From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po | 7888 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 3944 insertions(+), 3944 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po')
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po
index 102d675d7c6..c94adca857e 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n"
"Language-Team: Uzbek \n"
@@ -15,174 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mashrab Quvatov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Xatchoʻplarga qoʻshish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Opera xatchoʻp fayllari (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Xatchoʻpni shu yerga qoʻshish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Jildni xatchoʻp tahrirchida ochish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Jildni oʻchirish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Bogʻ manzilidan nusxa olish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Xatchoʻpni oʻchirish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Xatchoʻpning xossalari"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Xatchoʻplar jildini oʻchirish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Xatchoʻpni oʻchirish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Joriy hujjat uchun xatchoʻp qoʻshish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Xatchoʻplar toʻplamingizni aloxida oynada tuzatish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Yangi xatchoʻplar jildi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Tez amallar"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomi:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Manzili:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
-msgid "&Add"
-msgstr "&Qoʻshish"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Yangi jild"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Xatchoʻp"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape xatchoʻplari"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Yangi xatchoʻp jildini %1'da yaratish"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Yangi jild:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- ajratuvchi ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML fayllar (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikat"
@@ -501,3841 +333,4107 @@ msgstr "Sertifikat uchun maxfiy soʻz"
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "Telnet xizmati"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Hamma rasmlar"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr ""
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Mavzu"
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Qabul qiluvchi"
+#: tdeio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Serverga ulanishda xato roʻy berdi."
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Ulanmagan."
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Notoʻgri URL\n"
+"%1"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Aloqa oʻrnatish uchun vaqt tugadi."
+#: tdeio/paste.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
+msgstr ""
+"Bitta fay&lni qoʻyish\n"
+"%nta fay&lni qoʻyish"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Serverdan olingan xabar: \"%1\""
+#: tdeio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "&Xotiradan qoʻyish"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "submit@bugs.kde.org'ga xato haqida qisqagina xabar joʻnatadi"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Muallif"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "Xat-xabar xizmati"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "MIME turlari oʻrnatilmagan."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Xat-xabar xizmati"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"MIME turi topilmadi"
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Moslamalar"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "Faylda (%1) \"Type=...\" yozuvi yoʻq."
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+msgid ""
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
+".desktop faylida\n"
+"nomaʼlum yozuv (%1)."
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
+".desktop faylining (%1) turi\n"
+"FSDevice, ammo \"Dev=...\" yozuvi yoʻq."
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
+".desktop faylining (%1) turi\n"
+"bogʻ, ammo \"URL=...\" yozuvi yoʻq."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Ustun sarlavhasini koʻrsatish"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "Ulash"
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Asboblar panelini koʻrsatish"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "Chiqarish"
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Holat panelini koʻrsatish"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ajratish"
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
+".desktop faylida\n"
+"(%1)\n"
+"menyu yozuvi (%2)\n"
+"notoʻgʻri."
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Maʼlumotni koʻrsatish:"
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "KCH-sleyvni (%1) yaratib boʻlmadi"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Nomaʼlum protokol '%1'."
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "%1 protokoli uchun KCH-sleyv topilmadi."
+
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Klauncher bilan bogʻlanib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
+"io-slave yaratib boʻlmadi.\n"
+"Klauncher'dan olingan xabar: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Tezlik"
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Tizimning moslamasi yangilanmoqda"
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
-msgid "Size"
-msgstr "Hajmi"
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Tizimning moslamasi yangilanmoqda."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Manba:"
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Sanash"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Manzil:"
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Davom etish"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Koʻchirish tugagach oynani ochiq qoldirish"
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Lokal faylning nomi"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "&Faylni ochish"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Amal"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "M&anzilni ochish"
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Bajarish oynasi"
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
-msgid "Stalled"
-msgstr "Toʻxtab qoldi"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n jild\n"
+"%n jild"
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"%n fayl\n"
+"%n fayl"
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Nusxa olinmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%2 dan %1 % "
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Koʻchirilmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+msgid ""
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
+msgstr ""
+"Bitta fayldan %1 %\n"
+"%nta fayldan %1 %"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Yaratilmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Oʻchirilmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Nusxa olinmoqda)"
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Yuklanmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Joyidan koʻchirilmoqda)"
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Tekshirilmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Oʻchirilmoqda)"
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Ulanmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Yaratilmoqda)"
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Ajratilmoqda"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (Bajarildi)"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Fayllar: %1 "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%2 dan %1 bajarildi"
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
+"%1 / %n jild\n"
+"%1 / %n jild"
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 Kb/s "
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n fayl\n"
+"%1 / %n fayl"
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Bajarish oynasi"
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Toʻxtab qoldi"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Bekor qilish"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s ( %2 qoldi )"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Fayl(lar)dan nusxa olish"
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Fayl(lar)ni joyidan koʻchirish"
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Jild yaratish"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Fayl(lar)ni oʻchirish"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Yuklanmoqda"
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Fayl tekshirilmoqda"
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Tuzuvchi"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "%1 ulanmoqda"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Ajratilmoqda"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Maxfiy soʻzlar mos keladi."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "%1'dan davom etilmoqda"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Maxfiy soʻzlar mos kelmaydi."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Davom etib boʻlmaydi"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-"TDE '%1' qopchiqni ochishi kerak. Iltimos ushbu qopchiq uchun maxfiy "
-"soʻzni quyida kiriting."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (bajarildi)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
msgstr ""
-"Dastur '%1' qopchiqni '%2' ochishi kerak. Iltimos ushbu "
-"qopchiq uchun maxfiy soʻzni quyida kiriting."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
-msgid "&Open"
-msgstr "&Ochish"
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "'%1' faylini oʻqib boʻlmaydi"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "Xato: Nomaʼlum protokol '%1'"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Maxfiy soʻz"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
-msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Foydalanuvchi va maxfiy soʻzni kiritish kerak"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "F&oydalanuvchi:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Yaratish"
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Maxfiy soʻz:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "TDE qopchiq xizmati"
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "Maxfiy soʻzni &eslab qolish"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
-msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Tasdiqlash dialogi"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
-msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 Tb"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Gb"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mb"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Kb"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr "0 B"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
msgstr ""
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "Hech narsa yoʻq"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
+"Bitta element\n"
+"%n element"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "Hech qanday fayl"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#: tdeio/global.cpp:154
#, c-format
msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
msgstr ""
+"Bitta fayl\n"
+"%n fayl"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(Jami %1)"
+
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "Hech qanday jild"
+
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Koʻrsatilgan fayl(lar)ning MIME turini bekitish"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
msgstr ""
+"Bitta jild\n"
+"%n jild"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "%1'ni oʻqib boʻlmadi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "%1'ga yozib boʻlmadi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "%1 jarayonini ishga tushirib boʻlmadi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ichki xato\n"
+"Iltimos xato haqida toʻliq maʼlumotni http://bugs.kde.org'ga joʻnating\n"
+"%1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "Xato URL %1."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "Protokol %1 qoʻllanmagan."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "Protokol %1 faqat filter protokoli."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 jild, ammo fayl kutilgan edi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 fayl, ammo jild kutilgan edi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Fayl yoki jild %1 mavjud emas."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "%1 nomli fayl allaqachon mavjud."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "%1 nomli jild allaqachon mavjud."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Qoʻllangan MIME turlari:"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Hech qanday kompyuterning nomi koʻrsatilmagan."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdeio/global.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Kompyuterning nomi (%1) nomaʼlum"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "%1'ga murojaat rad etildi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Hech qanday fayl koʻrsatilmagan"
+#: tdeio/global.cpp:283
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
+msgstr ""
+"Murojaat rad etildi.\n"
+"%1'ga yozib boʻlmadi."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Meta maʼlumotni aniqlab boʻlmadi"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "%1 jildiga oʻtib boʻlmadi."
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "%1'da cheksiz bogʻ topildi."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Yozib olingan faylga taklif qilingan nom"
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "%1'dan nusxa olayotganda cheksiz bogʻ topildi."
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Bajarish uchun buyruq"
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "%1'ga murojaat qilish uchun soketni yaratib boʻlmadi."
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"\"buyruq\" kutilgan edi.\n"
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "%1 bilan aloqa uzildi."
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"URL %1\n"
-"xato shaklda"
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "Protokol %1 filter protokoli emas."
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Uskunani ulab boʻlmadi.\n"
+"Xato haqida xabar:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Uskunani ajratib boʻlmadi.\n"
+"Xato haqida xabar:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Fayl oʻzgargan"
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "%1 faylni oʻqib boʻlmadi."
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Oʻchirilmasin"
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "%1 faylga yozib boʻlmadi."
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Yozib qoʻyish"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "%1'ga quloq solib boʻlmadi."
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "%1'ni qabul qilib boʻlmadi."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "%1'ga murojaat qilib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "%1'ga quloq solishni toʻxtatib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "%1 jildini yaratib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "%1 jildini oʻchirib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "%1 faylini olishni davom etib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "%1 faylining nomini oʻzgartirib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "%1 uchun huquqlarni oʻzgartirib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "%1 faylni oʻchirib boʻlmadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "Protokol %1 uchun jarayon kutilmaganda tugadi."
+
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Endi siz sertifikat talabi uchun maxfiy soʻzni tanlashingiz kerak. Iltimos juda "
-"xavfsiz maxfiy soʻzini tanlang, chunki u sizning shaxsiy kalitingizni kodlashda "
-"ishlatiladi."
+"Xato. Xotirada joy qolmadi.\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Maxfiy soʻzni qaytaring:"
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Proksining xosti nomaʼlum\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "Maxfiy soʻzni &tanlang:"
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
+"User canceled action\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Foydalanuvchi amalni bekor qildi\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "TDE qopchiq yordamchisi"
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Serverning ichki xatosi\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Kirish"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Serverda taymaut\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr "TDEWallet - TDE qopchiq tizimi"
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nomaʼlum xato\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
-"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Nomaʼlum toʻxtalish\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "&Oddiy oʻrnatish (tavsiya qilinadi)"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"%1 asl faylni oʻchirib boʻlmadi.\n"
+"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Qoʻshimcha moslama"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Oraliq faylni (%1) oʻchirib boʻlmadi.\n"
+"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"%1 asl faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi.\n"
+"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Maxfiy soʻzni tanlash"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"%1 oraliq faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi.\n"
+"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Ramziy bogʻni (%1) yaratib boʻlmadi.\n"
+"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Yangi maxfiy soʻzni kiriting:"
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"%1 faylini yozib boʻlmadi.\n"
+"Diskda boʻsh joy yoʻq."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Maxfiy soʻzni tasdiqlang:"
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Manba va manzil fayl nomlari bir hil.\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "Server %1'ni talab qiladi, ammo u mavjud emas."
+
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr ""
-"Ha, shaxsiy maʼlumotni saqlash uchun men TDE qapchugʻidan foydalanmoqchiman."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Xavfsizlik darajasi"
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "%1'ga murojaat qilib boʻlmadi."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
-"module."
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
msgstr ""
+"Xato kodi %1 nomaʼlum\n"
+"%2\n"
+"Iltimos xato haqida toʻliq maʼlumotni http://bugs.kde.org'ga joʻnating."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan aloqa oʻrnatib boʻlmaydi."
+
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan aloqani uzib boʻlmaydi."
+
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan fayllarga murojaat qilib boʻlmaydi."
+
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "'%1'ga yozish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli uchun maxsus amallar mavjud emas."
+
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan jildlar roʻyxatini koʻrib boʻlmaydi."
