From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_finger.po | 31 -- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_fish.po | 34 -- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_floppy.po | 106 ---- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_home.po | 22 - tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_ldap.po | 68 --- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_mac.po | 72 --- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po | 151 ------ tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_media.po | 556 --------------------- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nfs.po | 33 -- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 ------ tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_print.po | 230 --------- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 - tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_settings.po | 30 -- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_sftp.po | 241 --------- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po | 144 ------ tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smtp.po | 196 -------- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_tar.po | 33 -- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 53 -- tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_trash.po | 81 --- tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 31 ++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 34 ++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 ++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_home.po | 22 + tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 68 +++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 72 +++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_man.po | 151 ++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po | 556 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 33 ++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 144 ++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_print.po | 230 +++++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 + tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 30 ++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 241 +++++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 144 ++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 196 ++++++++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 33 ++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 53 ++ tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 81 +++ tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po | 125 ----- tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 125 +++++ tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 101 ---- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 101 ++++ tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | 30 -- tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 34 -- tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 46 -- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 30 ++ tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 34 ++ tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 46 ++ tde-i18n-th/messages/tdepim/kio_imap4.po | 171 ------- tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 171 +++++++ 54 files changed, 2844 insertions(+), 2844 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_lan.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po delete mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdepim/kio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po (limited to 'tde-i18n-th') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 0a3d9e26681..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 02:14+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม Perl บนระบบของคุณ โปรดติดตั้งมันก่อน" - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม Finger บนระบบของคุณ โปรดติดตั้งมันก่อน" - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "ไม่พบสคริปต์ภาษา Perl ของ kio_finger" - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "ไม่พบสคริปต์ CSS ของ kio_finger การแสดงผลอาจจะน่าเกลียด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index a7116470e95..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:13+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "กำลังเริ่มการทำงานโปรโตคอล..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "ล็อกอินภายในระบบ" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน SSH" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "เลิกเชื่อมต่อแล้ว" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index b554ad1c9c3..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:06+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"ไม่สามารถใช้งานไดรฟ์ %1 ได้\n" -"ไดรฟ์นี้ยังมีการทำงานค้างอยู่\n" -"โปรดรอจนกว่ามันจะหยุดทำงาน หลังจากนั้นให้ลองอีกครั้ง" - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม %1 ได้\n" -"แผ่นดิสก์ในไดรฟ์ %2 อาจจะเต็ม" - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" -"อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์อยู่ในไดรฟ์ %2" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" -"อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์อยู่ในไดรฟ์ %2 " -"หรือคุณอาจจะไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการเรียกใช้งานไดรฟ์" - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" -"ไม่สนับสนุนไดรฟ์ %2" - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" -"โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า แผ่นฟลอปปีดิสก์ในไดรฟ์ %2 \n" -"เป็นแผ่นที่เป็นแบบ DOS และสิทธิ์ในการใช้งานอุปกรณ์\n" -"(เช่น /dev/fd0) ถูกตั้งไว้อย่างถูกต้องแล้ว (เช่น rwxrwxrwx)" - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" -"แผ่นฟลอปปีดิสก์ในไดรฟ์ %2 อาจจะไม่ใช่แผ่นแบบ DOS" - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"ถูกปฏิเสธการเรียกใช้งาน\n" -"ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้\n" -"แผ่นฟลอปปีดิสก์ในไดรฟ์ %2 อาจจะมีการป้องกันการเขียนไว้" - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"ไม่สามารถอ่านบูตเซกเตอร์ของ %1 ได้\n" -"อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์อยู่ในไดรฟ์ %2" - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"ไม่สามารถเริ่มโปรแกรม \"%1\" ได้\n" -"โปรดแน่ใจว่า มีการติดตั้งแพ็กเกจ mtools บนระบบของคุณแล้ว" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 3560d0b2ef0..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:11+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อโปรโตคอล" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 926028f7ee9..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 12:45+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"ข้อมูลเพิ่มเติม: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ LDAP คืนค่าความผิดพลาด: %1 %2\n" -"ตำแหน่ง URL ของ LDAP คือ: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "ล็อกอินผ่าน LDAP" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "ไซต์:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "ข้อมูลการอนุญาตใช้ไม่ได้" - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโปรโตคอล LDAP รุ่น %1 ได้" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "ไม่สามารถตั้งการจำกัดขนาดได้" - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "ไม่สามารถตั้งการจำกัดขนาดได้" - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "ไม่มีการคอมไพล์ส่วนการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL เข้าไว้ใน ldap ioslave" - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "ส่วนกระจาย LDIF ทำงานล้มเหลว" - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "แฟ้ม LDIF ไม่ถูกต้องในบรรทัดที่ %1" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index 713528bd158..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:49+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "โหมดที่ไม่รู้จัก" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของ hpcopy - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "ไม่พบชื่อแฟ้ม" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของ hpls - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "ไม่พบชื่อแฟ้มในตำแหน่ง URL" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า hfsplus ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpcd จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n" -"และคุณมีสิทธิ์ในการอ่านพาร์ติชัน (ls -l /dev/hdaX)\n" -"และตรวจสอบว่า คุณได้ระบุพาร์ติชันถูกต้องหรือไม่\n" -"คุณสามารถระบุพาร์ติชันได้ โดยเพิ่ม ?dev=/dev/hda2 เข้าไปใน URL" - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"hpcd จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "ผลลัพธ์ของ hpls ไม่ตรงกัน" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "ข้อมูลเดือนที่ได้รับจาก hpls -l ไม่ตรงกัน" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์วันที่ที่ถูกต้องได้จาก hpls" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 22c34275f79..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:13+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"ไม่พบหน้าคู่มือของ %1" -"
" -"
โปรดตรวจสอบว่าคุณไม่ได้ป้อนชื่อของหน้าคู่มือที่ต้องการผิด\n" -"ทั้งนี้คุณจะต้องระมัดระวังในการใช้ตัวอักษรตัวเล็ก/ตัวใหญ่ด้วย!" -"
หากทุกอย่างถูกต้องแล้ว " -"งั้นคุณอาจจำเป็นต้องตั้งค่าพาธสำหรับการค้นหาหน้าคู่มือที่ดีกว่านี้ " -"ซึ่งทำได้โดยกำหนดค่าตัวแปรแวดล้อม MANPATH หรือใช้แฟ้มแบบเดียวกันนี้ใน " -"ไดเร็คทอรี /etc" - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "การเปิด %1 ล้มเหลว" - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "การแสดงผลคู่มือ" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

โปรแกรมแสดงคู่มือของ TDE ผิดพลาด

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "พบหน้าคู่มือที่เข้ากับเงื่อนไขมากกว่า 1 หน้า" - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"ข้อแนะนำ: หากคุณดูคู่มือที่เป็นภาษาของคุณเอง " -"ขอให้ระวังไว้ว่ามันอาจจะมีสิ่งที่ผิดพลาด หรืออาจจะล้าสมัยไปแล้ว ถ้ามีข้อสงสัย " -"คุณควรไปดูที่เวอร์ชันภาษาอังกฤษ" - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "คำสั่งของผู้ใช้" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "คำสั่งเรียกของระบบ" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "รูทีนย่อย" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "โมดูลภาษาเพิร์ล" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "ฟังก์ชันเครือข่าย" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "อุปกรณ์" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "รูปแบบแฟ้ม" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "เกมส์" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "การดูแลระบบ" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "เคอร์เนล" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "เอกสารภายในระบบ" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "ใหม่" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "ดัชนีคู่มือของ UNIX" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "หมวด" - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "ดัชนีของหมวด %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "กำลังสร้างดัชนี" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"ไม่พบโปรแกรม sgml2roff ในระบบของคุณ โปรดติดตั้งมัน " -"หากจำเป็นและตรวจสอบเส้นทางค้นหาโปรแกรมของคุณ โดยการตั้งค่าตัวแปรแวดล้อม PATH " -"ก่อนจะเริ่มการทำงาน TDE" - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index 88073f482a6..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,556 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003. -# Sahachart Anukulkitch , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "drrider@gmail.com" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อโปรโตคอล" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซอคเก็ต" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "ตัวจัดการสื่อของ TDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่" - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "มีชื่อของสื่อนี้อยู่แล้ว" - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "ไม่มีสื่อแบบนั้น" - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "ตัวเลือกทั่วไปของการเมานท์" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "อ่านอย่างเดียว" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "ให้เมานท์ระบบแฟ้มแบบอ่านอย่างเดียว" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "ไม่แสดงผล" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"พยายามที่จะทำการเปลี่ยนเจ้าของ หรือเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตโดยไม่แสดงผลข้อผิดพลาดใดๆ " -"แม้ว่าปฏิบัติการจะล้มเหลว โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง!" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "ทำข้อมูลให้ตรงกัน" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "การนำเข้าหรือส่งออกข้อมูลทั้งหมดจากระบบแฟ้ม จะถูกกระทำให้ตรงกัน" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "ทำการอัปเดตเวลาเข้าถึงข้อมูล" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "อัปเดตเวลาเข้าถึงข้อมูล inode สำหรับแต่ละครั้ง" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "จุดเมานท์:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"ให้ตั้งค่าว่าจะให้เมานท์ระบบแฟ้มนี้ไปที่ไดเร็คทอรีใด โปรดระลึกไว้ว่า " -"ไม่จำเป็นที่ระบบจะต้องทำตาม ความต้องการของคุณ อย่างหนึ่งคือ " -"ไดเร็คทอรีนั้นจะต้องอยู่ใน /media - และ มันอาจจะยังไม่มีอยู่ก็ได้" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "เมานท์อัตโนมัติ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "เมานท์ระบบแฟ้มนี้โดยอัตโนมัติ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "ตัวเลือกการเมานท์ที่เฉพาะกับระบบแฟ้ม" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "ถ่ายข้อมูลใน IO" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"ทำการถ่ายข้อมูลทั้งหมดไปยังอุปกรณ์ถอดเสียบทันที และไม่ต้องเก็บไว้ในแคชเสมอ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "ชุดอักขระ UTF-8" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF8 คือการเข้ารหัสอักขระแบบ 8 บิตของระบบยูนิโค้ดที่ปลอดภัยสำหรับระบบแฟ้ม " -"ที่ถูกใช้โดยคอนโซล ซึ่งสามารถเปิดใช้การเข้ารหัสนี้สำหรับระบบแฟ้มด้วยตัวเลือกนี้" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "เมานท์ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "เมานท์ระบบแฟ้มนี้โดยสิทธิ์ผู้ใช้งาน" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "บันทึกของการบันทึกข้อมูล:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

