From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po | 98 --- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 98 +++ tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po | 91 --- tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 91 +++ tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 160 ---- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 160 ++++ tde-i18n-tr/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 50 -- tde-i18n-tr/messages/tdebase/krandr.po | 292 ------- tde-i18n-tr/messages/tdebase/kscreensaver.po | 72 -- tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 50 ++ tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po | 292 +++++++ tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 72 ++ .../messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 178 ----- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 88 --- .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 50 -- .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 144 ---- .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 33 - tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 32 - tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 32 + .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 178 +++++ .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 88 +++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 50 ++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 144 ++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 33 + tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/kmid.po | 861 --------------------- tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 861 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po | 235 ------ tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 235 ++++++ tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 427 ---------- tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 427 ++++++++++ 30 files changed, 2811 insertions(+), 2811 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdescreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/kmid.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/tdemid.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po delete mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po create mode 100644 tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po (limited to 'tde-i18n-tr/messages') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po deleted file mode 100644 index 91b1bbf16a7..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of khtmlsettingsplugin.po to turkish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin, , 2001 -# Ömer Fadıl USTA , 2002. -# Rıdvan CAN , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-28 12:23+0200\n" -"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER \n" -"Language-Team: turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" - -#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ek Araççubuğu" - -#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML Ayarları" - -#: settingsplugin.cpp:59 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: settingsplugin.cpp:64 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: settingsplugin.cpp:69 -msgid "&Cookies" -msgstr "Ç&erezler" - -#: settingsplugin.cpp:74 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Eklentiler" - -#: settingsplugin.cpp:79 -msgid "Autoload &Images" -msgstr "&Resimleri Otomatik Yükle" - -#: settingsplugin.cpp:86 -msgid "Enable Pro&xy" -msgstr "&Vekil Sunucuyu Etkinleştir" - -#: settingsplugin.cpp:89 -msgid "Disable Pro&xy" -msgstr "&Vekil Sunucuyu İptal Et" - -#: settingsplugin.cpp:92 -msgid "Enable Cac&he" -msgstr "Ön&belleği Etkinleştir" - -#: settingsplugin.cpp:95 -msgid "Disable Cac&he" -msgstr "Ön&belleği İptal Et" - -#: settingsplugin.cpp:99 -msgid "Cache Po&licy" -msgstr "Önbellek K&ullanımı" - -#: settingsplugin.cpp:103 -msgid "&Keep Cache in Sync" -msgstr "Ö&nbelleği Her Zaman Eşzamanla" - -#: settingsplugin.cpp:104 -msgid "&Use Cache if Possible" -msgstr "Mümkünse Önbe&llek Kullan" - -#: settingsplugin.cpp:105 -msgid "&Offline Browsing Mode" -msgstr "&Çevrimdışı Çalışma Kipi" - -#: settingsplugin.cpp:199 -msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." -msgstr "Çerezler etkin hale getirilemiyor, çünkü çerez programı çalışmıyor." - -#: settingsplugin.cpp:201 -msgid "Cookies Disabled" -msgstr "Çerezler Pasif" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..91b1bbf16a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of khtmlsettingsplugin.po to turkish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin, , 2001 +# Ömer Fadıl USTA , 2002. +# Rıdvan CAN , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-28 12:23+0200\n" +"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER \n" +"Language-Team: turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Ek Araççubuğu" + +#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML Ayarları" + +#: settingsplugin.cpp:59 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:64 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:69 +msgid "&Cookies" +msgstr "Ç&erezler" + +#: settingsplugin.cpp:74 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Eklentiler" + +#: settingsplugin.cpp:79 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "&Resimleri Otomatik Yükle" + +#: settingsplugin.cpp:86 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "&Vekil Sunucuyu Etkinleştir" + +#: settingsplugin.cpp:89 +msgid "Disable Pro&xy" +msgstr "&Vekil Sunucuyu İptal Et" + +#: settingsplugin.cpp:92 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Ön&belleği Etkinleştir" + +#: settingsplugin.cpp:95 +msgid "Disable Cac&he" +msgstr "Ön&belleği İptal Et" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "Önbellek K&ullanımı" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "Ö&nbelleği Her Zaman Eşzamanla" + +#: settingsplugin.cpp:104 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "Mümkünse Önbe&llek Kullan" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "&Çevrimdışı Çalışma Kipi" + +#: settingsplugin.cpp:199 +msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "Çerezler etkin hale getirilemiyor, çünkü çerez programı çalışmıyor." + +#: settingsplugin.cpp:201 +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "Çerezler Pasif" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po deleted file mode 100644 index d2ffc71e9a2..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Ömer Fadıl USTA \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kpartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "KPart Ekran Koruyucu" - -#: kpartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Ekran koruyucu henüz yapılandırılmadı." - -#: kpartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Hiç bir dosyanız desteklenmiyor" - -#: kpartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Ortam Dosyaları Seçin" - -#. i18n: file configwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Çokluortam Ekran Koruyucusu" - -#. i18n: file configwidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "&Aşağı" - -#. i18n: file configwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Yukarı" - -#. i18n: file configwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." - -#. i18n: file configwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#. i18n: file configwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Only show one randomly chosen medium" -msgstr "Sadece rasgele seçilmiş bir ortamı göster" - -#. i18n: file configwidget.ui line 168 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Switch to another medium after a delay" -msgstr "Belirli bir gecikme sonrasında bir diğer ortama geç" - -#. i18n: file configwidget.ui line 193 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "Gecikme:" - -#. i18n: file configwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose next medium randomly" -msgstr "Bir sonraki ortamı rasgele seç" - -#. i18n: file configwidget.ui line 223 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "saniye" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..d2ffc71e9a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ömer Fadıl USTA \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "KPart Ekran Koruyucu" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Ekran koruyucu henüz yapılandırılmadı." + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Hiç bir dosyanız desteklenmiyor" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Ortam Dosyaları Seçin" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Çokluortam Ekran Koruyucusu" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Aşağı" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Yukarı" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Sadece rasgele seçilmiş bir ortamı göster" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Belirli bir gecikme sonrasında bir diğer ortama geç" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Gecikme:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Bir sonraki ortamı rasgele seç" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "saniye" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index 851ec88c1e7..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Turkish -# Adem Alp YILDIZ , 2004. -# Bekir SONAT , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:19+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "ZeroConf yapılandırma" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004, 2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Hizmetleri ZeroConf ile gezinerek ayarla" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Genel" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Yerel ağı gez" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Yerel ağı (.local alanı) multicast DNS kullanarak tara." - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Ek Alanlar" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Hizmetler için gözatılacak Internet alanlarının listesi.Buraya .local koymayın- " -"\n" -"yukarıdaki seçenek 'Yerel Ağ Taraması' için yapılandırılmıştır." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Yayınlama Kipi" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "&Yerel Ağ" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" -"Yerel ağ'da (.local alan içinde) multicast DNS kullanarak hizmetleri duyur." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&Geniş alan ağı" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"İnternet alanları üzerinde görünen IP kullanarak hizmetleri duyur. Bu seçenek " -"ile çalışmak için, yönetici kipini kullanarak geniş alan işlemini " -"yapılandırmanız gerekir" - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "&Geniş alan ağı" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Paylaşılan parola:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "Bu makinenin tam adı (örnek: makineadı.alanadı)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" -"Devingen DNS güncellemelerinin yönetiminde seçimlik paylaşımlı sır " -"kullanılacak." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Alan adı:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Makine adı:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adil YILDIZ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adil@kde.org.tr" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..851ec88c1e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Turkish +# Adem Alp YILDIZ , 2004. +# Bekir SONAT , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:19+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "ZeroConf yapılandırma" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004, 2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Hizmetleri ZeroConf ile gezinerek ayarla" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "MyDialog1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Genel" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Yerel ağı gez" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Yerel ağı (.local alanı) multicast DNS kullanarak tara." + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Ek Alanlar" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Hizmetler için gözatılacak Internet alanlarının listesi.Buraya .local koymayın- " +"\n" +"yukarıdaki seçenek 'Yerel Ağ Taraması' için yapılandırılmıştır." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Yayınlama Kipi" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "&Yerel Ağ" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Yerel ağ'da (.local alan içinde) multicast DNS kullanarak hizmetleri duyur." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "&Geniş alan ağı" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"İnternet alanları üzerinde görünen IP kullanarak hizmetleri duyur. Bu seçenek " +"ile çalışmak için, yönetici kipini kullanarak geniş alan işlemini " +"yapılandırmanız gerekir" + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "&Geniş alan ağı" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Paylaşılan parola:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "Bu makinenin tam adı (örnek: makineadı.alanadı)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" +"Devingen DNS güncellemelerinin yönetiminde seçimlik paylaşımlı sır " +"kullanılacak." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Alan adı:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Makine adı:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adil YILDIZ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adil@kde.org.tr" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 2c1ffbc0b83..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Türkçe -# Görkem Çetin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:34+0200\n" -"Last-Translator: Adil YILDIZ \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Kaynaktan okunamadı" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Bu eklenti ile web siteleri dışında hiçbirşey\n" -"okuyamazsınız, üzgünüm." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "KTTDS Başlatımı Başarısız" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "DCOP Çağrısı Başarısız" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "DCOP çağrısı startText başarısız." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "DCOP çağrısı setText başarısız." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "DCOP çağrısı startText başarısız." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index c5907a1a362..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Türkçe -# translation of krandr.po to -# Turkish translation of krandr. -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin , 2003. -# Zerrin Cakmakkaya , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:47+0200\n" -"Last-Translator: Zerrin Cakmakkaya \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"X sunucunuz ekranı yeniden boyutlandırmayı ve çevirmeyi desteklemiyor. " -"Lütfen 4.3 veya daha üst bir sürüme yükseltin. Bu özelliği kullanmak için, X " -"Yeniden Boyutlandır ve Çevir uzantısının (RANDR) 1.1 veya daha üst sürümüne " -"ihtiyacınız var." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Ekran ayarları:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Ekran %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Ayarlarını değiştirmek istediğiniz ekran bu açılan listeyi kullanarak " -"seçilebilir." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Ekran boyutu:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Ekranınızın boyutu, diğer adıyla çözünürlüğü, bu açılan listeyi kullanarak " -"seçilebilir. " - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Tazeleme oranı:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Ekranınızın tazeleme oranı bu açılan listeyi kullanarak seçilebilir." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Hizalama (saat yönünün tersi)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"Bu bölümdeki seçenekler ekranınızın dönüşünü değiştirmenize izin verir." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "TDE başlatıldığı zaman ayarları uygula" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Bu seçenekler seçili ise, TDE başladığında boyut ve hizalama ayarları " -"kullanılabilir olacak." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Açılıştaki ayarları değiştirmek için panele yerleş" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Bu seçenekler seçili ise, sistem tepsi uygulaması tarafından ayarlanan " -"seçenekler geçici olmayıp kaydedilecek ve TDE başladığında yüklenecek." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Yeniden boyutlandır ve çevir" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Gerekli X Window Özelliği Bulunamadı" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Ekranı Yapılandır..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Ekran ayarları değiştirildi" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Ekran Boyutu" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Tazeleme Hızı" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Ekranı Yapılandır" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "%n saniye kaldı:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "TDE başlatıldığı zaman uygulama otomatik çalıştırılacak" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Yeniden Boyutlandır ve Çevir" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Sistem Tepsi Uygulamasını Yeniden Boyutlandır ve Çevir" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Geliştirici" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Düzeltmeler" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Ekran Ayarları Değişikliği Onayı" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Ayarları Kabul Et" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Önceki Yapılandırmaya Geri Dön" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Ekranınızın yerleşimi, boyutu ve tazeleme hızı istenen ayarlara uygun olarak " -"değiştirildi. Lütfen bu ayarları tutup tutmayacağınızı belirleyin. 15 saniye " -"içinde eski ayarlara geri dönecektir." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Yeni ayarlar:\n" -"Çözünürlük: %1 x %2\n" -"Yerleşim: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Yeni ayarlar:\n" -"Çözünürlük: %1 x %2\n" -"Yerleşim: %3\n" -"Tazeleme sıklığı: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Sol (90 derece)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Başaşağı (180 derece)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Sağ (270 derece)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Yatay yansıt" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Dikey yansıt" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Bilinmeyen yerleşim" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Saat yönünün tersinde 90 derece çevrilmiş" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Saat yönünün tersinde 180 derece çevrilmiş" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Saat yönünün tersinde 270 derece çevrilmiş" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Yatay ve düşey olarak yansıtılmış" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "yatay ve düşey olarak yansıtılmış" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Yatay olarak yansıtılmış" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "yatay olarak yansıtılmış" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Düşey olarak yansıtılmış" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "düşey olarak yansıtılmış" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "bilinmeyen yerleşim" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index 79cc9259987..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Görkem Çetin , 2003. -# Adem Alp YILDIZ , 2004. -# Serdar Soytetir , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:43+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Boş Ekran Koruyucuyu Ayarla" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Renk:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Kullanımı: %1 [-setup] [argümanlar]\n" -"Rasgele bir ekran koruyucu çalıştırır.\n" -"Tüm argümanlar (-setup hariç) ekran koruyucuya gönderilir." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Rastgele bir ekran koruyucusu başlat" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Ekran koruyucu kur" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Belirtilen XWindow da çalıştır" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "root XWindow'da çalıştır" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Rastgele ekran koruyucuyu" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Rastgele Ekran Koruyucuyu Ayarla" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "OpenGL ekran koruyucularını kullan" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Ekranı değiştiren ekran koruyucularını kullan" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..2c1ffbc0b83 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# translation of khtmlkttsd.po to Türkçe +# Görkem Çetin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:34+0200\n" +"Last-Translator: Adil YILDIZ \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Kaynaktan okunamadı" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Bu eklenti ile web siteleri dışında hiçbirşey\n" +"okuyamazsınız, üzgünüm." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "KTTDS Başlatımı Başarısız" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "DCOP Çağrısı Başarısız" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "DCOP çağrısı startText başarısız." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "DCOP çağrısı setText başarısız." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "DCOP çağrısı startText başarısız." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..c5907a1a362 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# translation of krandr.po to Türkçe +# translation of krandr.po to +# Turkish translation of krandr. +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2003. +# Zerrin Cakmakkaya , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 13:47+0200\n" +"Last-Translator: Zerrin Cakmakkaya \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"X sunucunuz ekranı yeniden boyutlandırmayı ve çevirmeyi desteklemiyor. " +"Lütfen 4.3 veya daha üst bir sürüme yükseltin. Bu özelliği kullanmak için, X " +"Yeniden Boyutlandır ve Çevir uzantısının (RANDR) 1.1 veya daha üst sürümüne " +"ihtiyacınız var." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Ekran ayarları:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Ekran %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Ayarlarını değiştirmek istediğiniz ekran bu açılan listeyi kullanarak " +"seçilebilir." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Ekran boyutu:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Ekranınızın boyutu, diğer adıyla çözünürlüğü, bu açılan listeyi kullanarak " +"seçilebilir. " + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Tazeleme oranı:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "Ekranınızın tazeleme oranı bu açılan listeyi kullanarak seçilebilir." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Hizalama (saat yönünün tersi)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" +"Bu bölümdeki seçenekler ekranınızın dönüşünü değiştirmenize izin verir." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "TDE başlatıldığı zaman ayarları uygula" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" +"Bu seçenekler seçili ise, TDE başladığında boyut ve hizalama ayarları " +"kullanılabilir olacak." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Açılıştaki ayarları değiştirmek için panele yerleş" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Bu seçenekler seçili ise, sistem tepsi uygulaması tarafından ayarlanan " +"seçenekler geçici olmayıp kaydedilecek ve TDE başladığında yüklenecek." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Yeniden boyutlandır ve çevir" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Gerekli X Window Özelliği Bulunamadı" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Ekranı Yapılandır..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Ekran ayarları değiştirildi" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Ekran Boyutu" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Tazeleme Hızı" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Ekranı Yapılandır" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "%n saniye kaldı:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "TDE başlatıldığı zaman uygulama otomatik çalıştırılacak" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Yeniden Boyutlandır ve Çevir" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Sistem Tepsi Uygulamasını Yeniden Boyutlandır ve Çevir" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Geliştirici" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Düzeltmeler" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Ekran Ayarları Değişikliği Onayı" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Ayarları Kabul Et" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Önceki Yapılandırmaya Geri Dön" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Ekranınızın yerleşimi, boyutu ve tazeleme hızı istenen ayarlara uygun olarak " +"değiştirildi. Lütfen bu ayarları tutup tutmayacağınızı belirleyin. 15 saniye " +"içinde eski ayarlara geri dönecektir." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Yeni ayarlar:\n" +"Çözünürlük: %1 x %2\n" +"Yerleşim: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Yeni ayarlar:\n" +"Çözünürlük: %1 x %2\n" +"Yerleşim: %3\n" +"Tazeleme sıklığı: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Sol (90 derece)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Başaşağı (180 derece)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Sağ (270 derece)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Yatay yansıt" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Dikey yansıt" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Bilinmeyen yerleşim" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Saat yönünün tersinde 90 derece çevrilmiş" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Saat yönünün tersinde 180 derece çevrilmiş" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Saat yönünün tersinde 270 derece çevrilmiş" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Yatay ve düşey olarak yansıtılmış" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "yatay ve düşey olarak yansıtılmış" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Yatay olarak yansıtılmış" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "yatay olarak yansıtılmış" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Düşey olarak yansıtılmış" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "düşey olarak yansıtılmış" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "bilinmeyen yerleşim" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..79cc9259987 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kscreensaver.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Görkem Çetin , 2003. +# Adem Alp YILDIZ , 2004. +# Serdar Soytetir , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:43+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Boş Ekran Koruyucuyu Ayarla" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Renk:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Kullanımı: %1 [-setup] [argümanlar]\n" +"Rasgele bir ekran koruyucu çalıştırır.\n" +"Tüm argümanlar (-setup hariç) ekran koruyucuya gönderilir." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Rastgele bir ekran koruyucusu başlat" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Ekran koruyucu kur" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Belirtilen XWindow da çalıştır" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "root XWindow'da çalıştır" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Rastgele ekran koruyucuyu" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Rastgele Ekran Koruyucuyu Ayarla" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "OpenGL ekran koruyucularını kullan" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Ekranı değiştiren ekran koruyucularını kullan" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index 4a215057261..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,178 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Türkçe -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Turkish -# Görkem Çetin , 2004. -# Görkem Çetin , 2005. -# Bekir SONAT , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-17 13:48+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Otomatik Yer İmleri" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Otomatik Yer İmlerini Yapılandır" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Girdiyi Düzenle" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Desen:" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "

Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.

" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "küçük/BÜYÜK harf duyarlı" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" -"

Eğer etkinleştirilmişse, desen eşleştirme küçük/BÜYÜK harf duyarlı olacak. " -"Aksi halde,-olmayacak.

" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Enaz Eşleş&me" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" -"

Etkinleştirilirse, desen eşleşmesi için Enaz Eşleşme özelliği kullanılacak. " -"( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el kitabındaki Düzenli " -"İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)

" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Dosya maskesi:" - -#: autobookmarker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" -"

Dosyaadı maskeleri, noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " -"dosyalara yapılacak girişleri, maskeye uyan dosyalar ile sınırlamak için " -"kullanılabilir.

" -"

Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için sihirbaz düğmesini " -"kullanın.

" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME &tipleri:" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" -"

Mime tiplerinin noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " -"dosyalara yapılacak girişleri, mime tiplerine uyan dosyalar ile sınırlamak için " -"kullanılabilir.

" -"

Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan seçim yapmak için sağdaki " -"sihirbaz düğmesini kullanın.

" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" -"

Sisteminizde mevcut olan tüm mime-tiplerinin işaretlenerek seçilebilir bir " -"listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya maskesi " -"girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.

" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Bu desen için MIME tiplerini seçin.\n" -"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " -"unutmayın." - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME tiplerini seçin" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Desenler" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Desen" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Mime Tipleri" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Dosya Maskeleri" - -#: autobookmarker.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" -"

    Bu liste yapılandırılmış otomatik yer imi girdilerinizi gösterir. Bir belge " -"açıldığında, herbir varlık aşağıdaki yollardan kullanılır : " -"

      " -"
    1. Eğer bir MIME ve/veya dosyaadı maskesi tanımlanmış ve hiçbir uyar belge " -"bulunamamışsa,-Girdi reddedilir.
    2. " -"
    3. Diğer yandan, belgenin herbir satırı, desen'e karşı denenir ve eşleşen " -"satırlara bir yer imi atanır.
    4. " -"

      Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.

      " - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index e382f762455..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Türkçe -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Turkish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin , 2004. -# Bekir SONAT , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-14 04:19+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisini Yapılandır" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Yukardaki Sözcüğü Yeniden Kullan" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Aşağıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Açılır Tamamlama Listesi" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Kabuk Tamamlama" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Otomatik Tamamlama Açılır Menüsü" - -#: docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Tamamlama listesini otomatik olarak Gö&ster" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Tamamlamaları göstermek için Sözcük en az :" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "harf olmalı." - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Otomatik tamamlama listesi açılır menüsünü öntanımlı olarak etkinleştirir. " -"Açılır menü, Araçlar menüsünde görünüm üzerinden etkisizleştirilebilir." - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Sözcüğün kaç harfi girildiğinde tamamlama listesinin görüntüleneceğini " -"belirleyin." - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "Sözcük Tamamlama" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index d9d16e4bda9..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Türkçe -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Ömer Fadıl USTA ,2002. -# Bekir SONAT , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-14 01:32+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Dosya Ekle..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Eklemek için Dosya seçiniz" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dosya yüklemesi başarısız:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Dosya Ekleme Hatası" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      %1 dosyası yok veya okunamıyor, işlem iptal ediliyor." - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      %1 dosyası açılamıyor, işlem iptal ediliyor." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      %1 dosyasının içeriği yok." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index 41751e9db8e..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Türkçe -# translation of ktexteditor_isearch.po to Turkish -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin , 2002. -# Bekir SONAT , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Artımsal Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Artımsal Geriye Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "I-Search:" -msgstr "A-Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Arama Seçenekleri" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "küçük/BÜYÜK duyarlı" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Baştan Başla" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Düzenli İfade" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "A-Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Başarısız A-Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A-Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Başarısız Geriye A-Arama" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Sardırmalı A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Başarısız Sardırmalı A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Sardırmalı Geriye A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Sardırma ötesi A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Başarısız Sardırma ötesi A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Sardırma ötesi Geriye A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye A-Arama:" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Hata: Bilinmeyen A-Arama durumu!" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşleşeni" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşleşeni" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Arama Araç Çubuğu" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index d18c7e9b66c..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-16 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Veri Araçları" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(ulaşılamaz)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Veri araçları sadece seçildikleri zaman kullanılabilirler. Bazı veri araçları " -"KOffice paketiyle birlikte gelir." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 8d90ddf7680..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# kde -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin , 2001 -# Ömer Fadıl USTA , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-16 03:00+0200\n" -"Last-Translator: Barış Metin \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Ekran koruyucusunu ayarla" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Belirtilen X sunucusunda çalış" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Root X sunucusunda çalış" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Ekran koruyucusunu öngösteri kipinde çalıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..8d90ddf7680 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# kde +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2001 +# Ömer Fadıl USTA , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-16 03:00+0200\n" +"Last-Translator: Barış Metin \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Ekran koruyucusunu ayarla" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Belirtilen X sunucusunda çalış" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Root X sunucusunda çalış" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Ekran koruyucusunu öngösteri kipinde çalıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..4a215057261 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Türkçe +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Turkish +# Görkem Çetin , 2004. +# Görkem Çetin , 2005. +# Bekir SONAT , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-17 13:48+0300\n" +"Last-Translator: Bekir SONAT \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Otomatik Yer İmleri" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Otomatik Yer İmlerini Yapılandır" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Girdiyi Düzenle" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Desen:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "

      Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.

      " + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "küçük/BÜYÜK harf duyarlı" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " +msgstr "" +"

      Eğer etkinleştirilmişse, desen eşleştirme küçük/BÜYÜK harf duyarlı olacak. " +"Aksi halde,-olmayacak.

      " + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Enaz Eşleş&me" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

      " +msgstr "" +"

      Etkinleştirilirse, desen eşleşmesi için Enaz Eşleşme özelliği kullanılacak. " +"( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el kitabındaki Düzenli " +"İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)

      " + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Dosya maskesi:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

      " +"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

      " +msgstr "" +"

      Dosyaadı maskeleri, noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " +"dosyalara yapılacak girişleri, maskeye uyan dosyalar ile sınırlamak için " +"kullanılabilir.

      " +"

      Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için sihirbaz düğmesini " +"kullanın.

      " + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME &tipleri:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

      " +"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      Mime tiplerinin noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " +"dosyalara yapılacak girişleri, mime tiplerine uyan dosyalar ile sınırlamak için " +"kullanılabilir.

      " +"

      Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan seçim yapmak için sağdaki " +"sihirbaz düğmesini kullanın.

      " + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Sisteminizde mevcut olan tüm mime-tiplerinin işaretlenerek seçilebilir bir " +"listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya maskesi " +"girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.

      " + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Bu desen için MIME tiplerini seçin.\n" +"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " +"unutmayın." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME tiplerini seçin" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Desenler" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Mime Tipleri" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Dosya Maskeleri" + +#: autobookmarker.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

        " +"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
      2. " +"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
      4. " +"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " +msgstr "" +"

        Bu liste yapılandırılmış otomatik yer imi girdilerinizi gösterir. Bir belge " +"açıldığında, herbir varlık aşağıdaki yollardan kullanılır : " +"

          " +"
        1. Eğer bir MIME ve/veya dosyaadı maskesi tanımlanmış ve hiçbir uyar belge " +"bulunamamışsa,-Girdi reddedilir.
        2. " +"
        3. Diğer yandan, belgenin herbir satırı, desen'e karşı denenir ve eşleşen " +"satırlara bir yer imi atanır.
        4. " +"

          Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.

          " + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..e382f762455 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Türkçe +# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Turkish +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2004. +# Bekir SONAT , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-14 04:19+0300\n" +"Last-Translator: Bekir SONAT \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisini Yapılandır" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Yukardaki Sözcüğü Yeniden Kullan" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Aşağıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Açılır Tamamlama Listesi" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Kabuk Tamamlama" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Otomatik Tamamlama Açılır Menüsü" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tamamlama listesini otomatik olarak Gö&ster" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Tamamlamaları göstermek için Sözcük en az :" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "harf olmalı." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Otomatik tamamlama listesi açılır menüsünü öntanımlı olarak etkinleştirir. " +"Açılır menü, Araçlar menüsünde görünüm üzerinden etkisizleştirilebilir." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Sözcüğün kaç harfi girildiğinde tamamlama listesinin görüntüleneceğini " +"belirleyin." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Sözcük Tamamlama" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..d9d16e4bda9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# translation of ktexteditor_insertfile.po to Türkçe +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Ömer Fadıl USTA ,2002. +# Bekir SONAT , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-14 01:32+0300\n" +"Last-Translator: Bekir SONAT \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Dosya Ekle..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Eklemek için Dosya seçiniz" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dosya yüklemesi başarısız:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Dosya Ekleme Hatası" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

          The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

          %1 dosyası yok veya okunamıyor, işlem iptal ediliyor." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

          Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

          %1 dosyası açılamıyor, işlem iptal ediliyor." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

          File %1 had no contents." +msgstr "

