From 5882114b557d7143c01d86303bfbddb6eab73c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate When off, the insertion cursor cannot be moved left of "
+"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very "
+"handy for programmers."
msgstr ""
-"Bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum halinden "
-"çıkarır. Kapalı kaydırma kipinde ise, imlecin yukarıda tarif edilen "
+"davranışları geçersiz olacaktır. Bu özellik, kaynak kod yazan programcılar "
+"için çok şık bir çözüm oluşturacaktır. Tadını çıkarın."
-#: part/kateview.cpp:274
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
+"position of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki harfi "
-"BÜYÜK HARFLER haline çevir."
+"PageUp ve PageDown tuşlarına basıldığında, imlecin bulunduğu dikey ( sütun ) "
+"konumunun değiştirilip - değiştirilmeyeceğini belirler."
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Küçük Harf"
+#: part/katedialogs.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Sekmeleyiciler"
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki harfi "
-"küçük harfler haline çevir."
+#: part/katedialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "&Girinti için sekmeleyici yerine boşluk kullan"
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Karakterleri Büyüt"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "&Sekmeleyicileri Göster"
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-"Seçili metin alanını veya hiç metin seçilmemişse imlecin hemen sağındaki "
-"sözcüğü Baş-harf-büyük ( Capitalize ) haline çevir."
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Sekme genişliği:"
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Satırları Birleştir"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Durağan Sözcük Kaydırma"
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Çalışılan belgeyi yazdır."
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Durağan sözcük kaydırmayı etkinleştir "
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Yeni&den Yükle"
+#: part/katedialogs.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "Durağan &sözcük kaydırma işaretini göster (uygulanabilirse)"
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Çalışılan belgeyi diskten yeniden oku."
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Kelimeleri bu sütunda kaydır:"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Çalışılan belgeyi seçtiğiniz bir isimle diske kaydet."
+#: part/katedialogs.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "Sa&tır sonundaki boşlukları sil"
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"Bu komut, bir iletişim penceresi açarak, imleci taşımak istediğiniz ( gitmek "
-"istediğiniz ) satırı seçmenize izin verir."
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "Otomatik &Parantezler"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "Düzenleyi&ciyi Yapılandır..."
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sınırsız"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Düzenleyicinin çeşitli görünümlerini yapılandırır."
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Azami GeriAl adımı:"
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Renklendirme"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "Akıllı m&etin arama başı:"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Burada çalışılan belgenin nasıl renklendirileceğini seçebilirsiniz."
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Hiç bir yer"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "&Dosya türü:"
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Sadece Seçim"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "T&ema"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Seçim, sonra Güncel Sözcük"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "G&irintileme"
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Sadece Güncel Sözcük"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "HTML olarak &Aktar"
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Güncel Sözcük, sonra Seçim"
-#: part/kateview.cpp:328
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
-msgstr ""
-"Bu komut, güncel belgeyi, tüm renklendirme bilgisiyle beraber bir HTML belge "
-"içine aktarmanıza olanak tanır."
-
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Çalışılan belgedeki metnin tümünü seçer."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
+"length specified by the Wrap words at: option. This option does not "
+"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option "
+"in the Tools menu for that purpose. If you want lines to be "
+"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable "
+"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page."
+msgstr ""
+"Bulunulan satır Kelimeleri bu sütunda kaydır: seçeneğine verilmiş "
+"değeri aştığında, otomatik olarak yeni bir metin satırı başlatır. Bu "
+"seçenek metnin varolan satırlarını kaydırmaz,-amacınız buysa Araçlar "
+"menüsündeki Durağan Sözcük Kaydırma seçeneğini uygulamalısınız. "
+" Eğer satırların, Görsel olarak kaydırılması yerine, görüntünün "
+"genişliğine göre kaydırılmasını dilerseniz, Öntanımlıları Göster "
+"menüsü içindeki Devingen Sözcük Kaydırma özelliğini "
+"etkinleştirmelisiniz."
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
-"Eğer güncel belge içinde birşeyleri seçmisseniz, bundan sonra seçili olmayacak."
-
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Yazıtipini büyült"
-
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü artırır."
-
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Yazıtipini küçült"
-
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü azaltır."
-
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Bl&ok Seçim Kipi"
+"Eğer Sözcük Kaydır seçeneği etkin ise, bu girdi, düzenleyicinin otomatik "
+"olarak yeni bir bir satır başlatacağı uzunluğu (sütun sayısını) "
+"belirleyecektir. "
-#: part/kateview.cpp:347
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
-"Bu komut, normal ( satır temelli ) seçim kipi ile blok seçim kipi arasında "
-"geçiş yapmanıza izin verir."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Üzer&ine Yazma Kipi"
+"Eğer kullanıcı bir sol parantez ([,(, veya {) yazarsa, KateView, otomatik "
+"olarak imleçin hemen sağına, sağ parantez (}, ), veya ]) ilave edecektir."
-#: part/kateview.cpp:353
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
+"text."
msgstr ""
-"Yazdığınız metnin, mevcut metnin arasına eklenerek mi yoksa üzerine yazarak mı "
-"yazılacağını seçin."
-
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma"
+"Düzenleyici, metin içinde sekme'lerin varlığını gösteren bir simge "
+"görüntüleyecektir."
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-"Eğer bu seçenek işaretlenmişse, metin satırları, ekrandaki izleme "
-"kenarlıklarında kaydırılacak."
-
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri"
-
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri görüntülenecekse,-Seçin."
-
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "Ka&palı"
-
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Satır Numara&larını Takip Et"
-
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&Her Zaman Açık"
-
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "&Gizleme İşaretlerini Göster"
+"Kaydedilecek GeriAl/Yinele adımlarının sayısı. Fazla adım,-fazla bellek "
+"tüketir."
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties. Note that "
+"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"Simge kenarlığını gösterir-gizler. Bu seçenek işaretlendiğinde, Düzenleme özelliklerinde "
+"tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizgi görüntülenecektir."
+" Unutmayın ki bu işaretleyici, sadece fixed pitch font kullanıyorsanız "
+"çizilecektir."
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Simge Kenarlığını Gizle"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Kelime Kaydırma"
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "S&atır Numaralarını Göster"
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma"
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Görünümün sol yanında satır numararlarının görünüp/gizleneceği."
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "Devingen sözcük kaydırma belirteçleri (uygulanabilirse)"
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Satır Numara&larını Göster"
+#: part/katedialogs.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Ka&palı"
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Göster -Kaydırma Çu&buğu İşaretleri"
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Satır Numaralarını Takip Et"
-#: part/kateview.cpp:398
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar. Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
+"to the indentation level of the first line. This can help to make code and "
+"markup more readable. Additionally, this allows you to set a maximum "
+"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
+"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose "
+"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
+"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines. Devingen olarak kaydırılan satırların başının, dikey olarak, ilk satırın "
+"girinti seviyesine göre yerleştirilmesini etkinleştirir. Bu, kod yazmanızı "
+"kolaylaştırır ve okunabilirliğini artırır. Ek olarak, ekranınızın "
+"azami genişliğini, yüzde cinsinden ayarlamanıza izin verir, böylece devingen "
+"olarak kaydırılan satırlar, bundan sonra dikey olarak "
+"yerleştirilmeyeceklerdir. Örneğin %50'de; girintileme seviyeleri ekranın "
+"%50'sinden daha derin olan satırlar; izleyen (kendilerinden sonra gelen) "
+"kaydırılmış satırlara uygulanan dikey yerleştirmeye tabi tutulmayacaklardır."
+" Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes. The suffix "
+"defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+" Kaydederken yedekle seçeneği ile Kate, değişiklikleri disk'e kaydetmeden "
+"önce '<önek><dosyaadı><sonek>' olarak aslını yedekler."
+" Sonek ~ olarak tanımlıdır ve Önek boş bırakılmıştır."
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The "
+"first found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
+"Düzenleyicinin, Satır-Sonu-Tipi'ni otomatik olarak algılamasını isterseniz, -"
+"bunu işaretleyin. İlk bulunan tip, dosyanın tümü için kullanılacaktır."
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Enüst Düzeyi Daralt"
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr ""
+"Yerel dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-"
+"işaretleyin. "
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Enüst Düzeyi Genişlet"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr ""
+"Uzak dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-"
+"işaretleyin. "
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "1 Yerel Seviye Daralt"
+#: part/katedialogs.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "Yedek dosyalarının isimlerinin Önek'lerini girin"
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "1 Yerel Seviye Genişlet"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr "Yedek dosyalarının isimlerine eklenecek Sonek'lerini girin"
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Kod gizleme bölgesi ağacını göster"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for ."
+"kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
+"Düzenleyici, ayarları yükleyerek kendini yapılandıracağı .kateconfig "
+"dosyasını, belirteceğiniz sayıdaki dizin seviyelerinde arayacak. "
-#: part/kateview.cpp:640
+#: part/katedialogs.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "Basic şablon kod testi"
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text "
+"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are "
+"swapped to disk and loaded transparently as-needed. Click the wizard button on the left of the entry "
+"field to display the MimeType selection dialog."
msgstr ""
-"Girilen bir kelime ya da düzenli ifadeyi bul ve bulunanı, verilen metin ile "
-"değiştir."
+"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini "
+"kararlaştırmak için kullanılacak MIME-tip'lerini listesi. Giriş "
+"alanlarının solundaki sihiirbaz düğmesine tıklayarak, Mime-Tipi seçme "
+"diyaloğuna ulaşabilirsiniz."
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "'%1' arama dizgesi bulunamadı!"
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+" The File Extensions entry will automatically be edited "
+"as well."
+msgstr ""
+"Seçim yapabilmeniz için, tüm mime-tiplerini listeleyen bir diyalog gösterir. "
+" Dosya Uzantıları girişi otomatik olarak "
+"değiştirilecektir."
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
+#: part/katedialogs.cpp:1345
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions "
+"from the Kate website."
+msgstr ""
+"Kate web sitesinden yeni veya güncellenmiş sözdizim renklendirme "
+"açıklamalarını indirmek için bu düğmeye tıklayın."
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
-#, c-format
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr "%n yer değiştirme yapıldı."
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+" '%1' sözdizim renklendirme kurallarını uygulamak istediğiniz Mime-Tipler'ni "
+"seçin.\n"
+"İlişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini "
+"unutmayın."
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı."
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Mime Türlerini Seç"
-#: part/katesearch.cpp:492
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Belgenin başına ulaşıldı"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "Renklendirme Düzeni İndirme"
-#: part/katesearch.cpp:497
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Seçimin sonuna ulaşıldı."
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "&Kur"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr "Güncellemek istediğiniz renklendirme dosyalarını seçin:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "Kurulu"
-#: part/katesearch.cpp:498
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Seçimin başına ulaşıldı."
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "Sonuncu"
-#: part/katesearch.cpp:502
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Başlangıçtan devam edilsin mi?"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr "Not: Yeni sürümler otomatik olarak seçildi."
-#: part/katesearch.cpp:503
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Sondan devam edilsin mi?"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Satıra Git"
-#: part/katesearch.cpp:511
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Dur"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Satıra git:"
-#: part/katesearch.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Değiştirme Onayı"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "Dosya Diskten Silinmiş"
-#: part/katesearch.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Tümünü &Değiştir"
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Fa&rklı Kaydet"
-#: part/katesearch.cpp:767
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Değişti&r ve Kapat"
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr "Bir yer seç ve yeniden kaydet."
-#: part/katesearch.cpp:767
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Değiştir"
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr "Dosya Diskte Değiştirilmiş"
-#: part/katesearch.cpp:769
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "So&nrakini Bul"
+msgid "&Reload File"
+msgstr "Dosyayı &Yeniden Yükle"
-#: part/katesearch.cpp:774
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "Aranan ifade bulundu. Ne yapmak istersiniz?"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
+"Dosyayı disk'ten yeniden yükler. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak."
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr "Kullanım: find[:[bcersw]] DESEN"
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Yoksay"
-#: part/katesearch.cpp:838
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr "Kullanım: ifind[:[bcrs]] DESEN"
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr "Değişiklikleri yok sayar. Tekrar uyarılmayacaksınız."
-#: part/katesearch.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr "Kullanım: replace[:[bceprsw]] DESEN [YERİNEKONACAK]"
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
+"Hiçbirşey yapma. Başka bir zaman dosyaya odaklandığınızda veya kaydetmeye, "
+"kapatmaya çalıştığınızda yeniden uyarılacaksınız."
-#: part/katesearch.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid " Usage: Kullanım: Usage: Kullanım: Usage: Kullanım: b - Search backward"
-" b - GeriyeDoğru Ara"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr "Kendi Başınasınız"
+
+#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-" Eğer YERİNEKONACAK belirtilmemişse, boş bir dizge kullanılacaktır. Eğer DESEN'iniz içinde ayırma boşlukları yeralsın istiyorsanız, hem DESEN'de "
-"hem YERİNEKONACAK'ta, onları -tek veya çift- tırnak içine almalısınız. Dizge "
-"içinde, tırnak işaretlerinin bizzat kendisini kullanmak için başlarına TersBölü "
-"(backslash) eklemelisiniz."
#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
@@ -914,6 +1247,11 @@ msgstr "Kısayol Bilgisi"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Eklenti Yöneticisi"
+#: part/katedocument.cpp:1984
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Yapılandır..."