+
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "'%1'dan maʼlumotni olish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "'%1'dan MIME turi haqida maʼlumotni olish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr ""
+"%1 bilan faylning nomini oʻzgartirish yoki uni koʻchirish qoʻllanmagan."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan ramziy bogʻ yaratish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 bilan fayldan nusxa olish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "%1 bilan faylni oʻchirish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan jildni yaratish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1 protokoli bilan fayllarning atributini oʻzgartirish qoʻllanmagan."
+
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Bir marta ruxsat &berish"
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Hamisha &ruxsat berish"
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "%1 protokoli %2 amalini qoʻllamaydi."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Ruxsat berilmasin"
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nomaʼlum)"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Hamisha rux&sat berilmasin"
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "Texnik sabab: "
+
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
Talab tafsilotlari:"
+
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- URL: %1
"
+msgstr "- URL: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- Protokol: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- Sana va vaqt: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "- Qoʻshimcha maʼlumot: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
+msgstr "
Extimol sabablar:
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
+msgstr "
Extimol yechimlar:
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:586
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr ""
+"Yordam uchun tizim boshqaruvchisiga yoki muhandis hodimga murojaat qiling."
+
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "Yordam uchun server boshqaruvchisiga murojaat qiling."
+
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "Bu manba uchun huquqlaringizni tekshiring."
+
+#: tdeio/global.cpp:593
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
+msgstr ""
+"Bu manba ustida amal bajarish uchun sizni huquqlaringiz yetarli boʻlmasligi "
+"mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
+#: tdeio/global.cpp:595
+msgid ""
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr "Faylni boshqa foydalanuvchi yoki dastur ishlatayotgan boʻlishi mumkin."
+
+#: tdeio/global.cpp:597
+msgid ""
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
msgstr ""
+"Ishonch hosil qilish uchun faylni boshqa dastur yoki foydalanuvchi "
+"ishlatmayotganini yoki uni qulflamaganini tekshiring."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "MIME turi"
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr ""
+"Ehtimoli juda kam boʻlsa ham, asbobda xato roʻy bergan boʻlishi mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Taʼrifi"
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "Balki siz dasturdagi xatoga duch keldingiz."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
-""
-"
Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
+"Bunga dasturdagi xato sababchi boʻlishini extimoli katta. Iltimos, quyida "
+"koʻrsatilgandek xato haqida xabar qiling."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "Qoʻ&llangan fayl turlari:"
+#: tdeio/global.cpp:604
+msgid ""
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nomi:"
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "Muammo tarmoqga ulanishingizda boʻlishi mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Taʼrifi:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
msgstr ""
+"Muammo server va shu kompyuterni orasidagi tarmoqning bir nuqtasida boʻlishi "
+"mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "&Izoh:"
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "Hozir yoki keyinroq yana urinib koʻring."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "Protokol xatosi yoki toʻgʻri kelmasligi roʻy bergan boʻlishi mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Buyruq:"
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "Manba mavjudligida ishonch hosil qiling va yana urinib koʻring."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "Koʻrsatilgan manba balki mavjud emas."
+
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "Balki siz manzilni notoʻgʻri kiritdingiz."
+
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr ""
+"Toʻgʻri manzilni kiritganingizni yana bir bor tekshiring va yana urinib "
+"koʻring."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Tanlash"
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "Tarmoqga ulanganingizni tekshirib koʻring."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "Oʻqish uchun manbani ochib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "Yozish uchun manbani ochib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:644
+msgid ""
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Qoʻshish..."
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "%1 protokolini ishga tayyorlab boʻlmadi"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Jarayonni ishga tushirib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Qoʻshimcha ¶metrlar"
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Ichki xato"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "URL xato shaklda"
+
+#: tdeio/global.cpp:675
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Hodisalar"
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "%1 protokoli qoʻllanmagan"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Tez boshqaruvlar"
+#: tdeio/global.cpp:685
+msgid ""
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
+msgstr ""
+"%1 protokoli bu kompyuterga oʻrnatilgan TDE dasturlari bilan "
+"ishlamaydi."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "H&amma dasturlarga qoʻllash"
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "Talab qilingan protokol bu dastur bilan ishlamasligi mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "Hammsini oʻchi&rish"
+#: tdeio/global.cpp:689
+msgid ""
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+#: tdeio/global.cpp:691
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "Hammasini yoq&ish"
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "URL manbaga tegishli emas."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Amallar"
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "Bu protokol filter protokoli"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
+#: tdeio/global.cpp:705
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "&Dasturni ishga tushirish:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Tovushni oʻ&ynash:"
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "%1 amali qoʻllanmagan"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Tovushni sinash"
+#: tdeio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
+#: tdeio/global.cpp:717
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "Fayl kutilmoqda"
+
+#: tdeio/global.cpp:726
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
msgstr ""
+"Talab natijasida fayl kutilgan edi, ammo %1 jildi topildi."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Kamroq parametr"
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "Xato server tomonida boʻlishi mumkin."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Pleyerning moslamalari"
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "Jild kutilmoqda"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Qaytadan urinib koʻrasizmi?"
+#: tdeio/global.cpp:734
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Talab natijasida jild kutilgan edi, ammo %1 fayli topildi."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tasdiqlash"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Fayl yoki jild mavjud emas"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Qaytadan urinish"
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Koʻrsatilgan fayl yoki jild %1 mavjud emas."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Tasdiqlash dialogi"
+#: tdeio/global.cpp:750
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"Talab qilingan fayl yaratilmadi. Chunki shu nomli fayl allaqachon mavjud."
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr "Faylni boshqa joyga koʻchirib yana urinib koʻring."
+
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "Faylni oʻchirib yana urinib koʻring."
+
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Yangi faylga boshqa nom berib koʻring."
#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Jild allaqachon mavjud"
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Jild sifatida allaqachon mavjud"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
msgstr ""
+"Talab qilingan jild yaratilmadi. Chunki shu nomli jild allaqachon mavjud."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nomini oʻzgartirish"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Boshqa nomni &taklif qilish"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "Jildni boshqa joyga koʻchirib yana urinib koʻring."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "Oʻ&tkazib yuborish"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "Jildni oʻchirib yana urinib koʻring."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "&Avto-oʻtkazib yuborish"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Yangi jildga boshqa nom berib koʻring."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Almashtirish"
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Kompyuterning nomi nomaʼlum"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "Hammasini a&lmashtirish"
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Davom etish"
+#: tdeio/global.cpp:773
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr ""
+"Siz kiritgan nom, %1, balki mavjud emas. U notoʻgʻri yozilgan boʻlishi mumkin."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "&Hammasini davom etish"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Ruxsat yoʻq"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
-msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "Koʻrsatilgan manbaga, %1, ruxsat yoʻq."
+
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
+"Tasdiqlash uchun siz notoʻgʻri yoki hech qanday maʼlumotni kiritmagan "
+"boʻlishingiz mumkin."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Davom etish"
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "\"%1\" nomli eski element allaqachon mavjud."
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "\"%1\" nomli oʻxshash fayl allaqachon mavjud."
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "Yozishga ruxsat yoʻq"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "\"%1\" nomli yangi element allaqachon mavjud."
+#: tdeio/global.cpp:794
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr "Bu %1 fayliga yozish rad etilganligini bildiradi."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "hajmi %1"
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Jildga oʻtib boʻlmadi"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "%1 da yaratilgan"
+#: tdeio/global.cpp:802
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "%1 da oʻzgargan"
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Manba faylning nomi \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "Protokol %1 fayl tizimi emas"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
-"Notoʻgri URL\n"
-"%1"
-#: tdeio/krun.cpp:128
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "Cheksiz bogʻ topildi"
+
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
msgstr ""
-"%1'ga oʻtib boʻlmadi.\n"
-"Sizda bu manzil uchun yetarli huquqlar yoʻq."
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:180
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "Sizga %1'ni ishga tushirishga ruxsat yoʻq."
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "Talab foydalanuvchi tomonidan toʻxtatildi"
-#: tdeio/krun.cpp:217
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Bu faylni ochishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "Talab oxiriga yetkazilmadi. Chunki u toʻxtatildi."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
-msgid "Open with:"
-msgstr "Dastur bilan ochish:"
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:559
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Bu faylni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "Nusxa olayotganda cheksiz bogʻ topildi"
-#: tdeio/krun.cpp:579
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "%1'ni ishga tushirish"
+#: tdeio/global.cpp:842
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:774
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Bu xizmatni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Tarmoq orqali ulanishni yaratib boʻlmadi"
-#: tdeio/krun.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Soketni yaratib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
msgstr ""
-"Koʻrsatilgan buyruqni bajarib boʻlmadi. Fayl yoki jild (%1"
-") mavjud emas."
-
-#: tdeio/krun.cpp:1555
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "'%1' dasturini topib boʻlmadi."
+"Bu texnik xato. Tarmoq orqali aloqa uchun vositani (soket) yaratib boʻlmadi."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME turi"
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"Tarmoq notoʻgʻri moslangan yoki tarmoq interfeysi yoqilmagan boʻlishi mumkin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Izoh"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "Bogʻlanish server tomonidan rad etildi"
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Tahrirlash"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "TDE uchun MIME turi tahrirchini koʻrsatish uchun shu yerni bosing."
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Toʻxtab qoldi "
+#: tdeio/global.cpp:869
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Maxfiy soʻz"
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "Server bilan aloqa kutilmaganda uzildi"
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Foydalanuvchi va maxfiy soʻzni kiritish kerak"
+#: tdeio/global.cpp:877
+msgid ""
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
-msgid "&Username:"
-msgstr "F&oydalanuvchi:"
+#: tdeio/global.cpp:880
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr ""
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Maxfiy soʻz:"
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "URL manbasi xato"
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "Maxfiy soʻzni &eslab qolish"
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "Protokol %1 filter protokoli emas"
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
+#: tdeio/global.cpp:888
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: tdeio/paste.cpp:123
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "Uskunani ulab boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
msgstr ""
-"Bitta fay&lni qoʻyish\n"
-"%nta fay&lni qoʻyish"
-#: tdeio/paste.cpp:301
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Xotiradan qoʻyish"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "sm"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "Kb"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: tdeio/global.cpp:910
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: tdeio/global.cpp:914
+msgid ""
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Gs"
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "Uskunani ajratib boʻlmadi"
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
msgstr ""
-"%1 faylning egasini oʻzgartirib boʻlmadi. Bu amalni bajarish uchun "
-"siz yetarli huquqga ega emassiz."
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Faylni oʻtkazib yuborish"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Ramziy bogʻ"
+#: tdeio/global.cpp:925
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Bogʻ)"
+#: tdeio/global.cpp:929
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
-msgid "Type:"
-msgstr "Turi:"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "%1 bilan bogʻlangan (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "Manbadan oʻqib boʻlmadi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
-msgid "Size:"
-msgstr "Hajmi:"
+#: tdeio/global.cpp:939
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
-msgid "Modified:"
-msgstr "Oʻzgargan:"
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "Manbadan oʻqishga huquqingiz yoʻq boʻlishi mumkin."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
-msgid "Owner:"
-msgstr "Egasi:"
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "Manbaga yozib boʻlmadi"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Huquqlar:"
+#: tdeio/global.cpp:952
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "'%1' faylini oʻqib boʻlmaydi"
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "Manbaga yozishga huquqingiz yoʻq boʻlishi mumkin."
-#: tdeio/netaccess.cpp:461
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "Xato: Nomaʼlum protokol '%1'"
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "MIME turlari oʻrnatilmagan."
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
msgstr ""
-"%1\n"
-"MIME turi topilmadi"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:794
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Faylda (%1) \"Type=...\" yozuvi yoʻq."