          %1 dosyasının içeriği yok." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..41751e9db8e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of ktexteditor_isearch.po to Türkçe +# translation of ktexteditor_isearch.po to Turkish +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2002. +# Bekir SONAT , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n" +"Last-Translator: Bekir SONAT \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Artımsal Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Artımsal Geriye Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "I-Search:" +msgstr "A-Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Arama Seçenekleri" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "küçük/BÜYÜK duyarlı" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Baştan Başla" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Düzenli İfade" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "A-Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Başarısız A-Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Geriye A-Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Başarısız Geriye A-Arama" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Sardırmalı A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Başarısız Sardırmalı A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Sardırmalı Geriye A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Sardırma ötesi A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Başarısız Sardırma ötesi A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Sardırma ötesi Geriye A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye A-Arama:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Hata: Bilinmeyen A-Arama durumu!" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşleşeni" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşleşeni" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Arama Araç Çubuğu" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..d18c7e9b66c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-16 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Veri Araçları" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(ulaşılamaz)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Veri araçları sadece seçildikleri zaman kullanılabilirler. Bazı veri araçları " +"KOffice paketiyle birlikte gelir." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/kmid.po deleted file mode 100644 index 1ea0aa0c264..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/kmid.po +++ /dev/null @@ -1,861 +0,0 @@ -# translation of kmid.po to -# Serdar Cevher , 2001. -# Görkem Çetin , 2003. -# Serdar Soytetir , 2007. -# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 23:32+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ömer Fadıl Usta" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "omer_fad@hotmail.com" - -#: channel.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %1" -msgstr "Kanal %1" - -#: channelcfgdlg.cpp:15 -msgid "Configure Channel View" -msgstr "Kanal Görünümünü Yapılandır" - -#: channelcfgdlg.cpp:20 -msgid "Choose Look Mode" -msgstr "Görünüm Lipini Seç" - -#: channelcfgdlg.cpp:22 -msgid "3D look" -msgstr "3B görünüm" - -#: channelcfgdlg.cpp:23 -msgid "3D - filled" -msgstr "3D - doldurulmuş" - -#: channelview.cpp:36 -msgid "Channel View" -msgstr "Kanal Görüntüsü" - -#: collectdlg.cpp:43 -msgid "Collections Manager" -msgstr "Kolleksiyon Yöneticisi" - -#: collectdlg.cpp:51 -msgid "Available collections:" -msgstr "Mevcut kolleksiyonlar:" - -#: collectdlg.cpp:71 -msgid "Songs in selected collection:" -msgstr "Seçili kolleksiyondaki şarkılar:" - -#: collectdlg.cpp:85 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." - -#: collectdlg.cpp:89 -msgid "&Copy..." -msgstr "&Kopyala..." - -#: collectdlg.cpp:98 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." - -#: collectdlg.cpp:158 -msgid "New Collection" -msgstr "Yeni Kolleksiyon" - -#: collectdlg.cpp:159 -msgid "Enter the name of the new collection:" -msgstr "Yeni kolleksiyonun adını giriniz:" - -#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 -msgid "The name '%1' is already used" -msgstr "'%1' adı zaten kullanılıyor" - -#: collectdlg.cpp:184 -msgid "Copy Collection" -msgstr "Kolleksiyonu Kopyala" - -#: collectdlg.cpp:185 -msgid "Enter the name of the copy collection:" -msgstr "Kopya kolleksiyonunun adını giriniz:" - -#: collectdlg.cpp:227 -msgid "Change Collection Name" -msgstr "Kolleksiyon Adını Değiştir" - -#: collectdlg.cpp:228 -msgid "Enter the name of the selected collection:" -msgstr "Seçili kolleksiyonun yeni adını giriniz:" - -#: kmid_part.cpp:51 -msgid "MIDI/Karaoke file player" -msgstr "MIDI/Karaoke dosya çalıcısı" - -#: kmid_part.cpp:52 -msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" - -#: kmid_part.cpp:55 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "Asıl Geliştirici/Destekleyici" - -#: kmid_part.cpp:80 -msgid "Play" -msgstr "Çal" - -#: kmid_part.cpp:88 -msgid "Backward" -msgstr "Geri" - -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 -msgid "Forward" -msgstr "İleri" - -#: kmidclient.cpp:101 -msgid "Tempo:" -msgstr "Tempo:" - -#: kmidclient.cpp:293 -msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." -msgstr "%1 dosyası mevcut değil ya da açılamıyor." - -#: kmidclient.cpp:296 -msgid "The file %1 is not a MIDI file." -msgstr "%1 dosyası bir MIDI dosyası değil" - -#: kmidclient.cpp:298 -msgid "" -"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" -msgstr "" -"Nota başına vuruş sayısı negatif, lütfen bu dosyayı larrosa@kde.org adresine " -"gönderiniz" - -#: kmidclient.cpp:300 -msgid "Not enough memory." -msgstr "Yetersiz bellek." - -#: kmidclient.cpp:302 -msgid "This file is corrupted or not well built." -msgstr "Bu dosya bozulmuş ya da düzgün oluşturulamamış" - -#: kmidclient.cpp:304 -msgid "%1 is not a regular file." -msgstr "%1 dosyası düzgün bir dosya değil" - -#: kmidclient.cpp:305 -msgid "Unknown error message" -msgstr "Bilinmeyen hata mesajı" - -#: kmidclient.cpp:510 -msgid "You must load a file before playing it." -msgstr "Bir dosyayı çalmadan önce onu yüklemelisiniz" - -#: kmidclient.cpp:516 -msgid "A song is already being played." -msgstr "Zaten bir şarkı çalınıyor" - -#: kmidclient.cpp:522 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"/dev/sequencer açılamadı\n" -"Başka bir program tarafından kullanılıyor olabilir." - -#: kmidframe.cpp:90 -msgid "&Save Lyrics..." -msgstr "Şarkı Sö&zlerini Kaydet..." - -#: kmidframe.cpp:94 -msgid "&Play" -msgstr "Ç&al" - -#: kmidframe.cpp:96 -msgid "P&ause" -msgstr "&Duraklat" - -#: kmidframe.cpp:98 -msgid "&Stop" -msgstr "D&urdur" - -#: kmidframe.cpp:101 -msgid "P&revious Song" -msgstr "Ö&nceki Şarkı" - -#: kmidframe.cpp:104 -msgid "&Next Song" -msgstr "S&onraki Şarkı" - -#: kmidframe.cpp:107 -msgid "&Loop" -msgstr "&Döngü" - -#: kmidframe.cpp:110 -msgid "Rewind" -msgstr "Geriye Sar" - -#: kmidframe.cpp:116 -msgid "&Organize..." -msgstr "&Ayarla..." - -#: kmidframe.cpp:120 -msgid "In Order" -msgstr "Sırasında" - -#: kmidframe.cpp:121 -msgid "Shuffle" -msgstr "Karıştır" - -#: kmidframe.cpp:123 -msgid "Play Order" -msgstr "Sıralı Çal" - -#: kmidframe.cpp:128 -msgid "Auto-Add to Collection" -msgstr "Kolleksiyona Otomatik Ekle" - -#: kmidframe.cpp:132 -msgid "&General MIDI" -msgstr "&Genel MIDI" - -#: kmidframe.cpp:133 -msgid "&MT-32" -msgstr "&MT-32" - -#: kmidframe.cpp:135 -msgid "File Type" -msgstr "Dosya Tipi" - -#: kmidframe.cpp:141 -msgid "&Text Events" -msgstr "&Metin Olayları" - -#: kmidframe.cpp:142 -msgid "&Lyric Events" -msgstr "Şarkı &Sözü Olayları" - -#: kmidframe.cpp:144 -msgid "Display Events" -msgstr "Görüntü Olayları" - -#: kmidframe.cpp:150 -msgid "Automatic Text Chooser" -msgstr "Otomatik Metin Seçici" - -#: kmidframe.cpp:154 -msgid "Show &Volume Bar" -msgstr "Ses Çu&buğunu Göster" - -#: kmidframe.cpp:157 -msgid "Hide &Volume Bar" -msgstr "Ses Çu&buğunu Gizle" - -#: kmidframe.cpp:159 -msgid "Show &Channel View" -msgstr "&Kanalları Göster" - -#: kmidframe.cpp:162 -msgid "Hide &Channel View" -msgstr "Kanal &Görünümünü Gizle" - -#: kmidframe.cpp:164 -msgid "Channel View &Options..." -msgstr "K&anal Görünüm Seçenekleri..." - -#: kmidframe.cpp:168 -msgid "&Font Change..." -msgstr "&Yazıtipi Değişimi..." - -#: kmidframe.cpp:172 -msgid "MIDI &Setup..." -msgstr "M&idi Ayarları..." - -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Sadece yerel dosyalar destekleniyor." - -#: kmidframe.cpp:469 -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"bilgi almak için /dev/sequencer açılamadı\n" -"Başka bir program tarafından kullanılıyor olabilr." - -#: kmidframe.cpp:570 -msgid "" -"File %1 already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 dosyası zaten mevcut\n" -"Üzerine yazmak istiyor musunuz ?" - -#: kmidframe.cpp:571 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" - -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "MIDI aygıtlarını yapılandır" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "Kullanmak istediğiniz MIDI aygıtını seçin:" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "MIDI haritasını kullan:" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#. i18n: file kmidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "Ş&arkı" - -#. i18n: file kmidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "&Kolleksiyonlar" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "Geçici Kolleksiyon" - -#: instrname.i18n:6 -msgid "Acoustic Grand Piano" -msgstr "Akustik Büyük Piyano" - -#: instrname.i18n:7 -msgid "Bright Acoustic Piano" -msgstr "Parlak Akustik Piyano" - -#: instrname.i18n:8 -msgid "Electric Grand Piano" -msgstr "Elektrikli Büyük Piyano" - -#: instrname.i18n:9 -msgid "Honky-Tonk" -msgstr "Honky-Tonk" - -#: instrname.i18n:10 -msgid "Rhodes Piano" -msgstr "Rodos Piyanosu" - -#: instrname.i18n:11 -msgid "Chorused Piano" -msgstr "Çok sesli Piyano" - -#: instrname.i18n:12 -msgid "Harpsichord" -msgstr "Harpsikord" - -#: instrname.i18n:13 -msgid "Clavinet" -msgstr "Klarnet" - -#: instrname.i18n:14 -msgid "Celesta" -msgstr "Celesta" - -#: instrname.i18n:15 -msgid "Glockenspiel" -msgstr "Glockenspiel" - -#: instrname.i18n:16 -msgid "Music Box" -msgstr "Müzik Kutusu" - -#: instrname.i18n:17 -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -#: instrname.i18n:18 -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -#: instrname.i18n:19 -msgid "Xylophone" -msgstr "Ksilofon" - -#: instrname.i18n:20 -msgid "Tubular Bells" -msgstr "Tüp Çanlar" - -#: instrname.i18n:21 -msgid "Dulcimer" -msgstr "Santur" - -#: instrname.i18n:22 -msgid "Hammond Organ" -msgstr "Hammong Org" - -#: instrname.i18n:23 -msgid "Percussive Organ" -msgstr "Vurmalı Org" - -#: instrname.i18n:24 -msgid "Rock Organ" -msgstr "Rock Org" - -#: instrname.i18n:25 -msgid "Church Organ" -msgstr "Kilise Orgu" - -#: instrname.i18n:26 -msgid "Reed Organ" -msgstr "Havalı Org" - -#: instrname.i18n:27 -msgid "Accordion" -msgstr "Akordiyon" - -#: instrname.i18n:28 -msgid "Harmonica" -msgstr "Mızıka" - -#: instrname.i18n:29 -msgid "Tango Accordion" -msgstr "Tango Akordiyonu" - -#: instrname.i18n:30 -msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" -msgstr "Akustik Gitar (Naylon)" - -#: instrname.i18n:31 -msgid "Acoustic Guitar (Steel)" -msgstr "Akustik Gitar (Çelik)" - -#: instrname.i18n:32 -msgid "Electric Guitar (Jazz)" -msgstr "Elektro Gitar (Jazz)" - -#: instrname.i18n:33 -msgid "Electric Guitar (Clean)" -msgstr "Elektro Gitar (Normal)" - -#: instrname.i18n:34 -msgid "Electric Guitar (Muted)" -msgstr "Elektro Gitar (Susturulmuş)" - -#: instrname.i18n:35 -msgid "Overdriven Guitar" -msgstr "Overdrive'lı Gitar" - -#: instrname.i18n:36 -msgid "Distortion Guitar" -msgstr "Distortion Gitar" - -#: instrname.i18n:37 -msgid "Guitar Harmonics" -msgstr "Gitar Harmonileri" - -#: instrname.i18n:38 -msgid "Acoustic Bass" -msgstr "Akustik Bas" - -#: instrname.i18n:39 -msgid "Electric Bass (Finger)" -msgstr "Elektro Bas (Parmak)" - -#: instrname.i18n:40 -msgid "Electric Bass (Pick)" -msgstr "Elektro Bas (Pena)" - -#: instrname.i18n:41 -msgid "Fretless Bass" -msgstr "Perdesiz Bas" - -#: instrname.i18n:42 -msgid "Slap Bass 1" -msgstr "Slap