From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 67 ---------- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po | 169 ------------------------- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_mobile.po | 27 ---- tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_sieve.po | 165 ------------------------ tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 67 ++++++++++ tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 169 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 27 ++++ tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 165 ++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 428 insertions(+), 428 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index b63671e1b82..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Ukrainian -# Translation of kio_groupwise.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak , 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:37-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Невідомий шлях. Відомі шляхи \"/freebusy/\", \"/calendar/\" та " -"\"/addressbook/\"." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Не допустима назва файла. Файл має мати суфікс \".ifb\"." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Необхідні ім'я користувача та пароль, щоб читати дані про вільний/зайнятий час." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Не вдається увійти: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Не вдається прочитати дані про вільний/зайнятий час: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Не вдається прочитати дані календаря: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Не вказані ідентифікатори з адресних книг." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Не вдається прочитати дані адресної книги: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Під час зв'язку з сервером GroupWise трапилась помилка:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Не вдається оновити дані адресної книги: " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 3567babc5b4..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# Translation of kio_imap4.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak , 2004. -# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. -# Andriy Rysin , 2006. -# translation of kio_imap4.po to Ukrainian -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:04-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Повідомлення від %1 при опрацюванні \"%2\": %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Повідомлення з %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"На сервері буде створено наступну теку: %1 Що ви хочете в цій теці зберігати?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Створити теку" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Повідомлення" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Підтеки" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Помилка відписки від теки %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Зміна прапорців повідомлення %1 зазнала невдачі." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Встановлення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. " -"Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Видалення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. " -"Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Отримання прав доступу (ACL) до теки %1 зазнало невдачі. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Помилка пошуку в теці %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Помилка додавання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Помилка отримання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Отримання кореневої інформації про квоту для теки %1 зазнало невдачі. Відповідь " -"сервера: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Неможливо закрити поштову скриньку." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Сервер %1 не підтримує ані протокол IMAP4 ані IMAP4rev1.\n" -"Він визначив себе ось так: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Сервер не підтримує TLS.\n" -"Вимкніть параметри безпеки, щоб приєднатися без шифрування." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Помилка запуску TLS." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "На сервері вимкнено команду LOGIN." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Метод автентифікації %1 не підтримується сервером." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Користувач та пароль для вашого рахунка IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Не вдається ввійти. Можливо, вказано неправильний пароль.\n" -"Відповідь сервера %1:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Не вдається автентифікувати через %1.\n" -"Відповідь сервера %2:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "kio_imap4 не скомпільована з підтримкою автентифікації SASL." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Неможливо відкрити теку %1. Відповідь сервера: %2" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index 612e42639c5..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# Ukrainian translation of kio_mobile.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Eugene Onischenko , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:15+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "календар" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "примітка" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "Менеджер мобільних пристроїв TDE" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index 4d69c02ec3c..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# Translation of kio_sieve.po to Ukrainian -# translation of kio_sieve.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak , 2004. -# Eugene Onischenko , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-28 22:24+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Йде з'єднання з %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Перервано зв'язок з сервером." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Помилка ідентифікації сервера." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Автентифікація користувача..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Помилка автентифікації." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Завершено." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Запускається скрипт..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Помилка запуску скрипту." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Помилка завершення роботи скрипту." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Відсилаються дані..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Помилка подачі даних KIO." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Перевищено квоту" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Помилка мережі." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Перевірка завершення вивантаження..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Скрипт не був успішно вивантажений.\n" -"Можлива причина: помилки в скрипті.\n" -"Відповідь сервера:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Скрипт не був успішно вивантажений.\n" -"Можливо, що він містить помилки." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Отримання даних..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Завершення..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "При спробі звантаження скрипту сталась помилка протоколу." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Теки не підтримуються." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Видалення файла..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "Сервер не видаляє файл." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "Можна chmod тільки до 0700 (активний) або 0600 (неактивний скрипт)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Не вказані подробиці автентифікації." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Подробиці автентифікації Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Будь ласка, введіть подробиці автентифікації вашого рахунка Sieve (зазвичай, " -"пароль адреси ел. пошти):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Під час автентифікації сталась помилка протоколу.