+
#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
@@ -948,8 +1286,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-"Bu dosya, geçici dosyalar için yeterli disk boşluğu olmadığı için doğru olarak "
-"yüklenemedi. Kaydetmek, veri kaybına yol açabilir.\n"
+"Bu dosya, geçici dosyalar için yeterli disk boşluğu olmadığı için doğru "
+"olarak yüklenemedi. Kaydetmek, veri kaybına yol açabilir.\n"
"\n"
"Kaydetmek istediğinize gerçekten emin misiniz?"
@@ -982,16 +1320,16 @@ msgstr "Düzenlenmemiş Dosyayı Kaydetmeye çalışıyor"
#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
+"disk were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
"Bu dosyayı kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Hem açık olan dosya, hem de "
"diskinizdeki dosya değiştirilmiş durumda. Bazı verileri kaybedeceksiniz!"
#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
+"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
"Seçilen kodlama yöntemi, belgeniz içindeki tüm unicode karakterleri "
"kodlayamayacak.Kaydetmeyi gerçekten istiyor musunuz? Bazı verileri "
@@ -1019,24 +1357,23 @@ msgstr ""
msgid "Close Nevertheless"
msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:4300
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868
+msgid "Save File"
+msgstr "Dosyayı Kaydet"
+
#: part/katedocument.cpp:4340
#, fuzzy
msgid "Save failed"
msgstr "Kaydetme Başarısız"
-#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ne yapmak istersiniz?"
-
#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "Disk'teki dosya değiştirildi."
-#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
-#, fuzzy
-msgid "&Reload File"
-msgstr "Dosyayı &Yeniden Yükle"
-
#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "Değ&işiklikleri Yoksay"
@@ -1053,148 +1390,19 @@ msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından yaratıldı."
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "'%1' dosyası başka bir program tarafından silindi."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
-"indenter.register 2 parametre gerektirir (event id, function to call)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
-"indenter.register 2 parametre gerektirir (event id (number), function to call "
-"(function))"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr "indenter.register:invalid event id"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr "indenter.register:verilmiş bir fonksiyon seti zaten var"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr "document.textLine:Tek parametre gerektirir (line number)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
-"document.textLine:Tek parametre gerektirir (line number) required (number)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Dört parametre gerektirir (start line, start col,end line, "
-"end col)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Dört parametre gerektirir (start line, start col,end line, "
-"end col) (4x number)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr "document.insertText:Üç parametre gerektirir (line,col,text)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Üç parametre gerektirir (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "LUA yorumlayıcı tanımlanmamış"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr "Lua girintileme betiği hataları: %1"
-
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(bilinmeyen)"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Uygun komutlar"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-" For help on individual commands, do Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: This is the Katepart command line."
-" Katepart command line."
-" This string allows you to configure Kate's settings for the files "
+"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any "
+"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc."
+"p> For a full list of known variables, see the manual. Bu dizge, bu mime tipini kullanarak seçilmiş dosyalar için Kate'in "
+"ayarlarını yapılandırmanıza izin verir. Metin renklendirme, girintileme, "
+"kodlama vs. gibi birçok yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz."
+"p> Bilinen değişkenlerin tümünü listelemek için elkitabına bakınız. This option is only available if some text is selected in the document."
+"p> If available and enabled, only the selected text is printed. Bu seçenek, sadece Belge içindeki yazının bir kısmı seçilmişse geçerlidir."
+" Böyleyse ve etkinleştirilmise, sadece seçilen metin yazdırılacak. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)."
+" Etkinleştirilmişse, Sayfa(lar)ın sol kenarındaki satır numaraları da "
+"yazdırılacak. Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
+"as defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
+" Belge türü için baskı düzeni anlaşmaları'nı gösteren bir kutu yazdırır, --"
+"kullanılan sözdizimi renklendirm kuralları ile tanımlandığı gibi."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Hata"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "&Başlık ve Dipnot"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Hata: %1"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "&Başlığı yazdır"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "&Dipnotu Yazdır"
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "C Biçemi"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Başlık/dipnot yazıtipi:"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Python Biçemi"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Yazıtipini Seç..."
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "XML Biçemi"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Başlık Özellikleri"
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "S&S C Biçemi"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Biçim:"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Değişken Temelli Girintileyici"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Renkler:"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1192
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Görünüme ulaşılamıyor"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Arkaplan"
-#: part/katecmds.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Mod en az 0 olmalı."
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Dipnot Özellikleri"
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Böyle bir renklendirme yok: '%1'"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Biçim:"
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 Format of the page header. The following tags are supported: Sayfa başlığını biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir: Format of the page footer. The following tags are supported: Sayfa Dipnotunu biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir: If enabled, the background color of the editor will be used. This "
+"may be useful if your color scheme is designed for a dark background. Etkinleştirildiğinde düzenleyicinin arkaplan rengi kullanılacak."
+"p> Eğer renk şemanız koyu bir arkaplan için tasarlandıysa yararlı olabilir."
+" If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. Etkinleştirildiğinde, her sayfanın içeriğinin etrafında, özelliklerini "
+"tanımladığınız bir kutu çizilecek. Başlık ve Dipnot, sayfa içeriğinden ince "
+"birer çizgi ile ayrılacaktır. Sets the background color of the editing area. Düzenleme alanının arkaplan rengini ayarlar. Sets the background color of the selection. To set the text color "
+"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog. Seçilen alanın arkaplan rengini ayarlar. Seçilen metin için metin "
+"rengini ayarlamak için \"Renklendirmeyi Yapılandır\" iletişimini "
+"kullanın. Sets the background color of the selected marker type. Note: "
+"The marker color is displayed lightly because of transparency. Seçilen işaret tipinin arkaplan rengini ayarlar. Not: İşaret "
+"rengi, şeffaflık nedeniyle hafif açık gösterilir. Select the marker type you want to change. Değiştirmek istediğiniz işaret tipini seçin. Sets the background color of the currently active line, which means the "
+"line where your cursor is positioned. Etkin satırın ( imleçinizin o an üzerinde durduğu satır) arkaplan rengini "
+"ayarlar. This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the "
+"lines in the code-folding pane. Bu renk; Kod-Gizleme panosundaki çizgiler ve satır numaraları (-eğer "
+"gösterilmeleri için etkinleştirilmiş iseler-) için kullanılacak. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
+"at a (, the matching ) will be highlighted with this color. Parantez yakalama rengini ayarlar. Yani, imlecinizi örneğin bir ( "
+"üzerine koyarsanız, ona uyan ) bu renkle aydınlatılacaktır. Sets the color of Word Wrap-related markers: Sözcük kaydırma ile ilgili işaretcilerin rengini ayarlar:"
+"p> Sets the color of the tabulator marks: Gönye işaretlerinin rengini ayarlar: To "
+"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from "
+"the popup menu. You can unset the Background and Selected Background "
+"colors from the popup menu when appropriate."
msgstr ""
-"Bu düğme etkinleştirildiğinde, ilaveten, girintileyiciye özel seçenekler "
-"erişilebilir olur ve bunlar, ek diyaloglar ile yapılandırılabilirler."
+"Bu liste, mevcut tema için öntanımlı biçemleri gösterir ve düzenlemeniz için "
+"seçenekler sağlar. Biçem adı, güncel biçim ayarlarını yansıtır. Renkleri "
+"düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır menü'den "
+"seçin. Açılır menüden, Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin "
+"ayarlarını kaldırabilirsiniz."
-#: part/katedialogs.cpp:281
+#: part/kateschema.cpp:711
#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "Girintilen&diriciyi Yapılandır..."
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
+"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
+"settings. To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu. To edit the colors, click the "
+"colored squares, or select the color to edit from the popup menu. You can "
+"unset the Background and Selected Background colors from the context menu "
+"when appropriate."
+msgstr ""
+"Bu liste, mevcut sözdizimi renklendirme kipinin kapsamının gösterir ve "
+"düzenlemeniz için seçenekler sağlar. Bağlam adı, güncel biçim ayarlarını "
+"yansıtır. Tuştakımını kullanarak düzenleme yapmak için <BOŞLUK "
+"TUŞU> 'na basın ve açılır menüden bir özellik seçin. Renkleri "
+"düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır menü'den "
+"seçin. Bağlam menüsünden Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin "
+"ayarlarını kaldırabilirsiniz."
-#: part/katedialogs.cpp:356
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "Metin İmleci Hareketi"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Yeni"
-#: part/katedialogs.cpp:358
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: part/kateschema.cpp:856
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Normal Metin Biçemleri"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Renklendirilmiş Metin Biçemleri"
+
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "&%1 için öntanımlı tema:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Yeni Temanın Adı"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Yeni Tema"
+
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "İçerik"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Seçili"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Arkaplan Seçimi"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "Zeki Konu&mlanma"
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Öntanımlı Öğe Stilini kullan"
-#: part/katedialogs.cpp:362
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "İmleçi Kon¨andır"
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Kalın"
-#: part/katedialogs.cpp:366
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "&PageUp/PageDown ile imleç taşıma"
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "Yatı&k"
-#: part/katedialogs.cpp:372
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "Alt&çizgi"
+
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "&Çıkartma"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "Normal &Renk..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "&Seçili Renk..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
#, fuzzy
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "Otomatik olarak ortalı imleç (satırlar):"
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "&Arkaplan"
-#: part/katedialogs.cpp:379
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Seçim Kipi"
+#: part/kateschema.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "&Seçili Arkaplan Rengi..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+#, fuzzy
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "&Arkaplan Rengini Kaldır"
-#: part/katedialogs.cpp:383
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normal"
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "Seçili Arkaplan Rengini Kaldır"
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&Kalıcı"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "&Öntanımlı Biçemi Kullan"
-#: part/katedialogs.cpp:389
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
-"Seçilenler, girilen yazı ile üzerine-yazılacak ve imleç hareketiyle "
-"kaybolacaklar."
+"\"Öntanımlı Biçemi Kullan\" seçeneği değiştirmiş olduğunuz biçem "
+"özelliklerini otomatik olarak yürürlükten kaldıracaktır."
-#: part/katedialogs.cpp:392
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "Seçilenler korunacak,-hatta imleç hareketinden ve yazmadan sonra bile."
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Kate Biçemleri"
-#: part/katedialogs.cpp:395
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr ""
-"İmleçin altında ve üstünde görünebilir olacak satırların sayısını ayarlar."
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "Girilen bir kelime ya da düzenli ifadenin ilk geçtiği yeri bul."
-#: part/katedialogs.cpp:399
-#, fuzzy
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Aranan ifadenin bir sonraki yerini bul."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Aranan ifadenin bir önceki yerini bul."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
+"some given text."
msgstr ""
-"Seçildiğinde, Home tuşuna basılması halinde, imleçin ayırma boşluklarını "
-"atlaması ve satırın başındaki yazıya konumlanmasını sağlar."
+"Girilen bir kelime ya da düzenli ifadeyi bul ve bulunanı, verilen metin ile "
+"değiştir."
-#: part/katedialogs.cpp:404
-msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-" When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
-msgstr ""
-"Açık olduğunda, metin imleç konumu Sol Ok ve Sağ Ok "
-"tuşları ile önceki/sonraki satırın başına/sonuna konumlanır,-çoğu düzenleyicide "
-"olduğu gibi."
-" Kapalı kaydırma kipinde ise, imlecin yukarıda tarif edilen davranışları "
-"geçersiz olacaktır. Bu özellik, kaynak kod yazan programcılar için çok şık bir "
-"çözüm oluşturacaktır. Tadını çıkarın."
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "'%1' arama dizgesi bulunamadı!"
-#: part/katedialogs.cpp:410
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
-"PageUp ve PageDown tuşlarına basıldığında, imlecin bulunduğu dikey ( sütun ) "
-"konumunun değiştirilip - değiştirilmeyeceğini belirler."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr "%n yer değiştirme yapıldı."
-#: part/katedialogs.cpp:472
+#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510
#, fuzzy
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Sekmeleyiciler"
+msgid "Replace"
+msgstr "&Değiştir"
-#: part/katedialogs.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "&Girinti için sekmeleyici yerine boşluk kullan"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı."
-#: part/katedialogs.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "&Sekmeleyicileri Göster"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Belgenin başına ulaşıldı"
-#: part/katedialogs.cpp:484
-msgid "Tab width:"
-msgstr "Sekme genişliği:"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Seçimin sonuna ulaşıldı."
-#: part/katedialogs.cpp:489
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "Durağan Sözcük Kaydırma"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Seçimin başına ulaşıldı."
-#: part/katedialogs.cpp:491
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "Durağan sözcük kaydırmayı etkinleştir "
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Başlangıçtan devam edilsin mi?"
-#: part/katedialogs.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "Durağan &sözcük kaydırma işaretini göster (uygulanabilirse)"
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Sondan devam edilsin mi?"
-#: part/katedialogs.cpp:501
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "Kelimeleri bu sütunda kaydır:"
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Dur"
-#: part/katedialogs.cpp:506
+#: part/katesearch.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "Sa&tır sonundaki boşlukları sil"
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Değiştirme Onayı"
-#: part/katedialogs.cpp:511
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "Otomatik &Parantezler"
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Tümünü &Değiştir"
-#: part/katedialogs.cpp:518
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sınırsız"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Değişti&r ve Kapat"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "Azami GeriAl adımı:"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Değiştir"
-#: part/katedialogs.cpp:524
+#: part/katesearch.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "Akıllı m&etin arama başı:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:527
-msgid "Nowhere"
-msgstr "Hiç bir yer"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "So&nrakini Bul"
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Sadece Seçim"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "Aranan ifade bulundu. Ne yapmak istersiniz?"
