From fa9cb23ffa1f18858b56400913c29e3260e708b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 21 Jul 2019 18:42:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio/ --- tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po | 334 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 170 insertions(+), 164 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po index 3cff078d06c..2ac3c3947d8 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:07+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" @@ -3692,32 +3692,38 @@ msgstr "" "sürümleri uyumsuz olabilir." #: tdeio/global.cpp:691 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#| "include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/ or the repos for your distribution." msgstr "" "Bu protokolü destekleyen bir TDE programı için internet üzerinde tarama " "yapabilirsiniz. Araştırma yapılabilecek yerler http://www.kde-apps.org/ ve http://freshmeat.net/ olabilir." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "Bu URL bir kaynağı işaret etmiyor." -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Bu bir Süzgeç Protokolüdür" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "Girdiğiniz adres (URL) belirli bir kaynağı göstermiyor." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3729,12 +3735,12 @@ msgstr "" "nadiren rastlanan bir durumdur ve genellikle programlama hatasına işaret " "eder." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Desteklenmeyen Eylem: %1" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the %1 protocol." @@ -3742,36 +3748,36 @@ msgstr "" "%1 protokolünü kullanan eylem TDE programları tarafından " "desteklenmiyor." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " "input/output architecture." msgstr "Bu hata TDE programına bağlıdır." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Benzer bir sonuç alınabilecek başka bir yöntem bulunmaya çalışılıyor." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Dosya Bekleniyordu" -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder %1 was " "found instead." msgstr "Bir dosya bekleniyordu, ancak %1 dizini bulundu." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Sunucu tarafında bir hata olabilir." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Dosya Bekleniyordu" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file %1 was " "found instead." @@ -3779,64 +3785,64 @@ msgstr "" "Bu istek bir dizin bekliyordu, ancak yerine %1 dosyası " "bulundu." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Dosya Veya Dizin Bulunamadı." -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "Belirtilen %1 dosya ya da dizini bulunamadı." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Dosya Zaten Var" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." msgstr "İstenen dosya oluşturulamadı, çünkü bu isimde bir dosya zaten var." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Önce bu dosyayı taşıyın, daha sonra yeniden deneyin." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Dosyayı silin ve yeniden deneyin." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Yeni dosya için farklı bir dosya adı seçiniz." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Dizin Zaten Var" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." msgstr "İstenen dizin oluşturulamadı, çünkü bu isimde bir dizin zaten var." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Önce bu dosyayı taşıyın, daha sonra yeniden deneyin." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Mevcut dizini silin ve yeniden deneyin." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Yeni dizin için farklı bir isim seçiniz." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Bilinmeyen Makina" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "%1, could not be located on the Internet." @@ -3844,28 +3850,28 @@ msgstr "" "\"Bilinmeyen makine adı hatası\", istenen %1 isimli " "makinenin internet üzerinden ulaşılamadığını gösterir." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "Girilen isim (%1) mevcut olmayabilir: Hatalı yazılmış olabilir." -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Erişim Engellendi" -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, %1." msgstr "%1 kaynağına erişim engellendi." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "Hatalı ya da geçersiz yetki bilgileri aktarmış olabilirsiniz." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "Hesabınızın bu kaynağa erişme izni bulunmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." @@ -3873,35 +3879,35 @@ msgstr "" "İsteği yeniden deneyin ve yetki bilgilerinizin karşıya doğru aktarıldığına " "emin olun." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Yazma Erişimi Engellendi" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file %1 was " "rejected." msgstr "%1 isimli dosyaya yazma işlemi engellendi." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Dizine Geçilemiyor" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder %1 was rejected." msgstr "%1 dizinine girme isteği engellendi." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Dizin Listelemesi Yapılamadı" -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "%1 protokolü bir dosya sistemi değil" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -3910,11 +3916,11 @@ msgstr "" "Dizin içeriği okunmaya çalışıldı, ancak bu protokolü destekleyen TDE " "programı işlemi tamamlayamadı." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Çapraz Bağ Bulundu" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -3924,29 +3930,29 @@ msgstr "" "Bir UNIX ortamında bir dosya ya da dizin farklı bir bölgeye bağlanabilir. " "TDE sınırsız sayıda bağlantıya neden olan bir durumla karşılaştı." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." msgstr "Bu çevrim içindeki bir bağlantıyı silin ve yeniden deneyin." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "İstek Kullanıcı Tarafından İptal Edildi" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "İstek iptal edildiğinden dolayı tamamlanamadı." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "İsteği yineleyin." -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Kopyalama Sırasında Karşılıklı Bağ Bulundu" -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -3956,23 +3962,23 @@ msgstr "" "Bir UNIX ortamında bir dosya ya da dizin farklı bir bölgeye bağlanabilir. " "TDE sınırsız sayıda bağlantıya neden olan bir durumla karşılaştı." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Ağ Bağlantısı Yapılamadı" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Soket Oluşturulamadı" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." msgstr "" "Bu durum, ağ erişiminin yapılamaması sonucu teknik bir hata doğurmuştur." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -3980,30 +3986,30 @@ msgstr "" "Ağ ayarları düzgün yapılandırılmamış, ya da ağ kartı sisteme tanıtılmamış " "olabilir." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Sunucuya Bağlantı Reddedildi" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server %1 refused to allow this computer to make a " "connection." msgstr "%1 sunucusu bu bilgisayarın bağlantısını reddetti." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." msgstr "Sunucu, isteklere cevap verecek şekilde yapılandırılmamış olabilir." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." msgstr "" "İnternet'e bağlı olan bu sunucu istenen servisi (%1) çalıştırmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -4012,11 +4018,11 @@ msgstr "" "Bilgisayarınız ile İnternet arasında bulunan bir güvenlik duvarı bu isteği " "engellemiş olabilir." -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Sunucu ile olan bağlantı beklenmedik şekilde sonlandı" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to %1, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -4024,22 +4030,22 @@ msgstr "" "%1 adresine bir bağlantı yapılmasına rağmen, iletişim " "sırasında beklenmedik bir kopukluk yaşandı." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." msgstr "" "Bir protokol hatası oluştu ve bu hata sonucunda sunucu bağlantıyı kesti." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Geçersiz Adres" -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "%1 protokolü bir süzgeç protokolü değil." -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -4049,7 +4055,7 @@ msgstr "" "Locator (URL) bu kaynağa erişmek için geçerli bir mekanizma " "barındırmıyor, %1%2." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -4057,21 +4063,21 @@ msgid "" "programming error." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Giriş/Çıkış Aygıtı Başlatılamadı" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Aygıt Bağlanamadı" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: %1" msgstr "İstenen aygıt bağlanamadı. Verilen hata mesajı: %1." -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -4081,7 +4087,7 @@ msgstr "" "bir dahili/harici aygıtla ilgili bağlantı problemleri bu hatanın alınmasına " "yol açabilir." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -4091,7 +4097,7 @@ msgstr "" "türevi sistemlerde genellikle sadece sistem yöneticileri bir aygıtın sisteme " "bağlanmasına izin verebilir." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -4100,15 +4106,15 @@ msgstr "" "ünitesi bulunma ve taşınabilir aygıtların elektrik bağlantıları tam " "olmalıdır." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Giriş/Çıkış Aygıtı Başlatılamadı" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Aygıt Ayrılamadı" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: %1" @@ -4116,7 +4122,7 @@ msgstr "" "İstenen işlem (aygıtın ayrılması) başarılı olamadı. Bildirilen hata: " "%1" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4125,7 +4131,7 @@ msgstr "" "Aygıt şu anda meşgul olabilir. Bu aygıtı gösterecek şekilde bir web tarayıcı " "penceresinin açık olması bile bu aygıtın kullanımda kalmasını gerektirebilir." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4135,17 +4141,17 @@ msgstr "" "türevi sistemlerde genellikle sadece sistem yöneticileri bir aygıtın " "sistemden ayrılmasına izin verebilir." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Hiç bir uygulamanın bu aygıta erişiyor olmadığını kontrol edip yeniden " "deneyin." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Kaynaktan Okunamadı" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4153,15 +4159,15 @@ msgstr "" "Bu, %1 kaynağı her ne kadar açılabilmiş olsa da, " "içindekiler okunurken bir hata oluştuğu anlamına gelir." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Bu kaynaktan okuma izniniz olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Kaynağa Yazılamadı" -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4169,19 +4175,19 @@ msgstr "" "%1 kaynağı açılmış olmasına rağmen bu kaynağa yazdırılma " "sırasında bir hata alınmıştır." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Kaynağa yazma izniniz olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Ağ Bağlantıları Okunamıyor" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Bağlanılamıyor" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4191,15 +4197,15 @@ msgstr "" "ağ bağlantıları'nı dinlemek için konumlandırılamadığı ile ilgili hayli " "teknik bir hatadır." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Dinlenemiyor" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Ağ Bağlantısı Kurulamıyor" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -4207,29 +4213,29 @@ msgstr "" "Bu hata, gelen ağ bağlantıları'nın kabul edilmesi esnasında oluşanhayli " "teknik bir hatadır." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Bağlantıyı kabul etmek için yeterli izniniz olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Giriş yapılamadı: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "Yapılması istenen giriş başarılı olamadı." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Kaynağın Durumu Belirlenemedi" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Kaynağa Erişilemiyor" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource " "%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4237,55 +4243,55 @@ msgstr "" "%1 kaynağına erişim sırasında alınması gereken isim, tür ve " "boyut bilgilerine erişilemedi." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Belirtilen kaynak bulunmayabilir, ya da erişim imkanı olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Listeleme Kesilemedi" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "FIXME: Document this" -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Dizin Oluşturulamadı" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "İstenen dizinin oluşturulması sırasında hata." -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Dizinin oluşturulacağı konum olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Dizin Silinemedi" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." msgstr "Belirtilen %1 dizini silinemedi." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Belirtilen yerde bu isimde bir dizin olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Belirtilen dizin boş olmayabilir." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "Bu dizinin boş olduğunu kontrol ederek yeniden deneyin." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Dosya Aktarımına Devam Edilemiyor" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file %1 be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4293,29 +4299,29 @@ msgstr "" "Belirtilen istek %1 dosyasının aktarımının, belirli bir " "noktadan devam edilebilmesini istedi. Bu mümkün değil." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "Sunucu, dosya aktarımına devam edilmesini desteklemiyor." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Dosya aktarımına kaldığı yerden devam etmeksizin isteği yinele." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Kaynağın Adı Değiştirilemedi" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." msgstr "" "Belirtilen aygıtın (%1) adının değiştirilmesi isteği " "başarısız oldu." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Kaynağın İzinleri Değiştirilemedi" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." @@ -4323,19 +4329,19 @@ msgstr "" "Belirtilen aygıtın (%1) izin haklarının değiştirilmesi " "isteği başarısız oldu." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Kaynak Silinemedi" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." msgstr "%1 kaynağının silinmesi işleminde bir hata oluştu." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Beklenmeyen Program Sonlanması" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." @@ -4343,21 +4349,21 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program " "beklenmedik bir şekilde sonlandırılmış. " -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Bellek Yetersiz" -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "%1 protokolü için istenen bellek yetersiz." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Bilinmeyen Vekil Sunucu" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4367,7 +4373,7 @@ msgstr "" "sorgulanan ismin internet üzerinde bulunamadığını belirten 'Bilinmeyen Vekil " "Sunucu' hatası oluştu." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -4378,15 +4384,15 @@ msgstr "" "herhangi bir sorun yaşamamışsanız bu gibi bir durumla karşılaşmanız bazı " "dahili sorunların varlığını gösterir." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Vekil sunucu ayarlarınızı kontrol ederek tekrar teneyin." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Yetki Denetimi Başarısız: %1 Yöntemi Desteklenmiyor" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4397,7 +4403,7 @@ msgstr "" "oldu, çünkü sunucunun kullandığı yöntem, %1 protokolünü uygulayan TDE " "programı tarafından desteklenmiyor." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at http://bugs." @@ -4407,15 +4413,15 @@ msgstr "" "Lütfen http://bugs.trinitydesktop." "org adresine giderek TDE Grubu'nu bu durumla ilgili olarak bilgilendirin." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "İstek Durduruldu" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Sunucuda İç Hata" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the %1 " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4423,7 +4429,7 @@ msgstr "" "Sunucunuzdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program içsel " "bir hata oluştuğunu bildirdi:%0" -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4431,11 +4437,11 @@ msgstr "" "Bu durum sunucudaki programın bir hatasından doğabilir. Lütfen aşağıdaki " "bilgilere uygun olacak şekilde bir hata raporu gönderin." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Bu problem ile ilgili olarak sistem yöneticisi ile bağlantı kurun." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -4443,11 +4449,11 @@ msgstr "" "Sunucu yazılımını hazırlayanların e-posta adreslerini biliyorsanız, bu " "kişilerle bağlantıya geçip hata raporu gönderin." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Zaman Aşımı Hatası" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4463,15 +4469,15 @@ msgstr "" "erişmek için gereken zaman: %3 saniye Bu süreleri TDE kontrol " "merkezinde bulunan Ağ -> Tercihler bölümünden değiştirebilirsiniz." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için cevap veremedi." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Bilinmeyen Hata" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4479,11 +4485,11 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program " "bir bilinmeyen hata oluştuğunu bildirdi:%2" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Bilinmeyen Kesinti" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4491,11 +4497,11 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızdaki, %1 protokolüne erişim sağlayan program, " "bilinmeyen ir türde kesinti' oluştuğunu bildirdi:%2." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Asıl Dosya Silinemiyor" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file %1%1 dosyası " "silinemez." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Geçici Dosya Silinemiyor" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 #, fuzzy msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " @@ -4520,11 +4526,11 @@ msgstr "" "oluşturulması, indirilmikte olan yeni bir dosya'yı kaydetmek için " "gerçekleştirilir " -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Asıl Dosyanın Adı Değiştirilemiyor" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file " "%1, however it could not be renamed." @@ -4532,11 +4538,11 @@ msgstr "" "İstenen işlem, %1 dosyasının adını değiştirmeyi " "gerektiriyordu, ancak bu dosyanın adı değiştirilemedi." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Geçici Dosyanın Adı Değiştirilemedi" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file " "%1, however it could not be created." @@ -4544,33 +4550,33 @@ msgstr "" "İstenen işlem, %1 geçici dosyasının oluşturulmasını " "gerektiriyordu, ancak bu dosya oluşturulamadı." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Bağlantı Oluşturulamadı" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Sembolik Bağlantı Oluşturulamadı" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "İstenen sembolik bağlantı (%1) oluşturulamadı." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "İçerik Yok" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Disk Dolu" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file %1 could not be written to as there is " "inadequate disk space." msgstr "%1 dosyası yazılamadı. Diskte yeterli alan yok." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4580,21 +4586,21 @@ msgstr "" "arşivinizi aktararak, ya da 3) daha geniş bir disk temin ederek mevcut " "sisteminizde daha fazla yer açmanız gerekmektedir." -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Dosya ve Hedef Dosyaları Aynı" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." msgstr "İşlem tamamlanamadı, çünkü hedef ve kaynak dosyaları aynı." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Hedef dosya için yeni bir dosya adı seçin." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Belgelenmeyen Hata" -- cgit v1.2.1