From b13cda9c5a76d708946f3ee6e2e21b66a997acf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 136 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 8f0614d64d2..c4c1fa4d804 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:21+0200\n" "Last-Translator: Adil YILDIZ \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmsmserver.cpp:42 msgid "" "

Session Manager

You can configure the session manager here. This " @@ -26,29 +38,25 @@ msgid "" "whether the computer should be automatically shut down after session exit by " "default." msgstr "" -"

Oturum Yöneticisi

Buradan oturum yöneticisi ile ilgili temel ayarlar " -"yapılabilir. " +"

Oturum Yöneticisi

Buradan oturum yöneticisi ile ilgili temel " +"ayarlar yapılabilir. " -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: smserverconfigdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Session Manager" msgstr "Oturum Yöneticisi" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 -#: rc.cpp:6 +#: smserverconfigdlg.ui:40 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Genel" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: smserverconfigdlg.ui:51 #, no-c-format msgid "Conf&irm logout" msgstr "Ç&ıkmadan önce sor" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: smserverconfigdlg.ui:54 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the session manager to display a logout " @@ -57,14 +65,12 @@ msgstr "" "Oturum yöneticisinin TDE kapanışı sırasında onay kutusu " "göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65 -#: rc.cpp:15 +#: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format msgid "Show &logout fadeaway" msgstr "" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68 -#: rc.cpp:18 +#: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " @@ -73,46 +79,40 @@ msgstr "" "Oturum yöneticisinin TDE kapanışı sırasında onay kutusu " "göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 +#: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" msgstr "" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:24 +#: smserverconfigdlg.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout " -"confirmation dialog box." +"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +"logout confirmation dialog box." msgstr "" "Oturum yöneticisinin TDE kapanışı sırasında onay kutusu " "göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:27 +#: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "Kapatma tavsiye &etme ayarları" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93 -#: rc.cpp:30 +#: smserverconfigdlg.ui:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see various options when displaying a logout " -"confirmation dialog box." +"Check this option if you want to see various options when displaying a " +"logout confirmation dialog box." msgstr "" "Oturum yöneticisinin TDE kapanışı sırasında onay kutusu " "göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101 -#: rc.cpp:33 +#: smserverconfigdlg.ui:101 #, no-c-format msgid "Show logout stat&us dialog" msgstr "" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:36 +#: smserverconfigdlg.ui:104 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." @@ -120,108 +120,96 @@ msgstr "" "Oturum yöneticisinin TDE kapanışı sırasında onay kutusu " "göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114 -#: rc.cpp:39 +#: smserverconfigdlg.ui:114 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Girişte" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:42 +#: smserverconfigdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "" "
    \n" -"
  • Restore previous session: Will save all applications running on exit " -"and restore them when they next start up
  • \n" -"
  • Restore manually saved session: Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the TDE Menu. This means the currently started " -"applications will reappear when they next start up.
  • \n" -"
  • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up with " -"an empty desktop on next start.
  • \n" +"
  • Restore previous session: Will save all applications running on " +"exit and restore them when they next start up
  • \n" +"
  • Restore manually saved session: Allows the session to be saved " +"at any time via \"Save Session\" in the TDE Menu. This means the currently " +"started applications will reappear when they next start up.
  • \n" +"
  • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up " +"with an empty desktop on next start.
  • \n" "
" msgstr "" "
    \n" "
  • Önceki oturumu yükle: Tüm çalışan uygulamaları oturumu kapatırken " "kaydeder ve bir sonraki açılışta geri yükler
  • \n" -"
  • Elle kaydedilmiş oturumu geri yükle: İstenen zamanda K-Menüsündeki " -"\"Oturumu Kaydet\" kullanılarak oturum kaydedilebilir. Böylece bir sonraki " -"açılışta sistem oturumu kaydedilen yerden geri yükler.
  • \n" +"
  • Elle kaydedilmiş oturumu geri yükle: İstenen zamanda K-" +"Menüsündeki \"Oturumu Kaydet\" kullanılarak oturum kaydedilebilir. Böylece " +"bir sonraki açılışta sistem oturumu kaydedilen yerden geri yükler.
  • \n" "
  • Boş bir oturum başlat: Hiçbir şey kaydetmez. Bir sonraki açılışta " "boş bir masaüstü ile açılır.
  • \n" "
" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:49 +#: smserverconfigdlg.ui:132 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Ö&nceki oturumu etkinleştir" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140 -#: rc.cpp:52 +#: smserverconfigdlg.ui:140 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "&Elle kaydedilmiş oturumu etkinleştir" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148 -#: rc.cpp:55 +#: smserverconfigdlg.ui:148 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "&Boş bir oturum ile başla" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158 -#: rc.cpp:58 +#: smserverconfigdlg.ui:158 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Öntanımlı Kapatma Ayarı" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161 -#: rc.cpp:61 +#: smserverconfigdlg.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through TDM." +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This " +"only has meaning, if you logged in through TDM." msgstr "" "Sistemden çıkış yaptığınız zaman ne yapılması gerektiğine buradan karar " "verebilirsiniz. Bu işlem sadece TDM üzerinden çalıştığınız zaman geçerlidir." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172 -#: rc.cpp:64 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "M&evcut oturumu sonlandır" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180 -#: rc.cpp:67 +#: smserverconfigdlg.ui:180 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&Bilgisayarı kapat" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188 -#: rc.cpp:70 +#: smserverconfigdlg.ui:188 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "B&ilgisayarı yeniden başlat" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198 -#: rc.cpp:73 +#: smserverconfigdlg.ui:198 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209 -#: rc.cpp:76 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Oturumlardan ayrı tutulacak u&ygulamalar:" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220 -#: rc.cpp:79 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " -"For example 'xterm,xconsole'." +"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a " +"session. For example 'xterm,xconsole'." msgstr "" -"Oturumlarda kaydedilmesini istemediğiniz uygulamaları burada iki nokta üstüste " -"ile ayırarak liste şeklinde yazabilirsiniz. Oturumu tekrar açtığınızda bu " -"programlar başlatılmayacaklardır. Örneğin 'xterm:xconsole' gibi." +"Oturumlarda kaydedilmesini istemediğiniz uygulamaları burada iki nokta " +"üstüste ile ayırarak liste şeklinde yazabilirsiniz. Oturumu tekrar " +"açtığınızda bu programlar başlatılmayacaklardır. Örneğin 'xterm:xconsole' " +"gibi." -- cgit v1.2.1