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "Seçim, sonra Güncel Sözcük"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "Kullanım: find[:[bcersw]] DESEN"
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "Sadece Güncel Sözcük"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "Kullanım: ifind[:[bcrs]] DESEN"
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "Güncel Sözcük, sonra Seçim"
+#: part/katesearch.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "Kullanım: replace[:[bceprsw]] DESEN [YERİNEKONACAK]"
-#: part/katedialogs.cpp:541
-msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-" This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
-"Bulunulan satır Kelimeleri bu sütunda kaydır: "
-"seçeneğine verilmiş değeri aştığında, otomatik olarak yeni bir metin satırı "
-"başlatır. "
-" Bu seçenek metnin varolan satırlarını kaydırmaz,-amacınız buysa "
-"Araçlar menüsündeki Durağan Sözcük Kaydırma "
-"seçeneğini uygulamalısınız. "
-" Eğer satırların, Görsel olarak kaydırılması "
-"yerine, görüntünün genişliğine göre kaydırılmasını dilerseniz, "
-"Öntanımlıları Göster menüsü içindeki Devingen Sözcük Kaydırma "
-"özelliğini etkinleştirmelisiniz."
+#: part/katesearch.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid " Usage: Kullanım: Usage: Kullanım: Usage: Kullanım: b - Search backward b - GeriyeDoğru Ara If REPLACEMENT is not present, an "
+"empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, "
+"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double "
+"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a "
+"backslash."
msgstr ""
-"KateView, Metin Bul penceresine otomatik olarak girilecek arama metninin "
-"nerelerden sağlanacağına karar vermenizi sağlar:"
-"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-"Mevcut belgenin, şimdiki görünümün genişliğinden daha uzun olan satırlarını, "
-"kaydırarak sığdırmak için bu komutu kullanın. "
-"
"
-"
Bu durağan sözcük kaydırmada, görünüm yeniden boyutlandırıldığında, "
-"içindekiler kımıldamayacaktır."
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Girinti"
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "Girintilemenin kaç adet boşluk ile yapılacağı"
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are "
+"available and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-"Seçilen metin bloğunu girintilemek için bunu kullanın."
-"
"
-"
Yapılandırma dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme "
-"özelliklerini ve biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz."
+"Bu düğme etkinleştirildiğinde, ilaveten, girintileyiciye özel seçenekler "
+"erişilebilir olur ve bunlar, ek diyaloglar ile yapılandırılabilirler."
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Girintiyi Temizle"
+#: part/katedialogs.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "Girintilen&diriciyi Yapılandır..."
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "Seçilen metin bloğunun girintisini temizlemek için bunu kullanın."
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Metin İmleci Hareketi"
+
+#: part/katedialogs.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "Zeki Konu&mlanma"
+
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "İmleçi Kon¨andır"
+
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "&PageUp/PageDown ile imleç taşıma"
+
+#: part/katedialogs.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "Otomatik olarak ortalı imleç (satırlar):"
+
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Seçim Kipi"
+
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normal"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&Girintiyi Temizle"
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "&Kalıcı"
-#: part/kateview.cpp:251
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
msgstr ""
-"Seçilen metin bloğunun girintilemesini temizlemek için bunu kullanın."
-"
"
-"
Yapılandırma dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme "
-"özelliklerini ve biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz."
+"Seçilenler, girilen yazı ile üzerine-yazılacak ve imleç hareketiyle "
+"kaybolacaklar."
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "Yerle&şim"
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr "Seçilenler korunacak,-hatta imleç hareketinden ve yazmadan sonra bile."
-#: part/kateview.cpp:255
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
msgstr ""
-"Mevcut satırı veya metin bloğunu uygun girinti seviyesine yerleştirmek için "
-"bunu kullanın."
-
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "Y&orum Haline getir"
+"İmleçin altında ve üstünde görünebilir olacak satırların sayısını ayarlar."
-#: part/kateview.cpp:259
+#: part/katedialogs.cpp:399
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
+"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the "
+"end key."
msgstr ""
-"Bu komut, bulunulan satır veya seçilmiş metin bloğunu yorum haline getirir.
"
-"
Tek/çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait olduğu dil'in "
-"renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır."
-
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "Yoru&mu Kaldır"
+"Seçildiğinde, Home tuşuna basılması halinde, imleçin ayırma boşluklarını "
+"atlaması ve satırın başındaki yazıya konumlanmasını sağlar."
-#: part/kateview.cpp:264
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar "
+"to most editors.
Tek/çoklu satır yorumları için kullanılan karakterler, ait "
-"olduğu dil'in renklendirme kuralları içinde tanımlanmıştır."
-
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&Salt Okuma Kipi"
-
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Belgeyi yazmaya karşı kilitle/kilidi aç"
-
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Büyük Harf"
+"Açık olduğunda, metin imleç konumu Sol Ok ve Sağ Ok tuşları "
+"ile önceki/sonraki satırın başına/sonuna konumlanır,-çoğu düzenleyicide "
+"olduğu gibi.
Note that, in all the above modes, if a search string has not been "
+"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the "
+"last search text."
msgstr ""
-"Kod gizleme işaretlerinin gösterileceğini seçebilirsiniz,-tabii KodGizleme "
-"mümkünse."
+"KateView, Metin Bul penceresine otomatik olarak girilecek arama metninin "
+"nerelerden sağlanacağına karar vermenizi sağlar:
Unutmayın ki, yukarıdaki "
+"bütün kiplerde, eğer bir arama ifadesi yok ise veya algılanamıyorsa, Metin "
+"Bul Diyalogu en son aranmış olan ifadeyi gösterecektir."
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "KodGizle&me İşaretlerini Sakla "
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
+"spaces instead of a TAB character."
+msgstr ""
+"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, sekme genişliği ile tarif edilen, iki "
+"tab arasındaki karakter sayısını hesaplar ve tab yerine bu miktarda boşluk "
+"karakteri yerleştirir. "
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "S&imge Kenarlığını Göster"
+#: part/katedialogs.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, metin imleci tarafından bırakılmış "
+"satır sonlarını izleyen ayırma boşlukları satırlardan temizler."
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"
Örneğin, Yer imi sembollerini "
-"gösteren Simge kenarlığı."
+"
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"Dikey kaydırma-çubuğu işaretlerini gösterir-gizler.
"
-"Örneğin, Yer imlerini gösteren işaretler."
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "Her Zaman Açık"
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Kaydırma Çu&buğu İşaretlerini Gizle"
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr ""
+"Devingen olarak kaydırılmış satırların, dikey olarak yerleştirileceği "
+"girinti derinliği:"
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Göster"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "Görünüm Genişliği % si"
-#: part/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
-msgstr ""
-"Sözcük Kaydırma İşaretlerinin gösterilip-gizlenmesi, Düzenleme özellikleri "
-"içinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizginin çizilmesidir."
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "Etkisizleştirilmiş"
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Gizle"
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "Kod Gizleme"
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Komut Satırına Geç"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "Kod &gizleme işaretlerini göster (varsa)"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Komut satırını aç/kapat"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "Enüstteki Gizleme düğümlerini Daralt"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "Sa&tır Sonu"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+msgid "Borders"
+msgstr "Kenarlıklar"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "Belge kaydedilirken hangi satır sonlandırmanın seçileceği"
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "S&imge kenarlığını göster"
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&Kodlama:"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "&Satır numaralarını göster"
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Sözcüğün Soluna Geç"
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "Kaydır&ma çubuğu işaretlerini göster"
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Soldaki Karakteri Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Yer İmleri Menüsünü Sırala"
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Soldaki Kelimeyi Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "&Konuma göre"
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Sözcüğün Sağına Geç"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "&Oluşturulma tarihine göre"
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Sağdaki Harfi Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:694
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Girinti Satırlarını Göster"
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Sağdaki Sözcüğü Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
+"on the screen."
+msgstr ""
+"Eğer bu seçenek işaretlenmişse, metin satırları, ekrandaki izleme "
+"kenarlıklarında kaydırılacak."
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Satırın Başına Git"
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri görüntülenecekse,-Seçin."
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Belgenin Başına Git"
+#: part/katedialogs.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, sol yan tarafta bir simge "
+"kenarlığı görüntülenecektir.
Örneğin,-Yer imi işaretlerini gösteren "
+"Simge kenarlığı."
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Satırın Sonuna Git"
+#: part/katedialogs.cpp:724
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar.
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, dikey kaydırma çubuğunda "
+"işaretçiler görüntülenecektir.
Bu işaretçiler,-örneğin yer imlerini "
+"gösterir."
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Belgenin Sonuna Git"
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code "
+"folding, if code folding is available."
+msgstr ""
+"Bu seçenek işaretlendiğinde, her yeni izlemde, kod gizlemeyi gösteren "
+"işaretler görüntülenecektir,-eğer kod gizleme etkinleştirilmise tabi."
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Satırın Sonuna Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+msgstr "Yer imleri menüsünde, yer imlerinin nasıl sıralanacağını seçin."
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Belgenin Sonuna Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr ""
+"Yer imleri, yerleştirildikleri satırların numarasıyla sıralı olarak "
+"gösterilecek."
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Önceki Satıra Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:735
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
+"is placed in the document."
+msgstr ""
+"Her yeni yer imi, belge içinde nereye yerleştirildiğinden bağımsız olarak, "
+"listenin en sonuna eklenecek."
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Satırı Yukarı Kaydır"
+#: part/katedialogs.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+"Etkinleştirildiğinde, düzenleyici, girinti satırlarını tanımlamaya yardım "
+"eden dikey bir çizgi görüntüleyecektir."
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Sonraki Satıra Geç"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "Dosya Biçimi"
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Önceki Satıra Geç"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodlama:"
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Sağa Git"
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "Sa&tır sonu:"
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Sola Git"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Otomatik dosya sonu &algılanması"
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Sonraki Satıra Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Satırı Aşağı Kaydır"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "Dos/Windows"
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Sayfayı Yukarı Kaydır"
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Sayfa Başına Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Bellek Kullanımı"
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Görünümün En Üstüne Git"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr "Her-bir-Dosya-başına azami yüklenen &blok:"
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Görünümün Başına Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "Yükle/kaydet işlemlerinde Otomatik Temizlenme"
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Sayfayı Aşağı Kaydır"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "&Satır sonundaki -ve gereksiz- boşlukları sil"
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Sayfa Sonuna Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Ayar Dosyası (config file) Klasörü"
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Görünümün En Altına Git"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "ayar dosyası kullanma"
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Görünümün Sonuna Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "Ayar dosyası için &Arama derinliği:"
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Parantezin Eşine Git"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Kaydederken yedekle"
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Parantezin Eşine Kadar Seç"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "&Yerel dosyalar"
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Harflerin Yerini Değiştir"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "&Uzak dosyalar"
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Satırı Sil"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Önek:"
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Soldaki Kelimeyi Sil"
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Sonek:"
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Sağdaki Kelimeyi Sil"
+#: part/katedialogs.cpp:916
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+"Düzenleyici, dosya yüklenip-kaydedilirken, metin satırlarının sonlarında "
+"kalan ilave boşluk karakterlerini otomatik olarak kaldırarak-temizler."
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Sonraki Karakteri Sil"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
This can cause "
+"little delays while navigating in the document a larger block count "
+"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, "
+"just choose the highest possible block count: limit it only if you have "
+"problems with the memory usage."
+msgstr ""
+"Düzenleyici, vereceğiniz sayı kadar metin bloğu'nu ( 2048 satır civarında ) "
+"belleğe yükleyecek. Eğer dosya büyüklüğü bundan fazla ise, diğer bloklar "
+"disk'e takaslanacak ve gerektiğinde yüklenecek.
Bu işleyiş, belge "
+"içinde işlem yaparken ufak gecikmelere yol açabilir. Daha büyük blok sayısı "
+"belirtmek, hızınızı ve harcanacak belleği artırır.
Normal kullanımda, "
+"basitçe mümkün olan en yüksek blok sayısını seçin ve sadece sorun çıkarsa "
+"bellek kullanımını kısıtlamayı düşünün. "
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr "OVR"
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+"Dosya yedekleme için bir sonek belirlemediniz,-öntanımlı kullanılacak: '~'"
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "Sonek ya da Önek Yedeklemesi Yapma"
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE Öntanımlısı"
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr " Satır: %1"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
-#: part/kateview.cpp:713
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr " Süt: %1"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 Yapılandır..."
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK "
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "&Renklendirme:"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
+#: part/katedialogs.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Girinti"
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Dosyayı Kaydet"
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "Yazar:"
-#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%1\" isimli bir dosya zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?"
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "Lisans:"
-#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Dosya Üzerine Yazılsın mı?"
+#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285
+#: part/katefiletype.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Kutu Özellikleri"
-#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Ü&zerine Yaz"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Dosya u&zantıları:"
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "Mime &türleri:"
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Dosyayı HTML olarak Aktar"
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Ö&ncelik:"
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "Girilen bir kelime ya da düzenli ifadenin ilk geçtiği yeri bul."
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "İ&ndir..."
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Aranan ifadenin bir sonraki yerini bul."
+#: part/katedialogs.cpp:1331
+msgid ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its "
+"properties below."
+msgstr ""
+"Bu listeden Sözdizim Renklendirme Kipi seçerek, aşağıda "
+"gösterilecek özelliklerini inceleyebilirsiniz."
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Aranan ifadenin bir önceki yerini bul."
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini "
+"kararlaştırmak için kullanılacak dosya uzantılarının listesi."
