From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 5 Nov 2014 12:05:47 -0600 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po | 34 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po index c87f58d8239..ca4d2a9e282 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:48-0700\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Помилка розблокування" msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Увага: ввімкнено Caps Lock" -#: lock/lockdlg.cc:561 +#: lock/lockdlg.cc:563 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "" "Неможливо розблокувати сеанс, оскільки не працює система автентифікації.\n" "Ви повинні вбити процес kdesktop_lock (з pid%1) вручну." -#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395 +#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2401 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:673 +#: lock/lockdlg.cc:675 msgid "New Session" msgstr "Новий сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:687 +#: lock/lockdlg.cc:689 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " "one." @@ -129,58 +129,58 @@ msgstr "" "функціональну клавішу. Додатково, панель TDE та меню стільниці мають пункти для " "перемиканням між сеансами." -#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700 +#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:702 msgid "&Start New Session" msgstr "&Відкрити новий сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:712 +#: lock/lockdlg.cc:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Не питати більше" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:801 #: lock/securedlg.cc:116 msgid "Switch User" msgstr "Перемкнути користувача" -#: lock/lockdlg.cc:824 +#: lock/lockdlg.cc:826 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:825 +#: lock/lockdlg.cc:827 msgid "Location" msgstr "Адреса" -#: lock/lockdlg.cc:851 +#: lock/lockdlg.cc:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Активізувати" -#: lock/lockdlg.cc:860 +#: lock/lockdlg.cc:862 msgid "Start &New Session" msgstr "&Запустити новий сеанс" -#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693 +#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:696 msgid "Securing desktop session" msgstr "Сеанс безпечної стільниці" -#: lock/lockprocess.cc:1435 +#: lock/lockprocess.cc:1442 msgid "" "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "Сеанс зачинено не буде, оскільки неможливо буде його відчинити:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1439 +#: lock/lockprocess.cc:1446 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "Неможливо запустити kcheckpass." -#: lock/lockprocess.cc:1440 +#: lock/lockprocess.cc:1447 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "Помилка виконання kcheckpass. Можливо, не встановлено прапорець \"SetUID " "root\"." -#: lock/lockprocess.cc:1483 +#: lock/lockprocess.cc:1490 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Потрібний втулок привітання не налаштовано." -- cgit v1.2.1