From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 14706 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 7353 insertions(+), 7353 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po index fb124c9fce3..add2f681a46 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" @@ -26,152 +26,14 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Düzenleyici Seçici" - -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose System Default, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" -"Lütfen bu uygulama için kullanabileceğiniz bir düzenleyici belirleyin. Eğer " -"Sistem Öntanımlı seçeneğine tıklarsanız, bu uygulama değişiklikleri Kontrol " -"Merkezi'ne de uygulayacaktır." - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Çerçeve" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Dü&zen" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript Hataları" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " -"the problem will be appreciated." -msgstr "" -"Bilginize: Web sayfalarında görülen betik hataları, çok kere web sayfası " -"tasarımcısının kullandığı çeşitli dillerdeki betiklerin tasarımına aittir. Onun " -"dışındaki hatalar Konqueror içindeki programlama hatalarından kaynaklanır. Eğer " -"bu ikinci olasılıktan şüpheleniyorsanız, lütfen bir hata rapor formu " -"aracılığıyla http://bugs.kde.org/ adresini ziyaret etmekten " -"çekinmeyiniz. Hata başvurusundan önce verilen adresteki benzer hataları " -"incelemek ve eğer aynı sorunun daha evvel bildirilmediğine karar verdiyseniz; " -"Sorun'un nasıl oluştuğunun ve tekrarlanabilirliğinin tarif edilmesi, ilaveten " -"sisteminize ait temel yazılım ve donanım bilgilerinin iletilmesi, memnuniyetle " -"karşılanacaktır." - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Temizle" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Görü&nüm" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Ana Araç Çubuğu" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Belge Bilgisi" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Son değişiklik:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Belge kodlaması:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP Başlıkları:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Özellik" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Bilinmeyen kelime:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "" "" @@ -201,26 +63,26 @@ msgstr "" "kutucuğa doğrusunu yazarak: Değiştir veya Hepsini Değiştir.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "hatalı yazılmış" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Bilinmeyen kelime" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -231,20 +93,20 @@ msgstr "" "

Doğrulamaya çalıştığınız belgenin dilini buradan seçin.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... buradaki yanlış yazılan kelime ..." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Buradaki bilinmeyen kelimeyi gösteren alıntı metni." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -261,14 +123,14 @@ msgstr "" "okuyabilir ve tekrar buraya dönerek işleme devam edebilirsiniz.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Sözlüğe Ekle" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -290,40 +152,20 @@ msgstr "" "Tümünü Yoksay düğmesine tıklayın.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "&Hepsini Değiştir" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Bilinmeyen kelimenin metin içerisindeki tüm tekrarlarını üst (sol) bölümdeki " -"metin kutusundaki metin ile değiştirmek için buraya tıklayın.

\n" -"
" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Önerilen Kelimeler" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Öneri Listesi" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -343,14 +185,58 @@ msgstr "" "veya tüm tekrarlarını düzeltmek için Hepsini Değiştir tıklayın.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "&Birlikte değiştir:" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.

\n" +"

You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" " +"

Eğer bilinmeyen kelime hatalı olarak hecelenmişse, aşağıdaki " +"listededoğrusunun olup- olmadığını denetlemeli ve eğer yoksa,-yazmalısınız." +"

Kelimenin; Sadece bu görünümünü düzeltmek istiyorsanız Değiştir " +"veya tüm tekrarlarını düzeltmek için Hepsini Değiştir tıklayın.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "İngilizce" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "Dil Seçimi" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "Ö&ner" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Değiştir" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -363,40 +249,34 @@ msgstr "" "ile değiştirmek için buraya tıklayın

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Birlikte değiştir:" +msgid "R&eplace All" +msgstr "&Hepsini Değiştir" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "\n" -"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.

\n" -"

You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

\n" +"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

\n" "
" msgstr "" "\n" -" " -"

Eğer bilinmeyen kelime hatalı olarak hecelenmişse, aşağıdaki " -"listededoğrusunun olup- olmadığını denetlemeli ve eğer yoksa,-yazmalısınız." -"

Kelimenin; Sadece bu görünümünü düzeltmek istiyorsanız Değiştir " -"veya tüm tekrarlarını düzeltmek için Hepsini Değiştir tıklayın.

\n" -"
" +"

Bilinmeyen kelimenin metin içerisindeki tüm tekrarlarını üst (sol) bölümdeki " +"metin kutusundaki metin ile değiştirmek için buraya tıklayın.

\n" +"" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Yoksay" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -412,14 +292,14 @@ msgstr "" "yararlıdır.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Hepsini Y&oksay" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -437,219 +317,339 @@ msgstr "" "yararlıdır.

\n" "
" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "Ö&ner" +msgid "Autocorrect" +msgstr "Otomatik düzeltme" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format -msgid "English" -msgstr "İngilizce" +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "Dil Seçimi" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:193 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Alternatif kısayol:" +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "&Arkaplanda imla denetimini etkinleştir" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Birincil kısayol:" +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Tümü &büyük-harfli kelimeleri atla" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" -"Yapılandırılmış olan kısa yol ya da sizin girdiğiniz kısa yol burada " -"gösterilecek." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "&Bitişik-kelimeleri atla" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Kısayolu temizle" +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Çoklu tuş kipi" +msgid "Default language:" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:217 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Çoklu tuş kısayollarını etkinleştir" +msgid "Ignore These Words" +msgstr "Bu Kelimeleri Yoksay" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -"Çok-tuşlu kısa yolları aktif hale getirmek için bu işaret kurusunu seçin. " -"Çok-tuşlu kısa yollar 4 tuşa kadar tuşların bir arada kullanılması ile olur. " -"Örneğin, \"Ctrl+F,B\" tuşlarını Kalın-Yazıtipi için tanımlayabilirsiniz." + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Düzenleyici Seçici" + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose System Default, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." +msgstr "" +"Lütfen bu uygulama için kullanabileceğiniz bir düzenleyici belirleyin. Eğer " +"Sistem Öntanımlı seçeneğine tıklarsanız, bu uygulama değişiklikleri Kontrol " +"Merkezi'ne de uygulayacaktır." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Kısayol:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Kısayolu temizle" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "&Game" msgstr "&Oyun" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Dü&zen" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "&Taşı" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Görü&nüm" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Git" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "Yer İ&mleri" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "Ayarla&r" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Kısayol:" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ana Araç Çubuğu" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Alternatif kısayol:" -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Sertifika" +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Birincil kısayol:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "" +"Yapılandırılmış olan kısa yol ya da sizin girdiğiniz kısa yol burada " +"gösterilecek." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Çoklu tuş kipi" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "&Arkaplanda imla denetimini etkinleştir" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Çoklu tuş kısayollarını etkinleştir" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" +"Çok-tuşlu kısa yolları aktif hale getirmek için bu işaret kurusunu seçin. " +"Çok-tuşlu kısa yollar 4 tuşa kadar tuşların bir arada kullanılması ile olur. " +"Örneğin, \"Ctrl+F,B\" tuşlarını Kalın-Yazıtipi için tanımlayabilirsiniz." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Tümü &büyük-harfli kelimeleri atla" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sertifika" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." -msgstr "" +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:395 #, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "&Bitişik-kelimeleri atla" +msgid "Document Information" +msgstr "Belge Bilgisi" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:398 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Genel" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:401 #, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "Öntanımlı dil:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:404 #, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "Bu Kelimeleri Yoksay" +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Son değişiklik:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Belge kodlaması:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP Başlıkları:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Özellik" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:425 #, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript Hataları" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" +"Bilginize: Web sayfalarında görülen betik hataları, çok kere web sayfası " +"tasarımcısının kullandığı çeşitli dillerdeki betiklerin tasarımına aittir. Onun " +"dışındaki hatalar Konqueror içindeki programlama hatalarından kaynaklanır. Eğer " +"bu ikinci olasılıktan şüpheleniyorsanız, lütfen bir hata rapor formu " +"aracılığıyla http://bugs.kde.org/ adresini ziyaret etmekten " +"çekinmeyiniz. Hata başvurusundan önce verilen adresteki benzer hataları " +"incelemek ve eğer aynı sorunun daha evvel bildirilmediğine karar verdiyseniz; " +"Sorun'un nasıl oluştuğunun ve tekrarlanabilirliğinin tarif edilmesi, ilaveten " +"sisteminize ait temel yazılım ve donanım bilgilerinin iletilmesi, memnuniyetle " +"karşılanacaktır." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "Otomatik düzeltme" +msgid "C&lear" +msgstr "&Temizle" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 @@ -1774,8840 +1774,8745 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Sabit değil" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 -msgid "Setting up synchronization for local folder" -msgstr "" - -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 -msgid "Synchronization Method" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "INI biçimli bir tanım dosyasından Qt parçacık eklentileri oluşturur." -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Girdi dosyası" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Çıktı dosyası" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 -msgid "" -"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" -"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Oluşturulacak eklenti sınıfının adı" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 -msgid "Remote Folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Tasarlayıcıda gösterilecek ön tanımlı parçacık grubu adı" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Automatic Synchronization" -msgstr "Otomatik Bulma" +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "Bir kaynak dizininden benekler alarak göm." -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 -msgid "Synchronize on logout" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" -#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 -#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 -#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Remote Folder Synchronization" -msgstr "" - -#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 -msgid "Synchronizing Folder..." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Sonrakini Bul" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Remote authorization required" -msgstr "Onay İsteği" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "%1 için yeniden arama yapılsın mı?" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Please input" -msgstr "Girişi temizle" +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "%n eşleşme bulundu" -#: tdersync/tdersync.cpp:587 -msgid "An error ocurred on the remote system" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "'%1' için eşleşme bulunamadı." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "User Intervention Required" -msgstr "Onay İsteği" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "'%1 için eşleşme bulunamadı." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Use &Local File" -msgstr "Bir Dosya Aç" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Belgenin başına ulaşıldı." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -msgid "Use &Remote File" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı." -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Sondan devam edilsin mi?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Konum" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Başından devam edilsin mi?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Çıkar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Metni Bul" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Metni Değiştir" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" -msgstr "" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Aranan Metin" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Düzenli ifade" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "Dü&zenle..." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Bununla Değiştir" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "&Yerine konulacak metin:" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "&Konum tutucuları kullan" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "&Yer tutucu ekle" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Bü&yük-küçük harfe duyarlılık" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Sadece tam kelimeler" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "İ&mleçten itibaren" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "&Geriye doğru bul" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Seçili metin" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Değiştirmeden önce sor" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Değiştirmeyi başlat" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Eğer Değiştir düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " +"belge boyunca aranacak ve her rastlandığında değiştirme_metni ile " +"değiştirilecek." -#: tdecore/twinmodule.cpp:458 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "%1. Masaüstü" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Bul" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Aramayı başlat" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." msgstr "" -"TDE için süreçlerarası iletişimin kurulmasında bir hatayla karşılaşıldı. " -"Sistemin verdiği mesaj:\n" -"\n" +"Eğer Bul düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " +"belge boyunca aranacak." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Lütfen \"dcopserver\" programının çalıştığına emin olun!" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "DCOP iletişim hatası (%1)" +"Aranacak desen'i girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden seçin." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Grafik sunucusunun ekran görüntüsünü kullan." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Eğer etkin ise, düzenli ifadeleri ara." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "QWS sunucusunun görüntüsünü kullan." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" +"Düzenli ifadeyi bir grafik düzenleyici ile oluşturmak için buraya tıklayın." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Bu 'sessionId' için uygulamayı geri yükle." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" +"Değiştirme dizgesi girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden " +"seçin." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." msgstr "" -"Uygulamanın 8-bitlik bir görüntü üzerinde özel \n" -"bir renk haritası yüklemesini sağlar" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the TQApplication::ManyColor color\n" -"specification" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "" -"Eğer uygulama QApplication::ManyColor özelliğini \n" -"kullanıyorsa, 8-bitlik bir görüntü üzerinde renk \n" -"küpünde yeralan renklerin sayısını sınırlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt'ye fare ya da klavyeyi asla yakalamamasını söyler" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -"bir hata ayıklayıcı altında çalıştırılması -nograb\n" -"durumuna neden olur, değiştirmek için -dograb kullanın" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "hata ayıklama için senkronize moda geçer" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" +"Aramayı başlatırken, belge başından çok, imlecin bulunduğu yeri tercih edin. " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 -msgid "defines the application font" -msgstr "uygulama yazıtipini belirler" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Sadece seçili bulunan alanda arama yap." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"öntanımlı arkaplan rengini ve uygulama \n" -"paletini (açık ve koyu gölgeler hesaplanır) ayarlar." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "öntanımlı önplan rengini ayarlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 -msgid "sets the default button color" -msgstr "öntanımlı düğme rengini ayarlar" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 -msgid "sets the application name" -msgstr "uygulama adını ayarlar" +"Aramayı küçük/BÜYÜK Harf duyarlı olarak yap: 'Ali' deseninde bir giriş, 'ali' " +"veya 'ALİ' ile uyuşmayacak, sadece 'Ali' yi bulacaktır." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "uygulama başlığını ayarlar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Geriye doğru ara" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Uygulamayı 8-bitlik bir görüntü üzerinde bir Gerçek \n" -"Renk görünümü kullanmaya zorlar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Her yer değiştirme işlemi için sor." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "XIM (X Input Method) giriş yöntemine çevirir." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Herhangi bir Karakter" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 -msgid "set XIM server" -msgstr "XIM sunucuyu tanımla" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Satır Başı" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 -msgid "disable XIM" -msgstr "XIM'i etkisizleştir" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Satır Sonu" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "uygulamanın QWS sunucusu olarak çalışmasını zorlar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Karakter Kümeleri" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "parçacıkların yerleşimini tersine çevirir (aynalar)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Sıfır ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Başlık çubuğunda isim olarak 'başlık' kullan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Bir ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Uygulama simgesi olarak 'simge' kullan." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Seçimlik" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Başlık çubuğunda simge olarak 'simge' kullan." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "Sekme" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "'sunucu' tarafından belirtilen DCOP Sunucusunu kullan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Yeni Satır" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Çökme habercisini etkisizleştirir" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Satır Başı" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "WM_NET uyumlu bir pencere yöneticisini bekler" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Beyaz Boşluk" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "uygulama grafik biçemini ayarlar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Hane" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "ana parçacığın istemci geometrisini ayarlar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Tam Eşleşme" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" msgstr "" -"%1 stili bulunamadı\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "değiştirme" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Aranacak metni girmelisiniz." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Yardım Merkezi başlatılamadı" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Geçersiz düzenli ifade." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -"TDE Yardım Merkezi başlatılamadı:\n" -"\n" -"%1" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "E-posta programı başlatılamadı" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"E-posta programı çalıştırılamadı: \n" -"\n" -"%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Web tarayıcı başlatılamadı" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 -#, c-format +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Could not launch the browser:\n" "\n" -"%1" +"Please correct." msgstr "" -"Web tarayıcı başlatılamadı:\n" "\n" -"%1" +"Lütfen düzelt." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
Description:%1
Author:%2
Version:%3
License:%4
" msgstr "" -"DCOP'ye ulaşılamadı.\n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
Açıklama:%1
Yazar:%2
Sürüm:%3
Lisans:%4
" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"TDELauncher DCOP yardımıyla ulaşılamadı.\n" - -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "hata yok" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "bu uç için adres ailesi desteklenmiyor" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Bu eklenti yapılandırılamaz)" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "isim çözümlemede geçici hata" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Tümü" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "'ai_flags' için geçersiz değer" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Atla" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "isim çözümlemede onarılamaz hata" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr " '%1' yerine '%2' getirilsin mi?" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' desteklenmiyor" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Hiç yer değiştirme yapılmadı." -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "bellekte yer açma sorunu" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "%n değişiklik yapıldı." -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "düğüm adı için bir adres tanımlanmamış" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Arama başlangıçtan itibaren yeniden yapılsın mı?" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "isim ya da servis bilinmiyor" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Baştan itibaren aramaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype için servname desteklenmiyor" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Yeniden başlat" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' desteklenmiyor" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +"
" +"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "sistem hatası" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Belirtilen %1 kütüphanesi bulunamadı." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Oca" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "%1 modülü bulunamadı." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Şub" +"" +"

The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Mar" +"" +"

The diagnostics is:" +"
The desktop file %1 could not be found.

" +msgstr "

Teşhis:
%1 .desktop dosyası bulunamadı." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Nis" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "%1 modülü yüklenemedi." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "May" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "%1 geçerli bir yapılandırma modülü değil." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Haz" +"" +"

The diagnostics is:" +"
The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "

Teşhis:
%1 .desktop dosyası bir kütüphane tanımlamıyor." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Tem" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Modül yüklenirken bir hata oluştu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +#, fuzzy msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Ağu" +"" +"

The diagnostics is:" +"
%1" +"

Possible reasons:

" +"
    " +"
  • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
  • You have old third party modules lying around.
" +"

Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

" +msgstr "" +"" +"

Tanılar :" +"
%1" +"

Olası nedenler:

" +"
    " +"
  • Son TDE güncellemeniz sırasında hata oluştu. bağlanmamış denetim modülleri " +"terkediliyor." +"
  • Eski üçüncü parti modülleriniz var.
" +"

Bu konuları dikkatlice irdeleyin ve hata iletilerinde anılan modül'ü silmeye " +"çalışın. Eğer bu sorunu çözmezse, dağıtıcınızla veya paketleyicisiyle iletişime " +"geçmeyi düşünün.

" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Eyl" +"Changes in this section requires root access.
" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"Bu bölümdeki değişiklikler, root erişimini gerektirir.
" +"Düzenlemelere izin vermek için \"Yönetici Kipi\" düğmesine tıklayın." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Eki" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" +"Bu bölüm, muhtemelen tüm sistem için geçerli olacak değişiklikler yapacağından, " +"özel izinler gerektirir. Modül'ün özelliklerini değiştirebilmek için, root " +"parolasını sağlamanız gereklidir. Eğer root parolasını bilmiyorsanız, modül " +"etkisizleştirilecektir." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Kas" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Bu yapılandırma bölümü zaten %1 içinde açık." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Ara" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 -msgid "January" -msgstr "Ocak" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Bileşenleri Seç" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 -msgid "February" -msgstr "Şubat" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Bileşenleri Seçin..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 -msgid "March" -msgstr "Mart" +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "%1 satırı için İnternet'te arama yapmak istiyor musunuz?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 -msgid "April" -msgstr "Nisan" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "İnternet Araması" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "May" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Ara" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 -msgid "June" -msgstr "Haziran" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "August" -msgstr "Ağustos" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "September" -msgstr "Eylül" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "October" -msgstr "Ekim" +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Gerçekten '%1' dosyasını çalıştırmak istiyor musunuz? " -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "November" -msgstr "Kasım" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Program Çalıştırılsın mı?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "December" -msgstr "Aralık" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "Oca" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%2' açılsın mı? \n" +"(Tür: %1)" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "Şub" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%3'? açılsın mı?\n" +"İsim: %2\n" +"Tür: %1" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "Mar" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "'%1' ile &aç" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "Nis" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Birlikte Aç..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "May" +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "Haz" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "$PATH içinde İndirme Yöneticisi (%1) bulunamadı" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "Tem" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Bunu yeniden kurmayı deneyin.\n" +"\n" +"Konqueror ile birlikte çalışma kapatıldı!" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "Ağu" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"\"%1\" dosyası değiştirildi.\n" +"Kaydetmek mi, yoksa değişiklikleri silmek mi istiyorsunuz?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "Eyl" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kapat" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "Eki" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "Kas" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "Ara" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Onay İsteği" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 -msgid "of January" -msgstr "Ocak" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Girişi temizle" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 -msgid "of February" -msgstr "Şubat" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 -msgid "of March" -msgstr "Mart" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Onay İsteği" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 -msgid "of April" -msgstr "Nisan" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Bir Dosya Aç" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "May" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 -msgid "of June" -msgstr "Haziran" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 -msgid "of July" -msgstr "Temmuz" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Konum" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 -msgid "of August" -msgstr "Ağustos" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Çıkar" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 -msgid "of September" -msgstr "Eylül" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 -msgid "of October" -msgstr "Ekim" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 -msgid "of November" -msgstr "Kasım" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 -msgid "of December" -msgstr "Aralık" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Pts" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Sal" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Çar" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Per" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Cum" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Cts" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Paz" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Otomatik Bulma" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 -msgid "Trash" -msgstr "Çöp" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS istemcisi" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"KUnitTest modüllerini çalıştırmak için kullanılabilecek bir komut-satırı " +"uygulaması." -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS istemcisi" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Yalnızca dosya adları düzenli ifadeye uyan modülleri çalıştır." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 #, fuzzy msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

" -"

For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"

TDE, dünya çapındaki yüzlerce programcı tarafından geliştirilmiştir. TDE " -"yerelleştirme çalışmaları hakkında daha geniş bilgi için TDE Türkiye web " -"sayfasına (http://www.kde.org.tr" -") tıklayabilirsiniz.

" -"

Hepinizin Linux'un gelişiminde bir payı olsun.