-#: part/katesearch.cpp:78
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode.find[:bcersw] PATTERN
find[:bcersw]DESEN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchifind:[:bcrs] DESEN
"
-"
ifind artımsal veya 'yazarken' aramareplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
replace[:bceprsw] DESEN YERİNEKONACAK
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
+"your PATH."
msgstr ""
-"
"
-"
c - İmleçten sonra ara"
-"
r - Kalıp, bir düzenli ifade"
-"
s - küçük/BÜYÜK harf duyarlı"
+"diff komutu başarısız oldu. Lütfen şunlar için emin olun: diff(1) "
+"sisteminizde kurulu mu ya da PATH çevreseli içinde mi? "
-#: part/katesearch.cpp:945
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr ".diff dosyası oluşturmada hata"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+#, fuzzy
msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
+"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
+"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-"
e - Sadece seçilen metin içinde ara"
-"
w - Sadece tam sözcükleri ara"
+"YokSayma, bir daha bu konuda uyarılmayacağınız anlamına gelir (diskteki "
+"dosya bir kez daha değişmediği takdirde). Eğer belgeyi kaydederseniz, "
+"disktekinin üzerine yazılacak; Kaydetmezseniz, diskteki dosya ne ise,-o'na "
+"sahip olacaksınız."
-#: part/katesearch.cpp:951
-msgid ""
-"
p - Prompt for replace
p - Değiştirme için rehber'help <command>'
"
-"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
Sözdizimi: command [ arguments ]
"
-"
Kullanılabilecek komutların listesi için: help list
"
-"
Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: help <command>"
-"
*.txt *.text"
+"code>. The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+"Genel arama karakterleri maskesi, dosyaları isimlerine göre seçmenize izin "
+"verir. Tipik bir maske, yıldız işareti ve dosya uzantısı kullanır, örnek: "
+"
*.txt; *.text
. Dizgisi, noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske "
+"listesi şeklindedir."
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Satır'da yer imi yoksa koy,-varsa temizle."
+#: part/katefiletype.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/"
+"english
."
+msgstr ""
+"MIME tipi maske, dosyaları mime tiplerine göre seçmenize izin verir. "
+"Dizgisi, noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi şeklindedir. Örnek : "
+"text/plain; text/english
."
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+"Mime-tip'lerini kolayca seçmenize yardım edecek bir sihirbaz görüntüler."
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
+"same file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+"Bu dosya tipi için bir öncelik sırası ayarlar. Eğer bir dosya tipinden "
+"fazlası aynı dosyayı seçerse, içlerinden en yüksek önceliğe sahip olanı "
+"kullanılacaktır."
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Yeni Dosya Türü"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "%1 Özellikleri"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+"Bu dosya tipi için istediğiniz Mime-tipini seçin.\n"
+"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini "
+"unutmayın."
+
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normal Metin"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
+"name
"
+msgstr ""
+"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Öznitelik (%2) sembolik ismi ile "
+"adreslenmemiş
"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+#, fuzzy
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr ""
+"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam %2 sembolik isim taşımıyor
"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam (%2) sembolik ismi ile "
+"adreslenmemiş
"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2505
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Sözdizimi renklendirme ayrıştırması sırasında bir veya daha fazla uyarı ve/"
+"veya hata çıktı."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2507
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Kate Sözdizimi Renklendirme Ayrıştırması"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2658
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+"Renklendirme tanımının ayrıştırmasında bir hata oluştuğundan, bu "
+"renklendirme etkisizleştirilecek."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2860
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+msgstr "%1: Tanımlanan çoksatırlı yorum bölgesi (%2) çözümlenemedi
"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Keyword"
+msgstr "Anahtar Sözcük"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "Data Type"
+msgstr "Veri Tipi"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3173
+#, fuzzy
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Decimal/Value"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Base-N Integer"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Floating Point"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Character"
+msgstr "Character"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3177
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3179
+msgid "Others"
+msgstr "Diğerleri"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3180
+msgid "Alert"
+msgstr "Alert"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3181
+msgid "Function"
+msgstr "Function"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3183
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Bölge İşaretçisi"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Hata:"
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "Exception, line %1: %2"
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "Komut bulunamadı"
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "JavaScript dosyası bulunamadı"
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(bilinmeyen)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+"indenter.register 2 parametre gerektirir (event id, function to call)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+"indenter.register 2 parametre gerektirir (event id (number), function to "
+"call (function))"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr "indenter.register:invalid event id"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr "indenter.register:verilmiş bir fonksiyon seti zaten var"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr "document.textLine:Tek parametre gerektirir (line number)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
+"document.textLine:Tek parametre gerektirir (line number) required (number)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
+"end col)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Dört parametre gerektirir (start line, start col,end "
+"line, end col)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
+"end col) (4x number)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Dört parametre gerektirir (start line, start col,end "
+"line, end col) (4x number)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr "document.insertText:Üç parametre gerektirir (line,col,text)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
+"string)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Üç parametre gerektirir (line,col,text) (number,number,"
+"string)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr "LUA yorumlayıcı tanımlanmamış"
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "&Yer İmini Temizle"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr "Lua girintileme betiği hataları: %1"
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Tüm Y&er İmlerini Temizle"
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Yazdır: %1"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Geçerli belgede bulunan tüm yer imlerini temizle"
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Seçim) "
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Sonraki Yer İmi"
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "%1 için baskı düzeni anlaşmaları"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Sonraki yer imine git."
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "&Metin Ayarları"
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Önceki Yer İmi"
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "&Sadece seçili metni yazdır"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Önceki yer imine git."
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Satır &numaralarını yazdır"
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\""
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Sözdizimi &ullanım kılavuzunu yazdır"
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Sonraki: %1 - \"%2\""
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3
saptanan hata %4
Note: Do not use the '|' (vertical "
+"bar) character."
+msgstr ""
+"
Not: '|' işaretini kullanmayın."
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "Sütun en az 1 olmalıdır."
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "
"
msgstr ""
+"
"
-#: part/katedialogs.cpp:226
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "Girintilemenin kaç adet boşluk ile yapılacağı"
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "find[:bcersw] PATTERN
find[:bcersw]DESEN
ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or "
+"'as-you-type' searchifind:[:bcrs] DESEN
ifind artımsal veya "
+"'yazarken' aramareplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
replace[:bceprsw] DESEN YERİNEKONACAK
c - Search "
+"from cursor
r - Pattern is a regular expression
s - Case "
+"sensitive search"
msgstr ""
-"Düzenleyici, metin içinde sekme'lerin varlığını gösteren bir simge "
-"görüntüleyecektir."
+"
c - "
+"İmleçten sonra ara
r - Kalıp, bir düzenli ifade
s - "
+"küçük/BÜYÜK harf duyarlı"
-#: part/katedialogs.cpp:559
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"
e - Search in selected text only
w - Search whole words "
+"only"
msgstr ""
-"Kaydedilecek GeriAl/Yinele adımlarının sayısı. Fazla adım,-fazla bellek "
-"tüketir."
+"
e - Sadece seçilen metin içinde ara
w - Sadece tam "
+"sözcükleri ara"
-#: part/katedialogs.cpp:562
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+"
p - Prompt for replace
"
-""
-"
Unutmayın ki, yukarıdaki bütün kiplerde, eğer "
-"bir arama ifadesi yok ise veya algılanamıyorsa, Metin Bul Diyalogu en son "
-"aranmış olan ifadeyi gösterecektir."
+"
p - Değiştirme için rehber
Eğer YERİNEKONACAK " +"belirtilmemişse, boş bir dizge kullanılacaktır.
Eğer DESEN'iniz içinde " +"ayırma boşlukları yeralsın istiyorsanız, hem DESEN'de hem YERİNEKONACAK'ta, " +"onları -tek veya çift- tırnak içine almalısınız. Dizge içinde, tırnak " +"işaretlerinin bizzat kendisini kullanmak için başlarına TersBölü (backslash) " +"eklemelisiniz." -#: part/katedialogs.cpp:587 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" -"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, sekme genişliği ile tarif edilen, iki tab " -"arasındaki karakter sayısını hesaplar ve tab yerine bu miktarda boşluk " -"karakteri yerleştirir. " +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Sözdizim (imleçten)..." -#: part/katedialogs.cpp:591 -#, fuzzy +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Belgenin sözdizim denetiminin imleçten ve ileriye doğru yapılacağı " + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Sözdizim Denetimi Seçimi.." + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Seçilen metnin sözdizim denetimi" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "İmla Denetimi" + +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"Bu etkinleştirildiğinde, düzenleyici, metin imleci tarafından bırakılmış satır " -"sonlarını izleyen ayırma boşlukları satırlardan temizler." +"Sözdizim denetim programı başlatılamıyor. Programı doğru kurmuş ve uygun " +"şekilde yapılandırmış olduğunuza veya PATH içinde bulunduğuna emin olun. " -#: part/katedialogs.cpp:594 +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Sözdizim denetim programı çökmüş gibi görünüyor." + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3
Bu seçenek işaretlendiğinde, Düzenleme " -"özelliklerinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizgi " -"görüntülenecektir." -"
Unutmayın ki bu işaretleyici, sadece fixed pitch font kullanıyorsanız "
-"çizilecektir."
+"
saptanan hata %4
This is a "
+"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
+msgstr ""
+"Mevcut belgenin, şimdiki görünümün genişliğinden daha uzun olan satırlarını, "
+"kaydırarak sığdırmak için bu komutu kullanın.
Bu durağan sözcük "
+"kaydırmada, görünüm yeniden boyutlandırıldığında, içindekiler "
+"kımıldamayacaktır."
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "Kaydır&ma çubuğu işaretlerini göster"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Girinti"
-#: part/katedialogs.cpp:687
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Yer İmleri Menüsünü Sırala"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
+"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+"Seçilen metin bloğunu girintilemek için bunu kullanın.
Yapılandırma "
+"dialoglarında, sekmeler veya boşluklar ile girintileme özelliklerini ve "
+"biribirlerinin yerlerine kullanımlarını yapılandırabilirsiniz."
-#: part/katedialogs.cpp:689
-msgid "By &position"
-msgstr "&Konuma göre"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "&Girintiyi Temizle"
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By c&reation"
-msgstr "&Oluşturulma tarihine göre"
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "Seçilen metin bloğunun girintisini temizlemek için bunu kullanın."
-#: part/katedialogs.cpp:694
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Girinti Satırlarını Göster"
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "&Girintiyi Temizle"
-#: part/katedialogs.cpp:708
-#, fuzzy
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.
" -"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.
" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)Devingen olarak kaydırılan satırların başının, dikey olarak, ilk satırın " -"girinti seviyesine göre yerleştirilmesini etkinleştirir. Bu, kod yazmanızı " -"kolaylaştırır ve okunabilirliğini artırır.
" -"Ek olarak, ekranınızın azami genişliğini, yüzde cinsinden ayarlamanıza izin " -"verir, böylece devingen olarak kaydırılan satırlar, bundan sonra dikey olarak " -"yerleştirilmeyeceklerdir. Örneğin %50'de; girintileme seviyeleri ekranın " -"%50'sinden daha derin olan satırlar; izleyen (kendilerinden sonra gelen) " -"kaydırılmış satırlara uygulanan dikey yerleştirmeye tabi " -"tutulmayacaklardır.
" +"Seçilen metin bloğunun girintilemesini temizlemek için bunu kullanın.Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"
Kaydederken yedekle seçeneği ile Kate, değişiklikleri disk'e kaydetmeden " -"önce '<önek><dosyaadı><sonek>' olarak aslını yedekler." -"
Sonek ~ olarak tanımlıdır ve Önek boş bırakılmıştır."
+"Bu komut, güncel belgeyi, tüm renklendirme bilgisiyle beraber bir HTML belge "
+"içine aktarmanıza olanak tanır."
-#: part/katedialogs.cpp:923
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Çalışılan belgedeki metnin tümünü seçer."
+
+#: part/kateview.cpp:340
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"If you have selected something within the current document, this will no "
+"longer be selected."
msgstr ""
-"Düzenleyicinin, Satır-Sonu-Tipi'ni otomatik olarak algılamasını isterseniz, "
-"-bunu işaretleyin. İlk bulunan tip, dosyanın tümü için kullanılacaktır."
+"Eğer güncel belge içinde birşeyleri seçmisseniz, bundan sonra seçili "
+"olmayacak."
-#: part/katedialogs.cpp:926
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr ""
-"Yerel dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-işaretleyin. "
+#: part/kateview.cpp:342
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Yazıtipini büyült"
-#: part/katedialogs.cpp:928
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr ""
-"Uzak dosyaların, kaydedilirken yedeğinin alınmasını istiyorsanız,-işaretleyin. "
+#: part/kateview.cpp:343
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü artırır."
-#: part/katedialogs.cpp:930
-#, fuzzy
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "Yedek dosyalarının isimlerinin Önek'lerini girin"
+#: part/kateview.cpp:345
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Yazıtipini küçült"
-#: part/katedialogs.cpp:932
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "Yedek dosyalarının isimlerine eklenecek Sonek'lerini girin"
+#: part/kateview.cpp:346
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Yazı tipi görünüm büyüklüğünü azaltır."
