From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-uk/messages/tdegames/atlantik.po | 660 ++++++------ tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbackgammon.po | 640 +++++------ tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbattleship.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kblackbox.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbounce.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kenolaba.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kfouleggs.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/klickety.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/klines.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmines.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpat.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpoker.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kreversi.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksame.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kshisen.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksmiletris.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksnake.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksokoban.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktron.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktuberling.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/libksirtet.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/libtdegames.po | 1400 ++++++++++++------------- tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po | 2 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po | 2 +- 34 files changed, 1381 insertions(+), 1381 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/atlantik.po index 9d466eddef4..7dc0cb8f504 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:34-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,164 +19,132 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ivan Petrouchtchak" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Пересунути" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "iip@telus.net" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Створіть або виберіть гру monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "З'єднання з %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Гра" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Пошук назви вузла завершено..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "З'єднано з %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Ідентифікатор" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Помилка з'єднання! Код помилки: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Гравці" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Налаштування Atlantik" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Список серверів" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Загальне" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Створити гру" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Персоналізація" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Створити нову гру %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Дошка" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Приєднатись до гри %1 %2" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Мета-сервер" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Приєднатись до гри" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Ім'я гравця:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "З'єднатись з цим вузлом" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Зображення гравця:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "З'єднатись через цей порт" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Отримати список серверів в Інтернеті при запуску гри" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Приєднатись до цієї гри" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено прапорець, Atlantik з'єднується з мета-сервером\n" -"при запуску, щоб отримати список серверів в Інтернеті.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Ховати сервери розробників" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Настільна гра Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Деякі сервери в Інтернеті можуть вживатись розробниками\n" -"для випробовування. Якщо ввімкнено, Atlantik не буде\n" -"показувати ці сервери.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Показувати час в повідомленнях балачки" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "Клієнт TDE для ігор типу Монополії в мережі monopd." -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено цей прапорець, Atlantik буде додавати до переду\n" -"повідомлень балачки мітку часу.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "головний автор" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Повідомлення про стан гри" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "підтримка KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Показувати картку власника на маєтках, які не мають власника" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "різні латки" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено цей прапорець, на маєтках, які не мають власника\n" -"буде показуватись картка на знак того, що маєток продається.\n" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "піктограми програми" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Виділяти маєтки,які не мають власників" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "піктограми фішок" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено цей прапорець, маєтки, які не мають власників\n" -"будуть виділятись на знак того, що вони продаються.\n" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "піктограми" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Затіняти закладені маєтки" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Настільна гра Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено цей прапорець, закладені маєтки будуть\n" -"виглядати на дошці більш темними ніж типовий колір.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Параметри гри" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Анімація пересування фішок" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Залишити гру" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено цей прапорець, фішки пересуватимуться\n" -"по дошці замість перескакування зразу на нове місце.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Почати гру" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Кварцові ефекти" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Отримання списку параметрів..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено цей прапорець, кольорові заголовки вуличних будівель будуть мати " -"кварцовий ефект подібно до кварцового стилю KWin.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Почалась гра. Отримання даних гри..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Отримано список параметрів." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -246,10 +214,6 @@ msgstr "Журнал подій" msgid "Date/Time" msgstr "Дата/час" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Зберегти як..." @@ -259,30 +223,6 @@ msgstr "&Зберегти як..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Файл журналу Atlantik збережено в %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Параметри гри" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Залишити гру" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Почати гру" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Отримання списку параметрів..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Почалась гра. Отримання даних гри..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Отримано список параметрів." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Показувати &журнал події" @@ -355,177 +295,215 @@ msgstr "Закрити і програти?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Закрити і програти" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Створіть або виберіть гру monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Налаштування Atlantik" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Гра" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Загальне" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Ідентифікатор" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Персоналізація" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Гравці" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Дошка" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Список серверів" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Мета-сервер" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Створити гру" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Ім'я гравця:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Створити нову гру %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Зображення гравця:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Приєднатись до гри %1 %2" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Отримати список серверів в Інтернеті при запуску гри" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Приєднатись до гри" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено прапорець, Atlantik з'єднується з мета-сервером\n" +"при запуску, щоб отримати список серверів в Інтернеті.