" +"Test modüllerini sadece bulundukları dizin içinde çalıştırın. Modülleri seçmek " +"için Sorgu seçeneğini kullanın." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"Bu program için bir lisans koşulu verilmemiş.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Bu program %1 lisansı altında dağıtılmaktadır." -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc'de hata" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1, %2. port" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Dağıtım Listesini Yapılandır" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "E-posta Adresini Seçin" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "E-posta Adresi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Yeni Liste..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Listeyi Sil" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Kullanılabilir adresler:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Tercih Edilen E-posta" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Girdi Ekle" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "E-posta" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Tercih Edileni Kullan" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "E-postayı Değiştir..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Girdiyi Kaldır" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Yeni Dağıtım Listesi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "&Lütfen adı giriniz:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Dağıtım Listesi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Lü&tfen adı değiştiriniz:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "'%1' dağıtım listesi silinsin mi?" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Seçilen adresler:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "'%1' içinde seçilen adres:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "of Muharram" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "of Safar" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vCard Biçimi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "of R. Awal" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Açıklama yok." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "of R. Thaani" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "'%1' kaynağı yüklenemedi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "of J. Awal" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Girişte otomatik açılışı kapat." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "of J. Thaani" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Mevcut girdilerin üzerine yaz" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "of Rajab" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"%1 adres defteri dosyası bulunamadı! Eski adres defterinin orada " +"bulunduğuna ve dosyayı okuma izinine sahip olduğunuza emin olun." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "of Sha`ban" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab'dan Kabc'ye Çevirici" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "of Ramadan" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Yeni Liste" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "of Shawwal" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "E-postayı Değiştir" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "of Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Lütfen adı giriniz:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "of Hijjah" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Tüm kilitler başarılı fakat hiç bir gerçek kilitleme yapılmadı." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "of Rabi` al-Awal" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Tüm kilitler başarısız." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "of Rabi` al-Thaani" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Tercih edilen" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "of Jumaada al-Awal" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Ev Telefonu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "of Jumaada al-Thaani" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "İş" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "of Thu al-Qi`dah" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Mesajcı" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "of Thu al-Hijjah" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Tercih Edilen Numara" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Telefon" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Cep Telefonu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Posta kutusu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Araç Telefonu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Çağrı Cihazı" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev Faksı" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "İş Faks" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Kaynak Seçimi" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "NoPlural" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 -msgid "pm" -msgstr "ös" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "'%1' kaynağına kayıt edilemiyor. Kaynak kilitlenmiş." -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 -msgid "am" -msgstr "öö" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Posta Kutusu" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Gelişmiş Adres Bilgisi" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 -msgid "&Next" -msgstr "S&onraki" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Cadde" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Eşleşen öğeler listesinin\n" -"sonuna ulaştınız\n" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Konum" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Tamamlama belirsiz, birden fazla\n" -"eşleşme var.\n" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Bölge" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Eşleşen öğe yok.\n" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Posta Kodu" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Teslimat Etiketi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Tercih edilen" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Yurt içi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Uluslararası" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Posta" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Kutu" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Ev" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "İş" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Tercih Edilen Adres" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Miss" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Mr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Ms." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Bilinmeyen tür" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Biçimlendirilmiş İsim" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Soyadı" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Adı" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Ek Adlar" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ünvan Öneki" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ünvan Soneki" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Lakap" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Doğum Günü" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 -msgid "TDE composition manager detection utility" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ev Adresi - Cadde" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 -msgid "kdetcompmgr" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ev Adresi - Şehir" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Yeni" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Ev Adresi - Bölge" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Seçimi Yapıştır" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Seçme" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ev Adresi - Ülke" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Kelimeyi Geriye Doğru Sil" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ev Adresi - Etiket" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Kelimeyi İleri Doğru Sil" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "İş Adresi - Cadde" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "İş Adresi - Şehir" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Sonrakini Bul" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "İş Adresi - Eyalet" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Öncekini Bul" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Gezinim" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Başlangıç" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "İş Adresi - Ülke" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Bitiş" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "İş Adresi - Etiket" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Satır Başı" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Ev Telefonu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 -msgid "End of Line" -msgstr "Satır Sonu" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "İş Telefonu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Önceki" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Cep Telefonu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Sonraki" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "İş Faksı" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Satıra Git" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Araç Telefonu" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Yer İmi Ekle" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta Adresi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Büyüt" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-posta Programı" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Küçült" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zaman Dilimi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Coğrafi Konum" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "İleri" +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Tamil" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Popup Menü Bağlamı" +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Menü Çubuğunu Göster" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Kurum" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Geri Kelime" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Bölüm" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "İleri Kelime" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ürün Bilgisi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Sürüm Tarihi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Tam Ekran Kipi" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Sıralama Dizgesi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Bu Nedir?" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Başlangıç Sayfası" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 -#: tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Metin Tamamlama" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Güvenlik Sınıfı" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Önceki Tamamlama Eşlenir" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Sonraki Tamamlama Eşlenir" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Fotoğraf" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Metin Tamamlama" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Listedeki Önceki Öğe" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Aracı" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Listedeki Sonraki Öğe" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Karşı Adresi Seçin" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Seçme" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltık" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' kaynağının yüklenmesi başarısız oldu!" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Orta Avrupa" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' kaynağının kaydedilmesi başarısız oldu!" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Çince" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Geleneksel Çince" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kiril" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sıkça" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Tanımsız" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Genel" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Tayvan Dili" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Özel" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Gizli" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Batı Avrupa" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Kilit dosyası açılamadı." -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unikod" +#: tdeabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Kuzey Sami" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "Kilidin açılması başarısız. Kilit dosyası başka bir süreçe ait %1 (%2)" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Adı" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "E-posta Listesi" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Batı Avrupa" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Bağlanma Alanı:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Bilinmeyen seçenek '%1'." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Bölge:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' bulunamadı." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 programının yazar(lar)ı\n" -"%2" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Makine:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Bu uygulama isminin gizli kalmasını isteyen birisi tarafından yazıldı." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"Hataları bildirmek için lütfen http://bugs.kde.org adresini kullanın.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP sürümü:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 -msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"Lütfen hataları %1 adresine bildirin.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Boy sınırı:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Beklenmeyen argüman '%1'." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Zaman sınırı:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Komut satırı seçeneklerine ulaşmak için --help kullanın." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sn" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[seçenekler] " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Sunucuyu Sorgula" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-seçenekleri]" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Kullanım: %1 %2\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Genel seçenekler" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Seçeneklerle ilgili yardım göster" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "%1 ile ilgili seçenekleri göster" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik sınama" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Tüm seçenekleri göster" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Yazar bilgisini göster" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Basit" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Sürüm bilgisini göster" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Lisans bilgisini göster" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL yöntemi:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Seçeneklerin sonu" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP Tarama" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 seçenekleri" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Seçenekler:\n" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Argümanlar:\n" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Betiklerin çıktı sonuçlarını sakla" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "" -"Uygulama tarafından açılan dosya veya adresler kullanımdan sonra silinecektir" +"Yapılandırma dosyasının güncellemeye ihtiyacı olup olmadığını kontrol et" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr. Klash'ın Hızlandırıcı Teşhisi" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Güncelleme bilgilerinin okunacağı dosya" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Otomatik denetimi kapat" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Üzgünüm, sadece yerel dosya sistemindeki programlar destekleniyor." -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "

Accelerators changed

" -msgstr "

Hızlandırıcılar değiştirildi

" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf Güncellemesi" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "

Accelerators removed

" -msgstr "

Hızlandırıcılar silindi

" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyaları için TDE aracı" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "

Accelerators added (just for your info)

" -msgstr "

Bilgi: Hızlandırıcılar eklendi

" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Video Araç Çubuğu" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 -msgid "Win" -msgstr "Pencere" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Ta&m Ekran Kipi" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "Backspace" -msgstr "Sil" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Yarı Boyut" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Again" -msgstr "Tekrar" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normal Boyut" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 -msgid "Props" -msgstr "Özellikler" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "İ&ki Kat Büyük" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 -msgid "Front" -msgstr "Ön" +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "KSpell2 Yapılandırması" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "%1 kütüphanesinin %2 özelliği bulunmuyor." +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "İmla Denetimi Yap" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "%1 kütüphanesi TDE uyumlu bir üretici (factory) içermiyor." +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Bitir" -#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 #, fuzzy -msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "\"%1\" için kütüphane dosyaları bulunamadı." +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"Will not save configuration.\n" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." msgstr "" -"Ayarlar kaydedilmeyecek.\n" +" gpg başlatılamıyor ve uygun anahtarlara ulaşılamıyor. gpg " +"uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen kaynakların " +"doğrulanması mümkün olmayacaktır." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +#: tdenewstuff/security.cpp:177 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
%2<%3>:
" msgstr "" -"\"%1\" yapılandırma dosyası üzerine yazılamıyor.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün." - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Dosyaların oluşturulacağı dizin" - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Girdi kcfg XML dosyası" +"%2<%3> kimliğine ait, 0x%1 anahtarı için parolayı " +"girin:" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Kod oluşturma seçenekleri dosyası" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +" gpg başlatılamıyor ve dosyanın geçerliliği denetlenemiyor. " +"gpg uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen " +"kaynakların doğrulanması mümkün olmayacaktır." -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "TDE .kcfg derleyici" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "İmza Anahtarını Seç" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig Derleyici" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "İmzalamak için kullanılan anahtar:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 -msgid "%1 Removable Device" +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" +"gpg başlatılamıyor ve dosya imzalanamıyor. gpg" +"'nin kurulu olduğuna emin olun, aksi takdirde kaynağı imzalamak mümkün " +"olmayacak." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 -msgid "%1 Fixed Storage Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Yeni %1 İndir" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Yeni Özellik Sağlayıcıları" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Aşağıdaki sağlayıcılardan birisini seçin:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 -msgid "Optical Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 -msgid "CDROM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 dosyası zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 -msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 -msgid "DVD Drive" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" +"İndirilen kaynak tar arşivi dosyasında bir hata var. Olası nedenler, bozulmuş " +"arşiv dosyası veya arşiv içerisindeki geçersiz dizin yapısı olabilir." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 -msgid "DVDRW Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Kaynak Kurulum Hatası" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 -msgid "DVDRAM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Hiç anahtar bulunamadı." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 -msgid "Zip Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Onaylama işleminde bir hata oluştu." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 -msgid "Tape Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM kontrolü başarısız, arşiv bozuk olabilir." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 -msgid "Digital Camera" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "İmza hatalı, arşiv bozuk veya değiştirilmiş olabilir." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Removable Storage" -msgstr "Girdiyi Kaldır" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "İmza geçerli, fakat güvenilmez." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 -msgid "Compact Flash" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Bilinmeyen imza." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 -msgid "Memory Stick" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." msgstr "" +"Kaynak %2 <%3> kimliğine ait 0x%1 anahtarı ile imzalanmış." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 -msgid "Smart Media" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
%2" +"
" +"
Installation of the resource is not recommended." +"
" +"
Do you want to proceed with the installation?
" msgstr "" +"İndirdiğiniz kaynak ile ilgili bir problem var. Hatalar :%1" +"
%2" +"
" +"
Kaynağın bilgisayarınıza kurulumu önerilmiyor." +"
" +"
Kurulum işlemine devam etmek istiyor musunuz?
" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Secure Digital" -msgstr "Güvenlik" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Hatalı Kaynak Dosyası" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 -msgid "Random Access Memory" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

Press OK to install it.
" +msgstr "%1

Kurmak için Tamam düğmesine tıklayın.
" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 -msgid "Loop Device" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 -msgid "No supported mounting methods were detected on your system" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Geçerli Kaynak" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 -msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "İmzalama bilinmeyen bir sorun nedeniyle başarısız oldu." -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 -#, c-format -msgid "ACPI Node %1" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" +"İmzalama için kullanılabilir bir anahtar yok veya doğru parola girilmedi.\n" +"İmzalama olmaksızın kaynağı işlemeye devam edecek misiniz?" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 -msgid "ACPI Lid Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Yeni Özellikler İndir" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 -msgid "ACPI Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Yeni Öğeleri Paylaş" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 -msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 -msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Generic Input Device" -msgstr "Genel seçenekler" +msgid "Email:" +msgstr "E-posta" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 -msgid "Generic %1 Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 -#, c-format -msgid "Virtual Device %1" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Sürüm:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 -msgid "Unknown Virtual Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Lisans:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 -#, fuzzy -msgid "Unknown Device" -msgstr "Bilinmeyen Alan" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 -msgid "Lid Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Tablet Mode" -msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 -msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 -msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Adres Önizleme:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 -msgid "Enable Radio" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Özet:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 -msgid "Microphone Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Lütfen adı giriniz." -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Docked" -msgstr "Gömül" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Eski gönderim bilgisi bulundu, alanları doldurmak ister misiniz?" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 -msgid "Line Out Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Doldur" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 -msgid "Physical Jack Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Doldurma" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 -msgid "Video Out Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Yeni Öğeleri Al" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 -msgid "Camera Lens Cover" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Hoşgeldiniz" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 -msgid "Keypad Slide" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 -msgid "Front Proximity" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Lock" -msgstr "&Saat Yönünde Döndür" - -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 -msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "En Çok Puanlananlar" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 -msgid "Power Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "En Çok İndirilenler" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 -msgid "Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Sonuncu" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 -msgid "hidden" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Puanlama" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 -msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "İndirme sayısı" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Sürüm Tarihi" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 -msgid "OLPC Mesh" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Kur" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 -msgid "WiMax" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 -msgid "Cellular Modem" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" +"İsim: %1\n" +"Yazar: %2\n" +"Lisans: %3\n" +"Sürüm: %4\n" +"Alt sürüm: %5\n" +"Puanlama: %6\n" +"İndirme sayısı: %7\n" +"Sürüm tarihi: %8\n" +"Özet: %9\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 -msgid "Infiniband" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" +"Önizleme: %1\n" +"Yük: %2\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 -msgid "Bond" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 -msgid "Virtual LAN" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 -msgid "ADSL" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 -msgid "Virtual Private Network" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 -msgid "Disconnected %1 Port" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Kurulum başarıyla tamamlandı." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 -#, fuzzy -msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "Bilinmeyen Alan" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Kurulum" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 -#, fuzzy -msgid "Unknown USB Device" -msgstr "Bilinmeyen Alan" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Kurulum başarısız." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 #, fuzzy -msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "Bilinmeyen Alan" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 -msgid "Unknown Monitor Device" +msgid "Preview not available." msgstr "" +"Eşleşen öğe yok.\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 -#, fuzzy -msgid "Root" -msgstr "NoCARoot" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 -#, fuzzy -msgid "System Root" -msgstr "Sistem Menüsü" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Yeni öğe başarı ile yüklendi." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 -msgid "CPU" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Yeni öğenin yüklenmesi başarısız oldu." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 -#, fuzzy -msgid "Graphics Processor" -msgstr "Coğrafi Konum" +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Gönderilecek dosya oluşturulamıyor." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 -msgid "RAM" +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" +"Gönderilecek dosyalar şurada oluşturuldu: \n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 -msgid "Bus" +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" msgstr "" +"Veri dosyası: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 -msgid "I2C Bus" +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" msgstr "" +"Resmi Önizle: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 -msgid "MDIO Bus" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" msgstr "" +"İçerik bilgisi: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 -#, fuzzy -msgid "Mainboard" -msgstr "Ana Araç Çubuğu" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 -msgid "Disk" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" msgstr "" +"Bu dosyalar şimdi gönderilebilir.\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 -msgid "SCSI" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Herhangi bir kişi bu dosyalara erişebilir." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 -msgid "Storage Controller" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Dosyaları Yükle" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 -msgid "Mouse" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Lütfen dosyaları elle yükleyin." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Yükleme Bilgisi" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 -msgid "HID" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Yükle" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Yeni dosyalar başarıyla gönderildi." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 -msgid "Monitor and Display" -msgstr "" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Yeni özellikler al:" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 -msgid "Network" -msgstr "" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Sadece bu tür medyayı göster" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Print" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Kullanılacak sağlayıcı listesi" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 -msgid "Scanner" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Yapılandırma" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 #, fuzzy -msgid "Video Capture" -msgstr "Video Araç Çubuğu" +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Kaynak Yapılandırması" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 -msgid "IEEE1394" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 -msgid "PCMCIA" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 -msgid "Camera" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Text I/O" -msgstr "Sadece Yazı" +msgid "Normal" +msgstr "Normalleştir" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 -msgid "Serial Communications Controller" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 -msgid "Parallel Port" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 -msgid "Peripheral" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#: tderandr/randr.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Backlight" -msgstr "Geri" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 -msgid "Battery" -msgstr "" +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Yatay" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 -msgid "Power Supply" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Docking Station" +msgid "Unknown orientation" msgstr "Konum" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#: tderandr/randr.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Thermal Sensor" -msgstr "Genel Ayarlar" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 -msgid "Thermal Control" -msgstr "" +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 -msgid "Bridge" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 -msgid "Platform" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 -msgid "Cryptography" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 -msgid "Platform Event" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#: tderandr/randr.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Platform Input" -msgstr "Girişi temizle" +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "&Yatay Genişlet" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 -msgid "Plug and Play" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "&Yatay Genişlet" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#: tderandr/randr.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Other ACPI" -msgstr "Diğer" +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#: tderandr/randr.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Other USB" -msgstr "Diğer" +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 -msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Konum" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 -msgid "Other Peripheral" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 -msgid "Other Sensor" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 -msgid "Other Virtual" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " -"available." +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " -"connection." -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "değiştirme" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 -msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start." -msgstr "" +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Web biçem eklentisi" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 -msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected." +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" +"Yüklü olan tüm resim temalarının önbellek listesini oluşturan bir TDE Aracı" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 -msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure." -msgstr "" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 -msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start." -msgstr "" +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE Stil eklentisi" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 -msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error." -msgstr "" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Sistem Öntanımlı (%1)" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 -msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure." -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "\"%1\" tipi için KScript Çalıştırıcısı bulunamadı." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
The connection sharing service failed to start." -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript Hatası" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
The connection sharing service encountered an error." -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "\"%1\" betiği bulunamadı." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 -msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start." -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE Betikleri" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 -msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Bu sekmeyi kapat" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 -msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Dene" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 -msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" +"Tamam tuşuna basarsanız, yaptığınız\n" +"tüm değişiklikler ilerlemek için kullanılacaktır." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 -msgid "Connection attempt failed!
No dial tone." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Ayarları kabul et" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 -msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" +"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" +"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" +"denemek için kullanabilirsiniz." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 -msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Ayarları Uygula" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 -msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Ayrıntılar" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 -msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Yardım al..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 -msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Geri" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
GSM registration failed to search for networks." -msgstr "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "İ&leri" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 -msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Başlangıç" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 -msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Yardım" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 -msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Menü Çubuğunu Göster

Gizli duran menü çubuğunu gösterir" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 -msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "&Menü Çubuğunu Gizle" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 -msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing." -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 -msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed." +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" +"Menü Çubuğunu Gizle " +"

Görünen menü çubuğunu gizler. Tekrar görünür hale getirmek için sağ fare " +"düğmesini kullanabilirsiniz." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 -msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "&Durum Çubuğunu Göster" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 -msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed." +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Durum Çubuğunu Göster " +"

Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " +"çubuğunu gösterir." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 -msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "&Durum Çubuğunu Gizle" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 -msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed." +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Durum Çubuğunu Gizle" +"

Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " +"çubuğunu gizler." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 -msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active." -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Resmin Bölümünü Seç" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 -msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available." -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Lütfen ilgili bölgeyi seçmek için resmin üzerine tıklayıp sürükleyin:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 -msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "İmla Denetimi Yap..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 -msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Otomatik İmla Denetimi" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 -msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Sekmelere İzin Ver" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 -msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required." -msgstr "" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "İmla Denetimi" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 -msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required." -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Soru" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 -msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect." -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Bu soruyu tekrar sorma" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 -msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "%1 Hakkında" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 -msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Metin Tamamlama" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 -msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure." -msgstr "" +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 -msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Elle" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 -msgid "Connection attempt failed!
SSID not found." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 -msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Sıralı Liste" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 -msgid "NetworkManager" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Kısa Otomatik" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 -msgid "Connection name is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Sıralı Liste && Otomatik" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 -msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Küçült" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 -msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "%1 programından çıkmak istiyor musunuz?" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 -msgid "No SSID provided" -msgstr "" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Sistem Çekmecesinden Çıkmayı Onayla" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 -msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Sütunlarda Ara" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 -msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Görünen Tüm Sütunlar" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 -msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Sütun No: %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 -msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Ara:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 -msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &El Kitabı" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 -msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Bu &Nedir?" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 -msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 #, fuzzy -msgid "No PSK provided" -msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." +msgid "Switch application &language..." +msgstr "uygulama adını ayarlar" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 #, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Bilinmeyen protokol ailesi %1" +msgid "&About %1" +msgstr "%1 &Hakkında" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "istenen protokol ailesi bu makine adı için desteklenmiyor" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "&TDE Hakkında" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "geçersiz bayrak" +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Not Defined" +"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +msgstr "" +"Tanımsız " +"
Bu pencere öğesi için \"Bu Nedir?\" yardımı tanımlanmadı. Yardım etmek " +"istiyorsanız, \"Bu Nedir?\" yardım belgesini " +"gönderebilirsiniz." -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "istenen protokol ailesi desteklenmiyor" +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "bu soket türü için istenen servis desteklenmiyor" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Görev" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "istenen soket türü desteklenmiyor" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (TDE %3)" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "bilinmeyen hata" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "sistem hatası: %1" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Diğer Katkıda Bulunanlar:" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "istek iptal edildi" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Logo yok)" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "hata yok" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Resim bulunamıyor" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "makine adı bulunamadı" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Son Kullanılan Renkler *" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "bu adres kullanımda" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Özel Renkler *" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "soket zaten bağlı" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Kırk Renk" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "soket zaten oluşturulmuş" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Kraliyet Renkleri" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "soket bağlı değil" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Kraliyet Renkleri" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "soket oluşturulmamış" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Web Renkleri" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "işlem bloklanabilir" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "İsimlendirilen Renkler" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "bağlantıya izin verilmedi" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"X11 renk şablonu bulunamadı. Aşağıdaki dizinler araştırıldı: \n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "bağlantı zaman aşımına uğradı" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Renk Seç" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "işlem halen sürüyor" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "bir ağ sorunu yaşandı" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "işlem desteklenmiyor" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "işlemci zaman aşımına uğradı" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "bilinmeyen/beklenmeyen bir hata oluştu" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "uzaktaki makine bağlantıyı sonlandırdı" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "\"%1\" tipi için KScript Çalıştırıcısı bulunamadı." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "Özel &Renklere Ekle" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript Hatası" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "\"%1\" betiği bulunamadı." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Öntanımlı renk" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KDE Scripts" -msgstr "TDE Betikleri" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-öntanımlı-" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Sistem Öntanımlı (%1)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-isimsiz-" -#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Geri: %1" -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Yinele: %1" -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Yapılandırma" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Geri: %1" -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Kaynak Yapılandırması" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "İleri: %1" -#: tderandr/randr.cpp:267 +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +"_: Character\n" +"%2" +"
Unicode code point: U+%3" +"
(In decimal: %4)" +"
(Character: %5)
" msgstr "" +"%2" +"
Unicode: U+%3" +"
(Onaltılı: %4)" +"
(Karakter: %5)
" -#: tderandr/randr.cpp:298 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Yazıtipi:" -#: tderandr/randr.cpp:303 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" - -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Normalleştir" - -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "" - -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tablo:" -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&Unicode noktası:" -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Yatay" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gözat..." -#: tderandr/randr.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Dikey &Döşe" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Ta&m Ekran Kipinden Çık" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Konum" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Ta&m Ekran Kipi" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parola:" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "Parolayı &sakla" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Onayla:" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Parola güvenilirlik göstergesi:" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" +"Parola sağlamlık göstergesi, girdiğiniz parolanın güvenliğini ölçer. Parolanın " +"güvenliğini artırmak için aşağıdaki yöntemlerden birisini kullanabilirsiniz:\n" +"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" +"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" +"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi)." -#: tderandr/randr.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "&Yatay Genişlet" - -#: tderandr/randr.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "&Yatay Genişlet" - -#: tderandr/randr.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Dikey &Döşe" - -#: tderandr/randr.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "mirrored vertically" -msgstr "Dikey &Döşe" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Parolalar uyuşmadı" -#: tderandr/randr.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "Konum" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "İki farklı parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin." -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" +"Girdiğiniz parola düşük bir güvenilirliğe sahip. Parolanın güvenilirliğini " +"artırmak için, aşağıdaki yöntemlerden birisini deneyebilirsiniz:\n" +"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" +"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" +"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi). \n" +"Yine de bu parolayı kullanmak istiyor musunuz?" -#: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "No screens detected" -msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Düşük Parola Güvenilirliği" -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Parola boş" -#: tderandr/randr.cpp:859 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." -msgstr "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "Parola en az %n karakter uzunluğunda olmalı" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" -"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" -"tdelauncher: Bu program el ile başlatılmamalıdır.\n" -"tdelauncher: Program tdeinit tarafından otomatik olarak başlatılır.\n" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Parolalar eşlendi" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit '%1' programını başlatamadı." +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Sözlükte olmayan &kök/ek kombinasyonlarını oluştur" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "'%1' hizmeti bulunamadı.'" +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Bitişik yazılmış &kelimeleri yazım hatası olarak değerlendir" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "'%1' hizmeti bozuk biçimlendirilmiş." +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Sözlük:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Çalıştırılıyor: %1" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodlama:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Bilinmeyen protokol '%1'.\n" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Uluslararası Ispell" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"'%1' yüknenirken hata oluştu.\n" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Yeni bir işlem süreci başlatmak olanaksız.\n" -"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " -"açık dosya' sınırına ulaşmış durumda." +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Yeni bir işlem süreci yaratmak olanaksız.\n" -"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " -"işlem süreci' sınırına ulaşmış durumda." +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "'%1' programı bulunamadı.'" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "İ&stemci:" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' kütüphanesi açılamadı.\n" -"%2" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' içinde 'kdemain' bulunamadı.\n" -"%2" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Almanca" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Almanca (yeni)" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brezilya Portekizcesi" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveççe" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' kaynağının yüklenmesi başarısız oldu!" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' kaynağının kaydedilmesi başarısız oldu!" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovence" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "" -"LockNull: Tüm kilitler başarılı fakat hiç bir gerçek kilitleme yapılmadı." +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Tüm kilitler başarısız." +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Karşı Adresi Seçin" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsviçre Almancası" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanya dili" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Seçme" +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarus dili" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "vCard Biçimi" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Açıklama yok." +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Bilinmeyen Alan" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Öntanımlı ISpell" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Öntanımlı - %1 [%2]" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sıkça" +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Öntanımlı ASpell" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Öntanımlı - %1" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Kişisel" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Pencereleri Düzelt" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 -msgid "Organization" -msgstr "Kurum" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Pencereleri Sırala" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Tüm Masaüstlerinde" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Tanımsız" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Pencere Yok" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Dondur" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bağlanma Alanı:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Gömül" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Bölge:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Ayır" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Gizle %1 " -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Makine:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Göster: %1" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Göster" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP sürümü:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Boy sınırı:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Zaman sınırı:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " sn" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Sunucuyu Sorgula" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik sınama" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Basit" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL yöntemi:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP Tarama" - -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Posta Kutusu" - -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Gelişmiş Adres Bilgisi" - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Cadde" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Gizle" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Konum" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Araç Çubukları" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Bölge" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Kullanılabilir:" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Posta Kodu" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Seçili:" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Ülke" +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Değişikliklerin etkin olması için pencereyi kapatmanız gerekiyor" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Teslimat Etiketi" +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "İmla kontrol edici" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Tercih edilen" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Yurt içi" - -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Uluslararası" - -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Posta" - -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Kutu" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
" +"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
" +"
Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Ev" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
" +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
" +"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Yazılım daima daha da geliştirilebilir ve TDE ekibi bunu yapmaya hazırdır. Siz " +"kullanıcılar, birşeyler beklediğiniz gibi çalışmadığında veya daha iyi " +"olabileceğini düşündüğünüzde, her zaman e-posta ve web aracılığıyla, daha iyi " +"TDE programları hazırlamamızı sağlayabilirsiniz. " +"
" +"
TDE Masaüstü Ortamı bir hata izleme sistemi içerir. http://bugs.kde.org/ " +"adresine hataları bildirebilirsiniz." -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "İş" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Tercih Edilen Adres" - -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Kilit dosyası açılamadı." +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
" +"
Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
" +"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +msgstr "" +"TDE takımının bir elemanı olmak için bir yazılım geliştirici olmak zorunda " +"değilsiniz. Ulusal takımlara katılarak program arayüzlerinin tercümesinde görev " +"alabilirsiniz. Grafik, dekor, ses veya geliştirilmiş döküman sağlayabilirsiniz. " +"Karar sizin!" +"
" +"
http://www.kde.org/jobs " +"adresinden görev alabileceğiniz projeler hakkında bilgi alabilirsiniz." +"
" +"
Eğer daha fazla bilgi veya dökümana ihtiyacınız varsa http://developer.kde.org/ " +"adresi ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır." -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
" +"
The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
" +"
Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" +"TDE'yi ücretsiz temin edebilirsiniz. Ancak bunu yapabilmeniz için desteğinize " +"ihtiyacımız var." +"
" +"
TDE Grubu kar amacı gütmeyen bir organizasyonu Almanya'da kurdu. TDE e.V, " +"TDE projesini desteklemek amacıyla " +"http://www.kde-ev.org/ adresinde bir web sayfası da bulunduruyor. " +"
" +"
TDE Grubunun her zaman finansal desteğe ihtiyacı var. Yapılan bağışlar, TDE " +"geliştiricilerinin TDE'ye yaptıkları desteğin devamına yönelik olarak " +"harcanıyor. Sizin de
" +"http://www.kde.org/support/ adresini kullanarak TDE'ye yardım etmenizi " +"bekliyoruz. " +"
" +"
Desteğiniz için şimdiden teşekkürler." -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "Kilidin açılması başarısız. Kilit dosyası başka bir süreçe ait %1 (%2)" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Dağıtım Listesini Yapılandır" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "E-posta Adresini Seçin" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&TDE Hakkında" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "E-posta Adresi" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Yeni Liste..." +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&TDE Takımına Katılın" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&TDE'yi Destekleyin" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Listeyi Sil" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "S&on Sayfa" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Kullanılabilir adresler:" +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Özel..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Tercih Edilen E-posta" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Girdi Ekle" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Hayır" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Tercih Edileni Kullan" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Değişiklikleri sil" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "E-postayı Değiştir..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "Bu düğmeye basarsanız yapılan tüm değişiklikler silinecektir" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Girdiyi Kaldır" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Veriyi kaydet" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Yeni Dağıtım Listesi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Ka&ydetme" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "&Lütfen adı giriniz:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Veriyi kaydetme" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Dağıtım Listesi" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Farklı Kaydet..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Lü&tfen adı değiştiriniz:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Dosyayı farklı bir isimle kaydet" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "'%1' dağıtım listesi silinsin mi?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Değişiklikleri uygula" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Seçilen adresler:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" +"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" +"denemek için kullanabilirsiniz." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "'%1' içinde seçilen adres:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Yönetici Girişi..." -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Kaynak Seçimi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Yönetici Olarak Giriş Yap" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Kaynaklar" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Yönetici Kipi düğmesine tıklamanız halinde yönetici (root) parolası " +"istenecek ve bu aşamadan sonra yönetici hakkı isteyen değişiklikleri " +"yapabileceksiniz." -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "E-posta Listesi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Girişi temizle" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Tercih edilen" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Düzenleme alanını temizle" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Ev Telefonu" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Yardımı göster" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "İş" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Güncel pencere ya da belgeyi kapat" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Mesajcı" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Tüm öğelerin değerlerini öntanımlı haline getir" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Tercih Edilen Numara" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Bir adım geri git" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Telefon" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Bir adım ileri git" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Güncel belgeyi yazdırmak için yazıcı penceresini açar" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Cep Telefonu" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Devam et" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "İşleme devam et" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Posta kutusu" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Öğeleri Sil" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Araç Telefonu" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Dosya aç" -#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Uygulamadan Çık" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" -#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Çağrı Cihazı" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Yapılandırmayı sıfırla" -#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev Faksı" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Yerleştir" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "İş Faks" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Yapılandır..." -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "'%1' kaynağı yüklenemedi" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Dene" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "%1. Hafta" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Bilinmeyen tür" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Gelecek yıl" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Yeni Liste" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Geçen yıl" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "E-postayı Değiştir" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Gelecek ay" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Lütfen adı giriniz:" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Geçen ay" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "libtdeabc'de hata" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Bir hafta seçin" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Girişte otomatik açılışı kapat." +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Bir ay seçin" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Mevcut girdilerin üzerine yaz" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Bir yıl seçin" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." -msgstr "" -"%1 adres defteri dosyası bulunamadı! Eski adres defterinin orada " -"bulunduğuna ve dosyayı okuma izinine sahip olduğunuza emin olun." +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Güncel tarihi seçin" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab'dan Kabc'ye Çevirici" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Oluştur" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Genel" +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Özel" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Buradan kullanılacak yazıtipini seçebilirsiniz" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Gizli" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "İstenen Yazıtipi" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "'%1' kaynağına kayıt edilemiyor. Kaynak kilitlenmiş." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Yazıtipi ailesi değiştirilsin mi?" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Yazıtipi aile ayarlarını düzenlemek için bu kutucuğa tıklayın." -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Yazıtipi türü" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Biçimlendirilmiş İsim" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Yazıtipi stili değiştirilsin mi?" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Soyadı" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Yazıtipi stilini değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Adı" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Yazıtipi stili:" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Ek Adlar" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ünvan Öneki" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Yazıtipi boyutu değiştirilsin mi?" -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ünvan Soneki" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Yazıtipi boyutlarını değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Boy:" -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Lakap" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Buradan yazıtipi ailesini düzenleyebilirsiniz." -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 -msgid "Birthday" -msgstr "Doğum Günü" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Buradan yazıtipi stilini değiştirebilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Ev Adresi - Cadde" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Normal" -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ev Adresi - Şehir" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address State" -msgstr "Ev Adresi - Bölge" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Kalın Yatık" -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Göreceli" -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Ev Adresi - Ülke" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
fixed or relative
to environment" +msgstr "Ortama göre
sabit veya bağlı
yazıtipi boyutu" -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ev Adresi - Etiket" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "Bu bölümden farklı yazıtiplerini seçebilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Business Address Street" -msgstr "İş Adresi - Cadde" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Buradan, kullanılan yazıtipi büyüklüğünü ayarlayabilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address City" -msgstr "İş Adresi - Şehir" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address State" -msgstr "İş Adresi - Eyalet" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Aşağıdaki örnek metin güncel ayarları gösteriyor. Özel karakterleri denemek " +"için üzerinde değişiklikler yapabilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Geçerli Yazı Tipi" -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address Country" -msgstr "İş Adresi - Ülke" +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Metin yok!" -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Label" -msgstr "İş Adresi - Etiket" +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Aramayı Temizle" -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev Telefonu" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Ara:" -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Phone" -msgstr "İş Telefonu" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Kısayol isimlerini (örn: Copy ) veya tuş bileşimlerini (örn: Ctrl+C ) buraya " +"yazarak etkileşimli olarak arayabilirsiniz. " -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Cep Telefonu" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Burada tuş bağıntılarının, yani tuşlarla eylemler \n" +"(örnek: 'kopyala') arasındaki bağıntılarını \n" +"(örnek: Ctrl+V) görebilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Business Fax" -msgstr "İş Faksı" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" -#: tdeabc/addressee.cpp:614 -msgid "Car Phone" -msgstr "Araç Telefonu" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Email Address" -msgstr "E-posta Adresi" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-posta Programı" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Seçilen Eylem İçin Kısayol" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zaman Dilimi" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Hiçbiri" -#: tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Coğrafi Konum" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Seçilen eylem hiç bir tuşla ilişkilendirilmeyecek." -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 -#, fuzzy +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Tamil" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "Ö&ntanımlı" -#: tdeabc/addressee.cpp:727 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" +"Bu öntanımlı tuşu seçilen eyleme bağlayacak. Genellikle mantıklı bir seçimdir." -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Department" -msgstr "Bölüm" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "Ö&zel" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Note" -msgstr "Not" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Bu seçenek seçilirse seçilen eylem için aşağıdaki düğmeleri kullanarak özel bir " +"tuş bağıntısı tanımlayabilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Ürün Bilgisi" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Yeni bir kısayol tuşu tanımlamak için bu düğmeyi kullanın. Buna bir kez " +"tıkladıktan sonra yeni tuş düzenini seçebilirsiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Revision Date" -msgstr "Sürüm Tarihi" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 -msgid "Sort String" -msgstr "Sıralama Dizgesi" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Öntanımlı tuş:" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Başlangıç Sayfası" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"'%1' tuşunu bir kısayol tuşu olarak tanımlamak istiyorsanız, bunu Win, Alt, " +"Ctrl, ve/veya Shift tuşları ile birlikte kullanmalısınız." -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Security Class" -msgstr "Güvenlik Sınıfı" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Geçersiz Kısayol Tuşu" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"'%1' tuş kombinasyonu daha önce \"%2\" eylemine ayrıldı.\n" +"Lütfen, daha önce kullanılmamış bir tuş kombinasyonu seçiniz." -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Photo" -msgstr "Fotoğraf" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Standart Uygulama Kısayolu ile Çakışma" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" standart eylemine ayrılmıştı.\n" +"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" -#: tdeabc/addressee.cpp:955 -msgid "Agent" -msgstr "Aracı" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Genel Kısayollarla Çakışma" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" genel eylemine ayrılmıştı.\n" +"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Tuş Çakışması" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Girdi dosyası" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" eylemine ayrılmıştı.\n" +"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Geçersiz referans tabanı" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Yeniden Ata" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Değişken bulunamadı: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Taban bir obje değil" +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Hata Raporu Gönder" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Parametre listesinde sözdizimi hatası" +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"E-posta adresiniz. Eğer hatalı ise E-postayı Yapılandır düğmesini kullanarak " +"değiştirin" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Öntanımlı değer yok" +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Kimden:" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Genel hata" +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "E-postayı Yapılandır..." -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Aralık hatası" +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Bu hata raporunun gönderileceği e-posta adresi." -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Referans hatası" +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Kime:" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Sözdizimi hatası" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Gönder" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Tür hatası" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Hata raporu gönder." -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI hatası" +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Bu hata raporunu %1 adresine gönder." -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Tanımsız değer" +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "Hata iletisi gönderilecek olan uygulamanın adı." -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Boş değer" +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Uygulama: " -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" msgstr "" +"Bu uygulamanın sürümü - Bir hata raporu göndermeden önce yeni bir sürümün " +"çıkmadığına emin olun" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "sürüm bilgisi yok (programcı hatası!)" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "Ek Adlar" +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "İşlt. Sist:" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Açıklama:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Derleyici" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Lisans:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Önem" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopyala" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Kritik" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "Y&azarlar" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Önemli" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Normal" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Dilek" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Çeviri" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Konu: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" msgstr "" +"Hata raporu olarak göndermek istediğiniz metni (mümkünse İngilizce) giriniz. \n" +"\"Yolla\" düğmesine tıklarsanız bu programın sorumlusuna ve TDE hata listesine " +"bir e-posta iletisi gönderilecektir.\n" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "İstenen Yazıtipi" +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "MDI Kipi" +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Hata Raporlama Sihirbazını Başlat" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "Sürüm Tarihi" +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Yorum" +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "Rapor gönderilmeden önce bir konu ve bir açıklama belirtmelisiniz." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

" +"
    " +"
  • break unrelated software on the system (or the whole system)
  • " +"
  • cause serious data loss
  • " +"
  • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
\n" +"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

" msgstr "" +"

Önem derecesini Kritik olarak seçtiniz. Bu önem derecesi

" +"
    " +"
  • programın, diğer paketlerin çalışmasına etkileyeceği, ya da
  • " +"
  • programın kurulu olduğu sistemde güvenlik açıklarının oluştuğu
" +"durumlarda seçilir.

\n" +"

Raporladığınız hata yukarıdaki zararlardan birisini veriyor mu? Eğer " +"vermiyorsa, daha düşük bir önem derecesi seçin. Teşekkürler!

" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 msgid "" -"" -"

'Print images'

" -"

If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

" -"

If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

" +"

You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

" +"
    " +"
  • make the package in question unusable or mostly so
  • " +"
  • cause data loss
  • " +"
  • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
\n" +"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

" msgstr "" -"" -"

'Resimleri Yazdır'

" -"

Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML dosya içindeki resimler de " -"yazdırılacaktır. Yazdırma işlemi biraz uzayacak ve daha fazla mürekkep veya " -"toner tüketilecektir.

" -"

Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, Sadece HTML dosyadaki metinler " -"yazdırılacak, içindeki resimler yazdırılmayacaktır. Daha hızlı yazdırma ve daha " -"az mürekkep veya toner tüketimi sağlar.

" +"

Önem derecesini Önemli olarak seçtiniz. Bu önem derecesi

" +"
    " +"
  • programın kullanılması sırasında veri kaybının yaşanabileceği,
  • " +"
  • paketin tamamen kullanılamaz durumda olduğu
  • ," +"
  • ya da programın bir güvenlik açığı oluşturduğu
  • durumlarda seçilir." +"
Raporladığınız hata yukarıdaki zararlardan birisini veriyor mu? Eğer " +"vermiyorsa, daha düşük bir önem derecesi seçin. Teşekkürler!

" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

'Print header'

" -"

If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

" -"

If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." msgstr "" -"" -"

'Başlık Yazdırma'

" -"

Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında, " -"her sayfanın en başında bir Başlık satırı yer alacaktır. Bu başlık, güncel " -"tarihi, basılan sayfanın URL adresini ve sayfa numarasını içerir.

" -"

Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında bir " -"başlık satırı yer almayacaktır.

" +"Hata raporu gönderilemedi.\n" +"Hata raporunu elle gönderiniz.\n" +"Bu konuda bkz. http://bugs.kde.org/" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Hata raporu gönderildi, ilginize teşekkürler." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" -"" -"

'Printerfriendly mode'

" -"

If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

" -"

If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

" +"Close and discard\n" +"edited message?" msgstr "" -"" -"

'Yazıcı-Dostu Kipi'

" -"

Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı " -"sadece siyah-beyaz olacak ve renkli arkaplan beyaz'a çevrilecektir. Çıktı daha " -"hızlı ve daha az mürekkep veya toner tüketmiş olacaktır.