ระบุรูปแบบการทำบันทึกของการบันทึกข้อมูลลงดิสก์ " -"ข้อมูลเมตาจะถูกทำบันทึกไว้เสมอ

\n" -" \n" -"

ข้อมูลทั้งหมด

\n" -" ข้อมูลทั้งหมดจะถูกส่งไปลงบันทึก " -"ก่อนที่จะทำการเขียนข้อมูลลงไปยังระบบแฟ้มหลัก ซึ่งนี่เป็นรูปแบบที่ทำงานช้าที่สุด " -"แต่มีความปลอดภัยของข้อมูลสูงสุด\n" -"\n" -"

ตามลำดับ" -"

\n" -" ข้อมูลทั้งหมดจะถูกบังคับให้ไปยังระบบแฟ้มหลักโดยตรง ก่อนที่ข้อมูลเมตา " -"จะถูกลงบันทึกเอาไว้\n" -"\n" -"

เขียนกลับ" -"

\n" -" จะไม่มีการเก็บรักษาลำดับของข้อมูลไว้ - กล่าวคือ " -"ข้อมูลนั้นอาจจะถูกเขียนลงไปยัง ระบบแฟ้มหลัก " -"หลังจากที่ข้อมูลเมตาได้รับการลงบันทึกไว้แล้ว ว่ากันว่า " -"วิธีนี้มีความเร็วในการทำงานสูงที่สุด " -"ซึ่งจะรับประกันว่ามีความต่อเนื่องของข้อมูลในระบบแฟ้มภายใน อย่างไรก็ตาม " -"มันอาจจะทำให้มีข้อมูลเก่าๆ โผล่ขึ้นมาใหม่ หลังจากเกิดการหยุดทำงาน " -"และมีการกู้บันทึกขึ้นมาใหม่" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "ข้อมูลทั้งหมด" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "ตามลำดับ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "เขียนกลับ" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "ชื่อย่อ:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

ให้ระบุนิยามสำหรับพฤติกรรมในการสร้างและแสดงชื่อแฟ้มซึ่งอยู่ในรูปแบบอักขระ " -"8.3 อักขระ ซึ่งหากว่ามีการใช้ชื่อแฟ้มแบบยาว ก็จะเปลี่ยนมาแสดงแบบย่อแทน

\n" -"\n" -"

อักษรตัวเล็ก

\n" -"บังคับให้แสดงชื่อย่อด้วยอักษรตัวเล็ก " -"เก็บชื่อแบบยาวไว้เมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด\n" -"\n" -"

วินโดวส์ 95

\n" -"บังคับให้แสดงชื่อย่อเป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด " -"เก็บชื่อแบบยาวไว้เมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด\n" -"\n" -"

วินโดวส์ NT

\n" -"แสดงชื่อย่ออย่างที่เป็น เก็บชื่อยาวเมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวเล็กทั้งหมด " -"หรืออักษรตัวใหญ่ทั้งหมด\n" -"\n" -"