-#: part/katedialogs.cpp:934
-msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
-msgstr ""
-"Düzenleyici, ayarları yükleyerek kendini yapılandıracağı .kateconfig dosyasını, "
-"belirteceğiniz sayıdaki dizin seviyelerinde arayacak. "
+#: part/kateview.cpp:349
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Bl&ok Seçim Kipi"
-#: part/katedialogs.cpp:937
+#: part/kateview.cpp:352
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-"Düzenleyici, vereceğiniz sayı kadar metin bloğu'nu ( 2048 satır civarında ) "
-"belleğe yükleyecek. Eğer dosya büyüklüğü bundan fazla ise, diğer bloklar disk'e "
-"takaslanacak ve gerektiğinde yüklenecek. "
-"
Bu işleyiş, belge içinde işlem yaparken ufak gecikmelere yol açabilir. "
-"Daha büyük blok sayısı belirtmek, hızınızı ve harcanacak belleği artırır. "
-"
Normal kullanımda, basitçe mümkün olan en yüksek blok sayısını seçin ve "
-"sadece sorun çıkarsa bellek kullanımını kısıtlamayı düşünün. "
+"Bu komut, normal ( satır temelli ) seçim kipi ile blok seçim kipi arasında "
+"geçiş yapmanıza izin verir."
-#: part/katedialogs.cpp:976
+#: part/kateview.cpp:355
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Üzer&ine Yazma Kipi"
+
+#: part/kateview.cpp:358
msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
msgstr ""
-"Dosya yedekleme için bir sonek belirlemediniz,-öntanımlı kullanılacak: '~'"
+"Yazdığınız metnin, mevcut metnin arasına eklenerek mi yoksa üzerine yazarak "
+"mı yazılacağını seçin."
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Sonek ya da Önek Yedeklemesi Yapma"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "&Devingen Sözcük Kaydırma"
-#: part/katedialogs.cpp:1013
-msgid "TDE Default"
-msgstr "TDE Öntanımlısı"
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "Devingen Sözcük Kaydırma Belirteçleri"
-#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: part/kateview.cpp:372
+msgid "&Off"
+msgstr "Ka&palı"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "Comment"
-msgstr "Yorum"
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Satır Numara&larını Takip Et"
-#: part/katedialogs.cpp:1212
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "%1 Yapılandır..."
+#: part/kateview.cpp:374
+msgid "&Always On"
+msgstr "&Her Zaman Açık"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "&Renklendirme:"
+#: part/kateview.cpp:378
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "&Gizleme İşaretlerini Göster"
-#: part/katedialogs.cpp:1284
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
+#: part/kateview.cpp:381
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
+"Kod gizleme işaretlerinin gösterileceğini seçebilirsiniz,-tabii KodGizleme "
+"mümkünse."
-#: part/katedialogs.cpp:1290
-msgid "License:"
-msgstr "Lisans:"
+#: part/kateview.cpp:382
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "KodGizle&me İşaretlerini Sakla "
-#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Dosya u&zantıları:"
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "S&imge Kenarlığını Göster"
-#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "Mime &türleri:"
+#: part/kateview.cpp:389
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, "
+"for instance."
+msgstr ""
+"Simge kenarlığını gösterir-gizler.
Örneğin, Yer imi sembollerini "
+"gösteren Simge kenarlığı."
-#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "Ö&ncelik:"
+#: part/kateview.cpp:390
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Simge Kenarlığını Gizle"
-#: part/katedialogs.cpp:1323
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "İ&ndir..."
+#: part/kateview.cpp:393
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "S&atır Numaralarını Göster"
-#: part/katedialogs.cpp:1331
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
-"Bu listeden Sözdizim Renklendirme Kipi seçerek, aşağıda gösterilecek "
-"özelliklerini inceleyebilirsiniz."
+#: part/kateview.cpp:396
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "Görünümün sol yanında satır numararlarının görünüp/gizleneceği."
-#: part/katedialogs.cpp:1334
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini "
-"kararlaştırmak için kullanılacak dosya uzantılarının listesi."
+#: part/kateview.cpp:397
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Satır Numara&larını Göster"
-#: part/katedialogs.cpp:1337
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"Hangi dosyaların şimdiki sözdizim renklendirme kipi ile renklendirileceğini " -"kararlaştırmak için kullanılacak MIME-tip'lerini listesi. " -"
Giriş alanlarının solundaki sihiirbaz düğmesine tıklayarak, Mime-Tipi seçme " -"diyaloğuna ulaşabilirsiniz." +#: part/kateview.cpp:400 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Göster -Kaydırma Çu&buğu İşaretleri" -#: part/katedialogs.cpp:1341 +#: part/kateview.cpp:403 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
The marks, for "
+"instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"Seçim yapabilmeniz için, tüm mime-tiplerini listeleyen bir diyalog gösterir. "
-"
Dosya Uzantıları girişi otomatik olarak değiştirilecektir."
+"Dikey kaydırma-çubuğu işaretlerini gösterir-gizler.
Örneğin, Yer "
+"imlerini gösteren işaretler."
-#: part/katedialogs.cpp:1345
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr ""
-"Kate web sitesinden yeni veya güncellenmiş sözdizim renklendirme açıklamalarını "
-"indirmek için bu düğmeye tıklayın."
+#: part/kateview.cpp:404
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Kaydırma Çu&buğu İşaretlerini Gizle"
-#: part/katedialogs.cpp:1423
+#: part/kateview.cpp:407
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Göster"
+
+#: part/kateview.cpp:411
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
+"column as defined in the editing properties"
msgstr ""
-" '%1' sözdizim renklendirme kurallarını uygulamak istediğiniz Mime-Tipler'ni "
-"seçin.\n"
-"İlişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini unutmayın."
+"Sözcük Kaydırma İşaretlerinin gösterilip-gizlenmesi, Düzenleme özellikleri "
+"içinde tanımlanan sözcük kaydırma sütununda dikey bir çizginin çizilmesidir."
-#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Mime Türlerini Seç"
+#: part/kateview.cpp:413
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Durağan Sö&zcük Kaydırma İşaretçisini Gizle"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Renklendirme Düzeni İndirme"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Komut Satırına Geç"
-#: part/katedialogs.cpp:1438
-msgid "&Install"
-msgstr "&Kur"
+#: part/kateview.cpp:419
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Komut satırını aç/kapat"
-#: part/katedialogs.cpp:1443
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "Güncellemek istediğiniz renklendirme dosyalarını seçin:"
+#: part/kateview.cpp:421
+msgid "&End of Line"
+msgstr "Sa&tır Sonu"
-#: part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Installed"
-msgstr "Kurulu"
+#: part/kateview.cpp:422
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "Belge kaydedilirken hangi satır sonlandırmanın seçileceği"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Latest"
-msgstr "Sonuncu"
+#: part/kateview.cpp:432
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&Kodlama:"
-#: part/katedialogs.cpp:1452
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
-msgstr "Not: Yeni sürümler otomatik olarak seçildi."
+#: part/kateview.cpp:449
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Sözcüğün Soluna Geç"
-#: part/katedialogs.cpp:1547
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Satıra Git"
+#: part/kateview.cpp:453
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Soldaki Karakteri Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1557
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&Satıra git:"
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Soldaki Kelimeyi Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1583
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "Dosya Diskten Silinmiş"
+#: part/kateview.cpp:462
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Sözcüğün Sağına Geç"
-#: part/katedialogs.cpp:1584
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "Fa&rklı Kaydet"
+#: part/kateview.cpp:466
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Sağdaki Harfi Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1585
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr "Bir yer seç ve yeniden kaydet."
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Sağdaki Sözcüğü Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1587
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "Dosya Diskte Değiştirilmiş"
+#: part/kateview.cpp:475
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Satırın Başına Git"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
-"Dosyayı disk'ten yeniden yükler. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak."
+#: part/kateview.cpp:479
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Belgenin Başına Git"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Yoksay"
+#: part/kateview.cpp:483
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Satırın Başına Kadar Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1597
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr "Değişiklikleri yok sayar. Tekrar uyarılmayacaksınız."
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Belgenin Başına Kadar Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1598
-msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
-"Hiçbirşey yapma. Başka bir zaman dosyaya odaklandığınızda veya kaydetmeye, "
-"kapatmaya çalıştığınızda yeniden uyarılacaksınız."
+#: part/kateview.cpp:492
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Satırın Sonuna Git"
-#: part/katedialogs.cpp:1616
-msgid "&View Difference"
-msgstr "Farkları Görüntüle"
+#: part/kateview.cpp:496
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Belgenin Sonuna Git"
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
-"diff(1) kullanarak diskteki dosya ile düzenleyici içinde açık olan dosya "
-"arasındaki farklılıkları hesaplar ve .diff dosyasını ait olduğu öntanımlı "
-"uygulama ile açar. "
+#: part/kateview.cpp:500
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Satırın Sonuna Kadar Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1625
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ü&zerine Yaz"
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Belgenin Sonuna Kadar Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr "Düzenleyici içindekileri Diskteki dosyanın üzerine yazar."
+#: part/kateview.cpp:509
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Önceki Satıra Kadar Seç"
-#: part/katedialogs.cpp:1694
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
-"diff komutu başarısız oldu. Lütfen şunlar için emin olun: diff(1) sisteminizde "
-"kurulu mu ya da PATH çevreseli içinde mi? "
+#: part/kateview.cpp:513
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Satırı Yukarı Kaydır"
-#: part/katedialogs.cpp:1696
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr ".diff dosyası oluşturmada hata"
+#: part/kateview.cpp:517
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Sonraki Satıra Geç"
-#: part/katedialogs.cpp:1711
-msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
-"YokSayma, bir daha bu konuda uyarılmayacağınız anlamına gelir (diskteki dosya "
-"bir kez daha değişmediği takdirde). Eğer belgeyi kaydederseniz, disktekinin "
-"üzerine yazılacak; Kaydetmezseniz, diskteki dosya ne ise,-o'na sahip "
-"olacaksınız."
+#: part/kateview.cpp:520
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Önceki Satıra Geç"
-#: part/katedialogs.cpp:1715
-#, fuzzy
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "Kendi Başınasınız"
+#: part/kateview.cpp:523
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Sağa Git"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Yazdır: %1"
+#: part/kateview.cpp:526
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Sola Git"
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Seçim) "
+#: part/kateview.cpp:530
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Sonraki Satıra Kadar Seç"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "%1 için baskı düzeni anlaşmaları"
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Satırı Aşağı Kaydır"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "&Metin Ayarları"
+#: part/kateview.cpp:539
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Sayfayı Yukarı Kaydır"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "&Sadece seçili metni yazdır"
+#: part/kateview.cpp:543
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Sayfa Başına Kadar Seç"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Satır &numaralarını yazdır"
+#: part/kateview.cpp:547
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Görünümün En Üstüne Git"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "Sözdizimi &ullanım kılavuzunu yazdır"
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Görünümün Başına Kadar Seç"
-#: part/kateprinter.cpp:659
-msgid ""
-"
This option is only available if some text is selected in the document.
" -"If available and enabled, only the selected text is printed.
" -msgstr "" -"Bu seçenek, sadece Belge içindeki yazının bir kısmı seçilmişse " -"geçerlidir.
" -"Böyleyse ve etkinleştirilmise, sadece seçilen metin yazdırılacak.
" +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Sayfayı Aşağı Kaydır" -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
" -msgstr "" -"Etkinleştirilmişse, Sayfa(lar)ın sol kenarındaki satır numaraları da " -"yazdırılacak.
" +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Sayfa Sonuna Kadar Seç" -#: part/kateprinter.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "" -"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"
Belge türü için baskı düzeni anlaşmaları'nı gösteren bir kutu yazdırır, " -"--kullanılan sözdizimi renklendirm kuralları ile tanımlandığı gibi." +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Görünümün En Altına Git" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Başlık ve Dipnot" +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Görünümün Sonuna Kadar Seç" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Başlığı yazdır" +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Parantezin Eşine Git" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "&Dipnotu Yazdır" +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Parantezin Eşine Kadar Seç" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Başlık/dipnot yazıtipi:" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Harflerin Yerini Değiştir" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Yazıtipini Seç..." +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Soldaki Kelimeyi Sil" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Başlık Özellikleri" +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Sağdaki Kelimeyi Sil" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Biçim:" +#: part/kateview.cpp:603 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Sonraki Karakteri Sil" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Renkler:" +#: part/kateview.cpp:607 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Enüst Düzeyi Daralt" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Arkaplan" +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Enüst Düzeyi Genişlet" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Dipnot Özellikleri" +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "1 Yerel Seviye Daralt" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Biçim:" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "1 Yerel Seviye Genişlet" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Arkaplan" +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Kod gizleme bölgesi ağacını göster" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "
Format of the page header. The following tags are supported:
" -msgstr "Sayfa başlığını biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir:
" +#: part/kateview.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Basic template code test" +msgstr "Basic şablon kod testi" -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"Format of the page footer. The following tags are supported:
" -msgstr "Sayfa Dipnotunu biçimlendirir. Aşağıdaki etiketler desteklenir:
" +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Düzen" +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "T&ema:" +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Satır: %1" -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "&Arkaplan rengini kullan" +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Süt: %1" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Kutucukları çiz" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Kutu Özellikleri" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Genişlik:" +#: part/kateview.cpp:897 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Aralık:" +#: part/kateview.cpp:1799 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Dosyayı HTML olarak Aktar" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Renk:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Uygun komutlar" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, the background color of the editor will be used.
" -"This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.
" +"For help on individual commands, do 'help <command>'
Etkinleştirildiğinde düzenleyicinin arkaplan rengi kullanılacak.
" -"Eğer renk şemanız koyu bir arkaplan için tasarlandıysa yararlı olabilir.