" -"

Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı, " -"uygulamanızda göründüğü gibi kendi renk ayarlarında olacaktır. Bu, tüm " -"sayfanın tüm alanlarının renkli ( ya da gri-tonlamalı, -eğer siyah-beyaz " -"yazıcı kullanıyorsanız ) yazdırılmasını sağlar. Çıktınız muhtemelen daha yavaş " -"olacaktır. Kesin olan, çok daha fazla mürekkep veya toner tüketmiş " -"olacağınızdır.

" - -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML Ayarları" +"Düzenlenen mesaj\n" +"kapatılıp silinsin mi?" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Yazıcı dostu kipi (sadece siyah metin, arkaplan yok)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Mesajı Kapat" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Resimleri Yazdır" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Seç..." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Yazdırma başlığı" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Bir yazıtipi seçmek için tıklayın" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "&Belge Kaynağını Göster" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Seçilen yazıtipinin önizlemesi" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Çerçeve Kaynağını Göster" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Bu seçilen yazıtipinin bir önizlemesidir. \"Seç\" düğmesine basarak onu " +"değiştirebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Belge Bilgisini Göster" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "\"%1\" yazıtipinin önizlemesi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "&Arkaplan Resmini Farklı Kaydet..." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Bu %1 yazıtipinin önizlemesidir. \"Seç...\" düğmesine tıklayarak " +"değiştirebilirsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Ç&erçeveyi Farklı Kaydet..." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Resim İşlemleri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Güvenlik..." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Saat Yönünde Döndür" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"

Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" -"Güvenlik ayarları" -"

Görüntülenen sayfanın sertifikasını gösterir. Sadece güvenli, şifrelenmiş " -"bağlantı kullanılarak iletilmiş sayfalar'ın sertifikası vardır." -"

İpucu: Eğer izleyicinizdeki kilit resmi kapalı olarak görünüyorsa, sayfa, " -"güvenli bir bağlantı üzerinden aktarılmış demektir." +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Gösterim Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "DOM Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Canlandırmalı Resimleri Durdur" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "&Kodlamayı Düzenle" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Yarı Otomatik" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Daemon" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Sertifikalar" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Aramayı başlat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Otomatik Bulma" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Elle" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Aplet yükleniyor" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Biçim Kağıdı Kullan" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Aplet yükleniyor" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Yazıtipini Büyüt" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Uygulamadan Çık" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"Enlarge Font" -"

Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Yazıtipini Büyüt" -"

Bu penceredeki yazıtipini büyüt. Farenin düğmesini tıklayıp aşağı çekerek " -"tüm yazıtipi boyutlarını görüntüleyebilirsiniz." +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Tepe" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Yazıtipini Küçült" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Sol" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"Shrink Font" -"

Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Yazıtipini Küçült" -"

Bu penceredeki yazıtipi boyutunu küçültür. Diğer yazıtipi boyutları için " -"farenin düğmesine tıklayıp bekleyin." +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Sağ" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "" -"Find text" -"

Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "Metni bul

Görüntülenen sayfadaki bir metni bulur." +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Alt" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "" -"Find next" -"

Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Sonrakini bul " -"

Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfa " -"içinde yeniden arar." +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Yüzen" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"Find previous" -"

Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Öncekini bul" -"

Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfada " -"daha önce geçtiği yerleri arar." +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Düz" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Sadece Simge" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Sadece Yazı" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Çerçeveyi Yazdır..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Simge Yanında Yazı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 -msgid "" -"Print Frame" -"

Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" -"Çerçeveyi Yazdır " -"

Bazı sayfaların birden fazla çerçevesi olabilir. Sadece tek çerçeveyi " -"yazdırmak için bu çerçeve üzerine tıklayın ve ardından bu fonksiyonu kullanın." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Simgelerin Altında Yazı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Düzeltme İşaretçisi Kipine Geç" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Küçük (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "'%1' sahte kullanıcı-ajanı kullanımda." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Orta (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Bu web sayfasında kodlama hataları var." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Büyük (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Hataları Gizle" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Büyük (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Hata Raporlamayı Kapat" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Metin Konumu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Hata: %1: %2" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Simge Boyutu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Error: düğüm %1: %2" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Düzenleme kapatıldı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Sayfada Resimleri Göster" +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Düzenleme açıldı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Geçerli bağlantı %1 bit %2 ile güvenli hale getirilmiştir." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Geçerli bağlantı güvenli değil." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "'%1' yüklenirken hata oluştu." +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Günün ipucu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "%1 yüklerken bir hata oluştu:" +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Biliyor muydunuz..?\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 -msgid "Error: " -msgstr "Hata: " +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Başlangıçta ipuçlarını göster" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "İstenen işlem tamamlanamadı" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Teknik Neden: " +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Yukarı Taşı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "İsteğin Detayları: " +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Aşağı Taşı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "uygulama adını ayarlar" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Tarih ve Saat: %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Ek Bilgiler: %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Uygulama: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Olası Nedenler:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Olası Çözümler:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Öntanımlı dil:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 -msgid "Page loaded." -msgstr "Sayfa yüklendi." +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "%1 resim arasından %n tanesi görüntülendi." +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 -msgid " (In new window)" -msgstr " (Yeni pencerede)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- satır ayracı ---" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Sembolik Bağlantı" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- ayraç ---" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Bağlantı)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Araç Çubuğunu Yapılandır" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 bayt)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Araç Çubukları" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (Başka pencerede)" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 -msgid "Email to: " -msgstr "Postala: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Araç Çubuğu:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Konu: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Mevcut eylemler:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 -msgid " - CC: " -msgstr " - KK: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Mevcut işlemler:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "&Simgeyi Değiştir..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the " -"link?" -msgstr "" -"Bu güvensiz sayfa " -"
%1 sayfasına bağlantı içeriyor." -"
Bu bağlantıyı izlemek istiyor musunuz?" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Bu öğe gömülü bileşen içindeki tüm öğelerle yer değiştirecek." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 -msgid "Follow" -msgstr "Takip et" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 -msgid "Frame Information" -msgstr "Çerçeve Bilgisi" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "<%1'i Birleştir>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Özellikler]" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Bu, eylemlerin dinamik oluşturulan bir listesidir. Taşıyabilirsiniz, ancak " +"silerseniz yeniden ekleyemezsiniz." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Arkaplan Resmini Farklı Kaydet" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Eylem Listesi: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Çerçeveyi Farklı Kaydet" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Yazarken imla denetimi yapılır." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "Ç&erçevede Bul..." +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Yazarken imla denetimini kapatıldı." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Artımsal İmla Denetimi" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -"Uyarı - Bu güvenli bir form, ancak size ait olan veriyi şifrelenmemiş olarak " -"geriye göndermek istiyor. \n" -"Başkaları bu bilgiyi yakalaybilir ve bilgileri görüntüleyebilir. \n" -"Bu işleme devam etmek istiyor musunuz?" +"Çok fazla hatalı kelime bulundu. Yazarken imla denetimi yapılması işlemi " +"durdurulacaktır." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Ağ Aktarımı" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "Dü&zenle..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "Ş&ifrelenmemiş Gönder" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Geçmişi Temizle" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Uyarı: Bilgiler ağ üzerinden şifrelenmemiş bir şekilde gidecektir.\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Geçmişte başka madde yok." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" msgstr "" -"Bu site e-posta üzerinden bir form göndermeye çalışıyor.\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 -msgid "&Send Email" -msgstr "&E-posta Gönder" +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Sil" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 -msgid "" -"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
" -"Do you want to submit the form?" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." msgstr "" -"Bu form yerel dosya sistemindeki " -"
%1" -"
adresine gönderilecektir." -"
Formu göndermek istiyor musunuz?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" -"Bu sayfa bilgisayarınızdan bir dosyayı almak ve formla birlikte göndermek " -"istedi. Eklenti gönderme işlemi güvenliğiniz için iptal edildi." +"Belgenin sonuna ulaşıldı.\n" +"Başından devam edilsin mi?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Belgenin başına ulaşıldı.\n" +"Başından devam edilsin mi?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Bul:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Security Warning" -msgstr "Güvenlik Uyarısı" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Bü&yük küçük harfe duyarlı" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 -msgid "Access by untrusted page to
%1
denied." -msgstr "Güvenilmeyen sayfa
%1
den gelen erişim yasaklandı." +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Hepsini Değiştir" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 -msgid "Security Alert" -msgstr "Güvenlik alarmı" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "İle değiştir:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"'%1' isimli cüzdan açık ve form verileri ile parolaları için kullanılıyor." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Satıra Git" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Cüzdanı Kapat" +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Satıra git:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&JavaScript Hata Ayıklayıcı" +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Geri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Bu sayfanın JavaScript kullanarak yeni bir sayfa açması engellendi." +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "İ&leri" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Açılır Pencere Bloklandı" +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 -#, fuzzy +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"Bu sayfa, bir açılır pencere çıkarmaya uğraşıyor,-ama engelleniyor.\n" -"Durum çubuğundaki simgesine tıklayarak bu davranışı değiştirebilirsiniz." +"Üzgünüm, bilgi yok.\n" +"TDEAboutData nesnesi bulunamadı." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 -#, c-format +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Yazar" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "Y&azarlar" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" +"Lütfen hataları bildirmek için bugs.kde.org " +"adresini kullanın, yazarlara doğrudan e-posta göndermeyin.\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Bloklanan Açılır Pencere Pasif Bildirimini &Göster" +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Lütfen hataları %2 adresine bildirin." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "JavaScript Yeni Pencere Politikalarını &Yapılandır..." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Teşekkürler" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "Ç&eviri" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Gömülebilir HTML elemanı" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Lisans Anlaşması" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Benek)" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 Benek" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 Benek)" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Resim - %1x%2 Benek" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Bitti." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "Metni &Kopyala" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "%2 içinde %1 arat" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "'%1'de Ara" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "'%1 Aç" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Canlandırmayı Durdur" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "E-posta Adresini Kopyala" +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Ka&ydetme" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Bağlantıyı Farklı Kaydet..." +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "B&ağlantı Adresini Kopyala" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Daemon" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "&Yeni Pencerede Aç" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Daemon - gerektiğinde Sycoca veritabanı güncellemesini başlatır" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "&Bu Pencerede Aç" +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Çıktı verilerinde yerel kodlama yerine UTF-8 kullan" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Yeni &Sekmede Aç" +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Uygulamayı içeren menünün menü-kimliğini\n" +"yazdır" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Çerçeveyi Yeniden Yükle" +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Uygulamayı içeren menünün menü adını (başlık)\n" +"yazdır" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Resmi Engelle..." +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Menüdeki girdiyi seç" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Çerçeve Bilgisini Göster" +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Resmi Farklı Kaydet..." +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Konumlandırılacak menü girdisinin numarası" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Resmi Gönder..." +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "'%1' menü öğesi seçilemedi." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Resmi Kopyala" +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"TDE menu tarama aracı.\n" +"Bu araç belirli bir uygulamanın hangi menüde gösterildiğini belirtir.\n" +"--highlight seçeneği belirli bir uygulamanın TDE menüsünde hangi \n" +"noktada olduğunu görsel olarak belirtir." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Bağlantı Yolunu Kopyala" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "kde menüsü" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Resmi Görüntüle (%1)" +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Bir uygulama adı (örnek: tde-konsole.desktop) vermelisiniz." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Resmi Engelle..." +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Bu seçeneklerden en az birisini kullanmalısınız: --print-menu-id, " +"--print-menu-name ya da --highlight" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "%1 Adresinden Gelen Resimleri Engelle" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "'%1' isminde bir menü öğesi yok." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Menüde '%1' isimli menü öğesi bulunamadı." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Resmi Farklı Kaydet" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Eski makine adı" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Filtrelenecek URL Ekle" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Yeni makine adı" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "" +"Hata: HOME değişkeni tanımlanmamış.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: kded/khostname.cpp:88 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" msgstr "" -"\"%1\" isminde bir dosya zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Hepsinin Üzerine Yaz" +"Hata: DISPLAY değişkeni tanımlanmamış.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "$PATH içinde İndirme Yöneticisi (%1) bulunamadı" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Makine adındaki bir değişimden TDE'yi haberdar eder" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"Bunu yeniden kurmayı deneyin.\n" -"\n" -"Konqueror ile birlikte çalışma kapatıldı!" +"'%1' veritabanının oluşturulmasında hata.\n" +"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Öntanımlı Yazıtipi Boyutu (% 100)" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%%1" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"'%1' veritabanına yazılmasında hata.\n" +"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 -msgid "Find stopped." -msgstr "Bulma işlemi durdu." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Uygulamaları güncellemek için sinyalleme" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Artımsal güncellemeyi kapat ve bunun yerine her şeyi yeniden oku" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Dosya tarih bilgilerini denetle" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Bağlantı bulundu: \"%1\"" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Dosya denetimini kapat (tehlikeli)" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Bağlantı bulunamadı: \"%1\"" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Genel veritabanı oluştur" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Metin bulundu: \"%1\"." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Sadece menü oluşturma denemesi yap" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Metin bulunamadı: \"%1\"" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Hata ayıklama işlemi için menü kimliğini izle" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Erişim Tuşları etkinleştirildi" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Sessiz - pencere ve standart çıktı kullanmadan çalış" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Süreç bilgisini göster ('sessiz' kipi açık olduğunda bile)" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Yazdır: %1" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Sistem yapılandırma önbelleğini yeniden kurar." -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"'%1' için eklenti bulunamadı.\n" -"%2 adresinden bu eklentiyi indirmek ister misiniz?" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "TDE ayarları yeniden yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Eklenti Bulunamadı" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE Yapılandırma Yöneticisi" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Download" -msgstr "İndir" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "TDE ayarlarını tekrar yüklemek istiyor misiniz?" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Do Not Download" -msgstr "İndirme" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Yeniden Yükleme" -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 -msgid "Spell Checking" -msgstr "İmla Denetimi" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Tüm ayarlar başarıyla yüklendi." -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 #, fuzzy -msgid "&Edit History..." -msgstr "Dü&zenle..." +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Bu program el ile başlatılmamalıdır.\n" +"tdelauncher: Program tdeinit tarafından otomatik olarak başlatılır.\n" -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Geçmişi Temizle" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Yeni bir işlem süreci başlatmak olanaksız.\n" +"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " +"açık dosya' sınırına ulaşmış durumda." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "%1 için uygun komut bulunamadı!" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Yeni bir işlem süreci yaratmak olanaksız.\n" +"Sisteminiz mümkün olan, -ya da sizin belirlemiş olduğunuz- 'en fazla sayıda " +"işlem süreci' sınırına ulaşmış durumda." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "'%1' programı bulunamadı.'" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Multipart/mixt için gömülebilir bileşen" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' kütüphanesi açılamadı.\n" +"%2" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Temel Sayfa Biçimi" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "belge doğru dosya biçimi içermiyor" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' içinde 'kdemain' bulunamadı.\n" +"%2" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "önemli ayrıştırma hatası: %2 satırı %3 sütununda, %1" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit '%1' programını başlatamadı." -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML ayrıştırma hatası" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "'%1' hizmeti bulunamadı.'" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 -msgid "TDE plugin wizard" -msgstr "" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "'%1' hizmeti bozuk biçimlendirilmiş." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The following plugins are available." -msgstr "" -"Eşleşen öğe yok.\n" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Çalıştırılıyor: %1" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 -msgid "Click on next to install the selected plugin." +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "" +"Bilinmeyen protokol '%1'.\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 -msgid "Plugin installation confirmation" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" msgstr "" +"'%1' yüknenirken hata oluştu.\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 -msgid "I agree." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 -msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 -msgid "Plugin licence" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Ek Adlar" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Installation in progress." -msgstr "Kurulum başarısız." +msgid "Description" +msgstr "Açıklama:" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Plugin installation" -msgstr "Kurulum" +msgid "License" +msgstr "Lisans:" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Installation status" -msgstr "Kurulum" +msgid "Copyright" +msgstr "Kopyala" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 #, fuzzy -msgid "To install " -msgstr "Kur" +msgid "Author(s)" +msgstr "Y&azarlar" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 -msgid " you need to agree to the following" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 -msgid "Installation completed. Reload the page." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum başarısız." - -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Bu aranabilir bir indekstir. Anahtar kelimeleri giriniz: " +msgid "Requested Icon" +msgstr "İstenen Yazıtipi" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Aşağıdaki dosyalar bulunamadıkları için gönderilmeyecekler. \n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI Kipi" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Gönderme Onayı" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Sürüm Tarihi" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Yine de Gönder" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Yorum" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" msgstr "" -"Aşağıdaki dosyaları bilgisayarınızdan İnternet'teki başka bir bilgisayara " -"göndermek üzeresiniz.\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Onayı Gönder" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Dosyaları Gönder" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Giriş Bilgisini Kaydet" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Kaydet" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "&Bu Sayfa İçin Hiç Bir Zaman" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE Kaynakları yapılandırma modülü" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ka&ydetme" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 -msgid "Store passwords on this page?" -msgstr "" +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Kaynak yok!" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Aplet Parametreleri" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Kaynak Yapılandırması" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametre" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Salt Okunur" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Temel URL" +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1 Kaynak Ayarları" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Arşivler" +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Lütfen bir kaynak adı giriniz." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "TDE Java Aplet Eklentisi" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "kaynak" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Aplet yükleniyor" +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Tür" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Hata: java programı bulunamadı" +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "İmza (onay: " +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Sertifika (onay: " +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Standart Olarak Kullan" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Standart kaynak bulunamadı. Lütfen bir tane seçin." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "NoCARoot" -msgstr "NoCARoot" +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Lütfen yeni kaynağın türünü giriniz:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "InvalidPurpose" +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "'%1' tipinde kaynak yaratılamadı." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "PathLengthExceeded" +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "Geçersiz sertifika" +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Yalnızca-okunabilir bir kaynak standard olarak kullanılamaz!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Süresi bitmiş" +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Aktif-olmayan bir kaynağı öntanımlı olarak kullanamazsınız!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tderesources/configpage.cpp:498 #, fuzzy -msgid "SelfSigned" -msgstr "SelfSigned" +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "ErrorReadingRoot" +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Geçerli standart bir kaynak yok! Lütfen, ne salt-okunur ne de etkisiz olan bir " +"tanesini seçin." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Zamanı Geçmiş" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Öntanımlı değer yok" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Güvenilmez" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Genel hata" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "İmza Hatası" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Aralık hatası" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Reddedildi" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Referans hatası" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Özel Anahtar Hatası" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Sözdizimi hatası" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "Geçersiz Makine" +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Tür hatası" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI hatası" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Parametre listesinde sözdizimi hatası" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Geçersiz referans tabanı" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 -msgid "&No" -msgstr "&Hayır" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Değişken bulunamadı: " -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Hepsini Reddet" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Taban bir obje değil" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 -msgid "&Yes" -msgstr "&Evet" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Tanımsız değer" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "H&epsini Kabul et" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Boş değer" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "\"%1\" apleti hazırlanıyor..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "&Belge Kaynağını Göster" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "\"%1\" apleti başlatılıyor..." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Çerçeve Kaynağını Göster" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "\"%1\" apleti başlatıldı" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Belge Bilgisini Göster" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "\"%1\" apleti durdu" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "&Arkaplan Resmini Farklı Kaydet..." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Onaylama: Javascript Penceresi" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Ç&erçeveyi Farklı Kaydet..." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencerede form açmak istiyor.\n" -"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Güvenlik..." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

%1

in a new browser window via JavaScript.
" -"Do you want to allow the form to be submitted?
" +"Security Settings" +"

Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." msgstr "" -"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" -"

%1

açarak bir form gönderilmesi isteminde bulunuyor.
" -"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?
" +"Güvenlik ayarları" +"

Görüntülenen sayfanın sertifikasını gösterir. Sadece güvenli, şifrelenmiş " +"bağlantı kullanılarak iletilmiş sayfalar'ın sertifikası vardır." +"

İpucu: Eğer izleyicinizdeki kilit resmi kapalı olarak görünüyorsa, sayfa, " +"güvenli bir bağlantı üzerinden aktarılmış demektir." -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "İzin Ver" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Gösterim Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "İzin Verme" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "DOM Ağacını STDOUT'a (standart çıktı) yaz" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript Hatası" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Canlandırmalı Resimleri Durdur" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Bu mesajı bir daha gösterme" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "&Kodlamayı Düzenle" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript Hata Ayıklayıcı" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Yarı Otomatik" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Çağrım yığını" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript konsolu" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltık" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Sonraki" +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Orta Avrupa" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Adım" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Devam et" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "Bir Sonraki İfadede &Dur" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Batı Avrupa" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Otomatik Bulma" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Sonraki" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Elle" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Adım" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Biçim Kağıdı Kullan" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "%1 içinde %2 satırında hata" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Yazıtipini Büyüt" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +"Enlarge Font" +"

Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" -"\n" -"%1" +"Yazıtipini Büyüt" +"

Bu penceredeki yazıtipini büyüt. Farenin düğmesini tıklayıp aşağı çekerek " +"tüm yazıtipi boyutlarını görüntüleyebilirsiniz." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Yazıtipini Küçült" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +"Shrink Font" +"

Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" -"\n" -"%1 satır %2:\n" -"%3" +"Yazıtipini Küçült" +"