ผสม

\n" -"แสดงชื่อย่ออย่างที่เป็น " -"เก็บชื่อแบบยาวไว้เมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "อักษรตัวเล็ก" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "วินโดวส์ 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "วินโดวส์ NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "ผสมกัน" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "ข้อมูลของสื่อ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "ว่าง" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "ใช้ไป" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "ทั้งหมด" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "URL พื้นฐาน" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "จุดเมานท์" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "โหนดอุปกรณ์" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "ข้อมูลสรุปของสือ" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "ใช้ไป" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "กราฟแท่ง" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "กระทำอัตโนมัติ" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่รู้จัก" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "ไม่มีสื่อ: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "เครื่องบันทึกซีดี" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "ดีวีดี" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "ซีดีรอม" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "ฟล็อบปี้" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "ดิสก์ Zip" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "การใช้งานร่วมกันระยะไกล" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "ฮาร์ดดิสก์" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "ไม่รู้จัก" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "ฟล็อบปี้" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "ดิสก์ Zip" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "กล้อง" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "ชนิดของระบบแฟ้มไม่ถูกต้อง" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "สิทธิ์อนุญาตถูกปฏิเสธ" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"นอกจากนี้ ยังพบโปรแกรมที่กำลังใช้อุปกรณ์อยู่ ซึ่งได้แสดงไว้ในรายการด้านล่าง " -"คุณต้องปิดโปรแกรมเหล่านั้นก่อน หรือไม่ก็เปลี่ยนไดเร็คทอรีที่ใช้งานอยู่ไปที่อื่น " -"ก่อนที่จะทำการเลิกเมานท์อุปกรณ์อีกครั้ง" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"อุปกรณ์ %1 (%2) ที่ชื่อ '%3' และกำลังเมานท์อยู่ที่ %4 " -"ไม่สามารถเลิกเมานท์ได้" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "คำสั่ง umount คืนค่าความผิดพลาดต่อไปนี้กลับมา:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "การเลิกเมานท์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "อุปกรณ์ไม่ว่าง" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "ความสามารถนี้มีกับ HAL เท่านั้น" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "ไม่พบ %1" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "การเลิกเมานท์อุปกรณ์สำเร็จ แต่ไม่สามารถเปิดถาดได้" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "การเลิกเมานท์อุปกรณ์สำเร็จ แต่ไม่สามารถเอาสื่อออกได้" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "เมานท์ตำแหน่งที่กำหนด (ค่าปริยาย)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "เอาแผ่นที่ URL ที่กำหนดออกผ่าน kdeeject" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "" -"ให้เลิกเมานท์และเอาแผ่นที่ URL ที่กำหนดออก (จำเป็นสำหรับอุปกรณ์ USB บางตัว)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "ตำแหน่ง media:/ เพื่อเมานท์/ยกเลิกเมานท์/เอาแผ่นออก/ถอดอุปกรณ์ออก" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "ระบบแฟ้ม: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "จุดเมานท์ต้องอยู่ภายใต้ /media" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "การบันทึกความเปลี่ยนแปลงล้มเหลว" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "เ&มานท์" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 892ef5207d6..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Thai -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:16+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "RPC มีข้อผิดพลาด" - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างเหลือบนอุปกรณ์" - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "ระบบไฟล์แบบอ่านได้อย่างเดียว" - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "ชื่อแฟ้มยาวเกินไป" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "เกินจำนวนเนื้อที่ดิสก์ที่ได้รับโควต้า" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index a6225817fbe..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:31+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "คำสั่งพิเศษ %1 ไม่ถูกต้อง" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถดึงค่าจำนวนจดหมาย จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถดึงค่าหมายเลขจดหมายตัวแรก จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถดึงค่าหมายเลขจดหมาย จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่รองรับ TLS" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "การส่งข้อมูลแบบ TLS ล้มเหลว" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"มีการตอบกลับของเซิร์ฟเวอร์โดยคาดไม่ถึง จากคำสั่ง %1 :\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 70e94195ec3..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:58+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS <รหัสผ่านของคุณ>" - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อ" - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"การตอบกลับมาจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"ไม่สามารถส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "ไม่มีรายละเอียดการตรวจสอบสิทธิ์" - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"การล็อกอินด้วย APOP ล้มเหลว ซึ่งเซิร์ฟเวอร์ %1 อาจจะไม่สนับสนุนการใช้ APOP " -"แม้ว่ามันจะแจ้งว่ารองรับก็ตาม หรือรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"การล็อกอินด้วย SASL (%1) ล้มเหลว ซึ่งเซิร์ฟเวอร์ อาจจะไม่สนับสนุนการใช้ %2 " -"หรือรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ ไม่สนับสนุน SASL\n" -"โปรดเลือกการตรวจสอบสิทธิ์วิธีอื่น" - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "kio_pop3 ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL" - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"ไม่สามารถล็อกอินไปยัง %1\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"ไม่สามารถล็อกอินไปยัง %1 ได้ รหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อในทันที" - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่มีการตอบรับอย่างเหมาะสม:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ ไม่สนับสนุนคำสั่ง APOP\n" -"โปรดเลือกการตรวจสอบสิทธิ์วิธีอื่น" - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ อ้างว่าจะสนับสนุน TLS แต่การติดต่อไม่สำเร็จ " -"คุณสามารถปิดการใช้งาน TLS ใน TDE ได้ โดยใช้โมดูลตั้งค่าการเข้ารหัส" - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ ไม่สนับสนุน TLS\n" -"ปิดการใช้งาน TLS หากคุณต้องการเชื่อมต่อแบบไม่เข้ารหัส" - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้งาน POP3 ของคุณ:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "มีการตอบกลับแบบคาดไม่ถึงจากเซิร์ฟเวอร์ POP3" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 0c41c445055..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:27+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "คลาส" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "เครื่องพิมพ์" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "พิเศษ" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "ตัวจัดการ" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "งานพิมพ์" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "ข้อมูลที่ได้รับ (%1) เป็นข้อมูลว่างเปล่า" - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "ข้อมูลเสียหาย/ไม่สมบูรณ์ หรือเซิร์ฟเวอร์เกิดข้อผิดพลาด (%1)" - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "ระบบการพิมพ์" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "ฐานข้อมูลไดรเวอร์เครื่องพิมพ์แบบออนไลน์" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "ไม่สามารถจำแนกประเภทของออบเจ็กต์สำหรับ %1 ได้" - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "ไม่สามารถจำแนกประเภทของต้นฉบับสำหรับ %1 ได้" - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "ไม่สามารถรับข้อมูลเครื่องพิมพ์สำหรับ %1 ได้" - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "ไม่สามารถโหลดต้นแบบ %1 ได้" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "คุณสมบัติของ %1" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "ทั่วไป|ไดรเวอร์|งานพิมพ์ที่ทำงานอยู่|งานพิมพ์ที่เสร็จแล้ว" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "คุณสมบัติทั่วไป" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "ระยะไกล" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "ภายใน" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "สถานะ" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "ตำแหน่ง" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "รายละเอียด" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "ตำแหน่ง URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "ส่วนเชื่อมต่อ (แบ็คเอนด์)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "ไดรเวอร์" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "ผู้ผลิต" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "รุ่น" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "ข้อมูลไดรเวอร์" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "ไม่สามารถรับข้อมูลคลาสสำหรับ %1 ได้" - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "โดยนัย" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "ทั่วไป|งานพิมพ์ที่ทำงานอยู่|งานพิมพ์ที่เสร็จแล้ว" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "สมาชิก" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "ความต้องการ" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "คุณสมบัติคำสั่ง" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "คำสั่ง" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "ใช้แฟ้มส่งออก" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "ส่วนขยายปริยาย" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "งานพิมพ์ของ %1" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "ทุกงานพิมพ์" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "งานพิมพ์ที่ทำงานอยู่|งานพิมพ์ที่เสร็จแล้ว" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "หมายเลข" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "เจ้าของ" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "เครื่องพิมพ์" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "ไดรเวอร์ของ %1" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "ไม่พบไดรเวอร์" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index c7c83f2090b..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:17+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อโปรโตคอล" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์บนเครือข่าย" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 6661bf86a20..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:19+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "แอพพลิเคชัน" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "โปรแกรม" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "ไม่รู้จักโฟลเดอร์ตั้งค่า" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 4b6ff2dd5d9..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:10+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในขึ้น โปรดลองทำการร้องขอใหม่อีกครั้ง" - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "กำลังเปิดการเชื่อมต่อ SFTP กับโฮสต์ %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "ยังไม่กำหนดชื่อโฮสต์" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "ล็อกอิน SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "ไซต์:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และกุญแจวลีผ่านของคุณ" - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ" - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "แจ้งเตือน: ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ได้" - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "คำเตือน: การแสดงตัวของโฮสต์มีการเปลี่ยนแปลง" - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว" - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "การเชื่อมต่อถูกยุติจากโฮสต์ปลายทาง" - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "ข้อผิดพลาดของ SFTP ที่ไม่คาดหวัง: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP รุ่น %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "โปรโตคอลผิดพลาด" - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "เชื่อมต่อไปยัง %1 เรียบร้อยแล้ว" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน โปรดลองใหม่อีกครั้ง" - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"ไม่รู้จักความผิดพลาดที่เกิดขึ้นระหว่างทำการคัดลอกแฟ้มไปยัง '%1' " -"โปรดลองใหม่อีกครั้ง" - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "เครื่องโฮสต์ปลายทางไม่รองรับการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม" - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "เครื่องโฮสต์ปลายทางไม่รองรับการสร้างแฟ้มเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "การเชื่อมต่อยุติ" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "ไม่สามารถอ่านแพ็กเกต SFTP ได้" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "คำสั่ง SFTP ทำงานล้มเหลวโดยไม่ทราบเหตุผล" - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SFTP ได้รับข้อความที่ไม่ถูกต้อง" - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "คุณกำลังพยายามทำสิ่งที่เซิร์ฟเวอร์ SFTP ไม่สนับสนุน" - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "โค้ดผิดพลาด: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "ไม่สามารถระบุระบบย่อยและคำสั่งในเวลาเดียวกันได้" - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "ไม่มีส่วนตัวเลือกในการประมวลผลของ ssh" - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "ล้มเหลวในการประมวลผล ssh" - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการติดต่อกับ ssh" - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "โปรดเติมรหัสผ่าน" - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "โปรดตรวจสอบส่วน passphrase สำหรับกุญแจส่วนตัวของ SSH" - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ไปยัง %1 ล้มเหลว" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ '%1' ได้ " -"เนื่องจากกุญแจของโฮสต์ไม่อยู่ในรายการในแฟ้ม \"โฮสต์ที่รู้จัก\"" - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" โปรดเพิ่มกุญแจโฮสต์เข้าไปยังแฟ้ม \"โฮสต์ที่รู้จัก\" ด้วยตนเอง " -"หรือติดต่อผู้ดูแลระบบ" - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr " โปรดเพิ่มกุญแจโฮสต์เข้าไปยัง %1 ด้วยตนเอง หรือติดต่อผู้ดูแลระบบ" - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ปลายทาง '%1' ได้ โดยกุญแจของโฮสต์คือ:\n" -"%2\n" -"คุณควรจะตรวจสอบกุญแจ กับผู้ดูแลโฮสต์ก่อนทำการเชื่อมต่อ\n" -"\n" -"คุณต้องการจะยอมรับกุญแจของโฮสต์ และทำการเชื่อมต่อ ต่อไปหรือไม่ ?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"คำเตือน: ส่วนแสดงตัวของโฮสต์ '%1' มีการเปลี่ยนแปลง !\n" -"\n" -"อาจมีบางคนที่สามารถทำการยุติการเชื่อมต่อของคุณ, หรือผู้ดูแลระบบ " -"ได้ทำการเปลี่ยนกุญแจของโฮสต์ คุณควรจะตรวจสอบกุญแจ " -"กับผู้ดูแลโฮสต์ก่อนทำการเชื่อมต่อ โดยกุญแจของโฮสต์คือ:\n" -"%2\n" -"โปรดเพิ่มกุญแจของโฮสต์ที่ถูกต้องไปยัง \"%3\" เพื่อไม่ให้มีการแสดงข้อความนี้อีก" - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"คำเตือน: ส่วนแสดงตัวของโฮสต์ '%1' มีการเปลี่ยนแปลง !\n" -"\n" -"อาจมีบางคนที่สามารถทำการยุติการเชื่อมต่อของคุณ, หรือผู้ดูแลระบบ " -"ได้ทำการเปลี่ยนกุญแจของโฮสต์ คุณควรจะตรวจสอบกุญแจ " -"กับผู้ดูแลโฮสต์ก่อนทำการเชื่อมต่อ โดยกุญแจของโฮสต์คือ:\n" -"%2\n" -"คุณต้องการจะยอมรับกุญแจของโฮสต์ และทำการเชื่อมต่อ ต่อไปหรือไม่ ?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "กุญแจของโฮสต์ถูกปฏิเสธ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index a6ea35ead1e..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 11:00+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "โปรดเติมข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"โปรดเติมข้อมูลในการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ:\n" -"เซิร์ฟเวอร์ = %1\n" -"ส่วนใช้งานร่วมกัน = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "การเริ่มงาน libsmbclient ล้มเหลว" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ทำงานล้มเหลวในการสร้างคอนเท็กซ์" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ทำงานล้มเหลวในการเรียกใช้คอนเท็กซ์" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"ไม่ทราบประเภทของแฟ้ม, ไดเรกทอรี หรือแฟ้ม" - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหากลุ่มงานในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้ " -"ซึ่งอาจเกิดจากการใช้งานผ่านไฟร์วอลล์" - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "ไม่พบสื่อบันทึกในอุปกรณ์สำหรับ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครื่องโฮสต์เพื่อ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "เกิดความผิดพลาดในระหว่างเชื่อมต่อไปยังเครื่องโฮสต์เพื่อ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "ไม่พบส่วนแบ่งปันการใช้งานในเซิร์ฟเวอร์ที่ให้มา" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "หมายเลขการเปิดแฟ้มใช้ไม่ได้" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหาหรือแปลงชื่อที่ให้มากับเซิร์ฟเวอร์ได้ โปรดแน่ใจว่าเครือข่ายของคุณ " -"ได้ทำการตั้งค่าปรับแต่งโดยไม่มีชื่อที่จะเกิดการขัดแย้งระหว่างชื่อที่ใช้โดยการแปล" -"งชื่อ ของวินโดว์สและยูนิกซ์" - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient แจ้งว่าเกิดข้อผิดพลาดขึ้น แต่ไม่ได้ระบุว่าเกิดจากปัญหาใด " -"ซึ่งอาจแสดงว่าเกิดปัญหากับการบริการบนเครือข่ายของคุณ - " -"แต่กลับแจ้งปัญหาผ่านมาทาง libsmbclient\n" -"หากคุณต้องการช่วยเรา โปรดใช้คำสั่ง tcpdump " -"กับอุปกรณ์เครือข่ายของคุณในระหว่างการเรียกดูเครือข่าย " -"(โปรดระมัดระวังในเรื่องการส่งข้อมูลส่วนตัว และหากไม่มั่นใจก็อย่าทำการส่งมัน - " -"คุณสามารถส่งมันมายังผู้พัฒนาได้ หากพวกเขาร้องขอข้อมูลดังกล่าว)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไขความผิดพลาดในสถานะ: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"โปรดตรวจสอบให้มั่นใจว่า คุณได้ติดตั้งแพ็กเกจ samba ไว้ในระบบของคุณเรียบร้อยแล้ว" - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"การเม้านท์ส่วนแบ่งปันการใช้งาน \"%1\" จากเครื่องโฮสต์ \"%2\" ด้วยผู้ใช้ \"%3\" " -"ล้มเหลว\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"การยกเลิกการเม้านท์ของจุดเม้านท์ \"%1\" ล้มเหลว\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 6497bf71faa..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:04+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธคำสั้งทั้ง EHLO และ HELO โดยแจ้งว่าเป็นคำสั่งที่ไม่รู้จัก\n" -"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเซิร์ฟเวอร์ของคุณ" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"ได้รับการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์จากการใช้คำสั่ง %1 ไม่เป็นไปตามความคาดหมาย\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ไม่สนับสนุน TLS คุณอาจปิดการใช้งาน TLS " -"ได้หากคุณต้องการเชื่อมต่อโดยไม่มีการเข้ารหัส" - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ต้องการการสนับสนุน TLS แต่ไม่สามารถทำได้สำเร็จ\n" -"คุณสามารถปิดการใช้งาน TLS ใน TDE ได้ โดยใช้โมดูลตั้งค่าการเข้ารหัส" - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "โปรแกรม kio_smtp ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์" - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "ไม่พบส่วนรองรับการตรวจสอบสิทธิ์" - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่รองรับ %1\n" -"โปรดเลือกวิธีการตรวจสอบสิทธิ์แบบอื่น\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่รองรับการตรวจสอบสิทธิ์\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว\n" -"ซึ่งดูเหมือนว่ารหัสผ่านจะไม่ถูกต้อง\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแอพพลิเคชันได้" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่ยอมรับเนื้อหาในจดหมาย\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "นี่เป็นความผิดพลาดชั่วครู่ คุณควรลองพยายามใหม่อีกครั้ง" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "แอพพลิเคชันส่งคำร้องขอที่ไม่ถูกต้อง" - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "ไม่มีที่อยู่ผู้ส่ง" - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ล้มเหลว (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับการส่งจดหมายแบบ 8-บิต\n" -"โปรดใช้การเข้ารหัสแบบ base64 หรืออ้างถึงแบบพิมพ์ได้" - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "ได้รับการตอบรับจาก SMTP (%1) ที่ไม่ถูกต้อง" - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับการเชื่อมต่อ\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ SMTP ของคุณ:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับที่อยู่ของผู้ส่งเนื่องจากเป็นที่อยู่ว่าง\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับที่อยู่ของผู้ส่ง \"%1\"\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"การส่งจดหมายล้มเหลวตั้งแต่เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการส่งให้ผู้รับต่อไปนี้:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"ล้มเหลวในการการพยายามเริ่มทำการส่งเนื้อหาจดหมาย\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "ไม่สามารถจัดการความผิดพลาดได้ โปรดส่งรายงานความผิดพลาด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index 7ee10f8d5fa..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 17:03+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อโปรโตคอล" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index def5a7a5d51..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 17:07+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้ อาจจะเนื่องมาจากการที่ระบบไม่รองรับรูปแบบแฟ้ม\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถเปิดแฟ้มจัดเก็บได้ อาจจะเนื่องมาจากการที่ระบบไม่รองรับรูปแบบแฟ้ม\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 27be2871bb5..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:30+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "ยังไม่ระบุชนิดแฟ้ม MIME" - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "ยังไม่มีการระบุขนาดหรือค่าอาจจะใช้ไม่ได้" - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "ยังไม่ระบุโปรแกรมเสริม" - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมสร้างภาพตัวอย่าง (ThumbCreator) %1ได้" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "ไม่สามารถสร้างภาพตัวอย่างของ %1 ได้" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "ล้มเหลวในการสร้างภาพตัวอย่าง" - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้มภาพได้" - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "ล้มเหลวในการแนบเข้ากับเซกเมนต์ %1 ของหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันได้" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "ภาพมีขนาดใหญ่เกินไปสำหรับจัดเก็บในเซกเมนต์ของหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 90aaec04a26..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:02+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "ลบทุกรายการที่อยู่ในถังขยะทิ้ง" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "เรียกคืนแฟ้มในถังขยะกลับไปยังตำแหน่งเดิม" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "ไม่สนใจ" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"โปรแกรมจัดการถังขยะของ TDE \n" -"ข้อควรจำ: ไม่ควรใช้โปรแกรม ktrash หากต้องการย้ายแฟ้มไปยังถังขยะ แต่ควรใช้คำสั่ง " -"\"kfmclient move 'url' trash:/\" แทน" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อโปรโตคอล" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "รูปแบบ URL %1 ไม่ถูกต้อง" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"ยังไม่มีไดเรกทอรี %1 อยู่ " -"ดังนั้นจะไม่สามารถเรียกคืนรายการนี้ไปยังตำแหน่งเดิมของมันได้ " -"ให้สร้างไดเรกทอรีดังกล่าวขึ้นมาใหม่และลองเรียกคืนรายการใหม่อีกครั้ง " -"หรืออาจจะใช้วิธีลากรายการที่ต้องการไปยังที่อื่น ๆ เพื่อเรียกคืนมันก็ได้" - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "มีแฟ้มนี้ในถังขยะอยู่แล้ว" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "ตำแหน่งเดิม" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "วันที่ลบ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..0a3d9e26681 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kio_finger.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-26 02:14+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม Perl บนระบบของคุณ โปรดติดตั้งมันก่อน" + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม Finger บนระบบของคุณ โปรดติดตั้งมันก่อน" + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "ไม่พบสคริปต์ภาษา Perl ของ kio_finger" + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "ไม่พบสคริปต์ CSS ของ kio_finger การแสดงผลอาจจะน่าเกลียด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..a7116470e95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_fish.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:13+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "กำลังเริ่มการทำงานโปรโตคอล..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "ล็อกอินภายในระบบ" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน SSH" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "เลิกเชื่อมต่อแล้ว" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..b554ad1c9c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of kio_floppy.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:06+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"ไม่สามารถใช้งานไดรฟ์ %1 ได้\n" +"ไดรฟ์นี้ยังมีการทำงานค้างอยู่\n" +"โปรดรอจนกว่ามันจะหยุดทำงาน หลังจากนั้นให้ลองอีกครั้ง" + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม %1 ได้\n" +"แผ่นดิสก์ในไดรฟ์ %2 อาจจะเต็ม" + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" +"อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์อยู่ในไดรฟ์ %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" +"อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์อยู่ในไดรฟ์ %2 " +"หรือคุณอาจจะไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการเรียกใช้งานไดรฟ์" + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" +"ไม่สนับสนุนไดรฟ์ %2" + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" +"โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า แผ่นฟลอปปีดิสก์ในไดรฟ์ %2 \n" +"เป็นแผ่นที่เป็นแบบ DOS และสิทธิ์ในการใช้งานอุปกรณ์\n" +"(เช่น /dev/fd0) ถูกตั้งไว้อย่างถูกต้องแล้ว (เช่น rwxrwxrwx)" + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"ไม่สามารถใช้งาน %1 ได้\n" +"แผ่นฟลอปปีดิสก์ในไดรฟ์ %2 อาจจะไม่ใช่แผ่นแบบ DOS" + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"ถูกปฏิเสธการเรียกใช้งาน\n" +"ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้\n" +"แผ่นฟลอปปีดิสก์ในไดรฟ์ %2 อาจจะมีการป้องกันการเขียนไว้" + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"ไม่สามารถอ่านบูตเซกเตอร์ของ %1 ได้\n" +"อาจจะไม่มีแผ่นดิสก์อยู่ในไดรฟ์ %2" + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"ไม่สามารถเริ่มโปรแกรม \"%1\" ได้\n" +"โปรดแน่ใจว่า มีการติดตั้งแพ็กเกจ mtools บนระบบของคุณแล้ว" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..3560d0b2ef0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_home.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:11+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อโปรโตคอล" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..926028f7ee9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kio_ldap.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-29 12:45+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"ข้อมูลเพิ่มเติม: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ LDAP คืนค่าความผิดพลาด: %1 %2\n" +"ตำแหน่ง URL ของ LDAP คือ: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "ล็อกอินผ่าน LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "ไซต์:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "ข้อมูลการอนุญาตใช้ไม่ได้" + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโปรโตคอล LDAP รุ่น %1 ได้" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "ไม่สามารถตั้งการจำกัดขนาดได้" + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "ไม่สามารถตั้งการจำกัดขนาดได้" + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "ไม่มีการคอมไพล์ส่วนการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL เข้าไว้ใน ldap ioslave" + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "ส่วนกระจาย LDIF ทำงานล้มเหลว" + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "แฟ้ม LDIF ไม่ถูกต้องในบรรทัดที่ %1" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..713528bd158 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kio_mac.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:49+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "โหมดที่ไม่รู้จัก" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของ hpcopy - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "ไม่พบชื่อแฟ้ม" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของ hpls - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "ไม่พบชื่อแฟ้มในตำแหน่ง URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า hfsplus ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpcd จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n" +"และคุณมีสิทธิ์ในการอ่านพาร์ติชัน (ls -l /dev/hdaX)\n" +"และตรวจสอบว่า คุณได้ระบุพาร์ติชันถูกต้องหรือไม่\n" +"คุณสามารถระบุพาร์ติชันได้ โดยเพิ่ม ?dev=/dev/hda2 เข้าไปใน URL" + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"hpcd จบการทำงานอย่างไม่ถูกต้อง - โปรดตรวจสอบว่า มันได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "ผลลัพธ์ของ hpls ไม่ตรงกัน" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "ข้อมูลเดือนที่ได้รับจาก hpls -l ไม่ตรงกัน" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์วันที่ที่ถูกต้องได้จาก hpls" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..22c34275f79 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_man.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:13+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"ไม่พบหน้าคู่มือของ %1" +"
" +"
โปรดตรวจสอบว่าคุณไม่ได้ป้อนชื่อของหน้าคู่มือที่ต้องการผิด\n" +"ทั้งนี้คุณจะต้องระมัดระวังในการใช้ตัวอักษรตัวเล็ก/ตัวใหญ่ด้วย!" +"
หากทุกอย่างถูกต้องแล้ว " +"งั้นคุณอาจจำเป็นต้องตั้งค่าพาธสำหรับการค้นหาหน้าคู่มือที่ดีกว่านี้ " +"ซึ่งทำได้โดยกำหนดค่าตัวแปรแวดล้อม MANPATH หรือใช้แฟ้มแบบเดียวกันนี้ใน " +"ไดเร็คทอรี /etc" + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "การเปิด %1 ล้มเหลว" + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "การแสดงผลคู่มือ" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

