Profile" +msgstr "กำหนดนัดหมาย" + +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "TDE Kontact Summary" +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "ปรับแต่งการแสดงหน้าสรุป..." +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "หน้าสรุปของ %1" +#: src/profiledialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Profile Loaded" +msgstr "หัวหน้าโครงการ" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " +"sure?" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "" +#: src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " +"be lost!" +msgstr "คุณต้องการลบบันทึกช่วยจำนี้จริงหรือไม่ ?" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 -msgid "Kontact Summary View" +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 -msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." +#: src/profiledialog.cpp:231 +msgid "New profile" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" -msgstr "ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ" - -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "ความเร็วลม" +#: src/profiledialog.cpp:232 +msgid "Enter description" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 -msgid "View Weather Report for Station" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5 +#: plugins/test/testpartui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "ข้อมูลภูมิอากาศ" +#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ประชุม" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" +#: src/kontact.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" +msgstr "เริ่มการทำงานด้วยส่วนประกอบที่ระบุ:" + +#: src/kontact.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 -msgid "Edit Note" -msgstr "แก้ไขบันทึกช่วยจำ" +#: src/kontactui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" +#: src/kontactui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" +#: src/kontactui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Navigator" +msgstr "" #~ msgid "&Request Feature..." #~ msgstr "แจ้งคุณสมบัติที่ต้องการ..." -- cgit v1.2.1