Bu penceredeki yazıtipi boyutunu küçültür. Diğer yazıtipi boyutları için " +"farenin düğmesine tıklayıp bekleyin." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +"Find text" +"

Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "Metni bul

Görüntülenen sayfadaki bir metni bulur." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" msgstr "" -"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencere açmak istiyor.\n" -"Yeni pencere açılmasını istiyor musunuz?" +"Sonrakini bul " +"

Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfa " +"içinde yeniden arar." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" -"This site is requesting to open" -"

%1

in a new browser window via JavaScript.
" -"Do you want to allow this?" +"Find previous" +"

Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" msgstr "" -"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" -"

%1

açmak isteminde bulunuyor.
Buna izin verecek misiniz?" +"Öncekini bul" +"

Daha önce Metni Bul düğmesi yardımıyla bulunan bir metni sayfada " +"daha önce geçtiği yerleri arar." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Pencere Kapatılsın Mı?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Onay İsteği" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"\"%1\" adresini gösteren yer iminin, Yer imi birikiminize eklenmesini ister " -"misiniz?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Çerçeveyi Yazdır..." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +"Print Frame" +"

Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." msgstr "" -"\"%1\" adresini gösteren \"%2\" başlıklı yer iminin, Yer imi birikiminize " -"eklenmesini ister misiniz?" +"Çerçeveyi Yazdır " +"

Bazı sayfaların birden fazla çerçevesi olabilir. Sadece tek çerçeveyi " +"yazdırmak için bu çerçeve üzerine tıklayın ve ardından bu fonksiyonu kullanın." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript Yer İmi Ekleme İsteği" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Düzeltme İşaretçisi Kipine Geç" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "İzin verme" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "'%1' sahte kullanıcı-ajanı kullanımda." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Bu sayfadaki bir betik, TDEHTML uygulamasının donmasına yol açıyor. Eğer " -"çalışmaya devam ederse, diğer uygulamalarınız ağırlaşacaktır.\n" -"Bu betiği kesintiye uğratmamı ister misiniz?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Bu web sayfasında kodlama hataları var." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Hataları Gizle" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "İ&ptal" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Hata Raporlamayı Kapat" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Video Araç Çubuğu" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Hata: %1: %2" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Ta&m Ekran Kipi" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Error: düğüm %1: %2" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Yarı Boyut" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Sayfada Resimleri Göster" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Normal Boyut" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Geçerli bağlantı %1 bit %2 ile güvenli hale getirilmiştir." -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "İ&ki Kat Büyük" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Geçerli bağlantı güvenli değil." -#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "'%1' yüklenirken hata oluştu." -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "%1 yüklerken bir hata oluştu:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Hata: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "İstenen işlem tamamlanamadı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Teknik Neden: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "İsteğin Detayları: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Tarih ve Saat: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Ek Bilgiler: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Olası Nedenler:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Olası Çözümler:" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Sayfa yüklendi." -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 msgid "" -"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " -"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" -"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " -"offline mode?" -msgstr "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "%1 resim arasından %n tanesi görüntülendi." -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (Yeni pencerede)" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Sembolik Bağlantı" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Bağlantı)" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Do Not Connect" -msgstr "Ka&ydetme" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 bayt)" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Betiklerin çıktı sonuçlarını sakla" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "" -"Yapılandırma dosyasının güncellemeye ihtiyacı olup olmadığını kontrol et" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (Başka pencerede)" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Güncelleme bilgilerinin okunacağı dosya" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Postala: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Üzgünüm, sadece yerel dosya sistemindeki programlar destekleniyor." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Konu: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf Güncellemesi" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - KK: " -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyaları için TDE aracı" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Tümü" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +msgid "" +"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Bu güvensiz sayfa " +"
%1 sayfasına bağlantı içeriyor." +"
Bu bağlantıyı izlemek istiyor musunuz?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Takip et" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr " '%1' yerine '%2' getirilsin mi?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Çerçeve Bilgisi" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Hiç yer değiştirme yapılmadı." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Özellikler]" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "%n değişiklik yapıldı." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Arkaplan Resmini Farklı Kaydet" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Belgenin başına ulaşıldı." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Çerçeveyi Farklı Kaydet" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "Ç&erçevede Bul..." -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Arama başlangıçtan itibaren yeniden yapılsın mı?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Uyarı - Bu güvenli bir form, ancak size ait olan veriyi şifrelenmemiş olarak " +"geriye göndermek istiyor. \n" +"Başkaları bu bilgiyi yakalaybilir ve bilgileri görüntüleyebilir. \n" +"Bu işleme devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Baştan itibaren aramaya devam etmek istiyor musunuz?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Ağ Aktarımı" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Yeniden başlat" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "Ş&ifrelenmemiş Gönder" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Bu bölümdeki değişiklikler, root erişimini gerektirir.
" -"Düzenlemelere izin vermek için \"Yönetici Kipi\" düğmesine tıklayın." +"Uyarı: Bilgiler ağ üzerinden şifrelenmemiş bir şekilde gidecektir.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Bu bölüm, muhtemelen tüm sistem için geçerli olacak değişiklikler yapacağından, " -"özel izinler gerektirir. Modül'ün özelliklerini değiştirebilmek için, root " -"parolasını sağlamanız gereklidir. Eğer root parolasını bilmiyorsanız, modül " -"etkisizleştirilecektir." +"Bu site e-posta üzerinden bir form göndermeye çalışıyor.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "&E-posta Gönder" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Bu yapılandırma bölümü zaten %1 içinde açık." +"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
" +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Bu form yerel dosya sistemindeki " +"
%1" +"
adresine gönderilecektir." +"
Formu göndermek istiyor musunuz?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." msgstr "" +"Bu sayfa bilgisayarınızdan bir dosyayı almak ve formla birlikte göndermek " +"istedi. Eklenti gönderme işlemi güvenliğiniz için iptal edildi." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Güvenlik Uyarısı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
%1
denied." +msgstr "Güvenilmeyen sayfa
%1
den gelen erişim yasaklandı." + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Güvenlik alarmı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" +"'%1' isimli cüzdan açık ve form verileri ile parolaları için kullanılıyor." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Cüzdanı Kapat" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "&JavaScript Hata Ayıklayıcı" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Bu sayfanın JavaScript kullanarak yeni bir sayfa açması engellendi." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Açılır Pencere Bloklandı" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Please correct." +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." msgstr "" -"\n" -"Lütfen düzelt." +"Bu sayfa, bir açılır pencere çıkarmaya uğraşıyor,-ama engelleniyor.\n" +"Durum çubuğundaki simgesine tıklayarak bu davranışı değiştirebilirsiniz." -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
Description:%1
Author:%2
Version:%3
License:%4
" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
Açıklama:%1
Yazar:%2
Sürüm:%3
Lisans:%4
" - -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Bu eklenti yapılandırılamaz)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Metni Bul" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +#, fuzzy +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Bloklanan Açılır Pencere Pasif Bildirimini &Göster" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Metni Değiştir" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "JavaScript Yeni Pencere Politikalarını &Yapılandır..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Aranan Metin" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Benek)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Düzenli ifade" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 Benek" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "Dü&zenle..." +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 Benek)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Bununla Değiştir" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Resim - %1x%2 Benek" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Yerine konulacak metin:" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Bitti." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "&Konum tutucuları kullan" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Bulma işlemi durdu." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "&Yer tutucu ekle" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız bağlantıyı bulun" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Bü&yük-küçük harfe duyarlılık" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Başladı - yazarken aradığınız metni bulun" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Sadece tam kelimeler" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Bağlantı bulundu: \"%1\"" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "From c&ursor" -msgstr "İ&mleçten itibaren" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Bağlantı bulunamadı: \"%1\"" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "Find &backwards" -msgstr "&Geriye doğru bul" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Metin bulundu: \"%1\"." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Seçili metin" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Metin bulunamadı: \"%1\"" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Değiştirmeden önce sor" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Erişim Tuşları etkinleştirildi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "Start replace" -msgstr "Değiştirmeyi başlat" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Yazdır: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." +"" +"

'Print images'

" +"

If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

" +"

If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

" msgstr "" -"Eğer Değiştir düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " -"belge boyunca aranacak ve her rastlandığında değiştirme_metni ile " -"değiştirilecek." - -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "&Find" -msgstr "&Bul" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Start searching" -msgstr "Aramayı başlat" +"" +"

'Resimleri Yazdır'

" +"

Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML dosya içindeki resimler de " +"yazdırılacaktır. Yazdırma işlemi biraz uzayacak ve daha fazla mürekkep veya " +"toner tüketilecektir.

" +"

Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, Sadece HTML dosyadaki metinler " +"yazdırılacak, içindeki resimler yazdırılmayacaktır. Daha hızlı yazdırma ve daha " +"az mürekkep veya toner tüketimi sağlar.

" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." +"" +"

'Print header'

" +"

If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

" +"

If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

" msgstr "" -"Eğer Bul düğmesine basarsanız, yukarıda girmiş olduğunuz metin, " -"belge boyunca aranacak." +"" +"

'Başlık Yazdırma'

" +"

Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında, " +"her sayfanın en başında bir Başlık satırı yer alacaktır. Bu başlık, güncel " +"tarihi, basılan sayfanın URL adresini ve sayfa numarasını içerir.

" +"

Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısında bir " +"başlık satırı yer almayacaktır.

" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" -"Aranacak desen'i girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden seçin." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Eğer etkin ise, düzenli ifadeleri ara." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +"" +"

'Printerfriendly mode'

" +"

If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

" +"

If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

" msgstr "" -"Düzenli ifadeyi bir grafik düzenleyici ile oluşturmak için buraya tıklayın." +"" +"

'Yazıcı-Dostu Kipi'

" +"

Eğer bu onay kutucuğu etkinleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı " +"sadece siyah-beyaz olacak ve renkli arkaplan beyaz'a çevrilecektir. Çıktı daha " +"hızlı ve daha az mürekkep veya toner tüketmiş olacaktır.

" +"

Onay kutucuğu etkisizleştirilmişse, HTML belgenin yazıcı çıktısı, " +"uygulamanızda göründüğü gibi kendi renk ayarlarında olacaktır. Bu, tüm " +"sayfanın tüm alanlarının renkli ( ya da gri-tonlamalı, -eğer siyah-beyaz " +"yazıcı kullanıyorsanız ) yazdırılmasını sağlar. Çıktınız muhtemelen daha yavaş " +"olacaktır. Kesin olan, çok daha fazla mürekkep veya toner tüketmiş " +"olacağınızdır.

" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "" -"Değiştirme dizgesi girin veya daha önceden girilmiş bir tanesini listeden " -"seçin." +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML Ayarları" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Yazıcı dostu kipi (sadece siyah metin, arkaplan yok)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Resimleri Yazdır" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Yazdırma başlığı" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" -"Aramayı başlatırken, belge başından çok, imlecin bulunduğu yeri tercih edin. " +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Sadece seçili bulunan alanda arama yap." +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Gömülebilir HTML elemanı" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Aramayı küçük/BÜYÜK Harf duyarlı olarak yap: 'Ali' deseninde bir giriş, 'ali' " -"veya 'ALİ' ile uyuşmayacak, sadece 'Ali' yi bulacaktır." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "Metni &Kopyala" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 -msgid "Search backwards." -msgstr "Geriye doğru ara" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "%2 içinde %1 arat" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Her yer değiştirme işlemi için sor." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "'%1'de Ara" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 -msgid "Any Character" -msgstr "Herhangi bir Karakter" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "'%1 Aç" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 -msgid "Start of Line" -msgstr "Satır Başı" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Canlandırmayı Durdur" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Karakter Kümeleri" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "E-posta Adresini Kopyala" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Sıfır ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Bağlantıyı Farklı Kaydet..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Bir ya da Daha Fazla Sayıda Tekrar" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "B&ağlantı Adresini Kopyala" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 -msgid "Optional" -msgstr "Seçimlik" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "&Yeni Pencerede Aç" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "&Bu Pencerede Aç" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 -msgid "TAB" -msgstr "Sekme" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Yeni &Sekmede Aç" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 -msgid "Newline" -msgstr "Yeni Satır" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Çerçeveyi Yeniden Yükle" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Satır Başı" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Resmi Engelle..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 -msgid "White Space" -msgstr "Beyaz Boşluk" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Çerçeve Bilgisini Göster" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 -msgid "Digit" -msgstr "Hane" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Resmi Farklı Kaydet..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "Complete Match" -msgstr "Tam Eşleşme" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Resmi Gönder..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Resmi Kopyala" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Aranacak metni girmelisiniz." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Bağlantı Yolunu Kopyala" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Geçersiz düzenli ifade." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Resmi Görüntüle (%1)" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "%1 için yeniden arama yapılsın mı?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Resmi Engelle..." -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "%n eşleşme bulundu" +msgid "Block Images From %1" +msgstr "%1 Adresinden Gelen Resimleri Engelle" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "'%1' için eşleşme bulunamadı." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "'%1 için eşleşme bulunamadı." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Resmi Farklı Kaydet" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Sondan devam edilsin mi?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Filtrelenecek URL Ekle" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Başından devam edilsin mi?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." -"
" -"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"\"%1\" isminde bir dosya zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Belirtilen %1 kütüphanesi bulunamadı." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Hepsinin Üzerine Yaz" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "%1 modülü bulunamadı." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Öntanımlı Yazıtipi Boyutu (% 100)" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 -msgid "" -"" -"

The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " -"because they are obsolete and replaced by zeroconf." -"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from " -"the Universe repository.

" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%%1" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "%1 için uygun komut bulunamadı!" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Multipart/mixt için gömülebilir bileşen" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

The diagnostics is:" -"
The desktop file %1 could not be found.

" -msgstr "

Teşhis:
%1 .desktop dosyası bulunamadı." +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"Eşleşen öğe yok.\n" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "%1 modülü yüklenemedi." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 geçerli bir yapılandırma modülü değil." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 -msgid "" -"" -"

The diagnostics is:" -"
The desktop file %1 does not specify a library." -msgstr "

Teşhis:
%1 .desktop dosyası bir kütüphane tanımlamıyor." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Modül yüklenirken bir hata oluştu" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Kurulum başarısız." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

The diagnostics is:" -"
%1" -"

Possible reasons:

" -"
    " -"
  • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
  • You have old third party modules lying around.
" -"

Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

" -msgstr "" -"" -"

Tanılar :" -"
%1" -"

Olası nedenler:

" -"
    " -"
  • Son TDE güncellemeniz sırasında hata oluştu. bağlanmamış denetim modülleri " -"terkediliyor." -"
  • Eski üçüncü parti modülleriniz var.
" -"

Bu konuları dikkatlice irdeleyin ve hata iletilerinde anılan modül'ü silmeye " -"çalışın. Eğer bu sorunu çözmezse, dağıtıcınızla veya paketleyicisiyle iletişime " -"geçmeyi düşünün.

" +msgid "Plugin installation" +msgstr "Kurulum" -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Bileşenleri Seç" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Kurulum" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Bileşenleri Seçin..." +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Kur" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -"Belgenin sonuna ulaşıldı.\n" -"Başından devam edilsin mi?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -"Belgenin başına ulaşıldı.\n" -"Başından devam edilsin mi?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Bul:" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız." -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Bü&yük küçük harfe duyarlı" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "belge doğru dosya biçimi içermiyor" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Hepsini Değiştir" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "önemli ayrıştırma hatası: %2 satırı %3 sütununda, %1" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "İle değiştir:" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML ayrıştırma hatası" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Satıra git:" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Temel Sayfa Biçimi" -#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript Hatası" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Görev" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Bu mesajı bir daha gösterme" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" -msgstr "%1 %2 (TDE %3)" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript Hata Ayıklayıcı" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Çağrım yığını" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Diğer Katkıda Bulunanlar:" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript konsolu" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Logo yok)" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Sonraki" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 Hakkında" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Adım" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Resim bulunamıyor" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Devam et" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Ta&m Ekran Kipinden Çık" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "Bir Sonraki İfadede &Dur" -#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Ta&m Ekran Kipi" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Sonraki" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 -msgid "Check Spelling" -msgstr "İmla Denetimi Yap" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Adım" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "&Bitir" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "%1 içinde %2 satırında hata" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Bu sekmeyi kapat" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Sözlükte olmayan &kök/ek kombinasyonlarını oluştur" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Bu sayfada bir program çalıştırılırken bir hata oluştu.\n" +"\n" +"%1 satır %2:\n" +"%3" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Bitişik yazılmış &kelimeleri yazım hatası olarak değerlendir" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Onaylama: Javascript Penceresi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sözlük:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencerede form açmak istiyor.\n" +"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodlama:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

%1

in a new browser window via JavaScript.
" +"Do you want to allow the form to be submitted?
" +msgstr "" +"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" +"

%1

açarak bir form gönderilmesi isteminde bulunuyor.
" +"Formun gönderilmesine izin vermek istiyor musunuz?
" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "İzin Ver" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "İzin Verme" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Uluslararası Ispell" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Bu site Javascript kullanarak yeni bir pencere açmak istiyor.\n" +"Yeni pencere açılmasını istiyor musunuz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

%1

in a new browser window via JavaScript.
" +"Do you want to allow this?
" +msgstr "" +"Bu site, JavaScript aracılığıyla yeni bir tarayıcı penceresi içinde" +"

%1

açmak isteminde bulunuyor.
Buna izin verecek misiniz?
" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Pencere Kapatılsın Mı?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Onay İsteği" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "İ&stemci:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"\"%1\" adresini gösteren yer iminin, Yer imi birikiminize eklenmesini ister " +"misiniz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"\"%1\" adresini gösteren \"%2\" başlıklı yer iminin, Yer imi birikiminize " +"eklenmesini ister misiniz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript Yer İmi Ekleme İsteği" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Almanca" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "İzin verme" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Almanca (yeni)" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Bu sayfadaki bir betik, TDEHTML uygulamasının donmasına yol açıyor. Eğer " +"çalışmaya devam ederse, diğer uygulamalarınız ağırlaşacaktır.\n" +"Bu betiği kesintiye uğratmamı ister misiniz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brezilya Portekizcesi" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "İ&ptal" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"'%1' için eklenti bulunamadı.\n" +"%2 adresinden bu eklentiyi indirmek ister misiniz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveççe" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Eklenti Bulunamadı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "İndir" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "İndirme" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Aşağıdaki dosyalar bulunamadıkları için gönderilmeyecekler. \n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Gönderme Onayı" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Yine de Gönder" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "İsviçre Almancası" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Aşağıdaki dosyaları bilgisayarınızdan İnternet'teki başka bir bilgisayara " +"göndermek üzeresiniz.\n" +"Devam etmek istiyor musunuz?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanya dili" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Onayı Gönder" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Dosyaları Gönder" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus dili" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Giriş Bilgisini Kaydet" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Kaydet" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "&Bu Sayfa İçin Hiç Bir Zaman" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Öntanımlı ISpell" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Ka&ydetme" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Öntanımlı - %1 [%2]" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Öntanımlı ASpell" +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Bu aranabilir bir indekstir. Anahtar kelimeleri giriniz: " -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Öntanımlı - %1" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "\"%1\" apleti hazırlanıyor..." -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "\"%1\" apleti başlatılıyor..." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Üzgünüm, bilgi yok.\n" -"TDEAboutData nesnesi bulunamadı." +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "\"%1\" apleti başlatıldı" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Yazar" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "\"%1\" apleti durdu" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "Y&azarlar" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Aplet Parametreleri" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"Lütfen hataları bildirmek için bugs.kde.org " -"adresini kullanın, yazarlara doğrudan e-posta göndermeyin.\n" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametre" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Lütfen hataları %2 adresine bildirin." +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Temel URL" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Teşekkürler" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Arşivler" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Ç&eviri" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "TDE Java Aplet Eklentisi" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisans Anlaşması" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Aplet yükleniyor" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Hata Raporu Gönder" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Hata: java programı bulunamadı" -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"E-posta adresiniz. Eğer hatalı ise E-postayı Yapılandır düğmesini kullanarak " -"değiştirin" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "İmza (onay: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:112 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Sertifika (onay: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:121 -msgid "Configure Email..." -msgstr "E-postayı Yapılandır..." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Bu hata raporunun gönderileceği e-posta adresi." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "NoCARoot" +msgstr "NoCARoot" -#: tdeui/kbugreport.cpp:129 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "InvalidPurpose" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "&Send" -msgstr "&Gönder" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "PathLengthExceeded" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "Send bug report." -msgstr "Hata raporu gönder." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "Geçersiz sertifika" -#: tdeui/kbugreport.cpp:137 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Bu hata raporunu %1 adresine gönder." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Süresi bitmiş" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "Hata iletisi gönderilecek olan uygulamanın adı." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "SelfSigned" +msgstr "SelfSigned" -#: tdeui/kbugreport.cpp:149 -msgid "Application: " -msgstr "Uygulama: " +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "ErrorReadingRoot" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Bu uygulamanın sürümü - Bir hata raporu göndermeden önce yeni bir sürümün " -"çıkmadığına emin olun" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Zamanı Geçmiş" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Güvenilmez" -#: tdeui/kbugreport.cpp:181 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "sürüm bilgisi yok (programcı hatası!)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "İmza Hatası" -#: tdeui/kbugreport.cpp:192 -msgid "OS:" -msgstr "İşlt. Sist:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Reddedildi" -#: tdeui/kbugreport.cpp:204 -msgid "Compiler:" -msgstr "Derleyici" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Özel Anahtar Hatası" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Önem" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "Geçersiz Makine" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Critical" -msgstr "Kritik" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Grave" -msgstr "Önemli" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Normal" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Wishlist" -msgstr "Dilek" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Hepsini Reddet" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Translation" -msgstr "Çeviri" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "H&epsini Kabul et" -#: tdeui/kbugreport.cpp:227 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Konu: " +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Boyutlandır" -#: tdeui/kbugreport.cpp:234 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Hata raporu olarak göndermek istediğiniz metni (mümkünse İngilizce) giriniz. \n" -"\"Yolla\" düğmesine tıklarsanız bu programın sorumlusuna ve TDE hata listesine " -"bir e-posta iletisi gönderilecektir.\n" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "&Küçült" -#: tdeui/kbugreport.cpp:254 -msgid "" -"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " -"reporting system.\n" -"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" -"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" -"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " -"email address.\n" -"\n" -"Selecting the button below opens your web browser to " -"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" -"where you will find the report form.\n" -"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" -"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" -"\n" -"Thank you for helping!" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "&Büyüt" -#: tdeui/kbugreport.cpp:270 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Hata Raporlama Sihirbazını Başlat" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Büyüt" -#: tdeui/kbugreport.cpp:309 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "bilinmeyen" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Taşı" -#: tdeui/kbugreport.cpp:387 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "Rapor gönderilmeden önce bir konu ve bir açıklama belirtmelisiniz." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Boyutlandır" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"

You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

" -"
    " -"
  • break unrelated software on the system (or the whole system)
  • " -"
  • cause serious data loss
  • " -"
  • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
\n" -"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

" -msgstr "" -"

Önem derecesini Kritik olarak seçtiniz. Bu önem derecesi

" -"
    " -"
  • programın, diğer paketlerin çalışmasına etkileyeceği, ya da
  • " -"
  • programın kurulu olduğu sistemde güvenlik açıklarının oluştuğu
" -"durumlarda seçilir.