" +"Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: 'help <command>'"
+"code>
If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.
" +"This is the Katepart command line.
Syntax: command "
+"[ arguments ]
For a list of available commands, enter "
+"help list
For help for individual commands, enter "
+"help <command>
Etkinleştirildiğinde, her sayfanın içeriğinin etrafında, özelliklerini " -"tanımladığınız bir kutu çizilecek. Başlık ve Dipnot, sayfa içeriğinden ince " -"birer çizgi ile ayrılacaktır.
" +"Katepart command line.
Sözdizimi: command "
+"[ arguments ]
Kullanılabilecek komutların listesi için: "
+"help list
Kişiye özel komutlar hakkında yardım için: "
+"help <command>
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" +msgstr "Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.
" -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Geçerli belgeyi kaydet" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "DosyaTipi'nin adı, karşılık gelen menü seçeneğinin metni olacak." +"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." +"p>" +msgstr "" +"
Etkinleştirilirse, desen uyuşması küçük/BÜYÜK harf duyarlı olarak " +"yapılacak.
" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Bölüm adı, menülerdeki dosya tiplerini yönetmek için kullanılacaktır" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Enaz Eşleş&me" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
" -"For a full list of known variables, see the manual.
" +"If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.
" msgstr "" -"Bu dizge, bu mime tipini kullanarak seçilmiş dosyalar için Kate'in " -"ayarlarını yapılandırmanıza izin verir. Metin renklendirme, girintileme, " -"kodlama vs. gibi birçok yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz.
" -"Bilinen değişkenlerin tümünü listelemek için elkitabına bakınız.
" +"Etkinleştirilirse, desen eşleşmesi için Enaz Eşleşme özelliği " +"kullanılacak. ( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el " +"kitabındaki Düzenli İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)
" -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
-"Genel arama karakterleri maskesi, dosyaları isimlerine göre seçmenize izin "
-"verir. Tipik bir maske, yıldız işareti ve dosya uzantısı kullanır, örnek: "
-"*.txt; *.text
. Dizgisi, noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi "
-"şeklindedir."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Dosya Maskesi:"
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
+"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.
" msgstr "" -"MIME tipi maske, dosyaları mime tiplerine göre seçmenize izin verir. Dizgisi, " -"noktalı-virgül ile ayrılmış bir maske listesi şeklindedir. Örnek :"
-"text/plain; text/english
."
+"Dosyaadı maskeleri, noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " +"dosyalara yapılacak girişleri, maskeye uyan dosyalar ile sınırlamak için " +"kullanılabilir.
Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için " +"sihirbaz düğmesini kullanın.
" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" -"Mime-tip'lerini kolayca seçmenize yardım edecek bir sihirbaz görüntüler." +"Mime tiplerinin noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " +"dosyalara yapılacak girişleri, mime tiplerine uyan dosyalar ile sınırlamak " +"için kullanılabilir.
Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan " +"seçim yapmak için sağdaki sihirbaz düğmesini kullanın.
" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" -"Bu dosya tipi için bir öncelik sırası ayarlar. Eğer bir dosya tipinden fazlası " -"aynı dosyayı seçerse, içlerinden en yüksek önceliğe sahip olanı " -"kullanılacaktır." +"Sisteminizde mevcut olan tüm mime-tiplerinin işaretlenerek seçilebilir " +"bir listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya " +"maskesi girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.
" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Yeni Dosya Türü" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 Özellikleri" - -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" -"Bu dosya tipi için istediğiniz Mime-tipini seçin.\n" +"Bu desen için MIME tiplerini seçin.\n" "Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " "unutmayın." -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Sözdizim (imleçten)..." - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Belgenin sözdizim denetiminin imleçten ve ileriye doğru yapılacağı " - -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Sözdizim Denetimi Seçimi.." - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Seçilen metnin sözdizim denetimi" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "İmla Denetimi" - -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Sözdizim denetim programı başlatılamıyor. Programı doğru kurmuş ve uygun " -"şekilde yapılandırmış olduğunuza veya PATH içinde bulunduğuna emin olun. " - -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Sözdizim denetim programı çökmüş gibi görünüyor." - -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Metin Bölgesi Arkaplanı" - -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normal metin:" - -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Seçili metin:" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Şimdiki satır:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Desenler" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Etkin Kesme" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Varılan Kesme" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Mime Türleri" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Etkisiz Kesme" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Dosya Maskeleri" -#: part/kateschema.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 #, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "Yürütme" +msgid "" +"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:
Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" +msgstr "" +"Bu liste yapılandırılmış otomatik yer imi girdilerinizi gösterir. Bir " +"belge açıldığında, herbir varlık aşağıdaki yollardan kullanılır :
Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.
" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Ek Öğeler" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Sol kenarlık arkaplanı:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." -#: part/kateschema.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "&Satır numaralarını göster" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Köşeli parantez renklendirmesi:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Sözcük kaydırma işaretcileri:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Dosyayı Araya Ekle..." -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Sekme işaretleri:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Araya Eklenecek Dosyayı Seçin" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "Sets the background color of the editing area.
" -msgstr "Düzenleme alanının arkaplan rengini ayarlar.
" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Kur" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"Sets the background color of the selection.
" -"To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.
" +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"Seçilen alanın arkaplan rengini ayarlar.
" -"Seçilen metin için metin rengini ayarlamak için \"" -"Renklendirmeyi Yapılandır\" iletişimini kullanın.
" +"Dosya yüklenemedi:\n" +"\n" -#: part/kateschema.cpp:361 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Dosya Alınması Sırasında Hata" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"Sets the background color of the selected marker type.
" -"Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.
" +"The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"
Seçilen işaret tipinin arkaplan rengini ayarlar.
" -"Not: İşaret rengi, şeffaflık nedeniyle hafif açık gösterilir.
" +"%1 isimli dosya bulunamadı ya da okunamadı. İşlem " +"sonlandırılıyor." -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "
Select the marker type you want to change.
" -msgstr "Değiştirmek istediğiniz işaret tipini seçin.
" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "Unable to open file %1, aborting." +msgstr "
%1 dosyası açılamıyor. Kesiliyor." -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"
Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.
" -msgstr "" -"Etkin satırın ( imleçinizin o an üzerinde durduğu satır) arkaplan rengini " -"ayarlar.
" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "File %1 had no contents." +msgstr "
%1 dosyasının içeriği yok." -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"
This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.
" -msgstr "" -"Bu renk; Kod-Gizleme panosundaki çizgiler ve satır numaraları (-eğer " -"gösterilmeleri için etkinleştirilmiş iseler-) için kullanılacak.
" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Artımsal Arama" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
" -msgstr "" -"Parantez yakalama rengini ayarlar. Yani, imlecinizi örneğin bir ( " -"üzerine koyarsanız, ona uyan ) bu renkle aydınlatılacaktır.
" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Geriye Artımsal Arama" -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"Sets the color of Word Wrap-related markers:
Sözcük kaydırma ile ilgili işaretcilerin rengini ayarlar:
Sets the color of the tabulator marks:
" -msgstr "Gönye işaretlerinin rengini ayarlar:
" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Bu liste, mevcut tema için öntanımlı biçemleri gösterir ve düzenlemeniz için " -"seçenekler sağlar. Biçem adı, güncel biçim ayarlarını yansıtır." -"
Renkleri düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır " -"menü'den seçin." -"
Açılır menüden, Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin ayarlarını " -"kaldırabilirsiniz." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Arama Seçenekleri" -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"
To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Bu liste, mevcut sözdizimi renklendirme kipinin kapsamının gösterir ve " -"düzenlemeniz için seçenekler sağlar. Bağlam adı, güncel biçim ayarlarını " -"yansıtır." -"
Tuştakımını kullanarak düzenleme yapmak için " -"<BOŞLUK TUŞU> 'na basın ve açılır menüden bir özellik seçin. " -"
Renkleri düzenlemek için, renkli dikdörtgen kutulara tıklayın veya açılır " -"menü'den seçin." -"
Bağlam menüsünden Arkaplan ve Seçilen Alan Arkaplanı renklerinin ayarlarını "
-"kaldırabilirsiniz."
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı"
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
-msgid "&New..."
-msgstr "&Yeni"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Başından İtibaren"
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Düzenli İfade"
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Normal Metin Biçemleri"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "A+Ara:"
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Renklendirilmiş Metin Biçemleri"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "A+Ara Başarısız:"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&%1 için öntanımlı tema:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "Geriye A+Ara"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Yeni Temanın Adı"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Geriye A+Ara Başarısız:"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "A+Ara Sardırıldı:"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Yeni Tema"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Sardırılan A+Ara Başarısız:"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "İçerik"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Geriye A+Ara Sardırıldı :"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Seçili"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Sardırılan Geriye A+Ara Başarısız:"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
+"original starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "A+Ara Turlandı:"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Arkaplan Seçimi"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Turlanan A+Ara Başarısız:"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Öntanımlı Öğe Stilini kullan"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "Geriye Turlanan A+Ara:"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Kalın"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Geriye Turlanan A+Ara Başarısız:"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "Yatı&k"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Hata: bilinmeyen artımsal arama durumu!"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "Alt&çizgi"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşlemesi"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "&Çıkartma"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşlemesi"
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "Normal &Renk..."
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Veri Araçları"
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "&Seçili Renk..."
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(mümkün değil)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
+"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
+"KOffice package."
+msgstr ""
+"Veri araçları sadece metin seçildiğinde veya bir sözcük üzerinde sağ tıklama "
+"yapıldığında kullanıma geçer. Eğer geçmiyorsa, veri araçları'nı kurmanız "
+"gerekecektir. Bazı veri araçları Koffice paketinin parçaları arasındadır."
-#: part/kateschema.cpp:1110
-#, fuzzy
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "&Arkaplan"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "&Seçili Arkaplan Rengi..."
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisini Yapılandır."
-#: part/kateschema.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "&Arkaplan Rengini Kaldır"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Yukarıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "Seçili Arkaplan Rengini Kaldır"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Aşağıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan"
-#: part/kateschema.cpp:1129
-#, fuzzy
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "&Öntanımlı Biçemi Kullan"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "AçılırMenü Tamamlama Listesi"
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"\"Öntanımlı Biçemi Kullan\" seçeneği değiştirmiş olduğunuz biçem özelliklerini "
-"otomatik olarak yürürlükten kaldıracaktır."
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Kabuk Tamamlama"
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Kate Biçemleri"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Otomatik Tamamlama Açılır Menüsü"
-#: part/katehighlight.cpp:1823
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Normal Metin"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Tamamlama Li&stesini Otomatik Göster"
-#: part/katehighlight.cpp:1971
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
-msgstr ""
-"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Öznitelik (%2) sembolik ismi ile "
-"adreslenmemiş
"
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
+"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
+"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
+"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr "Tamamlama gösterimi, sözcük en azından"
-#: part/katehighlight.cpp:2338
-#, fuzzy
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr ""
-"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam %2 sembolik isim taşımıyor
"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
+"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr "harf olunca."
-#: part/katehighlight.cpp:2385
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-"%1: Terkedilmiş Sözdizini. Kapsam (%2) sembolik ismi ile "
-"adreslenmemiş
"
+"Otomatik tamamlama listesi açılır-menüsü öntanımlı olarak etkin durumdadır. "
+"Araçlar menüsü altından etkisizleştirilebilir."
-#: part/katehighlight.cpp:2500
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
-"Sözdizimi renklendirme ayrıştırması sırasında bir veya daha fazla uyarı ve/veya "
-"hata çıktı."
+"Sözcüğün kaçıncı harfinden itibaren Tamamlama listesinin görüntüleneceğini."
-#: part/katehighlight.cpp:2502
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Kate Sözdizimi Renklendirme Ayrıştırması"
+#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosya türü:"
-#: part/katehighlight.cpp:2653
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13
+#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Düzenle..."
+
+#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&View"
msgstr ""
-"Renklendirme tanımının ayrıştırmasında bir hata oluştuğundan, bu renklendirme "
-"etkisizleştirilecek."
