From 446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/atlantik Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/atlantik/ --- tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po | 522 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 271 insertions(+), 251 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po index 0b04e08307f..9a4d79dabd1 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 11:48+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -15,230 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ย้าย" - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "เริ่มหรือเลือกเกม monopd" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "เกม" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "รายละเอียด" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "หมายเลข" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "ผู้เล่น" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Server List" -msgstr "รายชื่อผู้เล่น" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Create Game" -msgstr "เริ่มเกม" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "เริ่มเกม %1 ใหม่" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Join Game" -msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2" - -#: client/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Connect to this host" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้" - -#: client/main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Connect at this port" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้" - -#: client/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Join this game" -msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "แอตแลนติก" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก" - -#: client/main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "ไคลเอนต์สำหรับเล่นเกมคล้ายเกมเศรษฐีของ TDE บนเครือข่าย monopd" - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "ผู้เขียนหลัก" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "ไอคอนแอพพลิเคชัน" - -#: client/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "token icons" -msgstr "ไอคอน" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "ไอคอน" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "ปรับแต่งเกม" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Leave Game" -msgstr "เริ่มเกม" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "เริ่มเกม" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "กำลังรับรายการของเกม..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "โฮสต์" - -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "โฮสต์" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "เชื่อมต่อ" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Select monopd Server" -msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "โฮสต์" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "รุ่น" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "ผู้เล่น" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Reload Server List" -msgstr "รายชื่อผู้เล่น" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Get Server List" -msgstr "รายชื่อผู้เล่น" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "ไม่รู้จัก" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "รับค่ารายการโฮสต์แล้ว" - -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." +#: client/atlantik.cpp:72 +msgid "Clear" msgstr "" #: client/atlantik.cpp:106 @@ -427,25 +217,241 @@ msgid "" "Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" msgstr "" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "" + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "ต้องการค้าขายกับ %1" +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: client/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Connect to this host" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้" + +#: client/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Connect at this port" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้" + +#: client/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Join this game" +msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "แอตแลนติก" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก" + +#: client/main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "ไคลเอนต์สำหรับเล่นเกมคล้ายเกมเศรษฐีของ TDE บนเครือข่าย monopd" + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "ผู้เขียนหลัก" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "ไอคอนแอพพลิเคชัน" + +#: client/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "token icons" +msgstr "ไอคอน" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "ไอคอน" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "ปรับแต่งเกม" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Leave Game" +msgstr "เริ่มเกม" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "เริ่มเกม" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "กำลังรับรายการของเกม..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..." + +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "เริ่มหรือเลือกเกม monopd" + +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "เกม" + +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "หมายเลข" + +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "ผู้เล่น" + +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Server List" +msgstr "รายชื่อผู้เล่น" + +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Create Game" +msgstr "เริ่มเกม" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "เริ่มเกม %1 ใหม่" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2" + +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "โฮสต์" + +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "โฮสต์" + +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Select monopd Server" +msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "โฮสต์" + +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "รุ่น" + +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "ผู้เล่น" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Reload Server List" +msgstr "รายชื่อผู้เล่น" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Get Server List" +msgstr "รายชื่อผู้เล่น" + +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..." + +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" + +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "รับค่ารายการโฮสต์แล้ว" + +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 @@ -506,6 +512,14 @@ msgstr "บ้าน: %1" msgid "Mortgaged: %1" msgstr "" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "No" +msgstr "" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -555,6 +569,15 @@ msgstr "ขายโรงแรม" msgid "Sell House" msgstr "ขายบ้าน" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "ต้องการค้าขายกับ %1" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" + #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" @@ -623,22 +646,15 @@ msgstr "เงื่อนไขการค้าขายถูกปฏิเ msgid "Remove From Trade" msgstr "ลบออกจากการค้าขาย" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "" +#: atlantikui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "เกม" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "" +#: atlantikui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "ย้าย" #~ msgid "Retrieving game list..." #~ msgstr "กำลังรับรายการของเกม..." @@ -663,8 +679,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ตกลง" -#~ msgid "Atlantik received an invalid response from the monopd server you are connected to. This might cause unexpected behavior." -#~ msgstr "แอตแลนติกได้รับการตอบรับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ monopd ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ นี่เป็นสิ่งไม่ได้คาดคิดมาก่อน" +#~ msgid "" +#~ "Atlantik received an invalid response from the monopd server you are " +#~ "connected to. This might cause unexpected behavior." +#~ msgstr "" +#~ "แอตแลนติกได้รับการตอบรับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ monopd ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ " +#~ "นี่เป็นสิ่งไม่ได้คาดคิดมาก่อน" #~ msgid "" #~ "The following XML data does not conform to the monopd protocol:\n" -- cgit v1.2.1