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "Quloq solib boʻlmadi"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "Tarmoq orqali aloqani qabul qilib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-".desktop faylida\n"
-"nomaʼlum yozuv (%1)."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr ""
-".desktop faylining (%1) turi\n"
-"FSDevice, ammo \"Dev=...\" yozuvi yoʻq."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+#: tdeio/global.cpp:996
+#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "%1'ga kirib boʻlmadi"
+
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
-".desktop faylining (%1) turi\n"
-"bogʻ, ammo \"URL=...\" yozuvi yoʻq."
+"Talab qilingan operatsiyani bajarish uchun tizimga kirish muvaffaqiyatsiz "
+"tugadi."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:941
-msgid "Mount"
-msgstr "Ulash"
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "Manbaning holatini aniqlab boʻlmadi"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:952
-msgid "Eject"
-msgstr "Chiqarish"
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ajratish"
+#: tdeio/global.cpp:1010
+msgid ""
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr ""
-".desktop faylida\n"
-"(%1)\n"
-"menyu yozuvi (%2)\n"
-"notoʻgʻri."
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Hamma rasmlar"
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "Quloq solishni bekor qilib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Manba:"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "Bu uchun hech qanday qoʻllanma yoʻq"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Manzil:"
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Jildni yaratib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Koʻchirish tugagach oynani ochiq qoldirish"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Talab qilingan jildni yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "&Faylni ochish"
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "M&anzilni ochish"
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "Jildni oʻchirib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
msgstr ""
-"%n jild\n"
-"%n jild"
+"Koʻrsatilgan jildni, %1, oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "Koʻrsatilgan jild balki mavjud emas."
+
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "Koʻrsatilgan jild balki boʻsh emas."
+
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
-"%n fayl\n"
-"%n fayl"
+"Jild mavjudligiga va boʻshligiga ishonch hosil qiling va yana urinib koʻring."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%2 dan %1 % "
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "Faylni koʻchirishni davom etib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-"Bitta fayldan %1 %\n"
-"%nta fayldan %1 %"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Nusxa olinmoqda)"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Joyidan koʻchirilmoqda)"
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "Manbaning nomini oʻzgartirib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Oʻchirilmoqda)"
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
+"Koʻrsatilgan, %1, manbaning nomini oʻzgartirish "
+"muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Yaratilmoqda)"
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "Manbaning huquqlarini oʻzgartirib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Bajarildi)"
+#: tdeio/global.cpp:1068
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
+msgstr ""
+"Koʻrsatilgan manbaning, %1, huquqlarini oʻzgartirish "
+"muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%2 dan %1 bajarildi"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "Manbani oʻchirib boʻlmadi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
msgstr ""
-"%1 / %n jild\n"
-"%1 / %n jild"
+"Koʻrsatilgan, %1, manbani oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "Dastur kutilmaganda ishini toʻxtatdi"
+
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
-"%1 / %n fayl\n"
-"%1 / %n fayl"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 qoldi )"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Fayl(lar)dan nusxa olish"
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Xotira yetishmayapti"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Fayl(lar)ni joyidan koʻchirish"
+#: tdeio/global.cpp:1093
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Jild yaratish"
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "Proksi xostning nomi nomaʼlum"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Fayl(lar)ni oʻchirish"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Yuklanmoqda"
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Fayl tekshirilmoqda"
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "Proksi moslamalaringizni tekshiring va yana bir bor urinib koʻring."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "%1 ulanmoqda"
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi. %1 usuli qoʻllanmagan."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "%1'dan davom etilmoqda"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Davom etib boʻlmaydi"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (bajarildi)"
-
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Qirib tashlash: 35 dan %1 bajarildi"
-
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 Tb"
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Gb"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mb"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "Talab toʻxtatildi"
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 Kb"
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Serverning ichki xatosi"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
+"Bunga server dasturidagi xato sababchi boʻlishini extimoli katta. Iltimos, "
+"quyida koʻrsatilgandek xato haqida xabar qiling."
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Hech narsa yoʻq"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr "Muammo haqida serverning boshqaruvchisiga xabar qiling."
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
msgstr ""
-"Bitta element\n"
-"%n element"
+"Agar server dasturining mualliflari kimligini bilsangiz, toʻgʻridan-toʻgʻri "
+"ularga xato haqida xabar qiling."
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Hech qanday fayl"
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "Taymaut xatosi"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
-"Bitta fayl\n"
-"%n fayl"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(Jami %1)"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr "Server boshqa talablarga javob berish bilan juda band edi."
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Hech qanday jild"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nomaʼlum xato"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-"Bitta jild\n"
-"%n jild"
-#: tdeio/global.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "%1'ni oʻqib boʻlmadi."
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "Nomaʼlum toʻxtalish"
-#: tdeio/global.cpp:240
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "%1'ga yozib boʻlmadi."
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:243
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "%1 jarayonini ishga tushirib boʻlmadi."
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "Asl faylni oʻchirib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:246
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
msgstr ""
-"Ichki xato\n"
-"Iltimos xato haqida toʻliq maʼlumotni http://bugs.kde.org'ga joʻnating\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:249
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Xato URL %1."
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "Vaqtinchalik faylni oʻchirib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:252
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Protokol %1 qoʻllanmagan."
+#: tdeio/global.cpp:1195
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:255
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Protokol %1 faqat filter protokoli."
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Asl faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:262
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 jild, ammo fayl kutilgan edi."
+#: tdeio/global.cpp:1205
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:265
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 fayl, ammo jild kutilgan edi."
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Vaqtinchalik faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:268
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Fayl yoki jild %1 mavjud emas."
+#: tdeio/global.cpp:1214
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:271
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "%1 nomli fayl allaqachon mavjud."
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Bogʻni yaratib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:274
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "%1 nomli jild allaqachon mavjud."
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Ramziy bogʻ yaratib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:277
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Hech qanday kompyuterning nomi koʻrsatilmagan."
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:277
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Kompyuterning nomi (%1) nomaʼlum"
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "%1'ga murojaat rad etildi."
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Diskda boʻsh joy yoʻq"
-#: tdeio/global.cpp:283
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
msgstr ""
-"Murojaat rad etildi.\n"
-"%1'ga yozib boʻlmadi."
-#: tdeio/global.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "%1 jildiga oʻtib boʻlmadi."
+#: tdeio/global.cpp:1239
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:289
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "Manba va manzil fayllar bir xil"
+
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
msgstr ""
+"Amalni bajarib boʻlmadi, chunki manba va manzil fayllarining nomlari bir xil."
-#: tdeio/global.cpp:292
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "%1'da cheksiz bogʻ topildi."
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "Manzil faylining nomini oʻzgartiring."
-#: tdeio/global.cpp:298
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "%1'dan nusxa olayotganda cheksiz bogʻ topildi."
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "Bu xato uchun koʻllanma yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "%1'ga murojaat qilish uchun soketni yaratib boʻlmadi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nomini oʻzgartirish"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Boshqa nomni &taklif qilish"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "Oʻ&tkazib yuborish"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Avto-oʻtkazib yuborish"
-#: tdeio/global.cpp:304
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Almashtirish"
-#: tdeio/global.cpp:307
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "%1 bilan aloqa uzildi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Hammasini a&lmashtirish"
-#: tdeio/global.cpp:310
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Protokol %1 filter protokoli emas."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Davom etish"
-#: tdeio/global.cpp:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Uskunani ulab boʻlmadi.\n"
-"Xato haqida xabar:\n"
-"%1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "&Hammasini davom etish"
-#: tdeio/global.cpp:316
-#, c-format
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-"Uskunani ajratib boʻlmadi.\n"
-"Xato haqida xabar:\n"
-"%1"
-
-#: tdeio/global.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "%1 faylni oʻqib boʻlmadi."
-#: tdeio/global.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "%1 faylga yozib boʻlmadi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Davom etish"
-#: tdeio/global.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "\"%1\" nomli eski element allaqachon mavjud."
-#: tdeio/global.cpp:328
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "%1'ga quloq solib boʻlmadi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "\"%1\" nomli oʻxshash fayl allaqachon mavjud."
-#: tdeio/global.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "%1'ni qabul qilib boʻlmadi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "\"%1\" nomli yangi element allaqachon mavjud."
-#: tdeio/global.cpp:337
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "%1'ga murojaat qilib boʻlmadi."
+msgid "size %1"
+msgstr "hajmi %1"
-#: tdeio/global.cpp:340
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "%1'ga quloq solishni toʻxtatib boʻlmadi."
+msgid "created on %1"
+msgstr "%1 da yaratilgan"
-#: tdeio/global.cpp:343
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "%1 jildini yaratib boʻlmadi."
+msgid "modified on %1"
+msgstr "%1 da oʻzgargan"
-#: tdeio/global.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "%1 jildini oʻchirib boʻlmadi."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Manba faylning nomi \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:349
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "%1 faylini olishni davom etib boʻlmadi."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME turi"
-#: tdeio/global.cpp:352
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "%1 faylining nomini oʻzgartirib boʻlmadi."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Izoh"
-#: tdeio/global.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "%1 uchun huquqlarni oʻzgartirib boʻlmadi."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:358
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "%1 faylni oʻchirib boʻlmadi."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Tahrirlash"
-#: tdeio/global.cpp:361
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "Protokol %1 uchun jarayon kutilmaganda tugadi."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "TDE uchun MIME turi tahrirchini koʻrsatish uchun shu yerni bosing."
-#: tdeio/global.cpp:364
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
-"Xato. Xotirada joy qolmadi.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:367
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Proksining xosti nomaʼlum\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Xavfsizlik maʼlumoti"
-#: tdeio/global.cpp:370
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&Yuklashni davom etish"
-#: tdeio/global.cpp:373
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Foydalanuvchi amalni bekor qildi\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Sertifikatning maxfiy soʻzini kiriting:"
-#: tdeio/global.cpp:376
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Serverning ichki xatosi\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "SSL sertifikati uchun maxfiy soʻz"
-#: tdeio/global.cpp:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
msgstr ""
-"Serverda taymaut\n"
-"%1"
+"Sertifikatni ochib boʻlmadi. Boshqa maxfiy soʻzni sinab koʻrishni istaysizmi?"
-#: tdeio/global.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nomaʼlum xato\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "Seans uchun klient sertifikatini oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/global.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nomaʼlum toʻxtalish\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:396
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"%1 asl faylni oʻchirib boʻlmadi.\n"
-"Iltimos huquqlarni tekshiring."
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr "Xostning (%1) IP raqami sertifikat berilgan IP raqamga mos kelmadi."
-#: tdeio/global.cpp:399
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Oraliq faylni (%1) oʻchirib boʻlmadi.\n"
-"Iltimos huquqlarni tekshiring."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Server tasdiqlashi"
-#: tdeio/global.cpp:402
-msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Tafsilotlar"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Davom etish"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
-"%1 asl faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi.\n"
-"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#: tdeio/global.cpp:405
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
-"%1 oraliq faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi.\n"
-"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#: tdeio/global.cpp:408
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Hamisha"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Faqat joriy seanslar"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"Ramziy bogʻni (%1) yaratib boʻlmadi.\n"
-"Iltimos huquqlarni tekshiring."
-#: tdeio/global.cpp:414
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
-"%1 faylini yozib boʻlmadi.\n"
-"Diskda boʻsh joy yoʻq."
+"SSL sertifikati talabga binoan qabul qilinmadi. Buni TDE boshqaruv markazida "
+"oʻchirishingiz mumkin."
-#: tdeio/global.cpp:417
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "U&lanish"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-"Manba va manzil fayl nomlari bir hil.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:423
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "Server %1'ni talab qiladi, ammo u mavjud emas."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "SSL &maʼlumotini koʻrsatish"
-#: tdeio/global.cpp:426
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "U&lanish"
-#: tdeio/global.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Offline mode active."