โปรแกรมแสดงคู่มือของ TDE ผิดพลาด

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "พบหน้าคู่มือที่เข้ากับเงื่อนไขมากกว่า 1 หน้า" + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"ข้อแนะนำ: หากคุณดูคู่มือที่เป็นภาษาของคุณเอง " +"ขอให้ระวังไว้ว่ามันอาจจะมีสิ่งที่ผิดพลาด หรืออาจจะล้าสมัยไปแล้ว ถ้ามีข้อสงสัย " +"คุณควรไปดูที่เวอร์ชันภาษาอังกฤษ" + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "คำสั่งของผู้ใช้" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "คำสั่งเรียกของระบบ" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "รูทีนย่อย" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "โมดูลภาษาเพิร์ล" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "ฟังก์ชันเครือข่าย" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "อุปกรณ์" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "รูปแบบแฟ้ม" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "เกมส์" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "การดูแลระบบ" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "เคอร์เนล" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "เอกสารภายในระบบ" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "ใหม่" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "ดัชนีคู่มือของ UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "หมวด" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "ดัชนีของหมวด %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "กำลังสร้างดัชนี" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"ไม่พบโปรแกรม sgml2roff ในระบบของคุณ โปรดติดตั้งมัน " +"หากจำเป็นและตรวจสอบเส้นทางค้นหาโปรแกรมของคุณ โดยการตั้งค่าตัวแปรแวดล้อม PATH " +"ก่อนจะเริ่มการทำงาน TDE" + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..88073f482a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,556 @@ +# translation of kio_media.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003. +# Sahachart Anukulkitch , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "drrider@gmail.com" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อโปรโตคอล" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซอคเก็ต" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "ตัวจัดการสื่อของ TDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่" + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "มีชื่อของสื่อนี้อยู่แล้ว" + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "ไม่มีสื่อแบบนั้น" + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "ตัวเลือกทั่วไปของการเมานท์" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "อ่านอย่างเดียว" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "ให้เมานท์ระบบแฟ้มแบบอ่านอย่างเดียว" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "ไม่แสดงผล" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"พยายามที่จะทำการเปลี่ยนเจ้าของ หรือเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตโดยไม่แสดงผลข้อผิดพลาดใดๆ " +"แม้ว่าปฏิบัติการจะล้มเหลว โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง!" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "ทำข้อมูลให้ตรงกัน" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "การนำเข้าหรือส่งออกข้อมูลทั้งหมดจากระบบแฟ้ม จะถูกกระทำให้ตรงกัน" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "ทำการอัปเดตเวลาเข้าถึงข้อมูล" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "อัปเดตเวลาเข้าถึงข้อมูล inode สำหรับแต่ละครั้ง" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "จุดเมานท์:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"ให้ตั้งค่าว่าจะให้เมานท์ระบบแฟ้มนี้ไปที่ไดเร็คทอรีใด โปรดระลึกไว้ว่า " +"ไม่จำเป็นที่ระบบจะต้องทำตาม ความต้องการของคุณ อย่างหนึ่งคือ " +"ไดเร็คทอรีนั้นจะต้องอยู่ใน /media - และ มันอาจจะยังไม่มีอยู่ก็ได้" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "เมานท์อัตโนมัติ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "เมานท์ระบบแฟ้มนี้โดยอัตโนมัติ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "ตัวเลือกการเมานท์ที่เฉพาะกับระบบแฟ้ม" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "ถ่ายข้อมูลใน IO" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"ทำการถ่ายข้อมูลทั้งหมดไปยังอุปกรณ์ถอดเสียบทันที และไม่ต้องเก็บไว้ในแคชเสมอ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "ชุดอักขระ UTF-8" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF8 คือการเข้ารหัสอักขระแบบ 8 บิตของระบบยูนิโค้ดที่ปลอดภัยสำหรับระบบแฟ้ม " +"ที่ถูกใช้โดยคอนโซล ซึ่งสามารถเปิดใช้การเข้ารหัสนี้สำหรับระบบแฟ้มด้วยตัวเลือกนี้" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "เมานท์ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "เมานท์ระบบแฟ้มนี้โดยสิทธิ์ผู้ใช้งาน" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "บันทึกของการบันทึกข้อมูล:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

ระบุรูปแบบการทำบันทึกของการบันทึกข้อมูลลงดิสก์ " +"ข้อมูลเมตาจะถูกทำบันทึกไว้เสมอ

\n" +" \n" +"

ข้อมูลทั้งหมด

\n" +" ข้อมูลทั้งหมดจะถูกส่งไปลงบันทึก " +"ก่อนที่จะทำการเขียนข้อมูลลงไปยังระบบแฟ้มหลัก ซึ่งนี่เป็นรูปแบบที่ทำงานช้าที่สุด " +"แต่มีความปลอดภัยของข้อมูลสูงสุด\n" +"\n" +"

ตามลำดับ" +"

\n" +" ข้อมูลทั้งหมดจะถูกบังคับให้ไปยังระบบแฟ้มหลักโดยตรง ก่อนที่ข้อมูลเมตา " +"จะถูกลงบันทึกเอาไว้\n" +"\n" +"

เขียนกลับ" +"

\n" +" จะไม่มีการเก็บรักษาลำดับของข้อมูลไว้ - กล่าวคือ " +"ข้อมูลนั้นอาจจะถูกเขียนลงไปยัง ระบบแฟ้มหลัก " +"หลังจากที่ข้อมูลเมตาได้รับการลงบันทึกไว้แล้ว ว่ากันว่า " +"วิธีนี้มีความเร็วในการทำงานสูงที่สุด " +"ซึ่งจะรับประกันว่ามีความต่อเนื่องของข้อมูลในระบบแฟ้มภายใน อย่างไรก็ตาม " +"มันอาจจะทำให้มีข้อมูลเก่าๆ โผล่ขึ้นมาใหม่ หลังจากเกิดการหยุดทำงาน " +"และมีการกู้บันทึกขึ้นมาใหม่" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "ข้อมูลทั้งหมด" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "ตามลำดับ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "เขียนกลับ" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "ชื่อย่อ:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

ให้ระบุนิยามสำหรับพฤติกรรมในการสร้างและแสดงชื่อแฟ้มซึ่งอยู่ในรูปแบบอักขระ " +"8.3 อักขระ ซึ่งหากว่ามีการใช้ชื่อแฟ้มแบบยาว ก็จะเปลี่ยนมาแสดงแบบย่อแทน

\n" +"\n" +"

อักษรตัวเล็ก

\n" +"บังคับให้แสดงชื่อย่อด้วยอักษรตัวเล็ก " +"เก็บชื่อแบบยาวไว้เมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด\n" +"\n" +"

วินโดวส์ 95

\n" +"บังคับให้แสดงชื่อย่อเป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด " +"เก็บชื่อแบบยาวไว้เมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด\n" +"\n" +"

วินโดวส์ NT

\n" +"แสดงชื่อย่ออย่างที่เป็น เก็บชื่อยาวเมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวเล็กทั้งหมด " +"หรืออักษรตัวใหญ่ทั้งหมด\n" +"\n" +"

