From 024be412016c866f5f4cd8e5900a224100f82ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Fri, 24 Apr 2020 05:06:52 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: tdebase/kcmbackground Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbackground/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po | 21 ++++++++++----------- 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po index 8e73ef3f22e..a643d03fd82 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -3,19 +3,18 @@ # Ukrainian translation of kcmbackground.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin -# # Eugene Onischenko , 2002, 2004, 2005. # Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin , 2007. # Roman Savochenko , 2012. -# +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Налаштувати програму тла" #: bgadvanced.cpp:399 msgid "&Name:" -msgstr "&Ім'я:" +msgstr "&Назва:" #: bgadvanced.cpp:405 msgid "Co&mment:" @@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "&Команда перегляду:" #: bgadvanced.cpp:423 msgid "&Executable:" -msgstr "Файл &програми:" +msgstr "Ви&конуване:" #: bgadvanced.cpp:429 msgid "&Refresh time:" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "&Час оновлення:" #: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107 msgid " min" -msgstr " хв" +msgstr " хвил" #: bgadvanced.cpp:441 msgid "New Command" @@ -525,9 +524,9 @@ msgid "" "improves the readability of the desktop text against backgrounds of a " "similar color." msgstr "" -"Оберіть тут, щоб ввімкнути тінь довкола шрифту стільниці. Це також може " -"покращити вигляд тексту стільниці, якщо кольори тексту та стільниці є " -"схожими." +"Ввімкніть, і навколо тексту буде відображатися тінь. Це покращить " +"читабельність тексту на стільниці, якщо колір тла стільниці схожий на колір " +"тексту." #: bgadvanced_ui.ui:274 #, no-c-format @@ -845,12 +844,12 @@ msgstr "Змінювати &малюнок після:" #: bgwallpaper_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "Move &Down" -msgstr "Пересунути &вниз" +msgstr "Пересунути в &Низ" #: bgwallpaper_ui.ui:154 #, no-c-format msgid "Move &Up" -msgstr "Пересунути &вгору" +msgstr "Пересунути в &Гору" #~ msgid "&Remove" #~ msgstr "Ви&далити" -- cgit v1.2.1