From 36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:38:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po | 222 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po index 654e9d93fe4..af98753266b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:39-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -22,8 +22,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com," +"rom_as@oscada.org" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Виконувати як %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " +"Введіть, будь ласка, пароль користувача root або натисніть \"Пропустити\", " +"щоб продовжити із теперішніми привілеями." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Введіть, будь " +"ласка, пароль користувача \"%1\" або натисніть \"Пропустити\" щоб продовжити " +"із теперішніми привілеями." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " +"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root " + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " +"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root " + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"The stored password will be:
* Kept for up to %1 minutes
* " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Пропустити" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Помилка спілкування з su." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Не знайдена програма 'su'.\n" +"Пересвідчіться, що змінна PATH встановлена правильно." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Ви не маєте дозволу на користування `su'.\n" +"В деяких системах ви повинні належати до особливої групи (часто wheel), щоб " +"мати право використання цієї програми." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Внутрішня помилка: SuProcess::checkInstall() повернув невірне значення" #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" @@ -109,10 +212,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Не вказана команда." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su завершено з помилкою.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su завершено з помилкою.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -126,105 +227,8 @@ msgstr "реальний час:" msgid "Priority:" msgstr "Пріоритет:" -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Виконувати як %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " -"Введіть, будь ласка, пароль користувача root або натисніть \"Пропустити\", щоб " -"продовжити із теперішніми привілеями." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Введіть, будь ласка, " -"пароль користувача \"%1\" або натисніть \"Пропустити\" щоб продовжити із " -"теперішніми привілеями." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " -"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root " - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " -"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root " - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"The stored password will be:" -"
* Kept for up to %1 minutes" -"
* Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Пропустити" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Помилка спілкування з su." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Не знайдена програма 'su'.\n" -"Пересвідчіться, що змінна PATH встановлена правильно." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Ви не маєте дозволу на користування `su'.\n" -"В деяких системах ви повинні належати до особливої групи (часто wheel), щоб " -"мати право використання цієї програми." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Внутрішня помилка: SuProcess::checkInstall() повернув невірне значення" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Савоченко" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com," -"rom_as@oscada.org" - -#~ msgid "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)" -#~ msgstr "Створювати новий зразок dcopserver (це може зламати ваш поточний сеанс TDE)" +#~ msgid "" +#~ "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)" +#~ msgstr "" +#~ "Створювати новий зразок dcopserver (це може зламати ваш поточний сеанс " +#~ "TDE)" -- cgit v1.2.1