ผสม

\n" +"แสดงชื่อย่ออย่างที่เป็น " +"เก็บชื่อแบบยาวไว้เมื่อชื่อย่อไม่ได้เป็นอักษรตัวใหญ่ทั้งหมด" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "อักษรตัวเล็ก" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "วินโดวส์ 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "วินโดวส์ NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "ผสมกัน" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "ระบบแฟ้ม: iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "ข้อมูลของสื่อ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "ว่าง" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "ใช้ไป" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "URL พื้นฐาน" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "จุดเมานท์" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "โหนดอุปกรณ์" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "ข้อมูลสรุปของสือ" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "ใช้ไป" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "กราฟแท่ง" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "กระทำอัตโนมัติ" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "ไม่มีสื่อ: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "เครื่องบันทึกซีดี" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "ดีวีดี" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "ซีดีรอม" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "ฟล็อบปี้" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "ดิสก์ Zip" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "การใช้งานร่วมกันระยะไกล" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "ฮาร์ดดิสก์" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "ไม่รู้จัก" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "ฟล็อบปี้" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "ดิสก์ Zip" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "กล้อง" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "ชนิดของระบบแฟ้มไม่ถูกต้อง" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "สิทธิ์อนุญาตถูกปฏิเสธ" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"นอกจากนี้ ยังพบโปรแกรมที่กำลังใช้อุปกรณ์อยู่ ซึ่งได้แสดงไว้ในรายการด้านล่าง " +"คุณต้องปิดโปรแกรมเหล่านั้นก่อน หรือไม่ก็เปลี่ยนไดเร็คทอรีที่ใช้งานอยู่ไปที่อื่น " +"ก่อนที่จะทำการเลิกเมานท์อุปกรณ์อีกครั้ง" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"อุปกรณ์ %1 (%2) ที่ชื่อ '%3' และกำลังเมานท์อยู่ที่ %4 " +"ไม่สามารถเลิกเมานท์ได้" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "คำสั่ง umount คืนค่าความผิดพลาดต่อไปนี้กลับมา:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "การเลิกเมานท์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "อุปกรณ์ไม่ว่าง" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "ความสามารถนี้มีกับ HAL เท่านั้น" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "ไม่พบ %1" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "การเลิกเมานท์อุปกรณ์สำเร็จ แต่ไม่สามารถเปิดถาดได้" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "การเลิกเมานท์อุปกรณ์สำเร็จ แต่ไม่สามารถเอาสื่อออกได้" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "เมานท์ตำแหน่งที่กำหนด (ค่าปริยาย)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "เอาแผ่นที่ URL ที่กำหนดออกผ่าน kdeeject" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "" +"ให้เลิกเมานท์และเอาแผ่นที่ URL ที่กำหนดออก (จำเป็นสำหรับอุปกรณ์ USB บางตัว)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "ตำแหน่ง media:/ เพื่อเมานท์/ยกเลิกเมานท์/เอาแผ่นออก/ถอดอุปกรณ์ออก" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "ระบบแฟ้ม: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "จุดเมานท์ต้องอยู่ภายใต้ /media" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "การบันทึกความเปลี่ยนแปลงล้มเหลว" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "เ&มานท์" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..892ef5207d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_nfs.po to Thai +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:16+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "RPC มีข้อผิดพลาด" + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างเหลือบนอุปกรณ์" + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "ระบบไฟล์แบบอ่านได้อย่างเดียว" + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "ชื่อแฟ้มยาวเกินไป" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "เกินจำนวนเนื้อที่ดิสก์ที่ได้รับโควต้า" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..a6225817fbe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_nntp.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:31+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "คำสั่งพิเศษ %1 ไม่ถูกต้อง" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถดึงค่าจำนวนจดหมาย จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถดึงค่าหมายเลขจดหมายตัวแรก จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถดึงค่าหมายเลขจดหมาย จากที่เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่รองรับ TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "การส่งข้อมูลแบบ TLS ล้มเหลว" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"มีการตอบกลับของเซิร์ฟเวอร์โดยคาดไม่ถึง จากคำสั่ง %1 :\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..70e94195ec3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kio_pop3.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 10:58+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS <รหัสผ่านของคุณ>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อ" + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"การตอบกลับมาจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "ไม่มีรายละเอียดการตรวจสอบสิทธิ์" + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"การล็อกอินด้วย APOP ล้มเหลว ซึ่งเซิร์ฟเวอร์ %1 อาจจะไม่สนับสนุนการใช้ APOP " +"แม้ว่ามันจะแจ้งว่ารองรับก็ตาม หรือรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"การล็อกอินด้วย SASL (%1) ล้มเหลว ซึ่งเซิร์ฟเวอร์ อาจจะไม่สนับสนุนการใช้ %2 " +"หรือรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ ไม่สนับสนุน SASL\n" +"โปรดเลือกการตรวจสอบสิทธิ์วิธีอื่น" + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "kio_pop3 ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL" + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถล็อกอินไปยัง %1\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"ไม่สามารถล็อกอินไปยัง %1 ได้ รหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อในทันที" + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ไม่มีการตอบรับอย่างเหมาะสม:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ ไม่สนับสนุนคำสั่ง APOP\n" +"โปรดเลือกการตรวจสอบสิทธิ์วิธีอื่น" + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ อ้างว่าจะสนับสนุน TLS แต่การติดต่อไม่สำเร็จ " +"คุณสามารถปิดการใช้งาน TLS ใน TDE ได้ โดยใช้โมดูลตั้งค่าการเข้ารหัส" + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ POP3 ของคุณ ไม่สนับสนุน TLS\n" +"ปิดการใช้งาน TLS หากคุณต้องการเชื่อมต่อแบบไม่เข้ารหัส" + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้งาน POP3 ของคุณ:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "มีการตอบกลับแบบคาดไม่ถึงจากเซิร์ฟเวอร์ POP3" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..0c41c445055 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# translation of kio_print.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:27+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "คลาส" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "เครื่องพิมพ์" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "พิเศษ" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "ตัวจัดการ" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "งานพิมพ์" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "ข้อมูลที่ได้รับ (%1) เป็นข้อมูลว่างเปล่า" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "ข้อมูลเสียหาย/ไม่สมบูรณ์ หรือเซิร์ฟเวอร์เกิดข้อผิดพลาด (%1)" + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "ระบบการพิมพ์" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "ฐานข้อมูลไดรเวอร์เครื่องพิมพ์แบบออนไลน์" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "ไม่สามารถจำแนกประเภทของออบเจ็กต์สำหรับ %1 ได้" + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "ไม่สามารถจำแนกประเภทของต้นฉบับสำหรับ %1 ได้" + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "ไม่สามารถรับข้อมูลเครื่องพิมพ์สำหรับ %1 ได้" + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "ไม่สามารถโหลดต้นแบบ %1 ได้" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "คุณสมบัติของ %1" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ทั่วไป|ไดรเวอร์|งานพิมพ์ที่ทำงานอยู่|งานพิมพ์ที่เสร็จแล้ว" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "คุณสมบัติทั่วไป" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "ระยะไกล" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "ภายใน" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "สถานะ" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "ตำแหน่ง URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "ส่วนเชื่อมต่อ (แบ็คเอนด์)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "ไดรเวอร์" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "ผู้ผลิต" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "รุ่น" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "ข้อมูลไดรเวอร์" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "ไม่สามารถรับข้อมูลคลาสสำหรับ %1 ได้" + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "โดยนัย" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "ทั่วไป|งานพิมพ์ที่ทำงานอยู่|งานพิมพ์ที่เสร็จแล้ว" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "สมาชิก" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "ความต้องการ" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "คุณสมบัติคำสั่ง" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "คำสั่ง" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "ใช้แฟ้มส่งออก" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "ส่วนขยายปริยาย" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "งานพิมพ์ของ %1" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "ทุกงานพิมพ์" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "งานพิมพ์ที่ทำงานอยู่|งานพิมพ์ที่เสร็จแล้ว" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "หมายเลข" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "เจ้าของ" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "ไดรเวอร์ของ %1" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "ไม่พบไดรเวอร์" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..c7c83f2090b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_remote.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:17+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อโปรโตคอล" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์บนเครือข่าย" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..6661bf86a20 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# translation of kio_settings.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:19+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "ตั้งค่า" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "แอพพลิเคชัน" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "โปรแกรม" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "ไม่รู้จักโฟลเดอร์ตั้งค่า" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..4b6ff2dd5d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# translation of kio_sftp.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:10+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในขึ้น โปรดลองทำการร้องขอใหม่อีกครั้ง" + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "กำลังเปิดการเชื่อมต่อ SFTP กับโฮสต์ %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "ยังไม่กำหนดชื่อโฮสต์" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "ล็อกอิน SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "ไซต์:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และกุญแจวลีผ่านของคุณ" + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ" + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "แจ้งเตือน: ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ได้" + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "คำเตือน: การแสดงตัวของโฮสต์มีการเปลี่ยนแปลง" + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว" + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "การเชื่อมต่อถูกยุติจากโฮสต์ปลายทาง" + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "ข้อผิดพลาดของ SFTP ที่ไม่คาดหวัง: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP รุ่น %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "โปรโตคอลผิดพลาด" + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "เชื่อมต่อไปยัง %1 เรียบร้อยแล้ว" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน โปรดลองใหม่อีกครั้ง" + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"ไม่รู้จักความผิดพลาดที่เกิดขึ้นระหว่างทำการคัดลอกแฟ้มไปยัง '%1' " +"โปรดลองใหม่อีกครั้ง" + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "เครื่องโฮสต์ปลายทางไม่รองรับการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม" + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "เครื่องโฮสต์ปลายทางไม่รองรับการสร้างแฟ้มเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "การเชื่อมต่อยุติ" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "ไม่สามารถอ่านแพ็กเกต SFTP ได้" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "คำสั่ง SFTP ทำงานล้มเหลวโดยไม่ทราบเหตุผล" + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SFTP ได้รับข้อความที่ไม่ถูกต้อง" + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "คุณกำลังพยายามทำสิ่งที่เซิร์ฟเวอร์ SFTP ไม่สนับสนุน" + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "โค้ดผิดพลาด: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "ไม่สามารถระบุระบบย่อยและคำสั่งในเวลาเดียวกันได้" + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "ไม่มีส่วนตัวเลือกในการประมวลผลของ ssh" + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "ล้มเหลวในการประมวลผล ssh" + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการติดต่อกับ ssh" + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "โปรดเติมรหัสผ่าน" + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "โปรดตรวจสอบส่วน passphrase สำหรับกุญแจส่วนตัวของ SSH" + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ไปยัง %1 ล้มเหลว" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ '%1' ได้ " +"เนื่องจากกุญแจของโฮสต์ไม่อยู่ในรายการในแฟ้ม \"โฮสต์ที่รู้จัก\"" + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" โปรดเพิ่มกุญแจโฮสต์เข้าไปยังแฟ้ม \"โฮสต์ที่รู้จัก\" ด้วยตนเอง " +"หรือติดต่อผู้ดูแลระบบ" + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr " โปรดเพิ่มกุญแจโฮสต์เข้าไปยัง %1 ด้วยตนเอง หรือติดต่อผู้ดูแลระบบ" + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ปลายทาง '%1' ได้ โดยกุญแจของโฮสต์คือ:\n" +"%2\n" +"คุณควรจะตรวจสอบกุญแจ กับผู้ดูแลโฮสต์ก่อนทำการเชื่อมต่อ\n" +"\n" +"คุณต้องการจะยอมรับกุญแจของโฮสต์ และทำการเชื่อมต่อ ต่อไปหรือไม่ ?" + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"คำเตือน: ส่วนแสดงตัวของโฮสต์ '%1' มีการเปลี่ยนแปลง !\n" +"\n" +"อาจมีบางคนที่สามารถทำการยุติการเชื่อมต่อของคุณ, หรือผู้ดูแลระบบ " +"ได้ทำการเปลี่ยนกุญแจของโฮสต์ คุณควรจะตรวจสอบกุญแจ " +"กับผู้ดูแลโฮสต์ก่อนทำการเชื่อมต่อ โดยกุญแจของโฮสต์คือ:\n" +"%2\n" +"โปรดเพิ่มกุญแจของโฮสต์ที่ถูกต้องไปยัง \"%3\" เพื่อไม่ให้มีการแสดงข้อความนี้อีก" + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"คำเตือน: ส่วนแสดงตัวของโฮสต์ '%1' มีการเปลี่ยนแปลง !\n" +"\n" +"อาจมีบางคนที่สามารถทำการยุติการเชื่อมต่อของคุณ, หรือผู้ดูแลระบบ " +"ได้ทำการเปลี่ยนกุญแจของโฮสต์ คุณควรจะตรวจสอบกุญแจ " +"กับผู้ดูแลโฮสต์ก่อนทำการเชื่อมต่อ โดยกุญแจของโฮสต์คือ:\n" +"%2\n" +"คุณต้องการจะยอมรับกุญแจของโฮสต์ และทำการเชื่อมต่อ ต่อไปหรือไม่ ?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "กุญแจของโฮสต์ถูกปฏิเสธ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..a6ea35ead1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kio_smb.