Bas 1" - -#: instrname.i18n:43 -msgid "Slap Bass 2" -msgstr "Slap Bas 2" - -#: instrname.i18n:44 -msgid "Synth Bass 1" -msgstr "Sint Bas 1" - -#: instrname.i18n:45 -msgid "Synth Bass 2" -msgstr "Sint Bas 2" - -#: instrname.i18n:46 -msgid "Violin" -msgstr "Keman" - -#: instrname.i18n:47 -msgid "Viola" -msgstr "Viyola" - -#: instrname.i18n:48 -msgid "Cello" -msgstr "Çello" - -#: instrname.i18n:49 -msgid "Contrabass" -msgstr "Kontrbas" - -#: instrname.i18n:50 -msgid "Tremolo Strings" -msgstr "Üçlemeli Yaylılar" - -#: instrname.i18n:51 -msgid "Pizzicato Strings" -msgstr "Çekmeli Yaylılar" - -#: instrname.i18n:52 -msgid "Orchestral Harp" -msgstr "Orkestral Harp" - -#: instrname.i18n:53 -msgid "Timpani" -msgstr "Timpani" - -#: instrname.i18n:54 -msgid "String Ensemble 1" -msgstr "Yaylı Sazlar 1" - -#: instrname.i18n:55 -msgid "String Ensemble 2" -msgstr "Yaylı Sazlar 2" - -#: instrname.i18n:56 -msgid "Synth Strings 1" -msgstr "Sint Yaylılar 1" - -#: instrname.i18n:57 -msgid "Synth Strings 2" -msgstr "Sint Yaylılar 2" - -#: instrname.i18n:58 -msgid "Choir Aahs" -msgstr "Koro Aah'ları" - -#: instrname.i18n:59 -msgid "Voice Oohs" -msgstr "Oh Vokalleri" - -#: instrname.i18n:60 -msgid "Synth Voice" -msgstr "Sint İnsan Sesi" - -#: instrname.i18n:61 -msgid "Orchestra Hit" -msgstr "Orkestra Vuruşu" - -#: instrname.i18n:62 -msgid "Trumpet" -msgstr "Trompet" - -#: instrname.i18n:63 -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -#: instrname.i18n:64 -msgid "Tuba" -msgstr "Tuba" - -#: instrname.i18n:65 -msgid "Muted Trumpet" -msgstr "Susturuculu Trompet" - -#: instrname.i18n:66 -msgid "French Horn" -msgstr "Fransız Kornosu" - -#: instrname.i18n:67 -msgid "Brass Section" -msgstr "Nefesliler" - -#: instrname.i18n:68 -msgid "Synth Brass 1" -msgstr "Sint Nefesliler 1" - -#: instrname.i18n:69 -msgid "Synth Brass 2" -msgstr "Sint Nefesliler 2" - -#: instrname.i18n:70 -msgid "Soprano Sax" -msgstr "Soprano Saksafon" - -#: instrname.i18n:71 -msgid "Alto Sax" -msgstr "Alto Saksafon" - -#: instrname.i18n:72 -msgid "Tenor Sax" -msgstr "Tenor Saksafon" - -#: instrname.i18n:73 -msgid "Baritone Sax" -msgstr "Bariton Saksafon" - -#: instrname.i18n:74 -msgid "Oboe" -msgstr "Obua" - -#: instrname.i18n:75 -msgid "English Horn" -msgstr "İngiliz Kornosu" - -#: instrname.i18n:76 -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -#: instrname.i18n:77 -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarnet" - -#: instrname.i18n:78 -msgid "Piccolo" -msgstr "Pikolo" - -#: instrname.i18n:79 -msgid "Flute" -msgstr "Flüt" - -#: instrname.i18n:80 -msgid "Recorder" -msgstr "Kaydedici" - -#: instrname.i18n:81 -msgid "Pan Flute" -msgstr "Yan Flüt" - -#: instrname.i18n:82 -msgid "Blown Bottle" -msgstr "Şişe üflemesi" - -#: instrname.i18n:83 -msgid "Shakuhachi" -msgstr "Shakuhacki" - -#: instrname.i18n:84 -msgid "Whistle" -msgstr "Islık" - -#: instrname.i18n:85 -msgid "Ocarina" -msgstr "Okarina" - -#: instrname.i18n:86 -msgid "Lead 1 - Square Wave" -msgstr "Solo 1 - Dörtlü Dalga" - -#: instrname.i18n:87 -msgid "Lead 2 - Saw Tooth" -msgstr "Solo 2 - Testere Diş Dalga" - -#: instrname.i18n:88 -msgid "Lead 3 - Calliope" -msgstr "Solo 3 - Borulu Org" - -#: instrname.i18n:89 -msgid "Lead 4 - Chiflead" -msgstr "Solo 4 - Chiflead" - -#: instrname.i18n:90 -msgid "Lead 5 - Charang" -msgstr "Solo 5 - Charang" - -#: instrname.i18n:91 -msgid "Lead 6 - Voice" -msgstr "Solo 6 - Vokal" - -#: instrname.i18n:92 -msgid "Lead 7 - Fifths" -msgstr "Solo 7 - Beşliler" - -#: instrname.i18n:93 -msgid "Lead 8 - Bass+Lead" -msgstr "Solo 8 - Bas+Solo" - -#: instrname.i18n:94 -msgid "Pad 1 - New Age" -msgstr "Pad 1 - New Age" - -#: instrname.i18n:95 -msgid "Pad 2 - Warm" -msgstr "Pad 2 - Sıcak" - -#: instrname.i18n:96 -msgid "Pad 3 - Polysynth" -msgstr "Pad 3 - Polisint" - -#: instrname.i18n:97 -msgid "Pad 4 - Choir" -msgstr "Pad 4 - Koro" - -#: instrname.i18n:98 -msgid "Pad 5 - Bow" -msgstr "Pad 5 - Bow" - -#: instrname.i18n:99 -msgid "Pad 6 - Metallic" -msgstr "Pad 6 - Metalik" - -#: instrname.i18n:100 -msgid "Pad 7 - Halo" -msgstr "Pad 7 - Halo" - -#: instrname.i18n:101 -msgid "Pad 8 - Sweep" -msgstr "Pad 8 - Sweep" - -#: instrname.i18n:102 -msgid "FX 1 - Rain" -msgstr "FX 1 - Yağmur" - -#: instrname.i18n:103 -msgid "FX 2 - Soundtrack" -msgstr "FX 2 - Tema" - -#: instrname.i18n:104 -msgid "FX 3 - Crystal" -msgstr "FX 3 - Kristal" - -#: instrname.i18n:105 -msgid "FX 4 - Atmosphere" -msgstr "FX 4 - Atmosfer" - -#: instrname.i18n:106 -msgid "FX 5 - Brightness" -msgstr "FX 5 - Parlaklık" - -#: instrname.i18n:107 -msgid "FX 6 - Goblins" -msgstr "FX 6 - Hayaletler" - -#: instrname.i18n:108 -msgid "FX 7 - Echoes" -msgstr "FX 7 - Ekolar" - -#: instrname.i18n:109 -msgid "FX 8 - Sci-fi" -msgstr "FX 8 - Bilim-kurgu" - -#: instrname.i18n:110 -msgid "Sitar" -msgstr "Sitar" - -#: instrname.i18n:111 -msgid "Banjo" -msgstr "Banço" - -#: instrname.i18n:112 -msgid "Shamisen" -msgstr "Shamisen" - -#: instrname.i18n:113 -msgid "Koto" -msgstr "Koto" - -#: instrname.i18n:114 -msgid "Kalimba" -msgstr "Kalimba" - -#: instrname.i18n:115 -msgid "Bagpipe" -msgstr "Gayda" - -#: instrname.i18n:116 -msgid "Fiddle" -msgstr "Fiddle" - -#: instrname.i18n:117 -msgid "Shannai" -msgstr "Shannai" - -#: instrname.i18n:118 -msgid "Tinkle Bell" -msgstr "Çan Çınlaması" - -#: instrname.i18n:119 -msgid "Agogo" -msgstr "Agogo" - -#: instrname.i18n:120 -msgid "Steel Drum" -msgstr "Çelik Davul" - -#: instrname.i18n:121 -msgid "Wook Block" -msgstr "Wook Block" - -#: instrname.i18n:122 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "Taiko Davul" - -#: instrname.i18n:123 -msgid "Melodic Tom" -msgstr "Melodik Tom" - -#: instrname.i18n:124 -msgid "Synth Drum" -msgstr "Sint Davul" - -#: instrname.i18n:125 -msgid "Reverse Cymbal" -msgstr "Ters Zil" - -#: instrname.i18n:126 -msgid "Guitar Fret Noise" -msgstr "Gitar Fret Sesi" - -#: instrname.i18n:127 -msgid "Breath Noise" -msgstr "Nefes Sesi" - -#: instrname.i18n:128 -msgid "Seashore" -msgstr "Dalga Sesi" - -#: instrname.i18n:129 -msgid "Bird Tweet" -msgstr "Kuş Ötüşü" - -#: instrname.i18n:130 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: instrname.i18n:131 -msgid "Helicopter" -msgstr "Helikopter" - -#: instrname.i18n:132 -msgid "Applause" -msgstr "Alkış" - -#: instrname.i18n:133 -msgid "Gunshot" -msgstr "Silah sesi" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/tdemid.po new file mode 100644 index 00000000000..1ea0aa0c264 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# translation of kmid.po to +# Serdar Cevher , 2001. +# Görkem Çetin , 2003. +# Serdar Soytetir , 2007. +# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-14 23:32+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl Usta" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com" + +#: channel.cpp:90 +#, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "Kanal %1" + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Kanal Görünümünü Yapılandır" + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Görünüm Lipini Seç" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "3B görünüm" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +msgid "3D - filled" +msgstr "3D - doldurulmuş" + +#: channelview.cpp:36 +msgid "Channel View" +msgstr "Kanal Görüntüsü" + +#: collectdlg.cpp:43 +msgid "Collections Manager" +msgstr "Kolleksiyon Yöneticisi" + +#: collectdlg.cpp:51 +msgid "Available collections:" +msgstr "Mevcut kolleksiyonlar:" + +#: collectdlg.cpp:71 +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "Seçili kolleksiyondaki şarkılar:" + +#: collectdlg.cpp:85 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: collectdlg.cpp:89 +msgid "&Copy..." +msgstr "&Kopyala..." + +#: collectdlg.cpp:98 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#: collectdlg.cpp:158 +msgid "New Collection" +msgstr "Yeni Kolleksiyon" + +#: collectdlg.cpp:159 +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "Yeni kolleksiyonun adını giriniz:" + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "'%1' adı zaten kullanılıyor" + +#: collectdlg.cpp:184 +msgid "Copy Collection" +msgstr "Kolleksiyonu Kopyala" + +#: collectdlg.cpp:185 +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "Kopya kolleksiyonunun adını giriniz:" + +#: collectdlg.cpp:227 +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Kolleksiyon Adını Değiştir" + +#: collectdlg.cpp:228 +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "Seçili kolleksiyonun yeni adını giriniz:" + +#: kmid_part.cpp:51 +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "MIDI/Karaoke dosya çalıcısı" + +#: kmid_part.cpp:52 +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" + +#: kmid_part.cpp:55 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Asıl Geliştirici/Destekleyici" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Çal" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "Geri" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" + +#: kmidclient.cpp:101 +msgid "Tempo:" +msgstr "Tempo:" + +#: kmidclient.cpp:293 +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "%1 dosyası mevcut değil ya da açılamıyor." + +#: kmidclient.cpp:296 +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "%1 dosyası bir MIDI dosyası değil" + +#: kmidclient.cpp:298 +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "" +"Nota başına vuruş sayısı negatif, lütfen bu dosyayı larrosa@kde.org adresine " +"gönderiniz" + +#: kmidclient.cpp:300 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Yetersiz bellek." + +#: kmidclient.cpp:302 +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Bu dosya bozulmuş ya da düzgün oluşturulamamış" + +#: kmidclient.cpp:304 +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 dosyası düzgün bir dosya değil" + +#: kmidclient.cpp:305 +msgid "Unknown error message" +msgstr "Bilinmeyen hata mesajı" + +#: kmidclient.cpp:510 +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Bir dosyayı çalmadan önce onu yüklemelisiniz" + +#: kmidclient.cpp:516 +msgid "A song is already being played." +msgstr "Zaten bir şarkı çalınıyor" + +#: kmidclient.cpp:522 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"/dev/sequencer açılamadı\n" +"Başka bir program tarafından kullanılıyor olabilir." + +#: kmidframe.cpp:90 +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "Şarkı Sö&zlerini Kaydet..." + +#: kmidframe.cpp:94 +msgid "&Play" +msgstr "Ç&al" + +#: kmidframe.cpp:96 +msgid "P&ause" +msgstr "&Duraklat" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "D&urdur" + +#: kmidframe.cpp:101 +msgid "P&revious Song" +msgstr "Ö&nceki Şarkı" + +#: kmidframe.cpp:104 +msgid "&Next Song" +msgstr "S&onraki Şarkı" + +#: kmidframe.cpp:107 +msgid "&Loop" +msgstr "&Döngü" + +#: kmidframe.cpp:110 +msgid "Rewind" +msgstr "Geriye Sar" + +#: kmidframe.cpp:116 +msgid "&Organize..." +msgstr "&Ayarla..." + +#: kmidframe.cpp:120 +msgid "In Order" +msgstr "Sırasında" + +#: kmidframe.cpp:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "Karıştır" + +#: kmidframe.cpp:123 +msgid "Play Order" +msgstr "Sıralı Çal" + +#: kmidframe.cpp:128 +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "Kolleksiyona Otomatik Ekle" + +#: kmidframe.cpp:132 +msgid "&General MIDI" +msgstr "&Genel MIDI" + +#: kmidframe.cpp:133 +msgid "&MT-32" +msgstr "&MT-32" + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "Dosya Tipi" + +#: kmidframe.cpp:141 +msgid "&Text Events" +msgstr "&Metin Olayları" + +#: kmidframe.cpp:142 +msgid "&Lyric Events" +msgstr "Şarkı &Sözü Olayları" + +#: kmidframe.cpp:144 +msgid "Display Events" +msgstr "Görüntü Olayları" + +#: kmidframe.cpp:150 +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Otomatik Metin Seçici" + +#: kmidframe.cpp:154 +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Ses Çu&buğunu Göster" + +#: kmidframe.cpp:157 +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Ses Çu&buğunu Gizle" + +#: kmidframe.cpp:159 +msgid "Show &Channel View" +msgstr "&Kanalları Göster" + +#: kmidframe.cpp:162 +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "Kanal &Görünümünü Gizle" + +#: kmidframe.cpp:164 +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "K&anal Görünüm Seçenekleri..." + +#: kmidframe.cpp:168 +msgid "&Font