From fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:36:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 58 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po index ce2e6daf814..3168cca08a8 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 11:00+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "โปรดเติมข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ %1" @@ -57,11 +69,9 @@ msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหากลุ่มงานในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้ " -"ซึ่งอาจเกิดจากการใช้งานผ่านไฟร์วอลล์" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." +msgstr "ไม่สามารถค้นหากลุ่มงานในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้ ซึ่งอาจเกิดจากการใช้งานผ่านไฟร์วอลล์" #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -88,31 +98,30 @@ msgstr "หมายเลขการเปิดแฟ้มใช้ไม่ #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" "ไม่สามารถค้นหาหรือแปลงชื่อที่ให้มากับเซิร์ฟเวอร์ได้ โปรดแน่ใจว่าเครือข่ายของคุณ " -"ได้ทำการตั้งค่าปรับแต่งโดยไม่มีชื่อที่จะเกิดการขัดแย้งระหว่างชื่อที่ใช้โดยการแปล" -"งชื่อ ของวินโดว์สและยูนิกซ์" +"ได้ทำการตั้งค่าปรับแต่งโดยไม่มีชื่อที่จะเกิดการขัดแย้งระหว่างชื่อที่ใช้โดยการแปลงชื่อ " +"ของวินโดว์สและยูนิกซ์" #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient แจ้งว่าเกิดข้อผิดพลาดขึ้น แต่ไม่ได้ระบุว่าเกิดจากปัญหาใด " -"ซึ่งอาจแสดงว่าเกิดปัญหากับการบริการบนเครือข่ายของคุณ - " -"แต่กลับแจ้งปัญหาผ่านมาทาง libsmbclient\n" +"ซึ่งอาจแสดงว่าเกิดปัญหากับการบริการบนเครือข่ายของคุณ - แต่กลับแจ้งปัญหาผ่านมาทาง " +"libsmbclient\n" "หากคุณต้องการช่วยเรา โปรดใช้คำสั่ง tcpdump " -"กับอุปกรณ์เครือข่ายของคุณในระหว่างการเรียกดูเครือข่าย " -"(โปรดระมัดระวังในเรื่องการส่งข้อมูลส่วนตัว และหากไม่มั่นใจก็อย่าทำการส่งมัน - " -"คุณสามารถส่งมันมายังผู้พัฒนาได้ หากพวกเขาร้องขอข้อมูลดังกล่าว)" +"กับอุปกรณ์เครือข่ายของคุณในระหว่างการเรียกดูเครือข่าย (โปรดระมัดระวังในเรื่องการส่งข้อมูลส่วนตัว " +"และหากไม่มั่นใจก็อย่าทำการส่งมัน - คุณสามารถส่งมันมายังผู้พัฒนาได้ หากพวกเขาร้องขอข้อมูลดังกล่าว)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format @@ -132,8 +141,7 @@ msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" -"การเม้านท์ส่วนแบ่งปันการใช้งาน \"%1\" จากเครื่องโฮสต์ \"%2\" ด้วยผู้ใช้ \"%3\" " -"ล้มเหลว\n" +"การเม้านท์ส่วนแบ่งปันการใช้งาน \"%1\" จากเครื่องโฮสต์ \"%2\" ด้วยผู้ใช้ \"%3\" ล้มเหลว\n" "%4" #: tdeio_smb_mount.cpp:176 -- cgit v1.2.1