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 11:00+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "โปรดเติมข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"โปรดเติมข้อมูลในการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ:\n" +"เซิร์ฟเวอร์ = %1\n" +"ส่วนใช้งานร่วมกัน = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "การเริ่มงาน libsmbclient ล้มเหลว" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "libsmbclient ทำงานล้มเหลวในการสร้างคอนเท็กซ์" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "libsmbclient ทำงานล้มเหลวในการเรียกใช้คอนเท็กซ์" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"ไม่ทราบประเภทของแฟ้ม, ไดเรกทอรี หรือแฟ้ม" + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"ไม่สามารถค้นหากลุ่มงานในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้ " +"ซึ่งอาจเกิดจากการใช้งานผ่านไฟร์วอลล์" + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "ไม่พบสื่อบันทึกในอุปกรณ์สำหรับ %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครื่องโฮสต์เพื่อ %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "เกิดความผิดพลาดในระหว่างเชื่อมต่อไปยังเครื่องโฮสต์เพื่อ %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "ไม่พบส่วนแบ่งปันการใช้งานในเซิร์ฟเวอร์ที่ให้มา" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "หมายเลขการเปิดแฟ้มใช้ไม่ได้" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"ไม่สามารถค้นหาหรือแปลงชื่อที่ให้มากับเซิร์ฟเวอร์ได้ โปรดแน่ใจว่าเครือข่ายของคุณ " +"ได้ทำการตั้งค่าปรับแต่งโดยไม่มีชื่อที่จะเกิดการขัดแย้งระหว่างชื่อที่ใช้โดยการแปล" +"งชื่อ ของวินโดว์สและยูนิกซ์" + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient แจ้งว่าเกิดข้อผิดพลาดขึ้น แต่ไม่ได้ระบุว่าเกิดจากปัญหาใด " +"ซึ่งอาจแสดงว่าเกิดปัญหากับการบริการบนเครือข่ายของคุณ - " +"แต่กลับแจ้งปัญหาผ่านมาทาง libsmbclient\n" +"หากคุณต้องการช่วยเรา โปรดใช้คำสั่ง tcpdump " +"กับอุปกรณ์เครือข่ายของคุณในระหว่างการเรียกดูเครือข่าย " +"(โปรดระมัดระวังในเรื่องการส่งข้อมูลส่วนตัว และหากไม่มั่นใจก็อย่าทำการส่งมัน - " +"คุณสามารถส่งมันมายังผู้พัฒนาได้ หากพวกเขาร้องขอข้อมูลดังกล่าว)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไขความผิดพลาดในสถานะ: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"โปรดตรวจสอบให้มั่นใจว่า คุณได้ติดตั้งแพ็กเกจ samba ไว้ในระบบของคุณเรียบร้อยแล้ว" + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"การเม้านท์ส่วนแบ่งปันการใช้งาน \"%1\" จากเครื่องโฮสต์ \"%2\" ด้วยผู้ใช้ \"%3\" " +"ล้มเหลว\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"การยกเลิกการเม้านท์ของจุดเม้านท์ \"%1\" ล้มเหลว\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..6497bf71faa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of kio_smtp.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:04+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธคำสั้งทั้ง EHLO และ HELO โดยแจ้งว่าเป็นคำสั่งที่ไม่รู้จัก\n" +"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเซิร์ฟเวอร์ของคุณ" + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"ได้รับการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์จากการใช้คำสั่ง %1 ไม่เป็นไปตามความคาดหมาย\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ไม่สนับสนุน TLS คุณอาจปิดการใช้งาน TLS " +"ได้หากคุณต้องการเชื่อมต่อโดยไม่มีการเข้ารหัส" + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ต้องการการสนับสนุน TLS แต่ไม่สามารถทำได้สำเร็จ\n" +"คุณสามารถปิดการใช้งาน TLS ใน TDE ได้ โดยใช้โมดูลตั้งค่าการเข้ารหัส" + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "โปรแกรม kio_smtp ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์" + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "ไม่พบส่วนรองรับการตรวจสอบสิทธิ์" + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่รองรับ %1\n" +"โปรดเลือกวิธีการตรวจสอบสิทธิ์แบบอื่น\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่รองรับการตรวจสอบสิทธิ์\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว\n" +"ซึ่งดูเหมือนว่ารหัสผ่านจะไม่ถูกต้อง\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแอพพลิเคชันได้" + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่ยอมรับเนื้อหาในจดหมาย\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "นี่เป็นความผิดพลาดชั่วครู่ คุณควรลองพยายามใหม่อีกครั้ง" + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "แอพพลิเคชันส่งคำร้องขอที่ไม่ถูกต้อง" + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "ไม่มีที่อยู่ผู้ส่ง" + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ล้มเหลว (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับการส่งจดหมายแบบ 8-บิต\n" +"โปรดใช้การเข้ารหัสแบบ base64 หรืออ้างถึงแบบพิมพ์ได้" + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "ได้รับการตอบรับจาก SMTP (%1) ที่ไม่ถูกต้อง" + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับการเชื่อมต่อ\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ SMTP ของคุณ:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับที่อยู่ของผู้ส่งเนื่องจากเป็นที่อยู่ว่าง\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับที่อยู่ของผู้ส่ง \"%1\"\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"การส่งจดหมายล้มเหลวตั้งแต่เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการส่งให้ผู้รับต่อไปนี้:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"ล้มเหลวในการการพยายามเริ่มทำการส่งเนื้อหาจดหมาย\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "ไม่สามารถจัดการความผิดพลาดได้ โปรดส่งรายงานความผิดพลาด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..7ee10f8d5fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 17:03+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อโปรโตคอล" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..def5a7a5d51 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_tar.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 17:07+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้ อาจจะเนื่องมาจากการที่ระบบไม่รองรับรูปแบบแฟ้ม\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถเปิดแฟ้มจัดเก็บได้ อาจจะเนื่องมาจากการที่ระบบไม่รองรับรูปแบบแฟ้ม\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..27be2871bb5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:30+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "ยังไม่ระบุชนิดแฟ้ม MIME" + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "ยังไม่มีการระบุขนาดหรือค่าอาจจะใช้ไม่ได้" + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "ยังไม่ระบุโปรแกรมเสริม" + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมสร้างภาพตัวอย่าง (ThumbCreator) %1ได้" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "ไม่สามารถสร้างภาพตัวอย่างของ %1 ได้" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "ล้มเหลวในการสร้างภาพตัวอย่าง" + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้มภาพได้" + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "ล้มเหลวในการแนบเข้ากับเซกเมนต์ %1 ของหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันได้" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "ภาพมีขนาดใหญ่เกินไปสำหรับจัดเก็บในเซกเมนต์ของหน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..90aaec04a26 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kio_trash.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:02+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "ลบทุกรายการที่อยู่ในถังขยะทิ้ง" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "เรียกคืนแฟ้มในถังขยะกลับไปยังตำแหน่งเดิม" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "ไม่สนใจ" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"โปรแกรมจัดการถังขยะของ TDE \n" +"ข้อควรจำ: ไม่ควรใช้โปรแกรม ktrash หากต้องการย้ายแฟ้มไปยังถังขยะ แต่ควรใช้คำสั่ง " +"\"kfmclient move 'url' trash:/\" แทน" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อโปรโตคอล" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "รูปแบบ URL %1 ไม่ถูกต้อง" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"ยังไม่มีไดเรกทอรี %1 อยู่ " +"ดังนั้นจะไม่สามารถเรียกคืนรายการนี้ไปยังตำแหน่งเดิมของมันได้ " +"ให้สร้างไดเรกทอรีดังกล่าวขึ้นมาใหม่และลองเรียกคืนรายการใหม่อีกครั้ง " +"หรืออาจจะใช้วิธีลากรายการที่ต้องการไปยังที่อื่น ๆ เพื่อเรียกคืนมันก็ได้" + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "มีแฟ้มนี้ในถังขยะอยู่แล้ว" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "ตำแหน่งเดิม" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "วันที่ลบ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index f6237d79151..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# translation of kio_help.po to Thai -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "ไม่พบเอกสารสำหรับ %1" - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "กำลังหาแฟ้มที่ถูกต้อง" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "ไม่สามารถเตรียมเอกสารช่วยเหลือที่ร้องขอต่อไปนี้ได้:
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "กำลังจัดเก็บลงแคช" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "กำลังใช้รุ่นที่อยู่ในแคช" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "กำลังหาหมวดหมู่" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "ไม่สามารถค้นหาชื่อแฟ้ม %1 ใน %2 ได้" - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "รูปแบบสไตล์ชีตที่จะใช้" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปยัง stdout" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปเป็นแฟ้ม" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "สร้างดัชนีที่เข้ากันได้กับ ht://dig" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "ตรวจความสมบูรณ์ของเอกสาร" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "สร้างแฟ้มแคชสำหรับเอกสาร" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "ตั้งค่าไดเรกทอรี srcdir สำหรับ tdelibs" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "พารามิเตอร์ที่จะส่งไปให้รูปแบบสไตล์ชีต" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "แฟ้มที่จะแปลง" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "ผู้แปล XML" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "ผู้แปล TDEสำหรับ XML" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มแคช %1 ได้" - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "กำลังเตรียมรูปแบบสไตล์ชีต" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "กำลังปรับใช้รูปแบบสไตล์ชีต" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "กำลังเขียนเอกสาร" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..f6237d79151 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# translation of kio_help.po to Thai +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "ไม่พบเอกสารสำหรับ %1" + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "กำลังหาแฟ้มที่ถูกต้อง" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "ไม่สามารถเตรียมเอกสารช่วยเหลือที่ร้องขอต่อไปนี้ได้:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "กำลังจัดเก็บลงแคช" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "กำลังใช้รุ่นที่อยู่ในแคช" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "กำลังหาหมวดหมู่" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "ไม่สามารถค้นหาชื่อแฟ้ม %1 ใน %2 ได้" + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "รูปแบบสไตล์ชีตที่จะใช้" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปยัง stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปเป็นแฟ้ม" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "สร้างดัชนีที่เข้ากันได้กับ ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "ตรวจความสมบูรณ์ของเอกสาร" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "สร้างแฟ้มแคชสำหรับเอกสาร" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "ตั้งค่าไดเรกทอรี srcdir สำหรับ tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "พารามิเตอร์ที่จะส่งไปให้รูปแบบสไตล์ชีต" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "แฟ้มที่จะแปลง" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "ผู้แปล XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "ผู้แปล TDEสำหรับ XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มแคช %1 ได้" + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "กำลังเตรียมรูปแบบสไตล์ชีต" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "กำลังปรับใช้รูปแบบสไตล์ชีต" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "กำลังเขียนเอกสาร" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index 25a273377b7..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-25 10:25+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อช่องทาง (โปรโตคอล)" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "เต็มซีดี" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"คุณไม่สามารถกำหนดเครื่องโฮสต์ด้วยช่องทาง (โปรโตคอล) นี้ได้ โปรดใช้ช่องทาง " -"audiocd:/ แทน" - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"บัญชีผู้ใช้นี้ไม่มีสิทธิ์ในการอ่านอุปกรณ์ โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในการอ่านอุปกรณ์" - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"บัญชีผู้ใช้นี้ไม่มีสิทธิ์ในการเขียนไปยังอุปกรณ์ " -"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในการเขียนไปยังอุปกรณ์" - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"ไม่ทราบข้อผิดพลาด หากคุณใส่แผ่นซีดีไว้ในตัวไดรฟ์ขับแผ่นแล้ว ให้ลองเรียกคำสั่ง " -"cdparanoia -vsQ ด้วยตัวเอง (ไม่ต้องเป็นผู้ใช้ root) " -"จากนั้นดูว่าเห็นรายการแทร็กหรือไม่ ? " -"หากยังไม่เห็นให้ตรวจสอบสิทธิ์ในการใช้งานอุปกรณ์ซีดีของตัวคุณเอง " -"และหากมีการใช้การจำลองคำสั่ง SCSI " -"(โดยทั่วไปใช้กับเครื่องเขียนแผ่นซีดี/ดีวีดีแบบ IDE) " -"ให้ลองตรวจสอบสิทธิ์ในการอ่านและเขียนไปยังอุปกรณ์แบบ SCSI " -"โดยทั่วไปจะเป็นแฟ้มอุปกรณ์ /dev/sg0, /dev/sg1 เป็นต้น " -"และหากยังไม่สามารถทำงานได้อีก ให้ลองพิมพ์ audiocd:/?device=/dev/sg0 (หรืออื่น ๆ " -"แล้วแต่เครื่องของคุณ) เพื่อแจ้งให้โปรแกรม kio_audiocd " -"ทราบว่าอุปกรณ์ซีดีรอมของคุณคือตัวใด" - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"AudioCD: พบส่วนเสียหายของแผ่นดิสก์บนแทร็กนี้ ซึ่งเสี่ยงต่อความเสียหายของข้อมูล" - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเสียง %1 จากแผ่นซีดีได้" - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "ไม่สามารถอ่าน %1 ได้: ชุดการเข้ารหัสอักขระผิดพลาด" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "แทร็ก %1" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..25a273377b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kio_audiocd.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 10:25+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อช่องทาง (โปรโตคอล)" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "เต็มซีดี" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"คุณไม่สามารถกำหนดเครื่องโฮสต์ด้วยช่องทาง (โปรโตคอล) นี้ได้ โปรดใช้ช่องทาง " +"audiocd:/ แทน" + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"บัญชีผู้ใช้นี้ไม่มีสิทธิ์ในการอ่านอุปกรณ์ โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในการอ่านอุปกรณ์" + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"บัญชีผู้ใช้นี้ไม่มีสิทธิ์ในการเขียนไปยังอุปกรณ์ " +"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในการเขียนไปยังอุปกรณ์" + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"ไม่ทราบข้อผิดพลาด หากคุณใส่แผ่นซีดีไว้ในตัวไดรฟ์ขับแผ่นแล้ว ให้ลองเรียกคำสั่ง " +"cdparanoia -vsQ ด้วยตัวเอง (ไม่ต้องเป็นผู้ใช้ root) " +"จากนั้นดูว่าเห็นรายการแทร็กหรือไม่ ? " +"หากยังไม่เห็นให้ตรวจสอบสิทธิ์ในการใช้งานอุปกรณ์ซีดีของตัวคุณเอง " +"และหากมีการใช้การจำลองคำสั่ง SCSI " +"(โดยทั่วไปใช้กับเครื่องเขียนแผ่นซีดี/ดีวีดีแบบ IDE) " +"ให้ลองตรวจสอบสิทธิ์ในการอ่านและเขียนไปยังอุปกรณ์แบบ SCSI " +"โดยทั่วไปจะเป็นแฟ้มอุปกรณ์ /dev/sg0, /dev/sg1 เป็นต้น " +"และหากยังไม่สามารถทำงานได้อีก ให้ลองพิมพ์ audiocd:/?device=/dev/sg0 (หรืออื่น ๆ " +"แล้วแต่เครื่องของคุณ) เพื่อแจ้งให้โปรแกรม kio_audiocd " +"ทราบว่าอุปกรณ์ซีดีรอมของคุณคือตัวใด" + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"AudioCD: พบส่วนเสียหายของแผ่นดิสก์บนแทร็กนี้ ซึ่งเสี่ยงต่อความเสียหายของข้อมูล" + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเสียง %1 จากแผ่นซีดีได้" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "ไม่สามารถอ่าน %1 ได้: ชุดการเข้ารหัสอักขระผิดพลาด" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "แทร็ก %1" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po deleted file mode 100644 index 8c8c8a23301..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kio_jabberdisco.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:49+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "แบบ TLS" - -#: jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" - -#: jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "แจ้งเตือนใบรับรอง" - -#: jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "รายละเอียดการล็อกอินไม่ถูกต้อง คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_lan.po deleted file mode 100644 index 5da2ef0a264..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_lan.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:00+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kio_lan.cpp:150 -msgid "" -"The Lisa daemon does not appear to be running." -"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " -"activated by the system administrator." -msgstr "" -"ไม่พบว่าเดมอน LISa มีการทำงานอยู่" -"

