From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po') diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..a86b2834943 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of extensionproxy.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: extensionproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: extensionproxy.cpp:51 +msgid "The extension's desktop file" +msgstr "Kengaytmaning .desktop fayli" + +#: extensionproxy.cpp:52 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Foydalanish uchun moslama fayli" + +# there is no use to translate it. now it is more +# complicated to undestand it. don't translate this +# kind of very technical messages. +#: extensionproxy.cpp:53 +msgid "DCOP callback id of the extension container" +msgstr "Kengaytma konteyneri uchun DCOP identifikatori" + +#: extensionproxy.cpp:59 +msgid "Panel Extension Proxy" +msgstr "Panel kengaytmasi uchun proksi" + +#: extensionproxy.cpp:61 +msgid "Panel extension proxy" +msgstr "Panel kengaytmasi uchun proksi" + +#: extensionproxy.cpp:84 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Hech qanday .desktop fayli koʻrsatilmagan" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -- cgit v1.2.1