From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-uk/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 198 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 198 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/kdebase/kminipagerapplet.po (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kminipagerapplet.po') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..3b8e607af11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of kminipagerapplet.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Dmytro Kovalov +# Andy Rysin +# +# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004. +# Eugene Onischenko , 2005. +# Ivan Petrouchtchak , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-27 22:57-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "&Запустити прогортач" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "&Перейменувати стільницю \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "Розкладка прогортача" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Автоматично" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "&Рядки" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "&Стовпчики" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "&Мініатюри вікон" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "&Піктограми вікон" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "Текстові надписи" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "Н&омер стільниці" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "Н&азва стільниці" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "Без н&адпису" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "&Елегантно" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Прозоре" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "&Шпалери стільниці" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "&Параметри прогортача" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&Налаштувати стільниці..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" +"та %n інше\n" +"та %n інші\n" +"та %n інших" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" +"%n вікно:\n" +"%n вікна:\n" +"%n вікон:" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Відсутній" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "Тип надпису для віртуальної стільниці" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "Простий" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Прозорий" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "Живий" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "Тип тла для віртуальної стільниці" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "Кількість рядків з переглядами стільниці" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "Показувати перегляд стільниці?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "Показувати піктограми вікон у переглядах?" -- cgit v1.2.1