ในการใช้งานการเรียกดูระบบเครือข่ายนั้นจำเป็นจะต้องติดตั้งเดมอนลิซาและให้มันทำ" -"งานเสียก่อน" - -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 -#, c-format -msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "ได้รับข้อมูลอย่างไม่คาดหวังจาก %1" - -#: kio_lan.cpp:641 -msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "ไม่มีโฮสต์ที่อนุญาตใน rlan:/ URL" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po deleted file mode 100644 index bcc3ed56588..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kio_zeroconf.po to Thai -# -# Thanomsub Noppaburana , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:51+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: dnssd.cpp:57 -msgid "Protocol name" -msgstr "ชื่อโปรโตคอล" - -#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 -msgid "Socket name" -msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" - -#: dnssd.cpp:83 -msgid "Requested service has been launched in separate window." -msgstr "จะเรียกใช้บริการที่ร้องขอมาในหน้าต่างใหม่" - -#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 -msgid "invalid URL" -msgstr "ตำแหน่ง URL ใช้ไม่ได้" - -#: dnssd.cpp:134 -msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." -msgstr "บริการ Zeroconf (mdnsd) ยังไม่ได้ทำงานอยู่" - -#: dnssd.cpp:138 -msgid "TDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "TDE ถูกคอมไพล์มาโดยไม่รองรับ Zeroconf" - -#: dnssd.cpp:187 -msgid "Invalid URL" -msgstr "ตำแหน่ง URL ใช้ไม่ได้" - -#: dnssd.cpp:200 -msgid "Unable to resolve service" -msgstr "ไม่สามารถค้นหาบริการได้" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..8c8c8a23301 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# translation of kio_jabberdisco.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:49+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "แบบ TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "แจ้งเตือนใบรับรอง" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "รายละเอียดการล็อกอินไม่ถูกต้อง คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่ ?" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..5da2ef0a264 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_lan.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:00+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"ไม่พบว่าเดมอน LISa มีการทำงานอยู่" +"