-msgstr "%1'ga murojaat qilib boʻlmadi."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Ramziy bogʻ"
-#: tdeio/global.cpp:432
-msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
-msgstr ""
-"Xato kodi %1 nomaʼlum\n"
-"%2\n"
-"Iltimos xato haqida toʻliq maʼlumotni http://bugs.kde.org'ga joʻnating."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Bogʻ)"
-#: tdeio/global.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan aloqa oʻrnatib boʻlmaydi."
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomi:"
-#: tdeio/global.cpp:444
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan aloqani uzib boʻlmaydi."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Turi:"
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan fayllarga murojaat qilib boʻlmaydi."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "%1 bilan bogʻlangan (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:448
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "'%1'ga yozish qoʻllanmagan."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Hajmi:"
-#: tdeio/global.cpp:450
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli uchun maxsus amallar mavjud emas."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Oʻzgargan:"
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan jildlar roʻyxatini koʻrib boʻlmaydi."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Egasi:"
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "'%1'dan maʼlumotni olish qoʻllanmagan."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Huquqlar:"
-#: tdeio/global.cpp:456
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "'%1'dan MIME turi haqida maʼlumotni olish qoʻllanmagan."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: tdeio/global.cpp:458
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bps"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "sm"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "Kb"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Gs"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
msgstr ""
-"%1 bilan faylning nomini oʻzgartirish yoki uni koʻchirish qoʻllanmagan."
+"%1'ga oʻtib boʻlmadi.\n"
+"Sizda bu manzil uchun yetarli huquqlar yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan ramziy bogʻ yaratish qoʻllanmagan."
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:462
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 bilan fayldan nusxa olish qoʻllanmagan."
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "Sizga %1'ni ishga tushirishga ruxsat yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:464
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "%1 bilan faylni oʻchirish qoʻllanmagan."
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Bu faylni ochishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan jildni yaratish qoʻllanmagan."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Dastur bilan ochish:"
-#: tdeio/global.cpp:468
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Bu faylni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1 protokoli bilan fayllarning atributini oʻzgartirish qoʻllanmagan."
+msgid "Launching %1"
+msgstr "%1'ni ishga tushirish"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Bu xizmatni bajarishga sizda yetarli huquqlar yoʻq."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Koʻrsatilgan buyruqni bajarib boʻlmadi. Fayl yoki jild (%1"
+") mavjud emas."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "'%1' dasturini topib boʻlmadi."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Oʻtkazib yuborish"
-#: tdeio/global.cpp:470
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr ""
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Avto-oʻtkazib yuborish"
-#: tdeio/global.cpp:472
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgid "No service implementing %1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:474
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "%1 protokoli %2 amalini qoʻllamaydi."
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Qirib tashlash: 35 dan %1 bajarildi"
-#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(nomaʼlum)"
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Toʻxtab qoldi "
-#: tdeio/global.cpp:506
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "Texnik sabab: "
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:507
-msgid "Details of the request:"
-msgstr "
Talab tafsilotlari:"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"Could not modify the ownership of file %1"
+". You have insufficient access to the file to perform the change."
+msgstr ""
+"%1 faylning egasini oʻzgartirib boʻlmadi. Bu amalni bajarish uchun "
+"siz yetarli huquqga ega emassiz."
-#: tdeio/global.cpp:508
-msgid "
- URL: %1
"
-msgstr "- URL: %1
"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Faylni oʻtkazib yuborish"
-#: tdeio/global.cpp:510
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- Protokol: %1
"
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Jild sifatida allaqachon mavjud"
-#: tdeio/global.cpp:512
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- Sana va vaqt: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:513
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "- Qoʻshimcha maʼlumot: %1
"
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:515
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
Extimol sabablar:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Yozib olingan faylga taklif qilingan nom"
-#: tdeio/global.cpp:520
-msgid "
Possible solutions:
- "
-msgstr "
Extimol yechimlar:
- "
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Bajarish uchun buyruq"
-#: tdeio/global.cpp:586
-msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr ""
-"Yordam uchun tizim boshqaruvchisiga yoki muhandis hodimga murojaat qiling."
-
-#: tdeio/global.cpp:589
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "Yordam uchun server boshqaruvchisiga murojaat qiling."
-
-#: tdeio/global.cpp:592
-msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "Bu manba uchun huquqlaringizni tekshiring."
-#: tdeio/global.cpp:593
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
+"'command' expected.\n"
msgstr ""
-"Bu manba ustida amal bajarish uchun sizni huquqlaringiz yetarli boʻlmasligi "
-"mumkin."
+"\"buyruq\" kutilgan edi.\n"
-#: tdeio/global.cpp:595
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
-msgstr "Faylni boshqa foydalanuvchi yoki dastur ishlatayotgan boʻlishi mumkin."
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"URL %1\n"
+"xato shaklda"
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-"Ishonch hosil qilish uchun faylni boshqa dastur yoki foydalanuvchi "
-"ishlatmayotganini yoki uni qulflamaganini tekshiring."
-#: tdeio/global.cpp:599
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-"Ehtimoli juda kam boʻlsa ham, asbobda xato roʻy bergan boʻlishi mumkin."
-#: tdeio/global.cpp:601
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "Balki siz dasturdagi xatoga duch keldingiz."
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Fayl oʻzgargan"
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Oʻchirilmasin"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
-"Bunga dasturdagi xato sababchi boʻlishini extimoli katta. Iltimos, quyida "
-"koʻrsatilgandek xato haqida xabar qiling."
-#: tdeio/global.cpp:604
-msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Yozib qoʻyish"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:606
-msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the "
-"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
-"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
-"think might help."
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:614
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "Muammo tarmoqga ulanishingizda boʻlishi mumkin."
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:617
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
+"Endi siz sertifikat talabi uchun maxfiy soʻzni tanlashingiz kerak. Iltimos juda "
+"xavfsiz maxfiy soʻzini tanlang, chunki u sizning shaxsiy kalitingizni kodlashda "
+"ishlatiladi."
-#: tdeio/global.cpp:620
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Maxfiy soʻzni qaytaring:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "Maxfiy soʻzni &tanlang:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
msgstr ""
-"Muammo server va shu kompyuterni orasidagi tarmoqning bir nuqtasida boʻlishi "
-"mumkin."
-
-#: tdeio/global.cpp:622
-msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "Hozir yoki keyinroq yana urinib koʻring."
-#: tdeio/global.cpp:623
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "Protokol xatosi yoki toʻgʻri kelmasligi roʻy bergan boʻlishi mumkin."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Hodisalar"
-#: tdeio/global.cpp:624
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "Manba mavjudligida ishonch hosil qiling va yana urinib koʻring."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Tez boshqaruvlar"
-#: tdeio/global.cpp:625
-msgid "The specified resource may not exist."
-msgstr "Koʻrsatilgan manba balki mavjud emas."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "H&amma dasturlarga qoʻllash"
-#: tdeio/global.cpp:626
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
-msgstr "Balki siz manzilni notoʻgʻri kiritdingiz."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "Hammsini oʻchi&rish"
-#: tdeio/global.cpp:627
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr ""
-"Toʻgʻri manzilni kiritganingizni yana bir bor tekshiring va yana urinib "
-"koʻring."
-#: tdeio/global.cpp:629
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr "Tarmoqga ulanganingizni tekshirib koʻring."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "Hammasini yoq&ish"
-#: tdeio/global.cpp:633
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "Oʻqish uchun manbani ochib boʻlmadi"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Amallar"
-#: tdeio/global.cpp:634
-msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:637
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:643
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "Yozish uchun manbani ochib boʻlmadi"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "&Dasturni ishga tushirish:"
-#: tdeio/global.cpp:644
-msgid ""
-"This means that the file, %1, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Tovushni oʻ&ynash:"
-#: tdeio/global.cpp:652
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "%1 protokolini ishga tayyorlab boʻlmadi"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Tovushni sinash"
-#: tdeio/global.cpp:653
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "Jarayonni ishga tushirib boʻlmadi"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:654
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:657
-msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:665
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Ichki xato"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Kamroq parametr"
-#: tdeio/global.cpp:666
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Pleyerning moslamalari"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:674
-msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "URL xato shaklda"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "MIME turi"
-#: tdeio/global.cpp:675
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
+""
+"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:684
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "%1 protokoli qoʻllanmagan"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "Qoʻ&llangan fayl turlari:"
-#: tdeio/global.cpp:685
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:96
+#, no-c-format
msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
+""
+"This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
msgstr ""
-"%1 protokoli bu kompyuterga oʻrnatilgan TDE dasturlari bilan "
-"ishlamaydi."
-#: tdeio/global.cpp:688
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "Talab qilingan protokol bu dastur bilan ishlamasligi mumkin."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomi:"
-#: tdeio/global.cpp:689
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:691
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Taʼrifi:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "URL manbaga tegishli emas."
-
-#: tdeio/global.cpp:701
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "Bu protokol filter protokoli"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "&Izoh:"
-#: tdeio/global.cpp:702
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:705
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Buyruq:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:145
+#, no-c-format
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:713
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "%1 amali qoʻllanmagan"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Tanlash"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:717
-msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:720
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:725
-msgid "File Expected"
-msgstr "Fayl kutilmoqda"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Qoʻshish..."
-#: tdeio/global.cpp:726
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-"Talab natijasida fayl kutilgan edi, ammo %1 jildi topildi."
-
-#: tdeio/global.cpp:728
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "Xato server tomonida boʻlishi mumkin."
-
-#: tdeio/global.cpp:733
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "Jild kutilmoqda"
-#: tdeio/global.cpp:734
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
-"Talab natijasida jild kutilgan edi, ammo %1 fayli topildi."
-
-#: tdeio/global.cpp:741
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "Fayl yoki jild mavjud emas"
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Koʻrsatilgan fayl yoki jild %1 mavjud emas."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Qoʻshimcha ¶metrlar"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
msgstr ""
-"Talab qilingan fayl yaratilmadi. Chunki shu nomli fayl allaqachon mavjud."
-#: tdeio/global.cpp:752
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr "Faylni boshqa joyga koʻchirib yana urinib koʻring."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "TDE qopchiq yordamchisi"
-#: tdeio/global.cpp:754
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "Faylni oʻchirib yana urinib koʻring."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Kirish"
-#: tdeio/global.cpp:755
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "Yangi faylga boshqa nom berib koʻring."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+msgstr "TDEWallet - TDE qopchiq tizimi"
-#: tdeio/global.cpp:760
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"Talab qilingan jild yaratilmadi. Chunki shu nomli jild allaqachon mavjud."
-
-#: tdeio/global.cpp:762
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
-msgstr "Jildni boshqa joyga koʻchirib yana urinib koʻring."
-
-#: tdeio/global.cpp:764
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "Jildni oʻchirib yana urinib koʻring."
-#: tdeio/global.cpp:765
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "Yangi jildga boshqa nom berib koʻring."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "&Oddiy oʻrnatish (tavsiya qilinadi)"
-#: tdeio/global.cpp:769
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Kompyuterning nomi nomaʼlum"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Qoʻshimcha moslama"
-#: tdeio/global.cpp:770
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:773
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Maxfiy soʻzni tanlash"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
msgstr ""
-"Siz kiritgan nom, %1, balki mavjud emas. U notoʻgʻri yozilgan boʻlishi mumkin."
-
-#: tdeio/global.cpp:780
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Ruxsat yoʻq"
-
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
-msgstr "Koʻrsatilgan manbaga, %1, ruxsat yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr ""
-"Tasdiqlash uchun siz notoʻgʻri yoki hech qanday maʼlumotni kiritmagan "
-"boʻlishingiz mumkin."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Yangi maxfiy soʻzni kiriting:"
-#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Maxfiy soʻzni tasdiqlang:"
-#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
-msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
+"Ha, shaxsiy maʼlumotni saqlash uchun men TDE qapchugʻidan foydalanmoqchiman."
