From 9a0a36c7bde669b93cf4434f921b4a3ece605955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:43:15 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 36 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po index e37916c84e7..343763c6da6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:49-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andiry Rysin, Eugene Onischenko" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"

Can be used for spreadsheet programs like KSpread." +"Export to a text file, using semicolons as separators.

Can be used for " +"spreadsheet programs like KSpread." msgstr "" -"Експорт в текстовий файл. Крапка з комою вживається як роздільник." -"

Може бути використаний для програм електронних таблиць таких як " -"KSpread." +"Експорт в текстовий файл. Крапка з комою вживається як роздільник.

Може бути використаний для програм електронних таблиць таких як " +"KSpread." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"

Can be used for easy exchange over the Internet." +"Export to a HTML Page.

Can be used for easy exchange over the " +"Internet." msgstr "" -"Експорт в сторінку HTML." -"

Може використовуватись для легкого обміну через Інтернет." +"Експорт в сторінку HTML.

Може використовуватись для легкого обміну " +"через Інтернет." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "Переглядач журналів KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Журнал по місяцях" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, Розробники KPPP" @@ -266,6 +270,10 @@ msgstr "Пе&резаписати" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "При відкриванні цього файла сталася помилка" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Прогноз на місяць (%1)" -- cgit v1.2.1