ในการใช้งานการเรียกดูระบบเครือข่ายนั้นจำเป็นจะต้องติดตั้งเดมอนลิซาและให้มันทำ" +"งานเสียก่อน" + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "ได้รับข้อมูลอย่างไม่คาดหวังจาก %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "ไม่มีโฮสต์ที่อนุญาตใน rlan:/ URL" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po new file mode 100644 index 00000000000..bcc3ed56588 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kio_zeroconf.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:51+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: dnssd.cpp:57 +msgid "Protocol name" +msgstr "ชื่อโปรโตคอล" + +#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 +msgid "Socket name" +msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต" + +#: dnssd.cpp:83 +msgid "Requested service has been launched in separate window." +msgstr "จะเรียกใช้บริการที่ร้องขอมาในหน้าต่างใหม่" + +#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 +msgid "invalid URL" +msgstr "ตำแหน่ง URL ใช้ไม่ได้" + +#: dnssd.cpp:134 +msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." +msgstr "บริการ Zeroconf (mdnsd) ยังไม่ได้ทำงานอยู่" + +#: dnssd.cpp:138 +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE ถูกคอมไพล์มาโดยไม่รองรับ Zeroconf" + +#: dnssd.cpp:187 +msgid "Invalid URL" +msgstr "ตำแหน่ง URL ใช้ไม่ได้" + +#: dnssd.cpp:200 +msgid "Unable to resolve service" +msgstr "ไม่สามารถค้นหาบริการได้" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 3fab170629f..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003. -# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:27+0700\n" -"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1 ระหว่างที่ทำการประมวลผล '%2': %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"จะมีการสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ไว้บนเซิร์ฟเวอร์: %1 " -"คุณต้องการจะจัดเก็บอะไรไว้ในโฟลเดอร์นี้?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "สร้างโฟลเดอร์" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "จดหมาย" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "โฟลเดอร์ย่อย" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "การเปลี่ยนสถานะของจดหมาย %1 ล้มเหลว" - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"การตั้งค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว " -"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"การลบสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว " -"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"การรับค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว " -"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "การค้นหาของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" - -#: imap4.cc:1666 -#, fuzzy -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" - -#: imap4.cc:1690 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" - -#: imap4.cc:1727 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "ไม่สามารถปิดกล่องจดหมายได้" - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สนับสนุนทั้ง IMAP4 หรือ IMAP4rev1\n" -"มันแสดงตัวมันเองเป็น: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ TLS\n" -"ยกเลิกคุณสมบัติความปลอดภัยนี้ เพื่อทำการเชื่อมต่อแบบไม่เข้ารหัส" - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "การเริ่มการทำงาน TLS ล้มเหลว" - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "" - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ %1" - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้ IMAP ของคุณ:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"ไม่สามารถทำการล็อกอินได้ ซึ่งรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" -"โดยเซิร์ฟเวอร์ %1 แจ้งว่า:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"ไม่สามารถทำการตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน %1 ได้\n" -"โดยเซิร์ฟเวอร์ %2 แจ้งว่า:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "ไลบรารี kio_imap4 ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL" - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %1 ได้ โดยเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับมาว่า: %2" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..3fab170629f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kio_imap4.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003. +# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:27+0700\n" +"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1 ระหว่างที่ทำการประมวลผล '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"จะมีการสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ไว้บนเซิร์ฟเวอร์: %1 " +"คุณต้องการจะจัดเก็บอะไรไว้ในโฟลเดอร์นี้?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "จดหมาย" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "โฟลเดอร์ย่อย" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "การเปลี่ยนสถานะของจดหมาย %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"การตั้งค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว " +"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"การลบสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว " +"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"การรับค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว " +"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "การค้นหาของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "ไม่สามารถปิดกล่องจดหมายได้" + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สนับสนุนทั้ง IMAP4 หรือ IMAP4rev1\n" +"มันแสดงตัวมันเองเป็น: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ TLS\n" +"ยกเลิกคุณสมบัติความปลอดภัยนี้ เพื่อทำการเชื่อมต่อแบบไม่เข้ารหัส" + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "การเริ่มการทำงาน TLS ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ %1" + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้ IMAP ของคุณ:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"ไม่สามารถทำการล็อกอินได้ ซึ่งรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" +"โดยเซิร์ฟเวอร์ %1 แจ้งว่า:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"ไม่สามารถทำการตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน %1 ได้\n" +"โดยเซิร์ฟเวอร์ %2 แจ้งว่า:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "ไลบรารี kio_imap4 ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %1 ได้ โดยเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับมาว่า: %2" -- cgit v1.2.1