-#: part/katehighlight.cpp:2855
-msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
-msgstr "%1: Tanımlanan çoksatırlı yorum bölgesi (%2) çözümlenemedi
"
+#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "Kod &Gizleme"
-#: part/katehighlight.cpp:3166
-msgid "Keyword"
-msgstr "Anahtar Sözcük"
+#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61
+#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Veri Araçları"
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Data Type"
-msgstr "Veri Tipi"
+#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Metin Ayarları"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-#, fuzzy
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Decimal/Value"
+#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Base-N Integer"
+#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Ara"
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Floating Point"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi"
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Character"
-msgstr "Character"
+#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3
+#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32
+#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13
+#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4
+#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23
+#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4
+#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4
+#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43
+#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31
+#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3
+#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Betikler"
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "String"
-msgstr "String"
+#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27
+#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3
+#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26
+#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2
+#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3
+#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29
+#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15
+#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3
+#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21
+#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19
+#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3
+#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3
+#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3
+#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3
+#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37
+#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3
+#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Kaynak Kodlar"
-#: part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Others"
-msgstr "Diğerleri"
+#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29
+#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3
+#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18
+#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3
+#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3
+#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23
+#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3
+#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11
+#: data/valgrind-suppression.xml:3
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr "Diğer"
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10
+#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3
+#: data/vhdl.xml:14
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "Donanım"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Function"
-msgstr "Function"
+#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17
+#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60
+#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3
+#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Scientific"
-#: part/katehighlight.cpp:3178
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Bölge İşaretçisi"
+#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4
+#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3
+#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3
+#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "Kod &Gizleme"
+#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4
+#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3
+#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9
+#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52
+#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6
+#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3
+#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15
+#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3
+#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12
+#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
+#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
+#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18
+#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9
+#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Markup"
+msgstr "Markup"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:44
+#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3
+#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4
+#: data/sql.xml:6
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
+msgstr "Veritabanı"
+
+#: data/vrml.xml:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"3D"
+msgstr "Diğer"
+
+#: data/4dos.xml:9
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"4DOS BatchToMemory"
msgstr "Sather"
-#. i18n: file data/4dos.xml line 9
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
-#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
-#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Betikler"
-
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: data/abap.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ABAP"
msgstr "ABC"
-#. i18n: file data/abap.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Kaynak Kodlar"
-
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:52
+#: data/abc.xml:5
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
-#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: data/actionscript.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "Betikler"
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:60
+#: data/ada.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:62
+#: data/ahdl.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "Donanım"
-
-#. i18n: file data/ahk.xml line 3
-#: rc.cpp:66
+#: data/ahk.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"AutoHotKey"
msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:70
+#: data/alert.xml:29
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "Alerts"
-#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
-#: rc.cpp:74
+#: data/alert_indent.xml:29
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts_indent"
msgstr "Alerts"
-#. i18n: file data/ample.xml line 3
-#: rc.cpp:78
+#: data/ample.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"AMPLE"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:82
+#: data/ansic89.xml:27
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:86
+#: data/ansys.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Ansys"
msgstr "yacas"
-#. i18n: file data/ansys.xml line 3
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Scientific"
-
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:90
+#: data/apache.xml:15
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:94
+#: data/asm-avr.xml:36
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "AVR Assembler"
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "Assembler"
-
-#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
-#: rc.cpp:98
+#: data/asm-dsp56k.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Motorola DSP56k"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
-#: rc.cpp:102
+#: data/asm-m68k.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:106
+#: data/asm6502.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:110
+#: data/asn1.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asn1.xml line 12
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
-#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
-#: rc.cpp:934
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Markup"
-msgstr "Markup"
-
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:114
+#: data/asp.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"ASP"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
-#: rc.cpp:118
+#: data/asterisk.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Asterisk"
msgstr "Alerts"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:122
+#: data/awk.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"AWK"
msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 11
-#: rc.cpp:126
+#: data/bash.xml:11
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
-#: rc.cpp:130
+#: data/bibtex.xml:9
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
-#: rc.cpp:134
+#: data/bitbake.xml:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Bitbake"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: data/bmethod.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"B-Method"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:138
+#: data/c.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/ccss.xml line 9
-#: rc.cpp:142
+#: data/ccss.xml:9
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CleanCSS"
msgstr "CSS"
-#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:146
+#: data/cg.xml:23
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
-#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:150
+#: data/cgis.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
-#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:154
+#: data/changelog.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "DeğişimGünlüğü"
-#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:158
+#: data/cisco.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
-#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:162
+#: data/clipper.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/clojure.xml line 25
-#: rc.cpp:166
+#: data/clojure.xml:25
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Clojure"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/coffee.xml line 4
-#: rc.cpp:170
+#: data/coffee.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CoffeeScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:172
+#: data/coldfusion.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
-#: rc.cpp:176
+#: data/commonlisp.xml:26
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
-#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: data/component-pascal.xml:13
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/context.xml line 3
-#: rc.cpp:184
+#: data/context.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ConTeXt"
msgstr "LaTeX"
-#. i18n: file data/crk.xml line 2
-#: rc.cpp:188
+#: data/cpp.xml:9
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C++"
+msgstr "C++"
+
+#: data/crk.xml:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Crack"
msgstr "CMake"
-#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:192
+#: data/cs.xml:2
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css-php.xml line 32
-#: rc.cpp:196
+#: data/css-php.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS/PHP"
msgstr "CSS"
-#. i18n: file data/css.xml line 26
-#: rc.cpp:200
+#: data/css.xml:26
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
-#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: data/cue.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/curry.xml line 33
-#: rc.cpp:208
+#: data/curry.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Curry"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/d.xml line 104
-#: rc.cpp:210
+#: data/d.xml:104
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
-#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
-#: rc.cpp:214
+#: data/ddoc.xml:52
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Ddoc"
msgstr "D"
-#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:218
+#: data/debianchangelog.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Debian DeğişimGünlüğü"
-#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:222
+#: data/debiancontrol.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Denetim"
-#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:226
+#: data/desktop.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 18
-#: rc.cpp:228
+#: data/diff.xml:18
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: data/djangotemplate.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Django HTML Template"
msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
-#: rc.cpp:236
+#: data/dockerfile.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Dockerfile"
msgstr "Makefile"
-#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
-#: rc.cpp:240
+#: data/dosbat.xml:11
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MS-DOS Batch"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/dot.xml line 4
-#: rc.cpp:244
+#: data/dot.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"dot"
msgstr "Ada"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
-#: rc.cpp:248
+#: data/doxygen.xml:31
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
-#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
-#: rc.cpp:250
+#: data/doxygenlua.xml:30
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"DoxygenLua"
msgstr "Doxygen"
-#. i18n: file data/dtd.xml line 6
-#: rc.cpp:254
+#: data/dtd.xml:6
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"DTD"
msgstr "D"
-#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:258
+#: data/e.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E Dil'i"
-#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:262
+#: data/eiffel.xml:13
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
-#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:266
+#: data/email.xml:6
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Email"
-#. i18n: file data/erlang.xml line 39
-#: rc.cpp:270
+#: data/erlang.xml:39
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Erlang"
msgstr "Prolog"
-#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:274
+#: data/euphoria.xml:32
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#. i18n: file data/fasm.xml line 16
-#: rc.cpp:278
+#: data/fasm.xml:16
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (FASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:282
+#: data/ferite.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:286
+#: data/fgl-4gl.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
-#: rc.cpp:810
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr "Veritabanı"
-
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:290
+#: data/fgl-per.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:294
+#: data/fortran.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
-#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:298
+#: data/freebasic.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FreeBASIC"
msgstr "ANSI C89"
-#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
-#: rc.cpp:302
+#: data/fsharp.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FSharp"
msgstr "Sather"
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:306
+#: data/fstab.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "scilab"
-#. i18n: file data/ftl.xml line 3
-#: rc.cpp:310
+#: data/ftl.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FTL"
msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/gap.xml line 17
-#: rc.cpp:314
+#: data/gap.xml:17
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GAP"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/gdb.xml line 10
-#: rc.cpp:318
+#: data/gcode.xml:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"G-Code"
+msgstr "GDL"
+
+#: data/gdb.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GDB Backtrace"
msgstr "Octave"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:322
+#: data/gdl.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"GDL"
msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 26
-#: rc.cpp:326
+#: data/gettext.xml:26
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "GNU Gettext"
-#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
-#: rc.cpp:330
+#: data/git-ignore.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Git Ignore"
msgstr "Inform"
-#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
-#: rc.cpp:334
+#: data/git-rebase.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Git Rebase"
msgstr "Sieve"
-#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
-#: rc.cpp:338
+#: data/gitolite.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Gitolite"
msgstr "ferite"
-#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
-#: rc.cpp:342
+#: data/glosstex.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GlossTex"
msgstr "LaTeX"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:346
+#: data/glsl.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "GLSL"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
-#: rc.cpp:350
+#: data/gnuassembler.xml:46
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "GNU Assembler"
-#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
-#: rc.cpp:354
+#: data/gnuplot.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Gnuplot"
msgstr "xslt"
-#. i18n: file data/go.xml line 29
-#: rc.cpp:358
+#: data/go.xml:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#: data/grammar.xml:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#: data/groovy.xml:6
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Go"
+"Groovy"
msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/grammar.xml line 6
-#: rc.cpp:362
+#: data/haml.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"KDev-PG[-Qt] Grammar"
-msgstr "Stata"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/haml.xml line 3
-#: rc.cpp:366
+#: data/hamlet.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haml"
+"Hamlet"
msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:370
+#: data/haskell.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/haxe.xml line 15
-#: rc.cpp:374
+#: data/haxe.xml:15
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haxe"
msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/html-php.xml line 13
-#: rc.cpp:378
+#: data/html-php.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP (HTML)"
msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:382
+#: data/html.xml:7
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
-#: rc.cpp:386
+#: data/hunspell-aff.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Affix File"
msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
-#: rc.cpp:390
+#: data/hunspell-dat.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus File"
msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
-#: rc.cpp:394
+#: data/hunspell-dic.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Dictionary File"
msgstr "Donanım"
-#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:398
+#: data/idconsole.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "Quake Script"
-#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:402
+#: data/idl.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
-#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:406
+#: data/ilerpg.xml:48
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 5
-#: rc.cpp:410
+#: data/inform.xml:5
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
-#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:414
+#: data/ini.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "Alerts"
-#. i18n: file data/j.xml line 27
-#: rc.cpp:418
+#: data/j.xml:27
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"J"
msgstr "JSP"
-#. i18n: file data/jam.xml line 24
-#: rc.cpp:422
+#: data/jam.xml:24
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Jam"
msgstr "Java"
-#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:426
+#: data/java.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
-#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:430
+#: data/javadoc.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
-#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
-#: rc.cpp:434
+#: data/javascript-php.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript/PHP"
msgstr "JavaScript"
-#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:438
+#: data/javascript.xml:6
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. i18n: file data/json.xml line 15
-#: rc.cpp:442
+#: data/json.xml:15
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JSON"
msgstr "JSP"
-#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:446
+#: data/jsp.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
-#. i18n: file data/julia.xml line 32
-#: rc.cpp:450
+#: data/julia.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Julia"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:454
+#: data/kbasic.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
-#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:458
+#: data/latex.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#. i18n: file data/ld.xml line 4
-#: rc.cpp:462
+#: data/ld.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Linker Script"
msgstr "Quake Script"
-#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:466
+#: data/ldif.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/less.xml line 3
-#: rc.cpp:470
+#: data/less.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LESSCSS"
msgstr "CSS"
-#. i18n: file data/lex.xml line 21
-#: rc.cpp:474
+#: data/lex.xml:21
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
-#: rc.cpp:478
+#: data/lilypond.xml:23
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
-#: rc.cpp:482
+#: data/literate-curry.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Curry"
msgstr "Literate Haskell"
-#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:484
+#: data/literate-haskell.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
-#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:488
+#: data/logtalk.xml:4
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
-#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:492
+#: data/lpc.xml:19
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lsl.xml line 14
-#: rc.cpp:496
+#: data/lsl.xml:14
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LSL"
msgstr "GLSL"
-#. i18n: file data/lua.xml line 38
-#: rc.cpp:500
+#: data/lua.xml:38
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 17
-#: rc.cpp:504
+#: data/m3u.xml:17
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "SML"
-#. i18n: file data/m4.xml line 41
-#: rc.cpp:508
+#: data/m4.xml:41
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU M4"
msgstr "SGML"
-#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#: data/mab.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 10
-#: rc.cpp:516
+#: data/magma.xml:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Magma"
+msgstr "Matlab"
+
+#: data/makefile.xml:10
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
-#. i18n: file data/mako.xml line 7
-#: rc.cpp:520
+#: data/mako.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mako"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
-#: rc.cpp:524
+#: data/mandoc.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Troff Mandoc"
msgstr "Javadoc"
-#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#: data/mason.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