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "З'єднатись з цим вузлом" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Ховати сервери розробників" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "З'єднатись через цей порт" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Деякі сервери в Інтернеті можуть вживатись розробниками\n" +"для випробовування. Якщо ввімкнено, Atlantik не буде\n" +"показувати ці сервери.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Приєднатись до цієї гри" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Показувати час в повідомленнях балачки" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено цей прапорець, Atlantik буде додавати до переду\n" +"повідомлень балачки мітку часу.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Настільна гра Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Повідомлення про стан гри" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Показувати картку власника на маєтках, які не мають власника" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "Клієнт TDE для ігор типу Монополії в мережі monopd." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено цей прапорець, на маєтках, які не мають власника\n" +"буде показуватись картка на знак того, що маєток продається.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "головний автор" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Виділяти маєтки,які не мають власників" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "підтримка KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено цей прапорець, маєтки, які не мають власників\n" +"будуть виділятись на знак того, що вони продаються.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "різні латки" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Затіняти закладені маєтки" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "піктограми програми" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено цей прапорець, закладені маєтки будуть\n" +"виглядати на дошці більш темними ніж типовий колір.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "піктограми фішок" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Анімація пересування фішок" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "піктограми" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено цей прапорець, фішки пересуватимуться\n" +"по дошці замість перескакування зразу на нове місце.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Настільна гра Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Кварцові ефекти" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Торг з %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Якщо ввімкнено цей прапорець, кольорові заголовки вуличних будівель будуть мати " +"кварцовий ефект подібно до кварцового стилю KWin.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Додати компонент" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ivan Petrouchtchak" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Майно" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "iip@telus.net" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Гроші" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Пропозиція торгу з %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Від" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Відіслати гравця %1 на відпочинок" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "До" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Аукціон: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Аукціон" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Гравець" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Дає" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Елемент" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "ставка" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Відкинути" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Робити ставку" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Прийняти" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Один..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 з %2 гравців приймають поточну пропозицію торгу." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Два..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "дає" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Продано!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "%1 відхилив пропозицію торгу." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Пропозицію торгу відхилено." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Видалити з торгівлі" +msgid "Price: %1" +msgstr "Ціна: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Власник: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "нічиє" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Хати: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Закладено: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -546,11 +524,6 @@ msgstr "Вартість хати: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Ціна хати: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Ціна: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -580,60 +553,87 @@ msgstr "Продати готель" msgid "Sell House" msgstr "Продати хату" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Пропозиція торгу з %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Торг з %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Відіслати гравця %1 на відпочинок" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Додати компонент" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Аукціон: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Майно" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Аукціон" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Гроші" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "ставка" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Від" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Робити ставку" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "До" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Один..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Два..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Дає" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Продано!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Елемент" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "нічиє" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Відкинути" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Хати: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 з %2 гравців приймають поточну пропозицію торгу." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "дає" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Закладено: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "%1 відхилив пропозицію торгу." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Пересунути" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Пропозицію торгу відхилено." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Видалити з торгівлі" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "З'єднання з %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Пошук назви вузла завершено..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "З'єднано з %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Помилка з'єднання! Код помилки: %1" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po index 2e91b5a9d63..4260a0d4ef7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 19:55-0400\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po index 7d4987a1cd4..7d6816c51b5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:13-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbackgammon.po index 76ff0f3d84d..4052cfe3f54 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:49-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17,6 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Хід" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Команда" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Пенал команд" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Гра в нарди для TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Це графічна гра в нарди, яка підтримує гру з іншими гравцями, проти\n" +"комп'ютерних рушіїв (напр., GNU bg) і навіть ігри через Інтернет\n" +"на \"Першому Інтернет-сервері нардів\" (FIBS)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KНарди" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Автор і супроводжувач" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Згладжування відображення дошки" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -335,6 +379,97 @@ msgstr "Текстові команди ще не працюють. Команд msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 проти %2 − режим редагування" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Локальні ігри" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Запропонувати мережну гру" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Приєднатися до мережної гри" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Типи" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Імена..