\n" -"

Raporladığınız hata yukarıdaki zararlardan birisini veriyor mu? Eğer " -"vermiyorsa, daha düşük bir önem derecesi seçin. Teşekkürler!

" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Ayrıl" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 -msgid "" -"

You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

" -"
    " -"
  • make the package in question unusable or mostly so
  • " -"
  • cause data loss
  • " -"
  • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
\n" -"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

" -msgstr "" -"

Önem derecesini Önemli olarak seçtiniz. Bu önem derecesi

" -"
    " -"
  • programın kullanılması sırasında veri kaybının yaşanabileceği,
  • " -"
  • paketin tamamen kullanılamaz durumda olduğu
  • ," -"
  • ya da programın bir güvenlik açığı oluşturduğu
  • durumlarda seçilir." -"
Raporladığınız hata yukarıdaki zararlardan birisini veriyor mu? Eğer " -"vermiyorsa, daha düşük bir önem derecesi seçin. Teşekkürler!

" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Pencere" -#: tdeui/kbugreport.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." -msgstr "" -"Hata raporu gönderilemedi.\n" -"Hata raporunu elle gönderiniz.\n" -"Bu konuda bkz. http://bugs.kde.org/" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Ayrıl" -#: tdeui/kbugreport.cpp:428 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Hata raporu gönderildi, ilginize teşekkürler." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Gömül" -#: tdeui/kbugreport.cpp:437 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Düzenlenen mesaj\n" -"kapatılıp silinsin mi?" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "İşlemler" -#: tdeui/kbugreport.cpp:438 -msgid "Close Message" -msgstr "Mesajı Kapat" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Hepsini &Kapat" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- satır ayracı ---" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Hepsini Küçült" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- ayraç ---" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI Kipi" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Araç Çubuğunu Yapılandır" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Tepe Konumu Kipi" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "&Çocuk Çerçeve Kipi" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Araç Çubuğu:" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "I&DEAL Kipi" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Mevcut eylemler:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Döşeli" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Mevcut işlemler:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "&Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "&Simgeyi Değiştir..." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "&Büyüterek Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Bu öğe gömülü bileşen içindeki tüm öğelerle yer değiştirecek." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "&Dikey Genişlet" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "&Yatay Genişlet" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "<%1'i Birleştir>" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Üst-Üste &Gelmeden Döşe" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Bu, eylemlerin dinamik oluşturulan bir listesidir. Taşıyabilirsiniz, ancak " -"silerseniz yeniden ekleyemezsiniz." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Üst-Üste &Döşe" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Eylem Listesi: %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Dikey &Döşe" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Düzenleme kapatıldı" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "Gömül/&Geri al" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Düzenleme açıldı" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Araç Görünümleri" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Değişikliklerin etkin olması için pencereyi kapatmanız gerekiyor" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI Kipi" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "İmla kontrol edici" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Barış" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
Unicode code point: U+%3" -"
(In decimal: %4)" -"
(Character: %5)
" -msgstr "" -"%2" -"
Unicode: U+%3" -"
(Onaltılı: %4)" -"
(Karakter: %5)
" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Üst Gömülü Pencereye Geç" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Yazıtipi:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Sol Gömülü Pencereye Geç" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tablo:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Sağ Gömülü Pencereye Geç" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&Unicode noktası:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Alt Gömülü Pencereye Geç" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Göster" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Önceki Araç İzlemesi" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Gizle" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sonraki Araç İzlemesi" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "İsimsiz" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &El Kitabı" +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Üzerine yerleş" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 -msgid "What's &This" -msgstr "Bu &Nedir?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "uygulama adını ayarlar" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 &Hakkında" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -#, fuzzy -msgid "About &Trinity" -msgstr "&TDE Hakkında" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Gözat..." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Günün ipucu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Biliyor muydunuz..?\n" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Başlangıçta ipuçlarını göster" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Resmin Bölümünü Seç" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Lütfen ilgili bölgeyi seçmek için resmin üzerine tıklayıp sürükleyin:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parola:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 -msgid "&Keep password" -msgstr "Parolayı &sakla" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Onayla:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Parola güvenilirlik göstergesi:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Parola sağlamlık göstergesi, girdiğiniz parolanın güvenliğini ölçer. Parolanın " -"güvenliğini artırmak için aşağıdaki yöntemlerden birisini kullanabilirsiniz:\n" -"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" -"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" -"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi)." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "of Muharram" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmadı" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "of Safar" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "İki farklı parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "of R. Awal" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Girdiğiniz parola düşük bir güvenilirliğe sahip. Parolanın güvenilirliğini " -"artırmak için, aşağıdaki yöntemlerden birisini deneyebilirsiniz:\n" -"- daha uzun bir parola kullanmak,\n" -"- hem küçük, hem büyük harf kullanmak,\n" -"- harflerin yanında numara ve sembol de kullanmak (# gibi). \n" -"Yine de bu parolayı kullanmak istiyor musunuz?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "of R. Thaani" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Düşük Parola Güvenilirliği" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "of J. Awal" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 -msgid "Password is empty" -msgstr "Parola boş" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "of J. Thaani" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "Parola en az %n karakter uzunluğunda olmalı" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "of Rajab" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 -msgid "Passwords match" -msgstr "Parolalar eşlendi" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "of Sha`ban" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Sütunlarda Ara" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "of Ramadan" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Görünen Tüm Sütunlar" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "of Shawwal" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Sütun No: %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "of Qi`dah" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Ara:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "of Hijjah" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Son Kullanılan Renkler *" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "of Rabi` al-Awal" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Özel Renkler *" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "of Rabi` al-Thaani" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Kırk Renk" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "of Jumaada al-Awal" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Kraliyet Renkleri" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "of Jumaada al-Thaani" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Kraliyet Renkleri" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "of Thu al-Qi`dah" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Web Renkleri" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "of Thu al-Hijjah" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "İsimlendirilen Renkler" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"X11 renk şablonu bulunamadı. Aşağıdaki dizinler araştırıldı: \n" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Renk Seç" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "Özel &Renklere Ekle" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Öntanımlı renk" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-öntanımlı-" +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "NoPlural" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-isimsiz-" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Oca" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Geri" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Şub" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "İ&leri" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Başlangıç" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Nis" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Yardım" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "May" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Menü Çubuğunu Göster

Gizli duran menü çubuğunu gösterir" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Haz" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "&Menü Çubuğunu Gizle" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Tem" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "" -"Hide Menubar" -"

Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Menü Çubuğunu Gizle " -"

Görünen menü çubuğunu gizler. Tekrar görünür hale getirmek için sağ fare " -"düğmesini kullanabilirsiniz." +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Ağu" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "&Durum Çubuğunu Göster" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Eyl" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" -"Show Statusbar" -"

Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Durum Çubuğunu Göster " -"

Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " -"çubuğunu gösterir." +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Eki" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "&Durum Çubuğunu Gizle" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Kas" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "" -"Hide Statusbar" -"

Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Durum Çubuğunu Gizle" -"

Pencerelerin en alt bölümünde bilgi vermek amacıyla kullanılan durum " -"çubuğunu gizler." +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Ara" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "uygulama adını ayarlar" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Ocak" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Şubat" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Öntanımlı dil:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Mart" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Nisan" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "May" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Uygulama: " +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Haziran" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Temmuz" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Ağustos" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Eylül" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Ekim" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Kasım" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Aralık" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "Oca" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Öntanımlı dil:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "Şub" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Öntanımlı dil:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "Nis" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "May" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development. The name Trinity was chosen because the word means " -"Three as in continuation of KDE 3." -"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " -"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " -"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " -"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." -"
" -"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. " -"Everyone is welcome to contribute to Trinity." -"
" -"
Visit " -"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " -"KDE project. " -msgstr "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "Haz" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " -"or could be done better." -"
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
" -"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Yazılım daima daha da geliştirilebilir ve TDE ekibi bunu yapmaya hazırdır. Siz " -"kullanıcılar, birşeyler beklediğiniz gibi çalışmadığında veya daha iyi " -"olabileceğini düşündüğünüzde, her zaman e-posta ve web aracılığıyla, daha iyi " -"TDE programları hazırlamamızı sağlayabilirsiniz. " -"
" -"
TDE Masaüstü Ortamı bir hata izleme sistemi içerir. http://bugs.kde.org/ " -"adresine hataları bildirebilirsiniz." +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "Tem" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " -"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " -"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
" -"
Visit the TDE Development " -"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " -"available " -"mailing lists." -"
" -"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." -msgstr "" -"TDE takımının bir elemanı olmak için bir yazılım geliştirici olmak zorunda " -"değilsiniz. Ulusal takımlara katılarak program arayüzlerinin tercümesinde görev " -"alabilirsiniz. Grafik, dekor, ses veya geliştirilmiş döküman sağlayabilirsiniz. " -"Karar sizin!" -"
" -"
http://www.kde.org/jobs " -"adresinden görev alabileceğiniz projeler hakkında bilgi alabilirsiniz." -"
" -"
Eğer daha fazla bilgi veya dökümana ihtiyacınız varsa http://developer.kde.org/ " -"adresi ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır." +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "Ağu" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
" -"
The Trinity team does need financial support. The money is used to " -"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " -"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " -"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" -"donate.php." -"
" -"
Thank you very much in advance for your support!" -msgstr "" -"TDE'yi ücretsiz temin edebilirsiniz. Ancak bunu yapabilmeniz için desteğinize " -"ihtiyacımız var." -"
" -"
TDE Grubu kar amacı gütmeyen bir organizasyonu Almanya'da kurdu. TDE e.V, " -"TDE projesini desteklemek amacıyla " -"http://www.kde-ev.org/ adresinde bir web sayfası da bulunduruyor. " -"
" -"
TDE Grubunun her zaman finansal desteğe ihtiyacı var. Yapılan bağışlar, TDE " -"geliştiricilerinin TDE'ye yaptıkları desteğin devamına yönelik olarak " -"harcanıyor. Sizin de
" -"http://www.kde.org/support/ adresini kullanarak TDE'ye yardım etmenizi " -"bekliyoruz. " -"
" -"
Desteğiniz için şimdiden teşekkürler." +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "Eyl" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" -msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "Eki" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "" -"_: About Trinity\n" -"&About" -msgstr "&TDE Hakkında" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "Kas" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 -msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "Ara" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Join the Trinity Team" -msgstr "&TDE Takımına Katılın" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "Ocak" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Support Trinity" -msgstr "&TDE'yi Destekleyin" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "Şubat" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Özel..." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "Mart" -#: tdeui/kdialog.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Trinity Desktop Environment" -msgstr "TDE Masaüstü Ortamı. Sürüm %1" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "Nisan" -#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 -msgid "Pondering what to do next" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "May" -#: tdeui/kdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır..." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "Haziran" -#: tdeui/kdialog.cpp:507 -msgid "Starting DCOP" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "Temmuz" -#: tdeui/kdialog.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Starting TDE daemon" -msgstr "TDE Daemon" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "Ağustos" -#: tdeui/kdialog.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Starting services" -msgstr "Sertifikalar" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "Eylül" -#: tdeui/kdialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Starting session" -msgstr "Aramayı başlat" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "Ekim" -#: tdeui/kdialog.cpp:511 -msgid "Initializing window manager" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "Kasım" -#: tdeui/kdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop" -msgstr "Aplet yükleniyor" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "Aralık" -#: tdeui/kdialog.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Loading panels" -msgstr "Aplet yükleniyor" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "ös" -#: tdeui/kdialog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Restoring applications" -msgstr "Uygulamadan Çık" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "öö" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -#, fuzzy +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" -"Not Defined" -"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." -msgstr "" -"Tanımsız " -"
Bu pencere öğesi için \"Bu Nedir?\" yardımı tanımlanmadı. Yardım etmek " -"istiyorsanız, \"Bu Nedir?\" yardım belgesini " -"gönderebilirsiniz." - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Küçült" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "%1 programından çıkmak istiyor musunuz?" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "S&onraki" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Sistem Çekmecesinden Çıkmayı Onayla" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Yazarken imla denetimi yapılır." +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Yazarken imla denetimini kapatıldı." +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1, %2. port" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Artımsal İmla Denetimi" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Çok fazla hatalı kelime bulundu. Yazarken imla denetimi yapılması işlemi " -"durdurulacaktır." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Pts" -#: tdeui/kcombobox.cpp:601 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Geçmişte başka madde yok." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Sal" -#: tdeui/kcombobox.cpp:730 -msgid "History Editor" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Çar" -#: tdeui/kcombobox.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Sil" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Per" -#: tdeui/kcombobox.cpp:738 -msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Cum" -#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Aramayı Temizle" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Cts" -#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Ara:" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Paz" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Dene" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Tamam tuşuna basarsanız, yaptığınız\n" -"tüm değişiklikler ilerlemek için kullanılacaktır." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Ayarları kabul et" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" -"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" -"denemek için kullanabilirsiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Ayarları Uygula" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Ayrıntılar" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Yardım al..." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Pencereleri Düzelt" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Pencereleri Sırala" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Tüm Masaüstlerinde" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Pencere Yok" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Seç..." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Bir yazıtipi seçmek için tıklayın" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Seçilen yazıtipinin önizlemesi" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Bu seçilen yazıtipinin bir önizlemesidir. \"Seç\" düğmesine basarak onu " -"değiştirebilirsiniz." +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr. Klash'ın Hızlandırıcı Teşhisi" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" yazıtipinin önizlemesi" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&Otomatik denetimi kapat" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Bu %1 yazıtipinin önizlemesidir. \"Seç...\" düğmesine tıklayarak " -"değiştirebilirsiniz." +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "

Accelerators changed

" +msgstr "

Hızlandırıcılar değiştirildi

" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Resim İşlemleri" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "

Accelerators removed

" +msgstr "

Hızlandırıcılar silindi

" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Saat Yönünde Döndür" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "

Accelerators added (just for your info)

" +msgstr "

Bilgi: Hızlandırıcılar eklendi

" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "S&aat Yönünün Tersine Döndür" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS istemcisi" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Kullanılabilir:" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS istemcisi" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Seçili:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Bilinmeyen seçenek '%1'." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' bulunamadı." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Dondur" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 programının yazar(lar)ı\n" +"%2" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Bu uygulama isminin gizli kalmasını isteyen birisi tarafından yazıldı." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Gömül" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"Hataları bildirmek için lütfen http://bugs.kde.org adresini kullanın.\n" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Ayır" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +msgid "" +"Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" +"Lütfen hataları %1 adresine bildirin.\n" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Gizle %1 " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Beklenmeyen argüman '%1'." -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Göster: %1" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Komut satırı seçeneklerine ulaşmak için --help kullanın." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +"\n" +"%1:\n" msgstr "" -"Kısayol isimlerini (örn: Copy ) veya tuş bileşimlerini (örn: Ctrl+C ) buraya " -"yazarak etkileşimli olarak arayabilirsiniz. " +"\n" +"%1:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[seçenekler] " + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-seçenekleri]" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +"Usage: %1 %2\n" msgstr "" -"Burada tuş bağıntılarının, yani tuşlarla eylemler \n" -"(örnek: 'kopyala') arasındaki bağıntılarını \n" -"(örnek: Ctrl+V) görebilirsiniz." +"Kullanım: %1 %2\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Genel seçenekler" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Seçeneklerle ilgili yardım göster" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "%1 ile ilgili seçenekleri göster" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Seçilen Eylem İçin Kısayol" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Tüm seçenekleri göster" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Hiçbiri" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Yazar bilgisini göster" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Seçilen eylem hiç bir tuşla ilişkilendirilmeyecek." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Sürüm bilgisini göster" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Lisans bilgisini göster" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Seçeneklerin sonu" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 seçenekleri" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "Ö&ntanımlı" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Seçenekler:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"Bu öntanımlı tuşu seçilen eyleme bağlayacak. Genellikle mantıklı bir seçimdir." +"\n" +"Argümanlar:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "Ö&zel" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Uygulama tarafından açılan dosya veya adresler kullanımdan sonra silinecektir" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +"Will not save configuration.\n" msgstr "" -"Bu seçenek seçilirse seçilen eylem için aşağıdaki düğmeleri kullanarak özel bir " -"tuş bağıntısı tanımlayabilirsiniz." +"Ayarlar kaydedilmeyecek.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" -"Yeni bir kısayol tuşu tanımlamak için bu düğmeyi kullanın. Buna bir kez " -"tıkladıktan sonra yeni tuş düzenini seçebilirsiniz." +"\"%1\" yapılandırma dosyası üzerine yazılamıyor.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Öntanımlı tuş:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Yeni" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Seçimi Yapıştır" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"'%1' tuşunu bir kısayol tuşu olarak tanımlamak istiyorsanız, bunu Win, Alt, " -"Ctrl, ve/veya Shift tuşları ile birlikte kullanmalısınız." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Seçme" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Geçersiz Kısayol Tuşu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Kelimeyi Geriye Doğru Sil" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Kelimeyi İleri Doğru Sil" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Öncekini Bul" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Gezinim" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu daha önce \"%2\" eylemine ayrıldı.\n" -"Lütfen, daha önce kullanılmamış bir tuş kombinasyonu seçiniz." +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Başlangıç" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Bitiş" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Satır Başı" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Standart Uygulama Kısayolu ile Çakışma" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Önceki" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" standart eylemine ayrılmıştı.\n" -"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Sonraki" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Genel Kısayollarla Çakışma" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Yer İmi Ekle" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" genel eylemine ayrılmıştı.\n" -"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Büyüt" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Tuş Çakışması" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Küçült" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' tuş kombinasyonu zaten \"%2\" eylemine ayrılmıştı.\n" -"Bu kombinasyonu şu anki eylem için yeniden atamak ister misiniz?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Yeniden Ata" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Popup Menü Bağlamı" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "S&on Sayfa" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Menü Çubuğunu Göster" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Kısayol Tuşlarını Yapılandır" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Geri Kelime" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "İleri Kelime" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "İmla Denetimi Yap..." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Otomatik İmla Denetimi" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Sekmelere İzin Ver" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Tam Ekran Kipi" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Bu Nedir?" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Yukarı Taşı" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Önceki Tamamlama Eşlenir" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Aşağı Taşı" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Sonraki Tamamlama Eşlenir" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "%1. Hafta" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Metin Tamamlama" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Gelecek yıl" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Listedeki Önceki Öğe" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Geçen yıl" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Listedeki Sonraki Öğe" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Gelecek ay" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Pencere" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Geçen ay" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Sil" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Bir hafta seçin" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Bir ay seçin" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Bir yıl seçin" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Güncel tarihi seçin" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Metin yok!" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Geri" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Tekrar" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Özellikler" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Ön" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "İ&leri" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Değişiklikleri sil" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"TDE için süreçlerarası iletişimin kurulmasında bir hatayla karşılaşıldı. " +"Sistemin verdiği mesaj:\n" +"\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "Bu düğmeye basarsanız yapılan tüm değişiklikler silinecektir" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lütfen \"dcopserver\" programının çalıştığına emin olun!" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Veriyi kaydet" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "DCOP iletişim hatası (%1)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Ka&ydetme" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Grafik sunucusunun ekran görüntüsünü kullan." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Veriyi kaydetme" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "QWS sunucusunun görüntüsünü kullan." -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Farklı Kaydet..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Bu 'sessionId' için uygulamayı geri yükle." + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Uygulamanın 8-bitlik bir görüntü üzerinde özel \n" +"bir renk haritası yüklemesini sağlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Dosyayı farklı bir isimle kaydet" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Eğer uygulama QApplication::ManyColor özelliğini \n" +"kullanıyorsa, 8-bitlik bir görüntü üzerinde renk \n" +"küpünde yeralan renklerin sayısını sınırlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Değişiklikleri uygula" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Qt'ye fare ya da klavyeyi asla yakalamamasını söyler" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"Uygula tuşuna basınca ayarlar programa iletilecektir\n" -"ancak iletişim kutusu kapatılmayacaktır. Bunu değişik ayarları\n" -"denemek için kullanabilirsiniz." +"bir hata ayıklayıcı altında çalıştırılması -nograb\n" +"durumuna neden olur, değiştirmek için -dograb kullanın" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Yönetici Girişi..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "hata ayıklama için senkronize moda geçer" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Yönetici Olarak Giriş Yap" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "uygulama yazıtipini belirler" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"Yönetici Kipi düğmesine tıklamanız halinde yönetici (root) parolası " -"istenecek ve bu aşamadan sonra yönetici hakkı isteyen değişiklikleri " -"yapabileceksiniz." +"öntanımlı arkaplan rengini ve uygulama \n" +"paletini (açık ve koyu gölgeler hesaplanır) ayarlar." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Girişi temizle" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "öntanımlı önplan rengini ayarlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Düzenleme alanını temizle" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "öntanımlı düğme rengini ayarlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Yardımı göster" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "uygulama adını ayarlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Güncel pencere ya da belgeyi kapat" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "uygulama başlığını ayarlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Tüm öğelerin değerlerini öntanımlı haline getir" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Uygulamayı 8-bitlik bir görüntü üzerinde bir Gerçek \n" +"Renk görünümü kullanmaya zorlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Bir adım geri git" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "XIM (X Input Method) giriş yöntemine çevirir." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Bir adım ileri git" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "XIM sunucuyu tanımla" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Güncel belgeyi yazdırmak için yazıcı penceresini açar" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "XIM'i etkisizleştir" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Devam et" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "uygulamanın QWS sunucusu olarak çalışmasını zorlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "İşleme devam et" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "parçacıkların yerleşimini tersine çevirir (aynalar)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Öğeleri Sil" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Başlık çubuğunda isim olarak 'başlık' kullan" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Dosya aç" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Uygulama simgesi olarak 'simge' kullan." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Uygulamadan Çık" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Başlık çubuğunda simge olarak 'simge' kullan." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Alternatif yapılandırma dosyası kullan" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Yapılandırmayı sıfırla" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "'sunucu' tarafından belirtilen DCOP Sunucusunu kullan" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Yerleştir" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Çökme habercisini etkisizleştirir" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Yapılandır..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "WM_NET uyumlu bir pencere yöneticisini bekler" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Dene" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "uygulama grafik biçemini ayarlar" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "ana parçacığın istemci geometrisini ayarlar" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Oluştur" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"%1 stili bulunamadı\n" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Yorum" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Yardım Merkezi başlatılamadı" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Elle" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"TDE Yardım Merkezi başlatılamadı:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "E-posta programı başlatılamadı" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Sıralı Liste" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"E-posta programı çalıştırılamadı: \n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Kısa Otomatik" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Web tarayıcı başlatılamadı" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Sıralı Liste && Otomatik" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Web tarayıcı başlatılamadı:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"DCOP'ye ulaşılamadı.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Tepe" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"TDELauncher DCOP yardımıyla ulaşılamadı.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Sol" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Eşleşen öğeler listesinin\n" +"sonuna ulaştınız\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Sağ" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Tamamlama belirsiz, birden fazla\n" +"eşleşme var.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Alt" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Eşleşen öğe yok.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Çöp" + +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Yüzen" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