-#: rc.cpp:532
+#: data/mathematica.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mathematica"
msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 60
-#: rc.cpp:536
+#: data/matlab.xml:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/maxima.xml line 24
-#: rc.cpp:540
+#: data/maxima.xml:24
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Maxima"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
-#: rc.cpp:544
+#: data/mediawiki.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "CMake"
-#. i18n: file data/mel.xml line 23
-#: rc.cpp:548
+#: data/mel.xml:23
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MEL"
msgstr "SML"
-#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
-#: rc.cpp:552
+#: data/mergetagtext.xml:28
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"mergetag text"
msgstr "GNU Gettext"
-#. i18n: file data/metafont.xml line 9
-#: rc.cpp:556
+#: data/meson.xml:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Meson"
+msgstr "Mason"
+
+#: data/metafont.xml:9
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Metapost/Metafont"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:560
+#: data/mips.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "MIPS Assembler"
-#. i18n: file data/modelica.xml line 19
-#: rc.cpp:564
+#: data/modelica.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modelica"
msgstr "Modula-2"
-#. i18n: file data/modelines.xml line 10
-#: rc.cpp:568
+#: data/modelines.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modelines"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:570
+#: data/modula-2.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
-#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
-#: rc.cpp:574
+#: data/monobasic.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MonoBasic"
msgstr "KBasic"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:578
+#: data/mup.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "Music Publisher"
-#. i18n: file data/nagios.xml line 3
-#: rc.cpp:582
+#: data/nagios.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Nagios"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 43
-#: rc.cpp:586
+#: data/nasm.xml:43
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
-#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
-#: rc.cpp:590
+#: data/nemerle.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Nemerle"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/nesc.xml line 3
-#: rc.cpp:594
+#: data/nesc.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"nesC"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/noweb.xml line 3
-#: rc.cpp:598
+#: data/noweb.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"noweb"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:602
+#: data/objectivec.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
-#: rc.cpp:606
+#: data/objectivecpp.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C++"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
-#: rc.cpp:610
+#: data/ocaml.xml:16
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:614
+#: data/ocamllex.xml:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml Ocamllex"
+msgstr "Objective Caml"
+
+#: data/ocamlyacc.xml:13
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml Ocamlyacc"
+msgstr "Objective Caml"
+
+#: data/octave.xml:18
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
-#. i18n: file data/oors.xml line 3
-#: rc.cpp:618
+#: data/oors.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OORS"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/opal.xml line 3
-#: rc.cpp:622
+#: data/opal.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OPAL"
msgstr "AHDL"
-#. i18n: file data/opencl.xml line 3
-#: rc.cpp:626
+#: data/opencl.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OpenCL"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/pango.xml line 3
-#: rc.cpp:630
+#: data/pango.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pango"
msgstr "DeğişimGünlüğü"
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:634
+#: data/pascal.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:636
+#: data/perl.xml:42
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 67
-#: rc.cpp:640
+#: data/php.xml:67
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:644
+#: data/picsrc.xml:11
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
-#. i18n: file data/pig.xml line 4
-#: rc.cpp:648
+#: data/pig.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pig"
msgstr "Pike"
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:652
+#: data/pike.xml:4
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:656
+#: data/postscript.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 9
-#: rc.cpp:660
+#: data/povray.xml:9
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
-#. i18n: file data/ppd.xml line 12
-#: rc.cpp:664
+#: data/ppd.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript Printer Description"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:668
+#: data/praat.xml:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Praat"
+msgstr "Pascal"
+
+#: data/progress.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "progress"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 107
-#: rc.cpp:672
+#: data/prolog.xml:107
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
-#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
-#: rc.cpp:676
+#: data/protobuf.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Protobuf"
msgstr "Prolog"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:680
+#: data/purebasic.xml:2
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 16
-#: rc.cpp:684
+#: data/python.xml:16
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/q.xml line 3
-#: rc.cpp:688
+#: data/q.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"q"
msgstr "C"
-#. i18n: file data/qmake.xml line 3
-#: rc.cpp:692
+#: data/qmake.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QMake"
msgstr "CMake"
-#. i18n: file data/qml.xml line 4
-#: rc.cpp:696
+#: data/qml.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QML"
msgstr "SML"
-#. i18n: file data/r.xml line 10
-#: rc.cpp:700
+#: data/r.xml:10
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "R Script"
-#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
-#: rc.cpp:704
+#: data/rapidq.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RapidQ"
msgstr "Email"
-#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
-#: rc.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RelaxNG-Compact"
-msgstr "Velocity"
-
-#. i18n: file data/replicode.xml line 14
-#: rc.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Replicode"
-msgstr "Spice"
-
-#. i18n: file data/rest.xml line 14
-#: rc.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"reStructuredText"
-msgstr "GNU Gettext"
-
-#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
-#: rc.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Restructured Text"
-msgstr "GNU Gettext"
-
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:724
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:732
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
-
-#. i18n: file data/roff.xml line 10
-#: rc.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Roff"
-msgstr "Diff"
-
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
-#: rc.cpp:740
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
-
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:744
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
-
-#. i18n: file data/rtf.xml line 3
-#: rc.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Rich Text Format"
-msgstr "Scheme"
-
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:752
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:756
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "Sather"
-
-#. i18n: file data/scala.xml line 3
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scala"
-msgstr "Stata"
-
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:764
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:768
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
-
-#. i18n: file data/scss.xml line 28
-#: rc.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SCSS"
-msgstr "CSS"
-
-#. i18n: file data/sed.xml line 3
-#: rc.cpp:776
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"sed"
-msgstr "Ada"
-
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:780
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:784
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "Sieve"
-
-#. i18n: file data/sisu.xml line 3
-#: rc.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SiSU"
-msgstr "CSS"
-
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:792
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "SML"
-
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:796
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "Spice"
-
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:800
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
-
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:804
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
-
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:808
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:812
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "Stata"
-
-#. i18n: file data/systemc.xml line 10
-#: rc.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SystemC"
-msgstr "C"
-
-#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
-#: rc.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SystemVerilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#. i18n: file data/tads3.xml line 5
-#: rc.cpp:824
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TADS 3"
-msgstr "ASP"
-
-#. i18n: file data/tcl.xml line 31
-#: rc.cpp:828
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
-
-#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
-#: rc.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcsh"
-msgstr "Bash"
-
-#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
-#: rc.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Texinfo"
-msgstr "Inform"
-
-#. i18n: file data/textile.xml line 18
-#: rc.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Textile"
-msgstr "Lex/Flex"
-
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:844
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "TI Basic"
-
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
-#: rc.cpp:848
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
-
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:852
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
-
-#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
-#: rc.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Valgrind Suppression"
-msgstr "ColdFusion"
-
-#. i18n: file data/varnish.xml line 3
-#: rc.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Varnish Configuration Language"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
-#: rc.cpp:864
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Varnish Test Case language"
-msgstr "E Dil'i"
-
-#. i18n: file data/vcard.xml line 5
-#: rc.cpp:868
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"vCard, vCalendar, iCalendar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:872
+#: data/relaxngcompact.xml:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
+"RelaxNG-Compact"
msgstr "Velocity"
-#. i18n: file data/vera.xml line 42
-#: rc.cpp:876
+#: data/replicode.xml:14
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Vera"
-msgstr "Perl"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:880
+#: data/rest.xml:14
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "Verilog"
+"reStructuredText"
+msgstr "GNU Gettext"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
-#: rc.cpp:884
+#: data/restructuredtext.xml:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
+"Restructured Text"
+msgstr "GNU Gettext"
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:888
+#: data/rexx.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
+"REXX"
+msgstr "REXX"
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:892
+#: data/rhtml.xml:47
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "WINE Config"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/wml.xml line 57
-#: rc.cpp:896
-#, fuzzy
+#: data/rib.xml:8
msgid ""
"_: Language\n"
-"Wesnoth Markup Language"
-msgstr "E Dil'i"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:900
+#: data/roff.xml:10
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
+"Roff"
+msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/xml.xml line 9
-#: rc.cpp:904
+#: data/rpmspec.xml:11
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
+"RPM Spec"
+msgstr "RPM Spec"
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:908
+#: data/rsiidl.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (Debug)"
+"RSI IDL"
+msgstr "RSI IDL"
-#. i18n: file data/xorg.xml line 3
-#: rc.cpp:912
+#: data/rtf.xml:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"x.org Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 55
-#: rc.cpp:916
+#: data/ruby.xml:33
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "xslt"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#. i18n: file data/xul.xml line 7
-#: rc.cpp:920
+#: data/rust.xml:37
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"XUL"
-msgstr "XML"
+"Rust"
+msgstr "Ruby"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:924
+#: data/sather.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
+"Sather"
+msgstr "Sather"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 28
-#: rc.cpp:928
+#: data/scala.xml:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/yaml.xml line 4
-#: rc.cpp:932
-#, fuzzy
+#: data/scheme.xml:43
msgid ""
"_: Language\n"
-"YAML"
-msgstr "SML"
+"Scheme"
+msgstr "Scheme"
-#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
-#: rc.cpp:936
-#, fuzzy
+#: data/sci.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
-"Zonnon"
-msgstr "Mason"
+"scilab"
+msgstr "scilab"
-#. i18n: file data/zsh.xml line 11
-#: rc.cpp:940
+#: data/scss.xml:28
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Zsh"
-msgstr "Bash"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Dosyayı Araya Ekle..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Araya Eklenecek Dosyayı Seçin"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dosya yüklenemedi:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Dosya Alınması Sırasında Hata"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#: data/sed.xml:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"
The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"
%1 isimli dosya bulunamadı ya da okunamadı. İşlem " -"sonlandırılıyor." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "
Unable to open file %1, aborting." -msgstr "
%1 dosyası açılamıyor. Kesiliyor." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "
File %1 had no contents." -msgstr "
%1 dosyasının içeriği yok." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Veri Araçları" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(mümkün değil)" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ada" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Veri araçları sadece metin seçildiğinde veya bir sözcük üzerinde sağ tıklama " -"yapıldığında kullanıma geçer. Eğer geçmiyorsa, veri araçları'nı kurmanız " -"gerekecektir. Bazı veri araçları Koffice paketinin parçaları arasındadır." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisi" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Sözcük Tamamlama Eklentisini Yapılandır." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Yukarıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Aşağıdaki Sözcüğü Yeniden Kullan" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "AçılırMenü Tamamlama Listesi" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Kabuk Tamamlama" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Otomatik Tamamlama Açılır Menüsü" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Tamamlama Li&stesini Otomatik Göster" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Tamamlama gösterimi, sözcük en azından" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#: data/sisu.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "harf olunca." +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: data/sml.xml:3 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Otomatik tamamlama listesi açılır-menüsü öntanımlı olarak etkin durumdadır. " -"Araçlar menüsü altından etkisizleştirilebilir." +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#: data/spice.xml:4 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Sözcüğün kaçıncı harfinden itibaren Tamamlama listesinin görüntüleneceğini." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Otomatik Yer imleri" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Otomatik Yer İmlerini Yapılandır" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Girdiyi Düzenle" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Desen" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
" -msgstr "Bir düzenli ifade. Uyuşan satırlar yer imi yapılacak.
" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: data/sql-mysql.xml:8 msgid "" -"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
" -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, desen uyuşması küçük/BÜYÜK harf duyarlı olarak " -"yapılacak.
" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Enaz Eşleş&me" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: data/sql-oracle.xml:4 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.
" -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, desen eşleşmesi için Enaz Eşleşme özelliği kullanılacak. " -"( Bunun ne olduğunu tam olarak bilmiyorsanız, Kate el kitabındaki Düzenli " -"İfadeler bölümünü lütfen okuyun.)
" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "Dosya Maskesi:" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: data/sql-postgresql.xml:4 msgid "" -"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.
" -"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.
" -msgstr "" -"Dosyaadı maskeleri, noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " -"dosyalara yapılacak girişleri, maskeye uyan dosyalar ile sınırlamak için " -"kullanılabilir.
" -"Mime tipi girdisinin sağını kolayca doldurabilmek için sihirbaz düğmesini " -"kullanın.
" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: data/sql.xml:6 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" -msgstr "" -"Mime tiplerinin noktalı-virgül ile ayrılmış bir listedir. Bu liste, " -"dosyalara yapılacak girişleri, mime tiplerine uyan dosyalar ile sınırlamak için " -"kullanılabilir.
" -"Mevcut dosya tiplerinin listesini almak ve oradan seçim yapmak için sağdaki " -"sihirbaz düğmesini kullanın.
" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: data/stata.xml:3 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" -msgstr "" -"Sisteminizde mevcut olan tüm mime-tiplerinin işaretlenerek seçilebilir bir " -"listesini görmek için bu düğmeye tıklayın. Kullanıldığında, dosya maskesi " -"girişi, seçime denk düşen maskeler ile doldurulacaktır.
" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: data/systemc.xml:10 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Bu desen için MIME tiplerini seçin.\n" -"Bunun ilişkilendirilmiş dosya uzantılarını otomatik olarak değiştireceğini " -"unutmayın." +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "Desenler" +#: data/systemverilog.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Desen" +#: data/tads3.xml:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "Mime Türleri" +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "Haskell" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Dosya Maskeleri" +#: data/tcl.xml:31 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: data/tcsh.xml:11 #, fuzzy msgid "" -"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" -msgstr "" -"Bu liste yapılandırılmış otomatik yer imi girdilerinizi gösterir. Bir belge " -"açıldığında, herbir varlık aşağıdaki yollardan kullanılır : " -"
Girdi birikiminizi yönetmek için aşağıdaki düğmeleri kullanın.
" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Yeni bir otomatik yer imi girdisi yaratmak için bu düğmeye basın." +#: data/texinfo.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Seçili bulunan girdiyi silmek için bu düğmeye basın." +#: data/textile.xml:18 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." +#: data/tibasic.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Seçili bulunan girdiyi düzenlemek için bu düğmeye basın." +#: data/txt2tags.xml:6 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Artımsal Arama" +#: data/uscript.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Geriye Artımsal Arama" +#: data/valgrind-suppression.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "A+Ara:" +#: data/varnish.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Yapılandırma" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Ara" +#: data/varnishtest.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E Dil'i" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Arama Seçenekleri" +#: data/vcard.xml:5 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "küçük/BÜYÜK Harfe Duyarlı" +#: data/velocity.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Başından İtibaren" +#: data/vera.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Düzenli İfade" +#: data/verilog.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "A+Ara:" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#: data/vrml.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "A+Ara Başarısız:" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: data/winehq.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A+Ara" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "WINE Config" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A+Ara Başarısız:" +#: data/wml.xml:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E Dil'i" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: data/xharbour.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "A+Ara Sardırıldı:" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Sardırılan A+Ara Başarısız:" +#: data/xml.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A+Ara Sardırıldı :" +#: data/xmldebug.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (Debug)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Sardırılan Geriye A+Ara Başarısız:" +#: data/xonotic-console.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "PostScript" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: data/xorg.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "A+Ara Turlandı:" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Yapılandırma" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Turlanan A+Ara Başarısız:" +#: data/xslt.xml:55 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Geriye Turlanan A+Ara:" +#: data/xul.xml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Geriye Turlanan A+Ara Başarısız:" +#: data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Hata: bilinmeyen artımsal arama durumu!" +#: data/yacc.xml:28 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşlemesi" +#: data/yaml.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşlemesi" +#: data/zonnon.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "C++" -#~ msgstr "C++" +#: data/zsh.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" -- cgit v1.2.1