-#: tdeio/global.cpp:793
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "Yozishga ruxsat yoʻq"
-
-#: tdeio/global.cpp:794
-msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
-msgstr "Bu %1 fayliga yozish rad etilganligini bildiradi."
-
-#: tdeio/global.cpp:801
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "Jildga oʻtib boʻlmadi"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Xavfsizlik darajasi"
-#: tdeio/global.cpp:802
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:810
-msgid "Folder Listing Unavailable"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:811
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "Protokol %1 fayl tizimi emas"
-
-#: tdeio/global.cpp:812
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:820
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "Cheksiz bogʻ topildi"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Bir marta ruxsat &berish"
-#: tdeio/global.cpp:821
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Hamisha &ruxsat berish"
-#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
-msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Ruxsat berilmasin"
-#: tdeio/global.cpp:834
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "Talab foydalanuvchi tomonidan toʻxtatildi"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Hamisha rux&sat berilmasin"
-#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "Talab oxiriga yetkazilmadi. Chunki u toʻxtatildi."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Maʼlum boʻlgan dasturlar"
-#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
-msgid "Retry the request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Dasturlar"
-#: tdeio/global.cpp:841
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "Nusxa olayotganda cheksiz bogʻ topildi"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Dastur bilan ochish"
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
+"Select the program that should be used to open %1"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
+"%1 faylini ochish uchun dasturni tanlang. Agar dastur roʻyxatda "
+"boʻlmasa, uning nomini kiriting yoki \"Tanlash\"tugmasini bosing."
-#: tdeio/global.cpp:852
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "Tarmoq orqali ulanishni yaratib boʻlmadi"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Tanlangan fayllarni ochish uchun dasturni tanlang."
-#: tdeio/global.cpp:853
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "Soketni yaratib boʻlmadi"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "%1 uchun dasturni tanlang"
-#: tdeio/global.cpp:854
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
+"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
-"Bu texnik xato. Tarmoq orqali aloqa uchun vositani (soket) yaratib boʻlmadi."
+"%1 fayl turi uchun dasturni tanlang. Agar dastur roʻyxatda boʻlmasa, "
+"uning nomini kiriting yoki \"Tanlash\"tugmasini bosing."
-#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Dasturni tanlang"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
+"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button."
msgstr ""
-"Tarmoq notoʻgʻri moslangan yoki tarmoq interfeysi yoqilmagan boʻlishi mumkin."
+"Dasturni tanlang. Agar dastur roʻyxatda boʻlmasa, uning nomini kiriting "
+"yoki \"Tanlash\"tugmasini bosing."
-#: tdeio/global.cpp:862
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "Bogʻlanish server tomonidan rad etildi"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Kiritish maydonini tozalash"
-#: tdeio/global.cpp:863
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:865
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
-msgstr ""
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "&Terminalda bajarish"
-#: tdeio/global.cpp:867
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:869
-msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "Shu fayl turi bilan bogʻliq dasturni &eslab qolish"
-#: tdeio/global.cpp:876
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
-msgstr "Server bilan aloqa kutilmaganda uzildi"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Nishonchani tanlash"
-#: tdeio/global.cpp:877
-msgid ""
-"Although a connection was established to %1"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Nishonchalar manbasi"
-#: tdeio/global.cpp:880
-msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&Tizimning nishonchalari:"
-#: tdeio/global.cpp:886
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr "URL manbasi xato"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "&Boshqa nishonchalar:"
-#: tdeio/global.cpp:887
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr "Protokol %1 filter protokoli emas"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Qidiruvni tozalash"
-#: tdeio/global.cpp:888
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, %1%2."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "Q&idirish:"
-#: tdeio/global.cpp:893
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:901
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animatsiya"
-#: tdeio/global.cpp:902
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr "Uskunani ulab boʻlmadi"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Turkumlar"
-#: tdeio/global.cpp:903
-msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: %1"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Uskunalar"
-#: tdeio/global.cpp:906
-msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:910
-msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:914
-msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Fayl tizimlari"
-#: tdeio/global.cpp:920
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Xalqaro"
-#: tdeio/global.cpp:921
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr "Uskunani ajratib boʻlmadi"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME turlari"
-#: tdeio/global.cpp:922
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: %1"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr "Joylar"
-#: tdeio/global.cpp:925
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Holat"
-#: tdeio/global.cpp:929
-msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Nishoncha fayllari (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Manzili:"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Egasi"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:933
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+msgid "Others"
+msgstr "Boshqalar"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:938
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr "Manbadan oʻqib boʻlmadi"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:939
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:942
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "Manbadan oʻqishga huquqingiz yoʻq boʻlishi mumkin."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Qoʻshish"
-#: tdeio/global.cpp:951
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr "Manbaga yozib boʻlmadi"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "Tahrirlash"
-#: tdeio/global.cpp:952
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Oʻchirish"
-#: tdeio/global.cpp:955
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "Manbaga yozishga huquqingiz yoʻq boʻlishi mumkin."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Andoza)"
-#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:965
-msgid "Could Not Bind"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:976
-msgid "Could Not Listen"
-msgstr "Quloq solib boʻlmadi"
-
-#: tdeio/global.cpp:986
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
-msgstr "Tarmoq orqali aloqani qabul qilib boʻlmadi"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "Foydalanuvchi: "
-#: tdeio/global.cpp:987
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "Guruh: "
-#: tdeio/global.cpp:991
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "Turi"
-#: tdeio/global.cpp:996
-#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "%1'ga kirib boʻlmadi"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Nomi"
-#: tdeio/global.cpp:997
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr ""
-"Talab qilingan operatsiyani bajarish uchun tizimga kirish muvaffaqiyatsiz "
-"tugadi."
-
-#: tdeio/global.cpp:1008
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr "Manbaning holatini aniqlab boʻlmadi"
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "oʻ"
-#: tdeio/global.cpp:1009
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
+msgid ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "yo"
-#: tdeio/global.cpp:1010
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource "
-"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
-msgstr ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "b"
-#: tdeio/global.cpp:1013
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1021
-msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr "Quloq solishni bekor qilib boʻlmadi"
-
-#: tdeio/global.cpp:1022
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "Bu uchun hech qanday qoʻllanma yoʻq"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Hamma fayllar"
-#: tdeio/global.cpp:1026
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "Jildni yaratib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Hamma qoʻllangan fayllar"
-#: tdeio/global.cpp:1027
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "Talab qilingan jildni yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1028
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Koʻrib chiqish"
-#: tdeio/global.cpp:1035
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "Jildni oʻchirib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Koʻrib chiqishni iloji yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:1036
-msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
-msgstr ""
-"Koʻrsatilgan jildni, %1, oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Nomaʼlum koʻrinish"
-#: tdeio/global.cpp:1038
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "Koʻrsatilgan jild balki mavjud emas."
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "&Koʻrib chiqish"
-#: tdeio/global.cpp:1039
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "Koʻrsatilgan jild balki boʻsh emas."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ish stoli"
-#: tdeio/global.cpp:1042
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr ""
-"Jild mavjudligiga va boʻshligiga ishonch hosil qiling va yana urinib koʻring."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "Hujjatlar"
-#: tdeio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr "Faylni koʻchirishni davom etib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Uy jildi"
-#: tdeio/global.cpp:1048
-msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file %1 "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Saqlash uskunalari"
-#: tdeio/global.cpp:1051
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1053
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1058
-msgid "Could Not Rename Resource"
-msgstr "Manbaning nomini oʻzgartirib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Hamma rasmlar"
-#: tdeio/global.cpp:1059
-msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"Koʻrsatilgan, %1, manbaning nomini oʻzgartirish "
-"muvaffaqiyatsiz tugadi."
-
-#: tdeio/global.cpp:1067
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "Manbaning huquqlarini oʻzgartirib boʻlmadi"
-#: tdeio/global.cpp:1068
-msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
-"%1 failed."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-"Koʻrsatilgan manbaning, %1, huquqlarini oʻzgartirish "
-"muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/global.cpp:1075
-msgid "Could Not Delete Resource"
-msgstr "Manbani oʻchirib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Ommaviy kalit: "
-#: tdeio/global.cpp:1076
-msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
-msgstr ""
-"Koʻrsatilgan, %1, manbani oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Tarmoq jildlari"
+
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Faylni tanlash oynasini ochish"
-#: tdeio/global.cpp:1083
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr "Dastur kutilmaganda ishini toʻxtatdi"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meta maʼlumot"
-#: tdeio/global.cpp:1084
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has unexpectedly terminated."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Jildni tanlash"
-#: tdeio/global.cpp:1092
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Xotira yetishmayapti"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Yangi jild"
-#: tdeio/global.cpp:1093
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Jildlar"
-#: tdeio/global.cpp:1101
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "Proksi xostning nomi nomaʼlum"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Yashirilgan jildlarni koʻrsatish"
-#: tdeio/global.cpp:1102
-msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Yangi jild"
-#: tdeio/global.cpp:1106
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Quyidagi manzilda yangi jildni yaratish:\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "Proksi moslamalaringizni tekshiring va yana bir bor urinib koʻring."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "%1 nomli fayl yoki jild allaqachon mavjud."
-#: tdeio/global.cpp:1115
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi. %1 usuli qoʻllanmagan."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Bu jildni yaratishga sizga ruxsat yoʻq."
-#: tdeio/global.cpp:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
+msgid "&Share"
+msgstr "&Boʻlishish"
-#: tdeio/global.cpp:1121
-msgid ""
-"Please file a bug at "
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
-"authentication method."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr "Faqat uy jildidagi jild bilan boʻlishish mumkin."
-#: tdeio/global.cpp:1127
-msgid "Request Aborted"
-msgstr "Talab toʻxtatildi"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+msgid "Not shared"
+msgstr "Boʻlishilmagan"
-#: tdeio/global.cpp:1134
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "Serverning ichki xatosi"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1135
-msgid ""
-"The program on the server which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error: %0."
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1138
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
msgstr ""
-"Bunga server dasturidagi xato sababchi boʻlishini extimoli katta. Iltimos, "
-"quyida koʻrsatilgandek xato haqida xabar qiling."
-#: tdeio/global.cpp:1141
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr "Muammo haqida serverning boshqaruvchisiga xabar qiling."
-
-#: tdeio/global.cpp:1143
-msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr ""
-"Agar server dasturining mualliflari kimligini bilsangiz, toʻgʻridan-toʻgʻri "
-"ularga xato haqida xabar qiling."
-#: tdeio/global.cpp:1148
-msgid "Timeout Error"
-msgstr "Taymaut xatosi"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Moslash"
-#: tdeio/global.cpp:1149
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-""
-"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
-"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
-"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
+"'filesharelist' dasturini ishga tushirib boʻlmadi. Iltimos 'filesharelist' "
+"dasturi toʻgʻri oʻtnatilganligini va u oʻrnatilgan direktoriya sizning $PATH "
+"oʻzgaruvchingizga kiritilganligini yoki u /usr/sbin direktoriyasida "
+"joylashganligini tekshiring."
-#: tdeio/global.cpp:1160
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr "Server boshqa talablarga javob berish bilan juda band edi."
-
-#: tdeio/global.cpp:1166
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Nomaʼlum xato"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr "Jildlarni boʻlishish uchun yetarli huquqlar kerak."
-#: tdeio/global.cpp:1167
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Jildlarni boʻlishish oʻchirilgan."