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Введіть номер порту, на якому слухати з'єднання. \n" +"Номер має бути між 1024 і 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Очікуються вхідні з'єднання на порті %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Не вдалося надати з'єднання на порті %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Введіть назву сервера, з яким ви хочете з'єднатися:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Введіть номер порту на %1, через який ви хочете \n" +"з'єднатися. Номер має бути між 1024 і 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "З'єднано з %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Не вдалося з'єднатися з %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Гравець %1 (%2) приєднався до гри." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "створення гравця. virtual=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "перший" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "другий" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "%1 поміняв ім'я на %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Введіть ім'я першого гравця:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Введіть ім'я другого гравця:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Грають %1 і %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -425,96 +560,214 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Процес GNU Нардів (%1) завершився. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Локальні ігри" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "користувач %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Запропонувати мережну гру" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Порадити глядачам і гравцям" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Приєднатися до мережної гри" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Прошепотіти тільки глядачам" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Типи" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Вікно балачки" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Імена..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Це вікно для балачки\n" +"\n" +"Текст у цьому вікні виділяється відповідно до того залежно від того, чи " +"призначається він вам особисто, чи прокричали його для всього населення FIBS, " +"чи ви самі його сказали, чи він являє загальний інтерес. Контекстне меню імені " +"кожного гравця містить команди, пов'язані саме з цим гравцем." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Інформація про" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Розмова з" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Використовуючи діалог" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Матч на одне очко" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Матч на два очки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Матч на три очки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Матч на чотири очки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Матч на п'ять очків" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Матч на шість очків" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Матч на сім очків" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без обмеження" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Продовжити" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Крикун" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Не крикун" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Очистити список крикунів" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Тиша" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Виберіть користувачів, яких треба вилучити зі списку крикунів." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Введіть номер порту, на якому слухати з'єднання. \n" -"Номер має бути між 1024 і 65535." +"Виберіть користувачів, яких треба вкреслити зі списку крикунів і натисніть " +"\"Гаразд\", після цього ви знову будете чути. що кричать ці люди." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "&Список крикунів" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Очікуються вхідні з'єднання на порті %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Говорити з %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" +msgstr "%1 каже вам: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" +msgstr "%1 кричить: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" +msgstr "%1 прошепотів: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" +msgstr "%1 порадив: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" +msgstr "Ви кажете %1: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Не вдалося надати з'єднання на порті %1." +msgid "You shout: %1" +msgstr "Ви кричите: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Введіть назву сервера, з яким ви хочете з'єднатися:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "You whisper: %1" +msgstr "Ви шепочете: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Введіть номер порту на %1, через який ви хочете \n" -"з'єднатися. Номер має бути між 1024 і 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "Ви підказуєте: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "З'єднано з %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "%1 о %2 залишив повідомлення: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Не вдалося з'єднатися з %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Ваше повідомлення для %1 доставлено." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Гравець %1 (%2) приєднався до гри." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Ваше повідомлення для %1 збережено." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "Ви кажете до себе: " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "створення гравця. virtual=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Інформація про %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "перший" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Запросити %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "другий" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "%1 − крикун" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "%1 поміняв ім'я на %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "%1 − не крикун" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Введіть ім'я першого гравця:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Список крикунів порожній." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Введіть ім'я другого гравця:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Ви не будете чути, що каже і кричить %1." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Грають %1 і %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Ви знову будете чути, що %1 каже і кричить." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Ви не будете чути, що кричать люди." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Ви будете чути, що кричать люди." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -639,46 +892,6 @@ msgstr "Осліпити" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Використовуючи діалог" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Матч на одне очко" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Матч на два очки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Матч на три очки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Матч на чотири очки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Матч на п'ять очків" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Матч на шість очків" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Матч на сім очків" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без обмеження" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Продовжити" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Запросити" @@ -699,17 +912,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "Список &гравців" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Інформація про %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Говорити з %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -730,11 +932,6 @@ msgstr "Спостерігати за %1" msgid "Update %1" msgstr "Оновити %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Запросити %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1263,177 +1460,6 @@ msgstr "&Список гравців" msgid "&Chat" msgstr "&Балачка" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "користувач %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Порадити глядачам і гравцям" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Прошепотіти тільки глядачам" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Вікно балачки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Це вікно для балачки\n" -"\n" -"Текст у цьому вікні виділяється відповідно до того залежно від того, чи " -"призначається він вам особисто, чи прокричали його для всього населення FIBS, " -"чи ви самі його сказали, чи він являє загальний інтерес. Контекстне меню імені " -"кожного гравця містить команди, пов'язані саме з цим гравцем." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Інформація про" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Розмова з" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Крикун" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Не крикун" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Очистити список крикунів" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Тиша" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Виберіть користувачів, яких треба вилучити зі списку крикунів." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Виберіть користувачів, яких треба вкреслити зі списку крикунів і натисніть " -"\"Гаразд\", після цього ви знову будете чути. що кричать ці люди." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "&Список крикунів" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "%1 каже вам: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "%1 кричить: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "%1 прошепотів: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "%1 порадив: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "Ви кажете %1: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "Ви кричите: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "Ви шепочете: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "Ви підказуєте: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "%1 о %2 залишив повідомлення: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Ваше повідомлення для %1 доставлено." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Ваше повідомлення для %1 збережено." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "Ви кажете до себе: " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "%1 − крикун" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "%1 − не крикун" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Список крикунів порожній." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Ви не будете чути, що каже і кричить %1." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Ви знову будете чути, що %1 каже і кричить." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Ви не будете чути, що кричать люди." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Ви будете чути, що кричать люди." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Хід" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Команда" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Пенал команд" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Просто дошка" @@ -1597,29 +1623,3 @@ msgid "" "You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." msgstr "" "Смужку меню можна увімкнути знову за допомогою контекстного меню дошки." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Гра в нарди для TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Це графічна гра в нарди, яка підтримує гру з іншими гравцями, проти\n" -"комп'ютерних рушіїв (напр., GNU bg) і навіть ігри через Інтернет\n" -"на \"Першому Інтернет-сервері нардів\" (FIBS)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KНарди" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Автор і супроводжувач" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Згладжування відображення дошки" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbattleship.po index 63c8a9ee64e..ac574ad83c8 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:19-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kblackbox.po index 09565c1d25b..299b118556b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:35-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbounce.po index 7e7b9366db0..aeacda2243d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kbounce.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:35-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kenolaba.po index e0e627ecfd4..d65a7b5eacb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:33+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kfouleggs.po index f7a08bc8d88..6c0609cc1a7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 20:55+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 5fb142fcb90..795a25acfb3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:44-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kjumpingcube.po index a4aa433d1f1..178fd523902 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:47-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klickety.po index ca8a43051e0..80db0282329 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klickety.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 20:48+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klines.po index f48a525f59a..95186e92552 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/klines.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:36-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po index 998e4cfa2d5..39f5f70925d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 22:27-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmines.po index e921f1d45e7..e0bb336cef9 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmines.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:19-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po index 2f3a2147804..ae023455dc2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-24 00:41-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po index b70d78353a3..d15764f0f1d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:18-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po index 5d6db321d39..1a16d12826f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 21:27-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpat.po index 0d10d538f32..e444911e94f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:37-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpoker.po index 56269efa3db..20c92437e7a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kpoker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:36+0200\n" "Last-Translator: Andriy Vynogradov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kreversi.po index 9926d8bc7b3..61a1071ab66 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kreversi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:37-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksame.po index efdc488408e..cb113851142 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksame.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:21-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kshisen.po index 59b143cdbff..b802a8236c2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kshisen.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 15:54-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po index e0e1b2ee4bc..7886d28a5e2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 22:41+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksmiletris.po index f3507bd5ae0..4c6c1caaa0d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-24 12:37+0300\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksnake.po index 9ab8ce924ff..6c2f311d127 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksnake.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:22-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksokoban.po index b09477c2663..fea1a179dd1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:58-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po index b44c8dbe9ff..f9ec9a76771 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:00-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktron.po index 30afa9029be..c144439042f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktron.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:22-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktuberling.po index ffc5632abb2..a4df30418c2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 19:54-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libksirtet.po index 11be0b1932b..71ba130d594 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 17:53-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libtdegames.po index 2f92d02b4dd..991e6472355 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 20:09-0400\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,202 +23,412 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Результати ігор з декількома гравцями" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Гру не почато." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Рахунок останньої гри:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Рахунки останніх %1 ігор:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Ранг" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Успішно" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Заново" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Андрій Олексій Богдан Валентин Валентина Валерій Василь Віктор Володимир " -"В'ячеслав Галина Дмитро Данила Євген Ігор Іван Іванна Катерина Костянтин Люба " -"Марина Марія Микита Микола Мирослав Мирослава Надія Наталя Ніна Неля Олег " -"Олександр Олександра Олена Олеся Пилип Просковія Роман Руслан Саша Світлана " -"Семен Сергій Степан Устин Федір Христина Юлія Ярослав Ярослава" +"Неможливий доступ до файла найкращих результатів. Ймовірно, інший користувач " +"зараз в нього записує." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Виберіть тильну сторону" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "всі" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Тильна сторона" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Виберіть гравця:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "порожня" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Всього:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Довільна тильна сторона" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Виграно:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Вживати глобальну тильну сторону" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Програні:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Зробити тильну сторону глобальною" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Нічиїх:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Вибрати передню сторону" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Поточні:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Передня сторона" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Макс. виграно:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Довільна передня сторона" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Макс. програних:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Вживати глобальну передню сторону" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Кількість ігор" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Зробити передню сторону глобальною" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Тенденції" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Змінити розмір карт" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Від" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Типовий розмір" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "До" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Перегляд:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Кількість" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "без назви" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Відсотки" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Вибір колоди карт" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Рахунок" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Налаштувати балачку" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Середній рахунок" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Шрифт імені..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Найкращий результат" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Шрифт тексту..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Затрачений час" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Гравець: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Рекорди" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Це повідомлення гравця" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Рівень" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Системні повідомлення - повідомлення надіслані прямо з гри" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Гра: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Відмінно!\n" +"У вас новий рекорд!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Це системне повідомлення" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Дуже добре!\n" +"Результат попав у список найкращих!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Максимальна кількість повідомлень (-1 = необмежена):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "анонім" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Нова" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Кількість ігор" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Завантажити..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Завантажити &недавню" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Невідома помилка." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Бракує аргументу(ів)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Невірні аргумент(и)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером MySQL." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Неможливо вибрати базу даних." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Помилка в запиті до бази даних." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Помилка під час додавання до бази даних." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Таке прізвисько вже зареєстровано." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Таке прізвисько не зареєстровано." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Невірний ключ." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Невірна клавіша відправлення." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Невірний рівень." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Невірний рахунок." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Неможливо приєднатися до всесвітнього сервера найкращих результатів" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL сервера: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Неможливо відкрити тимчасовий файл." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Повідомлення від всесвітнього сервера найкращих результатів" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Від всесвітнього сервера результатів надійшла невірна відповідь." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Сире повідомлення: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Від всесвітнього сервера найкращих результатів надійшла невірна відповідь " +"(бракує: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Найкращі &результати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Гравці" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Гістограма" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Переглянути світові найкращі результати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Переглянути гравців зі всього світу" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Найкращі результати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Налаштувати..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Експортувати..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Переможець" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Виграно ігор" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Налаштувати найкращі результати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Головне" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Прізвисько:" -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "&Перезапустити гру" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Зберегти &як..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Найкращі результати зі всього світу ввімкнено" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Завершити гру" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Па&уза" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Дані реєстрації" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Показати &найкращі результати" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Повторити" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Ця дія видалить ваш реєстраційний ключ назавжди. І ви більше не зможете " +"користуватися поточним прізвиськом." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "Верн&ути" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Виберіть, будь ласка, не порожнє прізвисько." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Повтори&ти" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Прізвисько вже існує. Будь ласка, виберіть інше" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Кинути кості" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Введіть ваше прізвисько" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Завершити хід" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Вітаємо вас, ви виграли!" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Підказка" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Введіть ваше прізвисько:" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Демонстрація" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Не запитувати знов." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Вирішити" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Надіслати всім гравцям" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Вибрати гру і &тип" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Налаштувати &колоди..." +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Налаштувати &найкращі результати..." +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Відіслати до %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Гравець %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Відіслати до моєї групи (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Макс. гравців" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Мін. гравців" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Стан гри" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -244,120 +454,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Невідомий код помилкиt: %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Гравець %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Відіслати до %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Відіслати до моєї групи (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "ІД користувача" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "типові" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Асинхронний ввід" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Мій хід" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Налаштувати гру" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Безіменний - ІД: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Продовження налаштування гри" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 не зареєстрований" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Завантажити гру" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Нульовий вказівник" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Гра клієнта приєднана" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Істинно" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Встановлення гри завершене" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Хибно" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Синхронізувати випадкові" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Створити гру по мережі" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Роз'єднати" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Приєднатися до гри в мережі" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Властивості гравця" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Назва гри:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Властивості гри" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Мережеві ігри:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Додати гравця" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Порт для з'єднання:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Видалити гравця" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Вузол для з'єднання:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Активізувати гравця" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Запустити мережу" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Вимкнути гравця" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Мережева гра" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "ІД ходу" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Втрачено зв'язок з сервером!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Повідомлення про помилку" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Втрачене з'єднання з клієнтом!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Ввід гравця" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Отримано помилку мережі!\n" +"Номер помилки: %1\n" +"повідомлення помилки: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Було додано В/В (ввід/вивід)" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Неможливо встановити з'єднання." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Опрацювати запит" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Неможливо створити з'єднання.\n" +"Повідомлення помилки:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "ІД гравця" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Роз'єднати" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -447,71 +650,6 @@ msgstr "&Мережа" msgid "&Message Server" msgstr "Сервер &повідомлень" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Втрачено зв'язок з сервером!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Втрачене з'єднання з клієнтом!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Отримано помилку мережі!\n" -"Номер помилки: %1\n" -"повідомлення помилки: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Неможливо встановити з'єднання." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неможливо створити з'єднання.\n" -"Повідомлення помилки:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Створити гру по мережі" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Приєднатися до гри в мережі" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Назва гри:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Мережеві ігри:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Порт для з'єднання:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Вузол для з'єднання:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Запустити мережу" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Мережева гра" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "Вікно зневадження KGame" @@ -603,6 +741,10 @@ msgstr "Наявні гравці" msgid "Player Pointer" msgstr "Вказівник гравця" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ІД гравця" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Ім'я гравця" @@ -644,478 +786,336 @@ msgid "Network Priority" msgstr "Пріоритет мережі" #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Зневадити &повідомлення" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ІД" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Адресат" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Відправник" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ІД - Текст" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Не показувати ІД-и:" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Нульовий вказівник" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Істинно" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Хибно" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Очистити" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Брудно" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Невизначений" - -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Макс. гравців" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Мін. гравців" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Стан гри" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Безіменний - ІД: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 не зареєстрований" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Надіслати всім гравцям" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "анонім" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Кількість ігор" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Невідома помилка." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Бракує аргументу(ів)." +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Зневадити &повідомлення" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Невірні аргумент(и)." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Час" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером MySQL." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ІД" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Неможливо вибрати базу даних." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Адресат" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Помилка в запиті до бази даних." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Відправник" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Помилка під час додавання до бази даних." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ІД - Текст" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Таке прізвисько вже зареєстровано." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Таке прізвисько не зареєстровано." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Невірний ключ." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Не показувати ІД-и:" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Невірна клавіша відправлення." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Очистити" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Невірний рівень." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Брудно" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Невірний рахунок." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Неможливо приєднатися до всесвітнього сервера найкращих результатів" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Невизначений" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL сервера: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "ІД користувача" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Неможливо відкрити тимчасовий файл." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Повідомлення від всесвітнього сервера найкращих результатів" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "типові" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Від всесвітнього сервера результатів надійшла невірна відповідь." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Асинхронний ввід" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Сире повідомлення: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Мій хід" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Від всесвітнього сервера найкращих результатів надійшла невірна відповідь " -"(бракує: %1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Налаштувати гру" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Ранг" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Продовження налаштування гри" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Завантажити гру" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Успішно" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Гра клієнта приєднана" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Заново" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Встановлення гри завершене" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Неможливий доступ до файла найкращих результатів. Ймовірно, інший користувач " -"зараз в нього записує." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Синхронізувати випадкові" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Рахунок" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Властивості гравця" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Середній рахунок" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Властивості гри" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Найкращий результат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Додати гравця" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Затрачений час" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Видалити гравця" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Рекорди" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Активізувати гравця" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Рівень" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Вимкнути гравця" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "ІД ходу" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Відмінно!\n" -"У вас новий рекорд!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Повідомлення про помилку" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Дуже добре!\n" -"Результат попав у список найкращих!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Ввід гравця" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Результати ігор з декількома гравцями" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Було додано В/В (ввід/вивід)" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Гру не почато." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Опрацювати запит" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Рахунок останньої гри:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Виберіть тильну сторону" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Рахунки останніх %1 ігор:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Тильна сторона" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "всі" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "порожня" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Виберіть гравця:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Довільна тильна сторона" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Всього:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Вживати глобальну тильну сторону" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Виграно:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Зробити тильну сторону глобальною" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Програні:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Вибрати передню сторону" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Нічиїх:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Передня сторона" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Поточні:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Довільна передня сторона" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Макс. виграно:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Вживати глобальну передню сторону" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Макс. програних:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Зробити передню сторону глобальною" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Кількість ігор" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Змінити розмір карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Тенденції" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Типовий розмір" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Від" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Перегляд:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "До" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "без назви" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Кількість" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Вибір колоди карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Відсотки" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Налаштувати балачку" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Найкращі &результати" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Шрифт імені..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Гравці" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Шрифт тексту..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Гравець: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Гістограма" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Це повідомлення гравця" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Переглянути світові найкращі результати" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Системні повідомлення - повідомлення надіслані прямо з гри" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Переглянути гравців зі всього світу" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Гра: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Найкращі результати" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Це системне повідомлення" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Налаштувати..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Максимальна кількість повідомлень (-1 = необмежена):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Експортувати..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Андрій Олексій Богдан Валентин Валентина Валерій Василь Віктор Володимир " +"В'ячеслав Галина Дмитро Данила Євген Ігор Іван Іванна Катерина Костянтин Люба " +"Марина Марія Микита Микола Мирослав Мирослава Надія Наталя Ніна Неля Олег " +"Олександр Олександра Олена Олеся Пилип Просковія Роман Руслан Саша Світлана " +"Семен Сергій Степан Устин Федір Христина Юлія Ярослав Ярослава" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Нова" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Завантажити..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Переможець" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Завантажити &недавню" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Виграно ігор" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "&Перезапустити гру" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Налаштувати найкращі результати" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Зберегти &як..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Головне" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Завершити гру" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Прізвисько:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Па&уза" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Показати &найкращі результати" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Найкращі результати зі всього світу ввімкнено" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Повторити" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "Верн&ути" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Дані реєстрації" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Повтори&ти" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Ключ:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Кинути кості" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Ця дія видалить ваш реєстраційний ключ назавжди. І ви більше не зможете " -"користуватися поточним прізвиськом." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Завершити хід" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Виберіть, будь ласка, не порожнє прізвисько." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Підказка" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Прізвисько вже існує. Будь ласка, виберіть інше" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Демонстрація" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Введіть ваше прізвисько" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Вирішити" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Вітаємо вас, ви виграли!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Вибрати гру і &тип" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Введіть ваше прізвисько:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Налаштувати &колоди..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Не запитувати знов." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Налаштувати &найкращі результати..." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po index 5cd44e39db6..2e027df8c8d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:49-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po index f75ba70b7ed..ff668f3564d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 22:36+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian\n" -- cgit v1.2.1