Change..." +msgstr "&Yazıtipi Değişimi..." + +#: kmidframe.cpp:172 +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "M&idi Ayarları..." + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Sadece yerel dosyalar destekleniyor." + +#: kmidframe.cpp:469 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"bilgi almak için /dev/sequencer açılamadı\n" +"Başka bir program tarafından kullanılıyor olabilr." + +#: kmidframe.cpp:570 +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%1 dosyası zaten mevcut\n" +"Üzerine yazmak istiyor musunuz ?" + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" + +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "MIDI aygıtlarını yapılandır" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Kullanmak istediğiniz MIDI aygıtını seçin:" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "MIDI haritasını kullan:" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "Ş&arkı" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&Kolleksiyonlar" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Geçici Kolleksiyon" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "Akustik Büyük Piyano" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "Parlak Akustik Piyano" + +#: instrname.i18n:8 +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Elektrikli Büyük Piyano" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "Honky-Tonk" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "Rodos Piyanosu" + +#: instrname.i18n:11 +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Çok sesli Piyano" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Harpsikord" + +#: instrname.i18n:13 +msgid "Clavinet" +msgstr "Klarnet" + +#: instrname.i18n:14 +msgid "Celesta" +msgstr "Celesta" + +#: instrname.i18n:15 +msgid "Glockenspiel" +msgstr "Glockenspiel" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "Müzik Kutusu" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "Vibrafon" + +#: instrname.i18n:18 +msgid "Marimba" +msgstr "Marimba" + +#: instrname.i18n:19 +msgid "Xylophone" +msgstr "Ksilofon" + +#: instrname.i18n:20 +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Tüp Çanlar" + +#: instrname.i18n:21 +msgid "Dulcimer" +msgstr "Santur" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "Hammong Org" + +#: instrname.i18n:23 +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Vurmalı Org" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "Rock Org" + +#: instrname.i18n:25 +msgid "Church Organ" +msgstr "Kilise Orgu" + +#: instrname.i18n:26 +msgid "Reed Organ" +msgstr "Havalı Org" + +#: instrname.i18n:27 +msgid "Accordion" +msgstr "Akordiyon" + +#: instrname.i18n:28 +msgid "Harmonica" +msgstr "Mızıka" + +#: instrname.i18n:29 +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Tango Akordiyonu" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "Akustik Gitar (Naylon)" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "Akustik Gitar (Çelik)" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "Elektro Gitar (Jazz)" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "Elektro Gitar (Normal)" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "Elektro Gitar (Susturulmuş)" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "Overdrive'lı Gitar" + +#: instrname.i18n:36 +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Distortion Gitar" + +#: instrname.i18n:37 +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Gitar Harmonileri" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "Akustik Bas" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "Elektro Bas (Parmak)" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "Elektro Bas (Pena)" + +#: instrname.i18n:41 +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Perdesiz Bas" + +#: instrname.i18n:42 +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "Slap Bas 1" + +#: instrname.i18n:43 +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "Slap Bas 2" + +#: instrname.i18n:44 +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "Sint Bas 1" + +#: instrname.i18n:45 +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "Sint Bas 2" + +#: instrname.i18n:46 +msgid "Violin" +msgstr "Keman" + +#: instrname.i18n:47 +msgid "Viola" +msgstr "Viyola" + +#: instrname.i18n:48 +msgid "Cello" +msgstr "Çello" + +#: instrname.i18n:49 +msgid "Contrabass" +msgstr "Kontrbas" + +#: instrname.i18n:50 +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Üçlemeli Yaylılar" + +#: instrname.i18n:51 +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Çekmeli Yaylılar" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "Orkestral Harp" + +#: instrname.i18n:53 +msgid "Timpani" +msgstr "Timpani" + +#: instrname.i18n:54 +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "Yaylı Sazlar 1" + +#: instrname.i18n:55 +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "Yaylı Sazlar 2" + +#: instrname.i18n:56 +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "Sint Yaylılar 1" + +#: instrname.i18n:57 +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "Sint Yaylılar 2" + +#: instrname.i18n:58 +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Koro Aah'ları" + +#: instrname.i18n:59 +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Oh Vokalleri" + +#: instrname.i18n:60 +msgid "Synth Voice" +msgstr "Sint İnsan Sesi" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "Orkestra Vuruşu" + +#: instrname.i18n:62 +msgid "Trumpet" +msgstr "Trompet" + +#: instrname.i18n:63 +msgid "Trombone" +msgstr "Trombon" + +#: instrname.i18n:64 +msgid "Tuba" +msgstr "Tuba" + +#: instrname.i18n:65 +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Susturuculu Trompet" + +#: instrname.i18n:66 +msgid "French Horn" +msgstr "Fransız Kornosu" + +#: instrname.i18n:67 +msgid "Brass Section" +msgstr "Nefesliler" + +#: instrname.i18n:68 +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "Sint Nefesliler 1" + +#: instrname.i18n:69 +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "Sint Nefesliler 2" + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "Soprano Saksafon" + +#: instrname.i18n:71 +msgid "Alto Sax" +msgstr "Alto Saksafon" + +#: instrname.i18n:72 +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Tenor Saksafon" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "Bariton Saksafon" + +#: instrname.i18n:74 +msgid "Oboe" +msgstr "Obua" + +#: instrname.i18n:75 +msgid "English Horn" +msgstr "İngiliz Kornosu" + +#: instrname.i18n:76 +msgid "Bassoon" +msgstr "Fagot" + +#: instrname.i18n:77 +msgid "Clarinet" +msgstr "Klarnet" + +#: instrname.i18n:78 +msgid "Piccolo" +msgstr "Pikolo" + +#: instrname.i18n:79 +msgid "Flute" +msgstr "Flüt" + +#: instrname.i18n:80 +msgid "Recorder" +msgstr "Kaydedici" + +#: instrname.i18n:81 +msgid "Pan Flute" +msgstr "Yan Flüt" + +#: instrname.i18n:82 +msgid "Blown Bottle" +msgstr "Şişe üflemesi" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "Shakuhacki" + +#: instrname.i18n:84 +msgid "Whistle" +msgstr "Islık" + +#: instrname.i18n:85 +msgid "Ocarina" +msgstr "Okarina" + +#: instrname.i18n:86 +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "Solo 1 - Dörtlü Dalga" + +#: instrname.i18n:87 +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "Solo 2 - Testere Diş Dalga" + +#: instrname.i18n:88 +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "Solo 3 - Borulu Org" + +#: instrname.i18n:89 +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "Solo 4 - Chiflead" + +#: instrname.i18n:90 +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "Solo 5 - Charang" + +#: instrname.i18n:91 +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "Solo 6 - Vokal" + +#: instrname.i18n:92 +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "Solo 7 - Beşliler" + +#: instrname.i18n:93 +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "Solo 8 - Bas+Solo" + +#: instrname.i18n:94 +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "Pad 1 - New Age" + +#: instrname.i18n:95 +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "Pad 2 - Sıcak" + +#: instrname.i18n:96 +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "Pad 3 - Polisint" + +#: instrname.i18n:97 +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "Pad 4 - Koro" + +#: instrname.i18n:98 +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "Pad 5 - Bow" + +#: instrname.i18n:99 +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "Pad 6 - Metalik" + +#: instrname.i18n:100 +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "Pad 7 - Halo" + +#: instrname.i18n:101 +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "Pad 8 - Sweep" + +#: instrname.i18n:102 +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "FX 1 - Yağmur" + +#: instrname.i18n:103 +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "FX 2 - Tema" + +#: instrname.i18n:104 +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "FX 3 - Kristal" + +#: instrname.i18n:105 +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "FX 4 - Atmosfer" + +#: instrname.i18n:106 +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "FX 5 - Parlaklık" + +#: instrname.i18n:107 +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "FX 6 - Hayaletler" + +#: instrname.i18n:108 +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "FX 7 - Ekolar" + +#: instrname.i18n:109 +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "FX 8 - Bilim-kurgu" + +#: instrname.i18n:110 +msgid "Sitar" +msgstr "Sitar" + +#: instrname.i18n:111 +msgid "Banjo" +msgstr "Banço" + +#: instrname.i18n:112 +msgid "Shamisen" +msgstr "Shamisen" + +#: instrname.i18n:113 +msgid "Koto" +msgstr "Koto" + +#: instrname.i18n:114 +msgid "Kalimba" +msgstr "Kalimba" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "Gayda" + +#: instrname.i18n:116 +msgid "Fiddle" +msgstr "Fiddle" + +#: instrname.i18n:117 +msgid "Shannai" +msgstr "Shannai" + +#: instrname.i18n:118 +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Çan Çınlaması" + +#: instrname.i18n:119 +msgid "Agogo" +msgstr "Agogo" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "Çelik Davul" + +#: instrname.i18n:121 +msgid "Wook Block" +msgstr "Wook Block" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko Davul" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "Melodik Tom" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "Sint Davul" + +#: instrname.i18n:125 +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Ters Zil" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "Gitar Fret Sesi" + +#: instrname.i18n:127 +msgid "Breath Noise" +msgstr "Nefes Sesi" + +#: instrname.i18n:128 +msgid "Seashore" +msgstr "Dalga Sesi" + +#: instrname.i18n:129 +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Kuş Ötüşü" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: instrname.i18n:131 +msgid "Helicopter" +msgstr "Helikopter" + +#: instrname.i18n:132 +msgid "Applause" +msgstr "Alkış" + +#: instrname.i18n:133 +msgid "Gunshot" +msgstr "Silah sesi" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po deleted file mode 100644 index bdf47d6f68a..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmkwallet.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# translation of kcmkwallet.po to -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Serdar Soytetir , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:55+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" - -#: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:48 -msgid "TDE Wallet Control Module" -msgstr "TDE Cüzdan Kontrol Modülü" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Yeni Cüzdan" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Yeni cüzdan için lütfen bir ad seçin:" - -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 -msgid "Always Allow" -msgstr "Her Zaman Kabul Et" - -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 -msgid "Always Deny" -msgstr "Her Zaman Reddet" - -#: konfigurator.cpp:299 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." -msgstr "Ayar modülü TDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Cüzdan Tercihleri" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" -msgstr "KD&E cüzdan alt sistemini aktif et" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"