-#: tdeio/global.cpp:1175
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "Nomaʼlum toʻxtalish"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr "'%1' jildini boʻlishish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: tdeio/global.cpp:1176
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "Asl faylni oʻchirib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1194
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "Vaqtinchalik faylni oʻchirib boʻlmadi"
-
-#: tdeio/global.cpp:1195
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
+"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "Asl faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Ish stoli"
-#: tdeio/global.cpp:1205
-msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Katta nishonchalar"
-#: tdeio/global.cpp:1213
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "Vaqtinchalik faylning nomini oʻzgartirib boʻlmadi"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "K&ichkina nishonchalar"
-#: tdeio/global.cpp:1214
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "Elementni &tahrirlash"
-#: tdeio/global.cpp:1222
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "Bogʻni yaratib boʻlmadi"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Elementni qoʻshish"
-#: tdeio/global.cpp:1223
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "Ramziy bogʻ yaratib boʻlmadi"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "Elementni oʻ&chirish"
-#: tdeio/global.cpp:1224
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Taʼrifni kiriting"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1231
-msgid "No Content"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+msgid ""
+"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1236
-msgid "Disk Full"
-msgstr "Diskda boʻsh joy yoʻq"
-
-#: tdeio/global.cpp:1237
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
+"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1239
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
+"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1246
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "Manba va manzil fayllar bir xil"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
-#: tdeio/global.cpp:1247
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
+"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"Click on the button to select a different icon.
"
msgstr ""
-"Amalni bajarib boʻlmadi, chunki manba va manzil fayllarining nomlari bir xil."
-#: tdeio/global.cpp:1249
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "Manzil faylining nomini oʻzgartiring."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "&Nishonchani tanlash:"
-#: tdeio/global.cpp:1260
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "Bu xato uchun koʻllanma yoʻq."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "Faqat %1 &dasturini ishlatganda koʻrsatish"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Oʻtkazib yuborish"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.
"
+msgstr ""
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Avto-oʻtkazib yuborish"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "&Avtomatik koʻrib chiqish"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr ""
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Koʻrib chiqish"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Menyu tahrirchi"
-#: tdeio/kservice.cpp:923
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Tizimning moslamasi yangilanmoqda"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Menyu"
-#: tdeio/kservice.cpp:924
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Tizimning moslamasi yangilanmoqda."
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Yangi..."
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Yuqoriga"
-#: tdeio/slave.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "KCH-sleyvni (%1) yaratib boʻlmadi"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pastga"
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Nomaʼlum protokol '%1'."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Kichkina nishonchalar"
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "%1 protokoli uchun KCH-sleyv topilmadi."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Katta nishonchalar"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "Klauncher bilan bogʻlanib boʻlmadi"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Miniatyurani koʻrsatish"
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Nishonchali koʻrinish"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
-msgstr ""
-"io-slave yaratib boʻlmadi.\n"
-"Klauncher'dan olingan xabar: %1"
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "%1 xossalari"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
+"_n: \n"
+"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
+"Tanlangan element xossalari\n"
+"Tanlangan %n element xossalari"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
-msgid "Security Information"
-msgstr "Xavfsizlik maʼlumoti"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
+msgid "&General"
+msgstr "&Umumiy"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "&Yuklashni davom etish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+msgid "Create new file type"
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Sertifikatning maxfiy soʻzini kiriting:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Faylning turini tahrirlash"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "SSL sertifikati uchun maxfiy soʻz"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
+msgid "Contents:"
+msgstr "Tarkibi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr ""
-"Sertifikatni ochib boʻlmadi. Boshqa maxfiy soʻzni sinab koʻrishni istaysizmi?"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
+msgid "Calculate"
+msgstr "Hisoblash"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "Seans uchun klient sertifikatini oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yangilash"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "Xostning (%1) IP raqami sertifikat berilgan IP raqamga mos kelmadi."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
+msgid "Points to:"
+msgstr "Bilan bogʻlangan:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Server tasdiqlashi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
+msgid "Created:"
+msgstr "Yaratilgan:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
-msgid "&Details"
-msgstr "&Tafsilotlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Foydalanilgan:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Davom etish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "Ulangan:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "Diskdagi boʻsh joy:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#, no-c-format
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Hamisha"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Faqat joriy seanslar"
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%2'dan %1 (%3% ishlatilgan)"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
msgstr ""
+"Hisoblanmoqda...%1 (%2)\n"
+"%3, %4"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
-#, fuzzy
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
+#, c-format
msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
-"Trinity Control Center."
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
msgstr ""
-"SSL sertifikati talabga binoan qabul qilinmadi. Buni TDE boshqaruv markazida "
-"oʻchirishingiz mumkin."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "U&lanish"
+"1 fayl\n"
+"%n fayl"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
msgstr ""
+"1 quyi jild\n"
+"%n quyi jild"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "SSL &maʼlumotini koʻrsatish"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
-msgid "C&onnect"
-msgstr "U&lanish"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "&Avtomatik koʻrib chiqish"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Koʻrib chiqish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Hisoblanmoqda..."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Nishonchani tanlash"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
+msgid "Stopped"
+msgstr "Toʻxtatildi"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Nishonchalar manbasi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "Yangi faylning nomi koʻrsatilmagan."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&Tizimning nishonchalari:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+msgid ""
+"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
+"%1."
+msgstr ""
+"Xossalarni saqlab boʻlmadi. Siz %1'ga yozish uchun yetarli "
+"huquqlarga ega emassiz."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "&Boshqa nishonchalar:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Taqiqlangan"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Qidiruvni tozalash"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
+msgid "Can Read"
+msgstr "Oʻqishi mumkin"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "Q&idirish:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "Oʻqishi va yozishi mumkin"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
+msgid "Can View Content"
+msgstr "Tarkibini koʻrishi mumkin"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "Animatsiya"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "Tarkibini koʻrishi va oʻzgartirishi mumkin"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Dasturlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "Tarkibini koʻrishi va oʻqishi mumkin"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Turkumlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+msgstr "Koʻrishi/oʻqishi va oʻzgartirishi/yozishi mumkin"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Uskunalar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Huquqlar"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Murojaat huquqlari"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
+msgid ""
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
+"Ushbu fayl bogʻ va hech qanday huquqlarga ega emas.\n"
+"Bu fayllar bogʻ va hech qanday huquqlarga ega emas."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Fayl tizimlari"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "Huquqlarni faqat egasi oʻzgartirishi mumkin."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Xalqaro"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
+msgid "O&wner:"
+msgstr "&Egasi:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "MIME turlari"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
+msgstr "Egasi bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr "Joylar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "&Guruh:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Holat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
+msgstr "Guruh aʼzolari bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Nishoncha fayllari (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
+msgid "O&thers:"
+msgstr "B&oshqalar:"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Kichkina nishonchalar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
+msgid ""
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
+msgstr "Hamma foydalanuvchilar bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi."
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Katta nishonchalar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+msgstr ""
+"Jildning tarkibini faqat e&gasi oʻchirishi va nomini oʻzgartirishi mumkin"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Miniatyurani koʻrsatish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
+msgid "Is &executable"
+msgstr "&Bajarib boʻladi"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
-msgid "Icon View"
-msgstr "Nishonchali koʻrinish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+msgid ""
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
+msgstr ""
+"Jildning tarkibini oʻchirish va nomini oʻzgartirish huquqini uning egasiga "
+"berish uchun shu yerni belgilang. Agar 'Tarkibini koʻrishi va oʻzgartirishi "
+"mumkin' huquqi koʻrsatilgan boʻlsa, boshqa foydalanuvchilar jildga yangi "
+"fayllarni koʻshishi mumkin."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
-"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
+"Faylni bajarib boʻladigan deb belgilash uchun shu yerni belgilang. Bu faqat "
+"dastur va skriptlar uchun maʼnoga ega, bu ularni ishga tushirish uchun kerak."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Ish stoli"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "Qoʻshi&mcha huquqlar"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Katta nishonchalar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
+msgid "Ownership"
+msgstr "Egalik"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "K&ichkina nishonchalar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
+msgid "User:"
+msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:751
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "Elementni &tahrirlash"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+msgid "Group:"
+msgstr "Guruh:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:755
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Elementni qoʻshish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr "Oʻzgarishlarni shu jilddagi barcha elementlarga qoʻllash"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:759
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "Elementni oʻ&chirish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Qoʻshimcha huquqlar"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:791
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Taʼrifni kiriting"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+msgid "Class"
+msgstr "Sinf"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:937
-msgid "Edit Quick Access Entry"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+msgid ""
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Elementlarni\n"
+"koʻrsatish"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+msgid "Read"
+msgstr "Oʻqish"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+msgstr "Bu bayroq jildning tarkibini koʻrishga ruxsat beradi."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:940
-msgid ""
-"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+msgstr "Bu bayroq faylning tarkibini koʻrishga ruxsat beradi."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
-"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.
"
+"Write\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Elementlarni\n"
+"yozish"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+msgid "Write"
+msgstr "Yozish"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
-"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"%1"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.
"
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
+"Bu bayroq faylni qoʻshish, oʻchirish va nomini oʻzgartirishga ruxsat beradi. "
+"Oʻchirish va nomini oʻzgartirishni 'Yopishqoq' bayrogʻi bilan chegaralash "
+"mumkin."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:961
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr "Bu bayroq faylning tarkibini oʻzgartirishga ruxsat beradi."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
msgid ""
-"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"Click on the button to select a different icon.
"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:970
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "&Nishonchani tanlash:"
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Oʻtish"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:986
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "Faqat %1 &dasturini ishlatganda koʻrsatish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "Bu bayroq jildga oʻtishga ruxsat beradi."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:989
-msgid ""
-"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+msgid "Exec"
+msgstr "Bajarish"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Faylni tanlash oynasini ochish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+msgstr "Bu bayroq faylni ishga tushirishga ruxsat beradi."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-msgid "New Folder"
-msgstr "Yangi jild"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+msgid "Special"
+msgstr "Maxsus"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
-#, c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
msgstr ""
-"Quyidagi manzilda yangi jildni yaratish:\n"
-"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "%1 nomli fayl yoki jild allaqachon mavjud."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+msgid ""
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
+msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Bu jildni yaratishga sizga ruxsat yoʻq."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+msgid "User"
+msgstr "Foydalanuvchi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Oʻchirish uchun faylni tanlamadingiz."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Guruh"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa yoʻq"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+msgid "Set UID"
+msgstr "UID'ni oʻrnatish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
-"Do you really want to delete\n"
-" '%1'?"
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
msgstr ""
-"Quyidagini rostdan oʻchirishni istaysizmi?\n"
-"
\"%1\""
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Faylni oʻchirish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
-#, c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
msgstr ""
-"Rostdan bu elementni oʻchirishni istaysizmi?\n"
-"Rostdan bu %n elementni oʻchirishni istaysizmi?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Fayllarni oʻchirish"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Chiqindilar qutisiga joʻnatish uchun fayl tanlanmagan."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Chiqindilar qutisiga joʻnatish uchun hech narsa yoʻq"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+msgid "Set GID"
+msgstr "GID'ni oʻrnatish"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid ""
-"Do you really want to trash\n"
-" '%1'?"
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-"Quyidagini rostdan chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?\n"
-"'%1'"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Chiqindilar qutisiga"
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr "Yopishqoq"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-"Rostdan bu elementni chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?\n"
-"Rostdan bu %n elementni chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Koʻrsatilgan jild mavjud emas yoki uni oʻqib boʻlmaydi."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Batafsil koʻrinish"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Qisqa koʻrinish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+msgid "Link"
+msgstr "Bogʻ"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Menyu"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Yuqori jild"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Bu fayl koʻshimcha huquqlarga ega\n"
+"Bu fayllar koʻshimcha huquqlarga ega"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Uy jildi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Bu jild koʻshimcha huquqlarga ega\n"
+"Bu jildlar koʻshimcha huquqlarga ega"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Yangi jild"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+msgid "These files use advanced permissions."