" +"

For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

" +msgstr "" +"

TDE, dünya çapındaki yüzlerce programcı tarafından geliştirilmiştir. TDE " +"yerelleştirme çalışmaları hakkında daha geniş bilgi için TDE Türkiye web " +"sayfasına (http://www.kde.org.tr" +") tıklayabilirsiniz.

" +"

Hepinizin Linux'un gelişiminde bir payı olsun.

" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Düz" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Bu program için bir lisans koşulu verilmemiş.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 -msgid "Icons Only" -msgstr "Sadece Simge" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Bu program %1 lisansı altında dağıtılmaktadır." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 -msgid "Text Only" -msgstr "Sadece Yazı" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "hata yok" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Simge Yanında Yazı" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "bu uç için adres ailesi desteklenmiyor" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Simgelerin Altında Yazı" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "isim çözümlemede geçici hata" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Küçük (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "'ai_flags' için geçersiz değer" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Orta (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "isim çözümlemede onarılamaz hata" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Büyük (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' desteklenmiyor" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Büyük (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "bellekte yer açma sorunu" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 -msgid "Text Position" -msgstr "Metin Konumu" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "düğüm adı için bir adres tanımlanmamış" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 -msgid "Icon Size" -msgstr "Simge Boyutu" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "isim ya da servis bilinmiyor" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype için servname desteklenmiyor" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Soru" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' desteklenmiyor" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Bu soruyu tekrar sorma" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "sistem hatası" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Geri: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "%1 kütüphanesinin %2 özelliği bulunmuyor." -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Yinele: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "%1 kütüphanesi TDE uyumlu bir üretici (factory) içermiyor." -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Geri: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "\"%1\" için kütüphane dosyaları bulunamadı." + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" + +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "İleri: %1" +msgid "Desktop %1" +msgstr "%1. Masaüstü" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Buradan kullanılacak yazıtipini seçebilirsiniz" +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Çince" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "İstenen Yazıtipi" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Geleneksel Çince" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Yazıtipi ailesi değiştirilsin mi?" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Yazıtipi aile ayarlarını düzenlemek için bu kutucuğa tıklayın." +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Yazıtipi türü" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Tayvan Dili" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Yazıtipi stili değiştirilsin mi?" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Yazıtipi stilini değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unikod" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Yazıtipi stili:" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Kuzey Sami" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Adı" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Batı Avrupa" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +msgid "" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Yazıtipi boyutu değiştirilsin mi?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Yazıtipi boyutlarını değiştirmek için bu kutucuğa tıklayın." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Boy:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Buradan yazıtipi ailesini düzenleyebilirsiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Buradan yazıtipi stilini değiştirebilirsiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Kalın Yatık" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Göreceli" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
fixed or relative
to environment" -msgstr "Ortama göre
sabit veya bağlı
yazıtipi boyutu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "Bu bölümden farklı yazıtiplerini seçebilirsiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Buradan, kullanılan yazıtipi büyüklüğünü ayarlayabilirsiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Aşağıdaki örnek metin güncel ayarları gösteriyor. Özel karakterleri denemek " -"için üzerinde değişiklikler yapabilirsiniz." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Geçerli Yazı Tipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Araç Görünümleri" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Tepe Konumu Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "&Çocuk Çerçeve Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "I&DEAL Kipi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Barış" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Üst Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Sol Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Sağ Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Alt Gömülü Pencereye Geç" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Önceki Araç İzlemesi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sonraki Araç İzlemesi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "İsimsiz" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "&Boyutlandır" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "&Küçült" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "&Büyüt" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Büyüt" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Taşı" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Boyutlandır" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Ayrıl" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Üzerine yerleş" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Dosyaların oluşturulacağı dizin" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Pencere" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Girdi kcfg XML dosyası" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Ayrıl" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Kod oluşturma seçenekleri dosyası" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Gömül" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE .kcfg derleyici" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "İşlemler" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig Derleyici" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Hepsini &Kapat" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "hata yok" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Hepsini Küçült" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "makine adı bulunamadı" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI Kipi" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "bu adres kullanımda" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Döşeli" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "soket zaten bağlı" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "&Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "soket zaten oluşturulmuş" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "&Büyüterek Pencereleri Arka Arkaya Yerleştir" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "soket bağlı değil" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "&Dikey Genişlet" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "soket oluşturulmamış" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "&Yatay Genişlet" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "işlem bloklanabilir" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Üst-Üste &Gelmeden Döşe" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "bağlantıya izin verilmedi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Üst-Üste &Döşe" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "bağlantı zaman aşımına uğradı" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Dikey &Döşe" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "işlem halen sürüyor" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "Gömül/&Geri al" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "bir ağ sorunu yaşandı" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "INI biçimli bir tanım dosyasından Qt parçacık eklentileri oluşturur." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "işlem desteklenmiyor" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "Çıktı dosyası" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "işlemci zaman aşımına uğradı" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Oluşturulacak eklenti sınıfının adı" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "bilinmeyen/beklenmeyen bir hata oluştu" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Tasarlayıcıda gösterilecek ön tanımlı parçacık grubu adı" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "uzaktaki makine bağlantıyı sonlandırdı" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "Bir kaynak dizininden benekler alarak göm." +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Bilinmeyen protokol ailesi %1" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "maketdewidgets" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "istenen protokol ailesi bu makine adı için desteklenmiyor" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "kaynak" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "geçersiz bayrak" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Kaynak Yapılandırması" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "istenen protokol ailesi desteklenmiyor" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "bu soket türü için istenen servis desteklenmiyor" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Salt Okunur" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "istenen soket türü desteklenmiyor" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1 Kaynak Ayarları" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "bilinmeyen hata" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Lütfen bir kaynak adı giriniz." +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "sistem hatası: %1" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Kaynak yok!" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "istek iptal edildi" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "TDE Kaynakları yapılandırma modülü" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Tür" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Standart Olarak Kullan" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "Standart kaynak bulunamadı. Lütfen bir tane seçin." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Lütfen yeni kaynağın türünü giriniz:" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "'%1' tipinde kaynak yaratılamadı." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "Yalnızca-okunabilir bir kaynak standard olarak kullanılamaz!" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Aktif-olmayan bir kaynağı öntanımlı olarak kullanamazsınız!" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "Standart kaynağı silemezsiniz! Önce yeni bir standart kaynak seçin." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" msgstr "" -"Geçerli standart bir kaynak yok! Lütfen, ne salt-okunur ne de etkisiz olan bir " -"tanesini seçin." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" msgstr "" -"KUnitTest modüllerini çalıştırmak için kullanılabilecek bir komut-satırı " -"uygulaması." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Yalnızca dosya adları düzenli ifadeye uyan modülleri çalıştır." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" msgstr "" -"Test modüllerini sadece bulundukları dizin içinde çalıştırın. Modülleri seçmek " -"için Sorgu seçeneğini kullanın." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Çıktı verilerinde yerel kodlama yerine UTF-8 kullan" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" msgstr "" -"Uygulamayı içeren menünün menü-kimliğini\n" -"yazdır" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" msgstr "" -"Uygulamayı içeren menünün menü adını (başlık)\n" -"yazdır" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Menüdeki girdiyi seç" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Girdiyi Kaldır" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Konumlandırılacak menü girdisinin numarası" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "'%1' menü öğesi seçilemedi." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" msgstr "" -"TDE menu tarama aracı.\n" -"Bu araç belirli bir uygulamanın hangi menüde gösterildiğini belirtir.\n" -"--highlight seçeneği belirli bir uygulamanın TDE menüsünde hangi \n" -"noktada olduğunu görsel olarak belirtir." -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "kde menüsü" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Güvenlik" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Bir uygulama adı (örnek: tde-konsole.desktop) vermelisiniz." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" msgstr "" -"Bu seçeneklerden en az birisini kullanmalısınız: --print-menu-id, " -"--print-menu-name ya da --highlight" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "'%1' isminde bir menü öğesi yok." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Menüde '%1' isimli menü öğesi bulunamadı." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Eski makine adı" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Yeni makine adı" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" msgstr "" -"Hata: HOME değişkeni tanımlanmamış.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" msgstr "" -"Hata: DISPLAY değişkeni tanımlanmamış.\n" -#: kded/khostname.cpp:369 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:370 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Makine adındaki bir değişimden TDE'yi haberdar eder" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Gömül" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" msgstr "" -"'%1' veritabanının oluşturulmasında hata.\n" -"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" msgstr "" -"'%1' veritabanına yazılmasında hata.\n" -"Dizindeki izinlerinizin doğru olduğuna ve diskin dolu olmadığını kontrol edin.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Uygulamaları güncellemek için sinyalleme" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Artımsal güncellemeyi kapat ve bunun yerine her şeyi yeniden oku" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Saat Yönünde Döndür" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Dosya tarih bilgilerini denetle" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Dosya denetimini kapat (tehlikeli)" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Genel veritabanı oluştur" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Sadece menü oluşturma denemesi yap" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Hata ayıklama işlemi için menü kimliğini izle" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Sessiz - pencere ve standart çıktı kullanmadan çalış" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Süreç bilgisini göster ('sessiz' kipi açık olduğunda bile)" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Sistem yapılandırma önbelleğini yeniden kurar." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "TDE ayarları yeniden yükleniyor, lütfen bekleyin..." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE Yapılandırma Yöneticisi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "TDE ayarlarını tekrar yüklemek istiyor misiniz?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Sistem Menüsü" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Yeniden Yükleme" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 #, fuzzy -msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Tüm ayarlar başarıyla yüklendi." +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Coğrafi Konum" -#: kded/kded.cpp:737 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Sycoca veritabanını sadece bir kez kontrol et" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:877 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE Daemon" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:879 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE Daemon - gerektiğinde Sycoca veritabanı güncellemesini başlatır" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -"\"%1\" dosyası değiştirildi.\n" -"Kaydetmek mi, yoksa değişiklikleri silmek mi istiyorsunuz?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Belgeyi Kapat" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Ana Araç Çubuğu" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "%1 satırı için İnternet'te arama yapmak istiyor musunuz?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "İnternet Araması" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Ara" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Gerçekten '%1' dosyasını çalıştırmak istiyor musunuz? " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Program Çalıştırılsın mı?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştır" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" msgstr "" -"'%2' açılsın mı? \n" -"(Tür: %1)" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -"'%3'? açılsın mı?\n" -"İsim: %2\n" -"Tür: %1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "'%1' ile &aç" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Print" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Birlikte Aç..." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Video Araç Çubuğu" -#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Web biçem eklentisi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" msgstr "" -"Yüklü olan tüm resim temalarının önbellek listesini oluşturan bir TDE Aracı" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 #, fuzzy -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE Stil eklentisi" +msgid "Text I/O" +msgstr "Sadece Yazı" -#: tdenewstuff/provider.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Error parsing category list." -msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdenewstuff/provider.cpp:394 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Sağlayıcılar listesi ayrıştırılırken hata." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Yeni %1 İndir" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Yeni Özellik Sağlayıcıları" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Geri" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Aşağıdaki sağlayıcılardan birisini seçin:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Konum" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Genel Ayarlar" -#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 dosyası zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Yeni özellikler al:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" msgstr "" -"İndirilen kaynak tar arşivi dosyasında bir hata var. Olası nedenler, bozulmuş " -"arşiv dosyası veya arşiv içerisindeki geçersiz dizin yapısı olabilir." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Kaynak Kurulum Hatası" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Hiç anahtar bulunamadı." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Onaylama işleminde bir hata oluştu." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Girişi temizle" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM kontrolü başarısız, arşiv bozuk olabilir." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "İmza hatalı, arşiv bozuk veya değiştirilmiş olabilir." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Diğer" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "İmza geçerli, fakat güvenilmez." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Diğer" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Bilinmeyen imza." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" msgstr "" -"Kaynak %2 <%3> kimliğine ait 0x%1 anahtarı ile imzalanmış." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
%2" -"
" -"
Installation of the resource is not recommended." -"
" -"
Do you want to proceed with the installation?
" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" msgstr "" -"İndirdiğiniz kaynak ile ilgili bir problem var. Hatalar :%1" -"
%2" -"
" -"
Kaynağın bilgisayarınıza kurulumu önerilmiyor." -"
" -"
Kurulum işlemine devam etmek istiyor musunuz?
" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Hatalı Kaynak Dosyası" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