          The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

          " -msgstr "" -"

          Cüzdan alt sistemi şifrelerinizi en uygun ve güvenli şekilde saklamanıza " -"izin verir. Bu seçeneği kullanarak bu sistemi kullanıp kullanmayacağınıza karar " -"verebilirsiniz.

          " - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Close Wallet" -msgstr "Cüzdan Kapat" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." -msgstr "" -"Cüzdanlarınızı kullanmadığınızda kapatmanız en iyi davranıştır, böylece " -"başkalarının onları kullanmasını veya görmesini engellersiniz." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Close when unused for:" -msgstr "Elverişsizse kapatılma şartı:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

          Close wallet after a period of inactivity" -"
          When a wallet is closed the password is needed to access it again.

          " -msgstr "" -"

          Belirli bir süre kullanılmazsa cüzdanı kapat" -"
          Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

          " - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr "dak" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Ekran koruyucu başladığında kapat" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"

          Close wallet as soon as the screensaver starts." -"
          When a wallet is closed the password is needed to access it again.

          " -msgstr "" -"

          Ekran koruyucu başladığı anda cüzdanı kapat." -"
          Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

          " - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "Kullanan en son program kapandığında kapat" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"

          Close wallet as soon as applications that use it have stopped." -"
          Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"
          When a wallet is closed the password is needed to access it again.

          " -msgstr "" -"

          Cüzdanı kullanan programlar kapandığında cüzdanı hemen kapat." -"
          Not: Cüzdanlarınız, cüzdanlarınızı kullanan tüm programlar kapandığında " -"kapanır." -"
          Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

          " - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "Otomatik cüzdan seçimi" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak cüzdanı seçin:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "Yerel şifreler için farklı cüzdan:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Yeni..." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Cüzdan Yönetici" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Yöneticiyi sistem çubuğunda göster" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "En son cüzdan kapandığında sistem çubuğu simgesini gizle" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Access Control" -msgstr "Erişim Kontrolü" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "Bir &program açık bir cüzdana erişmeye çalıştığında uyar" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Wallet" -msgstr "Cüzdan" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Uygulama" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Politika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "Cüzdan Yöneticisini Ça&lıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po new file mode 100644 index 00000000000..bdf47d6f68a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# translation of kcmkwallet.po to +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Serdar Soytetir , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:55+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#: konfigurator.cpp:47 +msgid "kcmkwallet" +msgstr "kcmkwallet" + +#: konfigurator.cpp:48 +msgid "TDE Wallet Control Module" +msgstr "TDE Cüzdan Kontrol Modülü" + +#: konfigurator.cpp:50 +msgid "(c) 2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2003 George Staikos" + +#: konfigurator.cpp:117 +msgid "New Wallet" +msgstr "Yeni Cüzdan" + +#: konfigurator.cpp:118 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Yeni cüzdan için lütfen bir ad seçin:" + +#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +msgid "Always Allow" +msgstr "Her Zaman Kabul Et" + +#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +msgid "Always Deny" +msgstr "Her Zaman Reddet" + +#: konfigurator.cpp:299 +msgid "" +"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +msgstr "Ayar modülü TDE cüzdan sistemini ayarlamanıza izin verir." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wallet Preferences" +msgstr "Cüzdan Tercihleri" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" +msgstr "KD&E cüzdan alt sistemini aktif et" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"

          The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

          " +msgstr "" +"

          Cüzdan alt sistemi şifrelerinizi en uygun ve güvenli şekilde saklamanıza " +"izin verir. Bu seçeneği kullanarak bu sistemi kullanıp kullanmayacağınıza karar " +"verebilirsiniz.

          " + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Close Wallet" +msgstr "Cüzdan Kapat" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " +"from viewing or using them." +msgstr "" +"Cüzdanlarınızı kullanmadığınızda kapatmanız en iyi davranıştır, böylece " +"başkalarının onları kullanmasını veya görmesini engellersiniz." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Close when unused for:" +msgstr "Elverişsizse kapatılma şartı:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Close wallet after a period of inactivity" +"
          When a wallet is closed the password is needed to access it again.

          " +msgstr "" +"

          Belirli bir süre kullanılmazsa cüzdanı kapat" +"
          Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

          " + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr "dak" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Close when screensaver starts" +msgstr "Ekran koruyucu başladığında kapat" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Close wallet as soon as the screensaver starts." +"
          When a wallet is closed the password is needed to access it again.

          " +msgstr "" +"

          Ekran koruyucu başladığı anda cüzdanı kapat." +"
          Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

          " + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Close when last application stops using it" +msgstr "Kullanan en son program kapandığında kapat" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"

          Close wallet as soon as applications that use it have stopped." +"
          Note that your wallets will only be closed when all applications that use " +"it have stopped." +"
          When a wallet is closed the password is needed to access it again.

          " +msgstr "" +"

          Cüzdanı kullanan programlar kapandığında cüzdanı hemen kapat." +"
          Not: Cüzdanlarınız, cüzdanlarınızı kullanan tüm programlar kapandığında " +"kapanır." +"
          Bir cüzdan kapandığında tekrar erişmek için şifre gereklidir.

          " + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automatic Wallet Selection" +msgstr "Otomatik cüzdan seçimi" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Select wallet to use as default:" +msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak cüzdanı seçin:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Different wallet for local passwords:" +msgstr "Yerel şifreler için farklı cüzdan:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Yeni..." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Wallet Manager" +msgstr "Cüzdan Yönetici" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show manager in system tray" +msgstr "Yöneticiyi sistem çubuğunda göster" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" +msgstr "En son cüzdan kapandığında sistem çubuğu simgesini gizle" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Access Control" +msgstr "Erişim Kontrolü" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +msgstr "Bir &program açık bir cüzdana erişmeye çalıştığında uyar" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Wallet" +msgstr "Cüzdan" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Uygulama" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Politika" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Launch Wallet Manager" +msgstr "Cüzdan Yöneticisini Ça&lıştır" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index b10cb1159c7..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to -# translation of kwalletmanager.po to Turkish -# translation of kwalletmanager.po to Türkçe -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin , 2003. -# YILDIZ KARDEŞLER , 2003. -# Engin Çağatay , 2004. -# Ayşe Genç , 2005. -# Bekir SONAT , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ KARDEŞLER " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" - -#: allyourbase.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "'%1' adlı klasör mevcut. Ne yapmak istiyorsunuz?" - -#: allyourbase.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Klasörler" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Öge'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Girdi'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Asıl klasörü silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu, fakat klasör " -"başarıyla kopyalandı." - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Değerleri göster" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Yeni Dizin..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Dizini Sil" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "&Parolayı Değiştir..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Yeni Cüzdan..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "XML A&l..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Aktar..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Cüzdan kapanmaya zorlanmış. Çalışmaya devam etmek için tekrar açmalısınız." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Şifreler" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Haritalar" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "İkili Veri" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "'%1' adlı klasörü cüzdandan silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Klasör silme hatası. Hata kodu=%1" - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Yeni Dizin" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim girin:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Üzgünüm, bu dizin adı kullanımda. Yeniden denemek ister misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Girdi kaydetme hatası. Hata kodu: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Şifre: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Ad-Değer Haritası: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "İkili Veri: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "Yeniden Adlandı&r" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Yeni Girdi" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Yeni girdi için ad seçin:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Üzgünüm, girdi mevcut. Tekrar denensin mi?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Yeni bir giriş eklemeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Girdi'yi yeniden aadlandırırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Seçili öğe '%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Girdi'yi silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "İstenilen cüzdan açılamıyor." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"'%1 dizini zaten bir '%2' girdisi içeriyor. Değiştirmek ister " -"misiniz?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "'%1' XML dosyası girdi için açılamıyor." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "'%1' XML dosyası girdi için okunamıyor." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Hata: XML dosyası bir cüzdan içermiyor." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE Cüzdan: Açık çüzdan yok." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE Cüzdan: Bir çüzdan açık." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Yeni Cüzdan..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "&Cüzdanı Yapılandır..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Tüm Cüzd&anları Kapat" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "'%1' adlı cüzdanı silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Cüzdan silinemiyor. Hata kodu %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Cüzdan temiz olarak kapatılamıyor. Büyük bir ihtimalle diğer programlar " -"tarafından kullanılıyor. Kapanmaya zorlansın mı?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Cüzdan kapatılmaya zorlanamıyor. Hata kodu %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Cüzdan açma hatası %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Yeni cüzdan için bir ad girin:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Yeni Cüzdan" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Üzgünüm, bu cüzdan mevcut. Değişik bir isim dene?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Lütfen sadece sayı ve harf içeren bir isim seçin:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "Bağlan&tıyı Kes" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "Ye&ni Girdi" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Başlangıçta pencereyi göster" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Sadece kwalletd tarafından kullanım için" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Bir cüzdan adı" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE Cüzdan Yönetici" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Birincil yazar ve destekçisi" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Değişti&r" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Tümünü Değiştir" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Atla" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Hepsini At&la" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "İçerikleri &Gizle" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için " -"düzenlenemez." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "İç&eriği Göster" - -#~ msgid "WalletWidget" -#~ msgstr "CüzdanParçacığı" - -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Alt+U" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..b10cb1159c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# translation of kwalletmanager.po to +# translation of kwalletmanager.po to Turkish +# translation of kwalletmanager.po to Türkçe +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin , 2003. +# YILDIZ KARDEŞLER , 2003. +# Engin Çağatay , 2004. +# Ayşe Genç , 2005. +# Bekir SONAT , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n" +"Last-Translator: Bekir SONAT \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "YILDIZ KARDEŞLER " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "turkishprogram@xposta.com" + +#: allyourbase.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: allyourbase.cpp:220 +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "'%1' adlı klasör mevcut. Ne yapmak istiyorsunuz?" + +#: allyourbase.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Klasörler" + +#: allyourbase.cpp:397 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "Öge'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: allyourbase.cpp:479 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "Girdi'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: allyourbase.cpp:508 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" +"Asıl klasörü silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu, fakat klasör " +"başarıyla kopyalandı." + +#: allyourbase.cpp:659 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız." + +#: kwalleteditor.cpp:81 +msgid "&Show values" +msgstr "&Değerleri göster" + +#: kwalleteditor.cpp:161 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Yeni Dizin..." + +#: kwalleteditor.cpp:167 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Dizini Sil" + +#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +msgid "Change &Password..." +msgstr "&Parolayı Değiştir..." + +#: kwalleteditor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "&Yeni Cüzdan..." + +#: kwalleteditor.cpp:187 +msgid "&Import XML..." +msgstr "XML A&l..." + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Export..." +msgstr "&Aktar..." + +#: kwalleteditor.cpp:219 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +msgstr "" +"Cüzdan kapanmaya zorlanmış. Çalışmaya devam etmek için tekrar açmalısınız." + +#: kwalleteditor.cpp:254 +msgid "Passwords" +msgstr "Şifreler" + +#: kwalleteditor.cpp:255 +msgid "Maps" +msgstr "Haritalar" + +#: kwalleteditor.cpp:256 +msgid "Binary Data" +msgstr "İkili Veri" + +#: kwalleteditor.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: kwalleteditor.cpp:296 +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "'%1' adlı klasörü cüzdandan silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Klasör silme hatası. Hata kodu=%1" + +#: kwalleteditor.cpp:319 +msgid "New Folder" +msgstr "Yeni Dizin" + +#: kwalleteditor.cpp:320 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim girin:" + +#: kwalleteditor.cpp:330 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "Üzgünüm, bu dizin adı kullanımda. Yeniden denemek ister misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:369 +#, c-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Girdi kaydetme hatası. Hata kodu: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#, c-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Şifre: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#, c-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "Ad-Değer Haritası: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#, c-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "İkili Veri: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: kwalleteditor.cpp:589 +msgid "&Rename" +msgstr "Yeniden Adlandı&r" + +#: kwalleteditor.cpp:650 +msgid "New Entry" +msgstr "Yeni Girdi" + +#: kwalleteditor.cpp:651 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Yeni girdi için ad seçin:" + +#: kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "Üzgünüm, girdi mevcut. Tekrar denensin mi?" + +#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "Yeni bir giriş eklemeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "Girdi'yi yeniden aadlandırırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: kwalleteditor.cpp:753 +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Seçili öğe '%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:757 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "Girdi'yi silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu" + +#: kwalleteditor.cpp:785 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "İstenilen cüzdan açılamıyor." + +#: kwalleteditor.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Unable to access wallet '%1'." +msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." + +#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 +#: kwalleteditor.cpp:1001 +msgid "" +"Folder '%1' already contains an entry '%2" +"'. Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"'%1 dizini zaten bir '%2' girdisi içeriyor. Değiştirmek ister " +"misiniz?" + +#: kwalleteditor.cpp:949 +msgid "Unable to access XML file '%1'." +msgstr " '%1' XML dosyasına erişilemiyor." + +#: kwalleteditor.cpp:955 +msgid "Error opening XML file '%1' for input." +msgstr "'%1' XML dosyası girdi için açılamıyor." + +#: kwalleteditor.cpp:962 +msgid "Error reading XML file '%1' for input." +msgstr "'%1' XML dosyası girdi için okunamıyor." + +#: kwalleteditor.cpp:969 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "Hata: XML dosyası bir cüzdan içermiyor." + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" +msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?" + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +msgid "TDE Wallet: No wallets open." +msgstr "TDE Cüzdan: Açık çüzdan yok." + +#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +msgid "TDE Wallet: A wallet is open." +msgstr "TDE Cüzdan: Bir çüzdan açık." + +#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "&Yeni Cüzdan..." + +#: kwalletmanager.cpp:118 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "&Cüzdanı Yapılandır..." + +#: kwalletmanager.cpp:124 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Tüm Cüzd&anları Kapat" + +#: kwalletmanager.cpp:223 +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "'%1' adlı cüzdanı silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: kwalletmanager.cpp:229 +#, c-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "Cüzdan silinemiyor. Hata kodu %1." + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " +"you wish to force it closed?" +msgstr "" +"Cüzdan temiz olarak kapatılamıyor. Büyük bir ihtimalle diğer programlar " +"tarafından kullanılıyor. Kapanmaya zorlansın mı?" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Force Closure" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Do Not Force" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:242 +#, c-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "Cüzdan kapatılmaya zorlanamıyor. Hata kodu %1." + +#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#, c-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "Cüzdan açma hatası %1." + +#: kwalletmanager.cpp:357 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Yeni cüzdan için bir ad girin:" + +#: kwalletmanager.cpp:365 +msgid "New Wallet" +msgstr "Yeni Cüzdan" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "Üzgünüm, bu cüzdan mevcut. Değişik bir isim dene?" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Try New" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:384 +msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" +msgstr "Lütfen sadece sayı ve harf içeren bir isim seçin:" + +#: kwalletpopup.cpp:60 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "Bağlan&tıyı Kes" + +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Anahtar" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "Ye&ni Girdi" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Başlangıçta pencereyi göster" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "Sadece kwalletd tarafından kullanım için" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Bir cüzdan adı" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "TDE Cüzdan Yönetici" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "TDE Cüzdan Yönetim Aracı" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Birincil yazar ve destekçisi" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Geliştirici" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "Değişti&r" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Atla" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Hepsini At&la" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "İçerikleri &Gizle" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" +"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için " +"düzenlenemez." + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "İç&eriği Göster" + +#~ msgid "WalletWidget" +#~ msgstr "CüzdanParçacığı" + +#~ msgid "Alt+U" +#~ msgstr "Alt+U" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -- cgit v1.2.1