+msgstr "Bu fayllar koʻshimcha huquqlarga ega"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+msgid "U&RL"
+msgstr "U&RL"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Saralash"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+msgid "A&ssociation"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Nomi boʻyicha"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "Namuna (misol: *.html;*.htm)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Sana boʻyicha"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+msgid "Left click previews"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Hajmi boʻyicha"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+msgid "De&vice"
+msgstr "&Uskuna"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Teskari tartibda"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "Uskuna (/dev/fd0):"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Oldin jildlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+msgid "Device:"
+msgstr "Uskuna:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Katta-kichik harf farqlanmasin"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+msgid "Read only"
+msgstr "Faqat oʻqishga"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+msgid "File system:"
+msgstr "Fayl tizimi:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Jildlarni ajratish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "Ulash nuqtasi (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Koʻrib chiqishni koʻrsatish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Ulash nuqtasi:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Koʻrib chiqishni bekitish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "\"Ajratilgan\" nishonchasi"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ish stoli"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+msgid "&Application"
+msgstr "&Dastur"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
-msgid "Documents"
-msgstr "Hujjatlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
-msgid "Storage Media"
-msgstr "Saqlash uskunalari"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "&Qoʻshish"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+msgid ""
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
-msgid "Music"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Pictures"
-msgstr "Hamma rasmlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "%1 uchun qoʻshimcha parametrlar"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
-msgid "Videos"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+msgid "E&xecute"
+msgstr "&Bajarish"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Buy&ruq:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
-msgid "Templates"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+msgid "Panel Embedding"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Ommaviy kalit: "
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "Bosganda b&ajarish:"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Tarmoq jildlari"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+msgid "&Window title:"
+msgstr "Oynaning &sarlavhasi:"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "&Koʻrib chiqish"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "&Terminalda bajarish"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Nomi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Sana"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "Terminalning ¶metrlari:"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Huquqlar"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "Boshqa f&oydalanuvchi sifatida bajarish"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Egasi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+msgid "Description:"
+msgstr "Taʼrifi:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
-msgid "Group"
-msgstr "Guruh"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+msgid "Comment:"
+msgstr "Izoh:"
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Meta maʼlumot"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+msgid "File types:"
+msgstr "Fayl turlari:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Jildni tanlash"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Tovushlar"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Jildlar"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Log qilish"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Yashirilgan jildlarni koʻrsatish"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Dasturni bajarish"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
-msgid "Owning Group"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Xabar oynalari"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
-msgid "Others"
-msgstr "Boshqalar"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Passiv oynalar"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
-msgid "Mask"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
-msgid "Named User"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Vazifalar paneli"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Dasturni ishga tushirish"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
-msgid "Named Group"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Qoʻshish"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Faylga log qilish"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "Tahrirlash"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Tovushni oʻynash"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "Oʻchirish"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Xabarnoma moslamalari"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+msgid ""
+"You may use the following macros"
+"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Andoza)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Qoʻshimcha <<"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni bekitish"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
-msgid "Entry Type"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Qoʻshimcha >>"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni koʻrsatish"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
-msgid "User: "
-msgstr "Foydalanuvchi: "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
-msgid "Group: "
-msgstr "Guruh: "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Tiklash"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
-msgid "Type"
-msgstr "Turi"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Tovush faylini tanlash"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
-msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "oʻ"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Log-faylini tanlash"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
-msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
-msgstr "yo"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Bajarish uchun faylni tanlash"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
-msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr "b"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Koʻrsatilgan fayl mavjud emas."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
-msgid "Effective"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Hech qanday taʼrif mavjud emas"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
@@ -4529,9 +4627,10 @@ msgstr "Faylning nomida xato"
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Hamma jildlar"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Hamma fayllar"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ochish"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
@@ -4574,1132 +4673,837 @@ msgid ""
"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.
"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Nomaʼlum koʻrinish"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Koʻrib chiqish"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Koʻrib chiqishni iloji yoʻq."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Maʼlum boʻlgan dasturlar"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Dastur bilan ochish"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"Select the program that should be used to open %1"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"%1 faylini ochish uchun dasturni tanlang. Agar dastur roʻyxatda "
-"boʻlmasa, uning nomini kiriting yoki \"Tanlash\"tugmasini bosing."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Tanlangan fayllarni ochish uchun dasturni tanlang."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "%1 uchun dasturni tanlang"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"%1 fayl turi uchun dasturni tanlang. Agar dastur roʻyxatda boʻlmasa, "
-"uning nomini kiriting yoki \"Tanlash\"tugmasini bosing."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Dasturni tanlang"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button."
-msgstr ""
-"Dasturni tanlang. Agar dastur roʻyxatda boʻlmasa, uning nomini kiriting "
-"yoki \"Tanlash\"tugmasini bosing."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Kiritish maydonini tozalash"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "&Terminalda bajarish"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "Shu fayl turi bilan bogʻliq dasturni &eslab qolish"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
-msgid "&Share"
-msgstr "&Boʻlishish"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr "Faqat uy jildidagi jild bilan boʻlishish mumkin."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
-msgid "Not shared"
-msgstr "Boʻlishilmagan"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
-msgid "Shared - read only for others"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
-msgid "Shared - writeable for others"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Moslash"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-"'filesharelist' dasturini ishga tushirib boʻlmadi. Iltimos 'filesharelist' "
-"dasturi toʻgʻri oʻtnatilganligini va u oʻrnatilgan direktoriya sizning $PATH "
-"oʻzgaruvchingizga kiritilganligini yoki u /usr/sbin direktoriyasida "
-"joylashganligini tekshiring."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr "Jildlarni boʻlishish uchun yetarli huquqlar kerak."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Jildlarni boʻlishish oʻchirilgan."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr "'%1' jildini boʻlishish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "%1 xossalari"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \n"
-"Properties for %n Selected Items"
+"bookmarks elsewhere in TDE."
msgstr ""
-"Tanlangan element xossalari\n"
-"Tanlangan %n element xossalari"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
-msgid "&General"
-msgstr "&Umumiy"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Batafsil koʻrinish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-msgid "Create new file type"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Hajmi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Faylning turini tahrirlash"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Sana"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
-msgid "Contents:"
-msgstr "Tarkibi:"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Huquqlar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
-msgid "Calculate"
-msgstr "Hisoblash"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Oʻchirish uchun faylni tanlamadingiz."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yangilash"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa yoʻq"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
-msgid "Points to:"
-msgstr "Bilan bogʻlangan:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+msgid ""
+"Do you really want to delete\n"
+" '%1'?"
+msgstr ""
+"Quyidagini rostdan oʻchirishni istaysizmi?\n"
+"
\"%1\""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
-msgid "Created:"
-msgstr "Yaratilgan:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Faylni oʻchirish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Foydalanilgan:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Rostdan bu elementni oʻchirishni istaysizmi?\n"
+"Rostdan bu %n elementni oʻchirishni istaysizmi?"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "Ulangan:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Fayllarni oʻchirish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "Diskdagi boʻsh joy:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Chiqindilar qutisiga joʻnatish uchun fayl tanlanmagan."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr "%2'dan %1 (%3% ishlatilgan)"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Chiqindilar qutisiga joʻnatish uchun hech narsa yoʻq"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+"Do you really want to trash\n"
+" '%1'?"
msgstr ""
-"Hisoblanmoqda...%1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+"Quyidagini rostdan chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?\n"
+"'%1'"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
msgstr ""
-"1 fayl\n"
-"%n fayl"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Chiqindilar qutisiga"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr ""
-"1 quyi jild\n"
-"%n quyi jild"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Hisoblanmoqda..."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
-msgid "Stopped"
-msgstr "Toʻxtatildi"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "Yangi faylning nomi koʻrsatilmagan."
+"Rostdan bu elementni chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?\n"
+"Rostdan bu %n elementni chiqindilar qutisiga joʻnatishni istaysizmi?"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
-msgid ""
-"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
-"%1."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
msgstr ""
-"Xossalarni saqlab boʻlmadi. Siz %1'ga yozish uchun yetarli "
-"huquqlarga ega emassiz."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Taqiqlangan"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Koʻrsatilgan jild mavjud emas yoki uni oʻqib boʻlmaydi."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
-msgid "Can Read"
-msgstr "Oʻqishi mumkin"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Qisqa koʻrinish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "Oʻqishi va yozishi mumkin"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Yuqori jild"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
-msgid "Can View Content"
-msgstr "Tarkibini koʻrishi mumkin"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr "Tarkibini koʻrishi va oʻzgartirishi mumkin"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Saralash"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "Tarkibini koʻrishi va oʻqishi mumkin"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Nomi boʻyicha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
-msgstr "Koʻrishi/oʻqishi va oʻzgartirishi/yozishi mumkin"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Sana boʻyicha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
-msgid "&Permissions"
-msgstr "&Huquqlar"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Hajmi boʻyicha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Murojaat huquqlari"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Teskari tartibda"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
-msgstr ""
-"Ushbu fayl bogʻ va hech qanday huquqlarga ega emas.\n"
-"Bu fayllar bogʻ va hech qanday huquqlarga ega emas."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Oldin jildlar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr "Huquqlarni faqat egasi oʻzgartirishi mumkin."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Katta-kichik harf farqlanmasin"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
-msgid "O&wner:"
-msgstr "&Egasi:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-msgstr "Egasi bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Jildlarni ajratish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "&Guruh:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Koʻrib chiqishni koʻrsatish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-msgstr "Guruh aʼzolari bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Koʻrib chiqishni bekitish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
-msgid "O&thers:"
-msgstr "B&oshqalar:"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
-msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
-msgstr "Hamma foydalanuvchilar bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi."
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Yangi xatchoʻp jildini %1'da yaratish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
-msgstr ""
-"Jildning tarkibini faqat e&gasi oʻchirishi va nomini oʻzgartirishi mumkin"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Yangi jild:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
-msgid "Is &executable"
-msgstr "&Bajarib boʻladi"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- ajratuvchi ---"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-"Jildning tarkibini oʻchirish va nomini oʻzgartirish huquqini uning egasiga "
-"berish uchun shu yerni belgilang. Agar 'Tarkibini koʻrishi va oʻzgartirishi "
-"mumkin' huquqi koʻrsatilgan boʻlsa, boshqa foydalanuvchilar jildga yangi "
-"fayllarni koʻshishi mumkin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
-msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
msgstr ""
-"Faylni bajarib boʻladigan deb belgilash uchun shu yerni belgilang. Bu faqat "
-"dastur va skriptlar uchun maʼnoga ega, bu ularni ishga tushirish uchun kerak."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "Qoʻshi&mcha huquqlar"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Opera xatchoʻp fayllari (*.adr)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
-msgid "Ownership"
-msgstr "Egalik"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Xatchoʻpni shu yerga qoʻshish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
-msgid "User:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Jildni xatchoʻp tahrirchida ochish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
-msgid "Group:"
-msgstr "Guruh:"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Jildni oʻchirish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
-msgstr "Oʻzgarishlarni shu jilddagi barcha elementlarga qoʻllash"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Bogʻ manzilidan nusxa olish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Qoʻshimcha huquqlar"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Xatchoʻpni oʻchirish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
-msgid "Class"
-msgstr "Sinf"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Xatchoʻpning xossalari"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"Elementlarni\n"
-"koʻrsatish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
-msgid "Read"
-msgstr "Oʻqish"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
-msgstr "Bu bayroq jildning tarkibini koʻrishga ruxsat beradi."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Xatchoʻplar jildini oʻchirish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
-msgstr "Bu bayroq faylning tarkibini koʻrishga ruxsat beradi."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Xatchoʻpni oʻchirish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
-msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
msgstr ""
-"Elementlarni\n"
-"yozish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
-msgid "Write"
-msgstr "Yozish"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
-msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Xatchoʻplarga qoʻshish"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Joriy hujjat uchun xatchoʻp qoʻshish"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Xatchoʻplar toʻplamingizni aloxida oynada tuzatish"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Yangi xatchoʻplar jildi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr ""
-"Bu bayroq faylni qoʻshish, oʻchirish va nomini oʻzgartirishga ruxsat beradi. "
-"Oʻchirish va nomini oʻzgartirishni 'Yopishqoq' bayrogʻi bilan chegaralash "
-"mumkin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "Bu bayroq faylning tarkibini oʻzgartirishga ruxsat beradi."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Tez amallar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
-msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Oʻtish"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Yangi jild"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "Bu bayroq jildga oʻtishga ruxsat beradi."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Xatchoʻp"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
-msgid "Exec"
-msgstr "Bajarish"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netscape xatchoʻplari"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-msgstr "Bu bayroq faylni ishga tushirishga ruxsat beradi."