Press OK to install it.
" -msgstr "%1

Kurmak için Tamam düğmesine tıklayın.
" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Bilinmeyen Alan" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Geçerli Kaynak" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "İmzalama bilinmeyen bir sorun nedeniyle başarısız oldu." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" msgstr "" -"İmzalama için kullanılabilir bir anahtar yok veya doğru parola girilmedi.\n" -"İmzalama olmaksızın kaynağı işlemeye devam edecek misiniz?" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Sadece bu tür medyayı göster" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Kullanılacak sağlayıcı listesi" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Genel seçenekler" + +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" msgstr "" -" gpg başlatılamıyor ve uygun anahtarlara ulaşılamıyor. gpg " -"uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen kaynakların " -"doğrulanması mümkün olmayacaktır." -#: tdenewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
%2<%3>:
" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -"%2<%3> kimliğine ait, 0x%1 anahtarı için parolayı " -"girin:" -#: tdenewstuff/security.cpp:257 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." +"Connection attempt failed!" +"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -" gpg başlatılamıyor ve dosyanın geçerliliği denetlenemiyor. " -"gpg uygulamasının kurulu olduğuna emin misiniz? Değilse, indirilen " -"kaynakların doğrulanması mümkün olmayacaktır." - -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "İmza Anahtarını Seç" -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "İmzalamak için kullanılan anahtar:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:338 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"Connection attempt failed!" +"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -"gpg başlatılamıyor ve dosya imzalanamıyor. gpg" -"'nin kurulu olduğuna emin olun, aksi takdirde kaynağı imzalamak mümkün " -"olmayacak." -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Yeni Öğeleri Paylaş" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-posta" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Sürüm:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Lisans:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Adres Önizleme:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Özet:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Lütfen adı giriniz." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Eski gönderim bilgisi bulundu, alanları doldurmak ister misiniz?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
No dial tone." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Doldur" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Doldurma" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:219 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Yeni öğe başarı ile yüklendi." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:224 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Yeni öğenin yüklenmesi başarısız oldu." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:279 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Gönderilecek dosya oluşturulamıyor." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +"Connection attempt failed!" +"
GSM registration failed to search for networks." msgstr "" -"Gönderilecek dosyalar şurada oluşturuldu: \n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:295 -msgid "" -"Data file: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -"Veri dosyası: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:297 -msgid "" -"Preview image: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out." msgstr "" -"Resmi Önizle: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed." msgstr "" -"İçerik bilgisi: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:300 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed." msgstr "" -"Bu dosyalar şimdi gönderilebilir.\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:301 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Herhangi bir kişi bu dosyalara erişebilir." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Files" -msgstr "Dosyaları Yükle" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:308 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Lütfen dosyaları elle yükleyin." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:312 -msgid "Upload Info" -msgstr "Yükleme Bilgisi" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "&Upload" -msgstr "&Yükle" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:422 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Yeni dosyalar başarıyla gönderildi." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Yeni Özellikler İndir" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Yeni Öğeleri Al" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 -msgid "Loading data providers..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout." msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Loading data listings..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted." msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 -msgid "Highest Rated" -msgstr "En Çok Puanlananlar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 -msgid "Most Downloads" -msgstr "En Çok İndirilenler" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Latest" -msgstr "Sonuncu" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Rating" -msgstr "Puanlama" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 -msgid "Downloads" -msgstr "İndirme sayısı" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 -msgid "Release Date" -msgstr "Sürüm Tarihi" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 -msgid "Install" -msgstr "Kur" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
SSID not found." msgstr "" -"İsim: %1\n" -"Yazar: %2\n" -"Lisans: %3\n" -"Sürüm: %4\n" -"Alt sürüm: %5\n" -"Puanlama: %6\n" -"İndirme sayısı: %7\n" -"Sürüm tarihi: %8\n" -"Özet: %9\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure." msgstr "" -"Önizleme: %1\n" -"Yük: %2\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 -msgid "Installation successful." -msgstr "Kurulum başarıyla tamamlandı." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation" -msgstr "Kurulum" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation failed." -msgstr "Kurulum başarısız." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" msgstr "" -"Eşleşen öğe yok.\n" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "KSpell2 Yapılandırması" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:168 -msgid "Headline" -msgstr "Başlık" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:172 -msgid "Position" -msgstr "Konum" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:184 -msgid "Sub-Department" -msgstr "Alt Bölüm" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:196 -msgid "Zipcode" -msgstr "Posta Kodu" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:200 -msgid "City" -msgstr "Şehir" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:208 -msgid "" -"_: As in addresses\n" -"State" -msgstr "Bölge" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Hiç sağlayıcı seçilmedi." -#: kab/addressbook.cc:267 -msgid "Rank" -msgstr "Sıra" +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "Hata mesajlarını göster (öntanımlı)" -#: kab/addressbook.cc:275 -msgid "Name Prefix" -msgstr "İsim Öneki" +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "Uyarı mesajlarını göster" -#: kab/addressbook.cc:279 -msgid "First Name" -msgstr "Adı" +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "Bilgi mesajlarını göster" -#: kab/addressbook.cc:283 -msgid "Middle Name" -msgstr "İkinci Adı" +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "Gösterilecek mesaj satırı" -#: kab/addressbook.cc:287 -msgid "Last Name" -msgstr "Soyadı" +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "arts mesajı" -#: kab/addressbook.cc:299 -msgid "Talk Addresses" -msgstr "Talk Adresi" +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "aRts hata iletilerini göstermek için bir araç" -#: kab/addressbook.cc:307 -msgid "Keywords" -msgstr "Anahtar Kelimeler" +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "Bilgi" -#: kab/addressbook.cc:311 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Telefon Numarası" +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "URL aç" -#: kab/addressbook.cc:315 -msgid "URLs" -msgstr "URL'ler" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "KConvertTest" -#: kab/addressbook.cc:319 -msgid "User Field 1" -msgstr "Kullanıcı Bilgisi 1" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#: kab/addressbook.cc:323 -msgid "User Field 2" -msgstr "Kullanıcı Bilgisi 2" +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "KIOTest" -#: kab/addressbook.cc:327 -msgid "User Field 3" -msgstr "Kullanıcı Bilgisi 3" +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" -#: kab/addressbook.cc:331 -msgid "User Field 4" -msgstr "Kullanıcı Bilgisi 4" +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:339 -msgid "Categories" -msgstr "Sınıflar" +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 -msgid "Cannot initialize local variables." -msgstr "Yerel değişkenler ilklendirilemiyor." +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Bellek Yetersiz" +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:437 -#, fuzzy -msgid "" -"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -"probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " -"(usually ~/.trinity)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" msgstr "" -"Yerel kab yapılandırma dosyası\n" -"\"%1\"\n" -"oluşturulamıyor. Kab bu dosya olmadan düzgün\n" -"çalışmayabilir. Kde yerel dizinine\n" -"yazma iznini kaldırmadığınızdan emin olun." -#: kab/addressbook.cc:461 +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 #, fuzzy -msgid "" -"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " -"not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " -"(usually ~/.trinity)." +msgid "disconnected" +msgstr "yerel olarak bağlı" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" msgstr "" -"Standart Kab veritabanı dosyanız \"%1\" oluşturulamadı. Kab bu dosya olmaksızın " -"düzgün çalışmayacaktır.\n" -"Yerel TDE dizininizden ( genellikle ~/.trinity ) yazma iznini kaldırmamış " -"olduğunuza emin olmalısınız." -#: kab/addressbook.cc:471 -msgid "" -"kab has created your standard addressbook in\n" -"\"%1\"" +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" msgstr "" -"kab standart adres defterinizi \"%1\" içinde\n" -"oluşturdu." -#: kab/addressbook.cc:492 -msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -msgstr "Yedek dosyası oluşturulamıyor (izin verilmedi)." +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "Geçersiz sertifika!" -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 -msgid "File Error" -msgstr "Dosya Hatası" +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikalar" -#: kab/addressbook.cc:498 -msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -msgstr "Yedek dosyası yazma için açılamıyor (izin verilmedi)." +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "İmzalayanlar" -#: kab/addressbook.cc:507 -msgid "" -"Critical error:\n" -"Permissions changed in local directory!" -msgstr "" -"Kritik hata:\n" -"Yerel dizinde izinler değiştirildi!" +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "İstemci:" -#: kab/addressbook.cc:566 -msgid "File reloaded." -msgstr "Dosya tekrar yüklendi." +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "&Tümünü Aktar" -#: kab/addressbook.cc:572 -#, fuzzy -msgid "" -"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -"Close it if you intended to do so.\n" -"Your file will be closed by default." -msgstr "" -"Halen kullanılan dosya\n" -"\"%1\"\n" -"tekrar yüklenemiyor. Kab bunu kapatabilir veya kaydedebilir.\n" -"Eğer veri dosyanızı yanlışlıkla sildiyseniz kaydedin.\n" -"Öntanımlı olarak dosya kapatılacaktır." +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "TDE Güvenli Sertifika Aktarımı" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Zincir:" -#: kab/addressbook.cc:583 -msgid "(Safety copy on file error)" -msgstr "(Dosya hatasında güvenlik kopyası)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" -#: kab/addressbook.cc:586 -msgid "Cannot save the file; will close it now." -msgstr "Dosya kaydedilemiyor; şimdi kapatılacak." +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "Veren:" -#: kab/addressbook.cc:609 -msgid "File opened." -msgstr "Dosya açıldı." +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "Dosya:" -#: kab/addressbook.cc:613 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Dosya yüklenemiyor" +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "Dosya biçimi:" -#: kab/addressbook.cc:616 -msgid "No such file." -msgstr "Bu isimle dosya yok." +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "Eyalet:" -#: kab/addressbook.cc:622 -msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -msgstr "\"%1\" dosyası bulunamıyor. Yeni bir dosya oluşturulsun mu?" +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "Geçerlilik başlangıç tarihi:" -#: kab/addressbook.cc:624 -msgid "No Such File" -msgstr "Bu isimde bir dosya yok" +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "Son geçerlilik tarihi:" -#: kab/addressbook.cc:625 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "Seri numarası:" -#: kab/addressbook.cc:629 -msgid "New file." -msgstr "Yeni dosya." +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "Eyalet" -#: kab/addressbook.cc:631 -msgid "Canceled." -msgstr "İptal edildi." +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5 digest:" -#: kab/addressbook.cc:665 -msgid "(Internal error in kab)" -msgstr "(kab'da iç hata)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "İmza:" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 -msgid "(empty entry)" -msgstr "(boş giriş)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "İmza" -#: kab/addressbook.cc:825 -msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Yapılandırma dosyası tekrar yüklenemiyor!" +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "Genel anahtar:" -#: kab/addressbook.cc:830 -msgid "Configuration file reloaded." -msgstr "Yapılandırma dosyası tekrar yüklendi" +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "Genel Anahtar" -#: kab/addressbook.cc:858 -msgid "File saved." -msgstr "Dosya kaydedildi." +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "Şifre &Yöneticisi..." -#: kab/addressbook.cc:898 -msgid "Permission denied." -msgstr "İzin verilmedi." +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "&Aktar" -#: kab/addressbook.cc:904 -msgid "File closed." -msgstr "Dosya kapatıldı." +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "&Kaydet..." -#: kab/addressbook.cc:1223 -msgid "" -"The file you wanted to change could not be locked.\n" -"It is probably in use by another application or read-only." -msgstr "" -"Değiştirmek istediğiniz dosya kilitlenemiyor.\n" -"Başka bir uygulama tarafından kullanılıyor ya da salt okunur olabilir." +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "&Bitti" -#: kab/addressbook.cc:1599 -msgid "" -"Cannot find kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"kab'ın şablon dosyası bulunamıyor.\n" -"Yeni dosyalar oluşturamazsınız." +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" -#: kab/addressbook.cc:1607 -msgid "" -"Cannot read kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"kab'ın şablon dosyası okunamıyor.\n" -"Yeni dosyalar oluşturamazsınız." +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Sertifika Alımı" -#: kab/addressbook.cc:1609 -msgid "Format Error" -msgstr "Biçim Hatası" +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "Kullandığınız TDE sürümünde SSL desteği bulunmuyor." -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Dosya oluşturulamıyor:\n" -"\"" +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "Sertifika dosyası boş." -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Yeni dosya oluşturulamıyor" +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "Sertifika Parolası" -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 -msgid "" -"Cannot save the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Dosya kaydilemiyor:\n" -"\"" +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "Sertifika yüklenemedi. Farklı bir parola seçin." -#: kab/addressbook.cc:1651 -msgid "" -"Cannot find kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"kab'ın yapılandırma şablon dosyası bulunamıyor.\n" -"kab yapılandırılamaz." +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#, fuzzy +msgid "Try Different" +msgstr "Farklısını Deneyin" -#: kab/addressbook.cc:1660 -msgid "" -"Cannot read kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"kab'ın yapılandırma şablon dosyası okunamıyor.\n" -"kab yapılandırılamaz." +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "Bu dosya açılamadı." -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 -msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluşturulamıyor." +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "Bu dosyayı nasıl açabileceğimi bilmiyorum." -#: kab/addressbook.cc:1700 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Site Sertifikası" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" -"Cannot load kab's local configuration file.\n" -"There may be a formatting error.\n" -"kab cannot be configured." +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" msgstr "" -"kab'ın yerel yapılandırma dosyası yüklenemiyor,\n" -"bir oluşturma hatası olabilir.\n" -"kab yapılandırılamıyor." +"Bu isimle bir sertifika zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: kab/addressbook.cc:1708 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" -"Cannot find kab's local configuration file.\n" -"kab cannot be configured." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." msgstr "" -"kab'ın yerel yapılandırma dosyası bulunamıyor.\n" -"Kab yapılandırılamıyor." - -#: kab/addressbook.cc:1744 -msgid "fixed" -msgstr "sabit" - -#: kab/addressbook.cc:1745 -msgid "mobile" -msgstr "taşınabilir" - -#: kab/addressbook.cc:1746 -msgid "fax" -msgstr "faks" - -#: kab/addressbook.cc:1747 -msgid "modem" -msgstr "modem" - -#: kab/addressbook.cc:1748 -msgid "general" -msgstr "genel" - -#: kab/addressbook.cc:1949 -msgid "Business" -msgstr "İş" +"Sertifika TDE'ye başarıyla aktarıldı.\n" +"Şimdi TDE Kontrol Merkezini açıp sertifika ayarlarını yapabilirsiniz." -#: kab/addressbook.cc:1951 -msgid "Dates" -msgstr "Tarihler" +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +msgstr "" +"Sertifikalar TDE'ye başarıyla aktarıldı.\n" +"TDE Kontrol Merkezi'nden bu sertifika ayarlarınızı yapabilirsiniz." -#: kab/kabapi.cc:134 -msgid "Your new entry could not be added." -msgstr "Yeni girişiniz eklenemedi" +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "TDE Sertifika Bölümü" #: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 msgid "Already open." @@ -10645,276 +10550,371 @@ msgstr "Okuma hatası -olasılıkla hatalı parola nedeni ile." msgid "Decryption error." msgstr "Açma hatası." -#: tderandr/libtderandr.cc:703 -#, fuzzy -msgid "Setting gamma failed." -msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" - -#: tderandr/libtderandr.cc:708 -msgid "XRandR encountered a problem" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 -msgid "%1:%2" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:168 +msgid "Headline" +msgstr "Başlık" -#: tderandr/libtderandr.cc:1225 -msgid "%1. %2 output on %3" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:172 +msgid "Position" +msgstr "Konum" -#: tderandr/libtderandr.cc:1231 -msgid "%1. %2 on %3 on card %4" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:184 +msgid "Sub-Department" +msgstr "Alt Bölüm" -#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 -msgid "%1 x %2" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:196 +msgid "Zipcode" +msgstr "Posta Kodu" -#: tderandr/libtderandr.cc:1400 -#, fuzzy -msgid "disconnected" -msgstr "yerel olarak bağlı" +#: kab/addressbook.cc:200 +msgid "City" +msgstr "Şehir" -#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:208 +msgid "" +"_: As in addresses\n" +"State" +msgstr "Bölge" -#: tderandr/libtderandr.cc:1441 -msgid "Default output on generic video card" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:267 +msgid "Rank" +msgstr "Sıra" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul et" +#: kab/addressbook.cc:275 +msgid "Name Prefix" +msgstr "İsim Öneki" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Reddet" +#: kab/addressbook.cc:279 +msgid "First Name" +msgstr "Adı" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Süzgeç hatası" +#: kab/addressbook.cc:283 +msgid "Middle Name" +msgstr "İkinci Adı" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "URL aç" +#: kab/addressbook.cc:287 +msgid "Last Name" +msgstr "Soyadı" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "KIOTest" +#: kab/addressbook.cc:299 +msgid "Talk Addresses" +msgstr "Talk Adresi" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +#: kab/addressbook.cc:307 +msgid "Keywords" +msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "KConvertTest" +#: kab/addressbook.cc:311 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Telefon Numarası" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "Hata mesajlarını göster (öntanımlı)" +#: kab/addressbook.cc:315 +msgid "URLs" +msgstr "URL'ler" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "Uyarı mesajlarını göster" +#: kab/addressbook.cc:319 +msgid "User Field 1" +msgstr "Kullanıcı Bilgisi 1" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "Bilgi mesajlarını göster" +#: kab/addressbook.cc:323 +msgid "User Field 2" +msgstr "Kullanıcı Bilgisi 2" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "Gösterilecek mesaj satırı" +#: kab/addressbook.cc:327 +msgid "User Field 3" +msgstr "Kullanıcı Bilgisi 3" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "arts mesajı" +#: kab/addressbook.cc:331 +msgid "User Field 4" +msgstr "Kullanıcı Bilgisi 4" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "aRts hata iletilerini göstermek için bir araç" +#: kab/addressbook.cc:339 +msgid "Categories" +msgstr "Sınıflar" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "Bilgi" +#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +msgid "Cannot initialize local variables." +msgstr "Yerel değişkenler ilklendirilemiyor." -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Geçersiz sertifika!" +#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Bellek Yetersiz" -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikalar" +#: kab/addressbook.cc:437 +#, fuzzy +msgid "" +"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " +"probably not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " +"(usually ~/.trinity)." +msgstr "" +"Yerel kab yapılandırma dosyası\n" +"\"%1\"\n" +"oluşturulamıyor. Kab bu dosya olmadan düzgün\n" +"çalışmayabilir. Kde yerel dizinine\n" +"yazma iznini kaldırmadığınızdan emin olun." -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "İmzalayanlar" +#: kab/addressbook.cc:461 +#, fuzzy +msgid "" +"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " +"not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " +"(usually ~/.trinity)." +msgstr "" +"Standart Kab veritabanı dosyanız \"%1\" oluşturulamadı. Kab bu dosya olmaksızın " +"düzgün çalışmayacaktır.\n" +"Yerel TDE dizininizden ( genellikle ~/.trinity ) yazma iznini kaldırmamış " +"olduğunuza emin olmalısınız." -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "İstemci:" +#: kab/addressbook.cc:471 +msgid "" +"kab has created your standard addressbook in\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"kab standart adres defterinizi \"%1\" içinde\n" +"oluşturdu." -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "&Tümünü Aktar" +#: kab/addressbook.cc:492 +msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +msgstr "Yedek dosyası oluşturulamıyor (izin verilmedi)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 -msgid "TDE Secure Certificate Import" -msgstr "TDE Güvenli Sertifika Aktarımı" +#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 +#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 +#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 +#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 +#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 +#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +msgid "File Error" +msgstr "Dosya Hatası" -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Zincir:" +#: kab/addressbook.cc:498 +msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +msgstr "Yedek dosyası yazma için açılamıyor (izin verilmedi)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +#: kab/addressbook.cc:507 +msgid "" +"Critical error:\n" +"Permissions changed in local directory!" +msgstr "" +"Kritik hata:\n" +"Yerel dizinde izinler değiştirildi!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "Veren:" +#: kab/addressbook.cc:566 +msgid "File reloaded." +msgstr "Dosya tekrar yüklendi." -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" +#: kab/addressbook.cc:572 +#, fuzzy +msgid "" +"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +"Close it if you intended to do so.\n" +"Your file will be closed by default." +msgstr "" +"Halen kullanılan dosya\n" +"\"%1\"\n" +"tekrar yüklenemiyor. Kab bunu kapatabilir veya kaydedebilir.\n" +"Eğer veri dosyanızı yanlışlıkla sildiyseniz kaydedin.\n" +"Öntanımlı olarak dosya kapatılacaktır." -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "Dosya biçimi:" +#: kab/addressbook.cc:583 +msgid "(Safety copy on file error)" +msgstr "(Dosya hatasında güvenlik kopyası)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "Eyalet:" +#: kab/addressbook.cc:586 +msgid "Cannot save the file; will close it now." +msgstr "Dosya kaydedilemiyor; şimdi kapatılacak." -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "Geçerlilik başlangıç tarihi:" +#: kab/addressbook.cc:609 +msgid "File opened." +msgstr "Dosya açıldı." -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "Son geçerlilik tarihi:" +#: kab/addressbook.cc:613 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Dosya yüklenemiyor" -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "Seri numarası:" +#: kab/addressbook.cc:616 +msgid "No such file." +msgstr "Bu isimle dosya yok." -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "Eyalet" +#: kab/addressbook.cc:622 +msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +msgstr "\"%1\" dosyası bulunamıyor. Yeni bir dosya oluşturulsun mu?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 digest:" +#: kab/addressbook.cc:624 +msgid "No Such File" +msgstr "Bu isimde bir dosya yok" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "İmza:" +#: kab/addressbook.cc:625 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "İmza" +#: kab/addressbook.cc:629 +msgid "New file." +msgstr "Yeni dosya." -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "Genel anahtar:" +#: kab/addressbook.cc:631 +msgid "Canceled." +msgstr "İptal edildi." -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "Genel Anahtar" +#: kab/addressbook.cc:665 +msgid "(Internal error in kab)" +msgstr "(kab'da iç hata)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "Şifre &Yöneticisi..." +#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +msgid "(empty entry)" +msgstr "(boş giriş)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "&Aktar" +#: kab/addressbook.cc:825 +msgid "Cannot reload configuration file!" +msgstr "Yapılandırma dosyası tekrar yüklenemiyor!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&Kaydet..." +#: kab/addressbook.cc:830 +msgid "Configuration file reloaded." +msgstr "Yapılandırma dosyası tekrar yüklendi" -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&Bitti" +#: kab/addressbook.cc:858 +msgid "File saved." +msgstr "Dosya kaydedildi." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "Kaydetme işlemi başarısız" +#: kab/addressbook.cc:898 +msgid "Permission denied." +msgstr "İzin verilmedi." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 -#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 -#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Sertifika Alımı" +#: kab/addressbook.cc:904 +msgid "File closed." +msgstr "Dosya kapatıldı." -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." -msgstr "Kullandığınız TDE sürümünde SSL desteği bulunmuyor." +#: kab/addressbook.cc:1223 +msgid "" +"The file you wanted to change could not be locked.\n" +"It is probably in use by another application or read-only." +msgstr "" +"Değiştirmek istediğiniz dosya kilitlenemiyor.\n" +"Başka bir uygulama tarafından kullanılıyor ya da salt okunur olabilir." -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "Sertifika dosyası boş." +#: kab/addressbook.cc:1599 +msgid "" +"Cannot find kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"kab'ın şablon dosyası bulunamıyor.\n" +"Yeni dosyalar oluşturamazsınız." -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "Sertifika Parolası" +#: kab/addressbook.cc:1607 +msgid "" +"Cannot read kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"kab'ın şablon dosyası okunamıyor.\n" +"Yeni dosyalar oluşturamazsınız." -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "Sertifika yüklenemedi. Farklı bir parola seçin." +#: kab/addressbook.cc:1609 +msgid "Format Error" +msgstr "Biçim Hatası" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -#, fuzzy -msgid "Try Different" -msgstr "Farklısını Deneyin" +#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Dosya oluşturulamıyor:\n" +"\"" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "Bu dosya açılamadı." +#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Yeni dosya oluşturulamıyor" -#: tdecert/tdecertpart.cc:599 -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "Bu dosyayı nasıl açabileceğimi bilmiyorum." +#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +msgid "" +"Cannot save the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Dosya kaydilemiyor:\n" +"\"" -#: tdecert/tdecertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Site Sertifikası" +#: kab/addressbook.cc:1651 +msgid "" +"Cannot find kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"kab'ın yapılandırma şablon dosyası bulunamıyor.\n" +"kab yapılandırılamaz." -#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 +#: kab/addressbook.cc:1660 msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" +"Cannot read kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Bu isimle bir sertifika zaten var. Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" +"kab'ın yapılandırma şablon dosyası okunamıyor.\n" +"kab yapılandırılamaz." -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +msgid "Could not create the new configuration file." +msgstr "Yeni yapılandırma dosyası oluşturulamıyor." + +#: kab/addressbook.cc:1700 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +"Cannot load kab's local configuration file.\n" +"There may be a formatting error.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Sertifika TDE'ye başarıyla aktarıldı.\n" -"Şimdi TDE Kontrol Merkezini açıp sertifika ayarlarını yapabilirsiniz." +"kab'ın yerel yapılandırma dosyası yüklenemiyor,\n" +"bir oluşturma hatası olabilir.\n" +"kab yapılandırılamıyor." -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +#: kab/addressbook.cc:1708 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +"Cannot find kab's local configuration file.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Sertifikalar TDE'ye başarıyla aktarıldı.\n" -"TDE Kontrol Merkezi'nden bu sertifika ayarlarınızı yapabilirsiniz." +"kab'ın yerel yapılandırma dosyası bulunamıyor.\n" +"Kab yapılandırılamıyor." -#: tdecert/tdecertpart.cc:879 -msgid "TDE Certificate Part" -msgstr "TDE Sertifika Bölümü" +#: kab/addressbook.cc:1744 +msgid "fixed" +msgstr "sabit" + +#: kab/addressbook.cc:1745 +msgid "mobile" +msgstr "taşınabilir" + +#: kab/addressbook.cc:1746 +msgid "fax" +msgstr "faks" + +#: kab/addressbook.cc:1747 +msgid "modem" +msgstr "modem" + +#: kab/addressbook.cc:1748 +msgid "general" +msgstr "genel" + +#: kab/addressbook.cc:1949 +msgid "Business" +msgstr "İş" + +#: kab/addressbook.cc:1951 +msgid "Dates" +msgstr "Tarihler" + +#: kab/kabapi.cc:134 +msgid "Your new entry could not be added." +msgstr "Yeni girişiniz eklenemedi" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Reddet" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Süzgeç hatası" #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" -- cgit v1.2.1