\n" -"Виберіть інший метод автентифікації для %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Помилка автентифікації.\n" -"Мабуть неправильний пароль.\n" -"Відповідь сервера:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Сталася помилка протоколу." - -#~ msgid "No compatible authentication methods found." -#~ msgstr "Не знайдено сумісного методу автентифікації." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..b63671e1b82 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Ukrainian +# Translation of kio_groupwise.po to Ukrainian +# Ivan Petrouchtchak , 2005. +# Ivan Petrouchtchak , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:37-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Невідомий шлях. Відомі шляхи \"/freebusy/\", \"/calendar/\" та " +"\"/addressbook/\"." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Не допустима назва файла. Файл має мати суфікс \".ifb\"." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Необхідні ім'я користувача та пароль, щоб читати дані про вільний/зайнятий час." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Не вдається увійти: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Не вдається прочитати дані про вільний/зайнятий час: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Не вдається прочитати дані календаря: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Не вказані ідентифікатори з адресних книг." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Не вдається прочитати дані адресної книги: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Під час зв'язку з сервером GroupWise трапилась помилка:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Не вдається оновити дані адресної книги: " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..3567babc5b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# Translation of kio_imap4.po to Ukrainian +# Ivan Petrouchtchak , 2004. +# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. +# Andriy Rysin , 2006. +# translation of kio_imap4.po to Ukrainian +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:04-0800\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Повідомлення від %1 при опрацюванні \"%2\": %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Повідомлення з %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"На сервері буде створено наступну теку: %1 Що ви хочете в цій теці зберігати?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Створити теку" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Повідомлення" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Підтеки" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Помилка відписки від теки %1. Відповідь сервера: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Зміна прапорців повідомлення %1 зазнала невдачі." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Встановлення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. " +"Відповідь сервера: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Видалення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. " +"Відповідь сервера: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Отримання прав доступу (ACL) до теки %1 зазнало невдачі. Відповідь сервера: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Помилка пошуку в теці %1. Відповідь сервера: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Помилка додавання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Помилка отримання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Отримання кореневої інформації про квоту для теки %1 зазнало невдачі. Відповідь " +"сервера: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Неможливо закрити поштову скриньку." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Сервер %1 не підтримує ані протокол IMAP4 ані IMAP4rev1.\n" +"Він визначив себе ось так: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Сервер не підтримує TLS.\n" +"Вимкніть параметри безпеки, щоб приєднатися без шифрування." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Помилка запуску TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "На сервері вимкнено команду LOGIN." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Метод автентифікації %1 не підтримується сервером." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Користувач та пароль для вашого рахунка IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Не вдається ввійти. Можливо, вказано неправильний пароль.\n" +"Відповідь сервера %1:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Не вдається автентифікувати через %1.\n" +"Відповідь сервера %2:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "kio_imap4 не скомпільована з підтримкою автентифікації SASL." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Неможливо відкрити теку %1. Відповідь сервера: %2" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..612e42639c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Ukrainian translation of kio_mobile.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Eugene Onischenko , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "календар" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "примітка" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Менеджер мобільних пристроїв TDE" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..4d69c02ec3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of kio_sieve.po to Ukrainian +# translation of kio_sieve.po to Ukrainian +# Ivan Petrouchtchak , 2004. +# Eugene Onischenko , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-28 22:24+0300\n" +"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Йде з'єднання з %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Перервано зв'язок з сервером." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Помилка ідентифікації сервера." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Автентифікація користувача..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Помилка автентифікації." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Завершено." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Запускається скрипт..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Помилка запуску скрипту." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Помилка завершення роботи скрипту." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Відсилаються дані..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Помилка подачі даних KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Перевищено квоту" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Помилка мережі." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Перевірка завершення вивантаження..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Скрипт не був успішно вивантажений.\n" +"Можлива причина: помилки в скрипті.\n" +"Відповідь сервера:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Скрипт не був успішно вивантажений.\n" +"Можливо, що він містить помилки." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Отримання даних..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Завершення..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "При спробі звантаження скрипту сталась помилка протоколу." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Теки не підтримуються." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Видалення файла..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Сервер не видаляє файл." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "Можна chmod тільки до 0700 (активний) або 0600 (неактивний скрипт)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Не вказані подробиці автентифікації." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Подробиці автентифікації Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Будь ласка, введіть подробиці автентифікації вашого рахунка Sieve (зазвичай, " +"пароль адреси ел. пошти):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Під час автентифікації сталась помилка протоколу.\n" +"Виберіть інший метод автентифікації для %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Помилка автентифікації.\n" +"Мабуть неправильний пароль.\n" +"Відповідь сервера:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Сталася помилка протоколу." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Не знайдено сумісного методу автентифікації." -- cgit v1.2.1