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML fayllar (*.html)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
-msgid "Special"
-msgstr "Maxsus"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
-msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
-msgid "User"
-msgstr "Foydalanuvchi"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
-msgid "Set UID"
-msgstr "UID'ni oʻrnatish"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
+"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
+"TDE '%1' qopchiqni ochishi kerak. Iltimos ushbu qopchiq uchun maxfiy "
+"soʻzni quyida kiriting."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
+"Dastur '%1' qopchiqni '%2' ochishi kerak. Iltimos ushbu "
+"qopchiq uchun maxfiy soʻzni quyida kiriting."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
-msgid "Set GID"
-msgstr "GID'ni oʻrnatish"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
+"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr "Yopishqoq"
+"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
+"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Yaratish"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "TDE qopchiq xizmati"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
+"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
-msgid "Link"
-msgstr "Bogʻ"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
-msgid "Varying (No Change)"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
msgstr ""
-"Bu fayl koʻshimcha huquqlarga ega\n"
-"Bu fayllar koʻshimcha huquqlarga ega"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
msgstr ""
-"Bu jild koʻshimcha huquqlarga ega\n"
-"Bu jildlar koʻshimcha huquqlarga ega"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
-msgid "These files use advanced permissions."
-msgstr "Bu fayllar koʻshimcha huquqlarga ega"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
-msgid "U&RL"
-msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
-msgid "A&ssociation"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "Namuna (misol: *.html;*.htm)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
-msgid "Left click previews"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
-msgid "De&vice"
-msgstr "&Uskuna"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "Uskuna (/dev/fd0):"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
-msgid "Device:"
-msgstr "Uskuna:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
-msgid "Read only"
-msgstr "Faqat oʻqishga"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
-msgid "File system:"
-msgstr "Fayl tizimi:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Maxfiy soʻzlar mos keladi."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "Ulash nuqtasi (/mnt/floppy):"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Maxfiy soʻzlar mos kelmaydi."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
-msgid "Mount point:"
-msgstr "Ulash nuqtasi:"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "Xat-xabar xizmati"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "\"Ajratilgan\" nishonchasi"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Xat-xabar xizmati"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
-msgid "&Application"
-msgstr "&Dastur"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Koʻrsatilgan fayl(lar)ning MIME turini bekitish"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
-#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
-#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "%1 uchun qoʻshimcha parametrlar"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
-msgid "E&xecute"
-msgstr "&Bajarish"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "Buy&ruq:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
-msgid "Panel Embedding"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr "Bosganda b&ajarish:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
-msgid "&Window title:"
-msgstr "Oynaning &sarlavhasi:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "&Terminalda bajarish"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
-msgid "Do not &close when command exits"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "Terminalning ¶metrlari:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "Boshqa f&oydalanuvchi sifatida bajarish"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
-msgid "Description:"
-msgstr "Taʼrifi:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
-msgid "Comment:"
-msgstr "Izoh:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
-msgid "File types:"
-msgstr "Fayl turlari:"
-
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Hamma qoʻllangan fayllar"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Menyu tahrirchi"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Yangi..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Yuqoriga"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pastga"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Tovushlar"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Log qilish"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Dasturni bajarish"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Xabar oynalari"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Passiv oynalar"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Vazifalar paneli"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Qoʻllangan MIME turlari:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Dasturni ishga tushirish"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr ""
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Hech qanday fayl koʻrsatilmagan"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Faylga log qilish"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "Meta maʼlumotni aniqlab boʻlmadi"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Tovushni oʻynash"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Mavzu"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr ""
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Qabul qiluvchi"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Xabarnoma moslamalari"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Serverga ulanishda xato roʻy berdi."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"You may use the following macros"
-"
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Ulanmagan."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Aloqa oʻrnatish uchun vaqt tugadi."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Qoʻshimcha <<"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Serverdan olingan xabar: \"%1\""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni bekitish"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Qoʻshimcha >>"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "submit@bugs.kde.org'ga xato haqida qisqagina xabar joʻnatadi"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Qoʻshimcha parametrlarni koʻrsatish"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Muallif"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Moslamalar"
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Tiklash"
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Tovush faylini tanlash"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Ustun sarlavhasini koʻrsatish"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Log-faylini tanlash"
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Asboblar panelini koʻrsatish"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Bajarish uchun faylni tanlash"
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Holat panelini koʻrsatish"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Koʻrsatilgan fayl mavjud emas."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Hech qanday taʼrif mavjud emas"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Maʼlumotni koʻrsatish:"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid ""
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
msgstr ""
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Tezlik"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
-msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatilmoqda"
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
-#, c-format
-msgid "Connected to host %1"
-msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatildi"
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Sanash"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
msgid ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Sabab: %2"
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Davom etish"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
-msgid "Sending login information"
-msgstr "Kirish uchun maʼlumot joʻnatilmoqda"
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Lokal faylning nomi"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
-msgid ""
-"Message sent:\n"
-"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
-"\n"
-"Server replied:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Amal"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
-msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
-msgstr ""
-"Bu saytga kirish uchun foydalanuvchi va maxfiy soʻzni koʻrsatish kerak."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
-msgid "Site:"
-msgstr "Sayt:"
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Nusxa olinmoqda"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
-msgid "Login OK"
-msgstr "Kirish OK"
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Koʻchirilmoqda"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
-#, c-format
-msgid "Could not login to %1."
-msgstr "%1'ga kirib boʻlmadi."
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Yaratilmoqda"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change permissions for\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"uchun huquqlarni oʻzgartirib boʻlmadi"
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Oʻchirilmoqda"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Yuklanmoqda"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Tekshirilmoqda"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
-msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Ulanmoqda"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Fayllar: %1 "
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
-msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
-msgid "\"vold\" is not running."
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
-msgid "Could not find program \"mount\""
-msgstr "'mount' dasturini topib boʻlmadi."
-
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
-msgid "Could not find program \"umount\""
-msgstr "'umount' dasturini topib boʻlmadi."
-
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
-#, c-format
-msgid "Could not read %1"
-msgstr "%1'ni oʻqib boʻlmadi"
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 Kb/s "
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "%1 uchun meta maʼlumot yoʻq"
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Bekor qilish"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
-msgid "Cookie Alert"
-msgstr "Kuki xabarnomasi"
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1100
msgid ""
-"_n: You received a cookie from\n"
-"You received %n cookies from"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
-msgid " [Cross Domain!]"
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
-msgid "Do you want to accept or reject?"
-msgstr "Qabul qilish yoki rad etishni istaysizmi?"
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Tuzuvchi"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
-msgid "Apply Choice To"
-msgstr "Tanlovni qoʻllash"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "Telnet xizmati"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only this cookie"
-msgstr "&Faqat shu kuki"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only these cookies"
-msgstr "&Faqat shu kukilar"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
-"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control "
-"Center)."
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
-msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "Shu do&mendan hamma kuki"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
-"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
-"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
-"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
-msgid "All &cookies"
-msgstr "&Hamma kukilar"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
-"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
-"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Qabul qilish"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
-msgid "&Reject"
-msgstr "Rad &etish"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
-msgid "&Details <<"
-msgstr "&Tafsilotlar <<"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
-msgid "&Details >>"
-msgstr "&Tafsilotlar >>"
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
-msgid "See or modify the cookie information"
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
-msgid "Cookie Details"
-msgstr "Tafsilotlar:"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Qaytadan urinib koʻrasizmi?"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
-msgid "Value:"
-msgstr "Qiymati:"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tasdiqlash"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
-msgid "Expires:"
-msgstr "Tugaydi:"
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Qaytadan urinish"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
-msgid "Path:"
-msgstr "Yoʻl:"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domen:"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
-msgid "Exposure:"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
-msgid ""
-"_: Next cookie\n"
-"&Next >>"
-msgstr "&Keyingi >>"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
-msgid "Show details of the next cookie"
-msgstr "Keyingi kukining tafsilotlarini koʻrsatish"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
-msgid "Not specified"
-msgstr "Aniqlanmagan"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
-msgid "End of Session"
-msgstr "Seans yakuni"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
-msgid "Secure servers only"
-msgstr "Faqat xavfsiz serverlar"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Hech qanday fayl koʻrsatilmagan"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
-msgid "Secure servers, page scripts"
-msgstr "Faqat xavfsiz serverlar, sahifa skriptlari"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatilmoqda"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
-msgid "Servers"
-msgstr "Serverlar"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr "%1 bilan aloqa oʻrnatildi"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
-msgid "Servers, page scripts"
-msgstr "Serverlar, sahifa skriptlari"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Sabab: %2"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "HTTP kuki demoni"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
+msgid "Sending login information"
+msgstr "Kirish uchun maʼlumot joʻnatilmoqda"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
+"Bu saytga kirish uchun foydalanuvchi va maxfiy soʻzni koʻrsatish kerak."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Hamma kukilarni oʻchirish"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Moslama faylini qaytadan yuklash"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
+msgid "Site:"
+msgstr "Sayt:"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "HTTP kuki demoni"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
+msgid "Login OK"
+msgstr "Kirish OK"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Keshni boʻshatish"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr "%1'ga kirib boʻlmadi."
#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
@@ -5899,27 +5703,223 @@ msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
-msgid "TDE utility for getting ISO information"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP kuki demoni"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
-msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Hamma kukilarni oʻchirish"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Moslama faylini qaytadan yuklash"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP kuki demoni"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Kuki xabarnomasi"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, c-format
msgid ""
-"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-msgid "Kerberos Realm Manager"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " [Cross Domain!]"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "No device was specified"
-msgstr "Hech qanday fayl koʻrsatilmagan"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr "Qabul qilish yoki rad etishni istaysizmi?"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Tanlovni qoʻllash"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "&Faqat shu kuki"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "&Faqat shu kukilar"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
+"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "Shu do&mendan hamma kuki"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
+"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
+"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
+"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "&Hamma kukilar"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
+"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Qabul qilish"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "Rad &etish"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Tafsilotlar <<"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Tafsilotlar >>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Tafsilotlar:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Qiymati:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+msgid "Expires:"
+msgstr "Tugaydi:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Yoʻl:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domen:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+msgid "Exposure:"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
+msgstr "&Keyingi >>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr "Keyingi kukining tafsilotlarini koʻrsatish"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "Aniqlanmagan"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Seans yakuni"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+msgid "Secure servers only"
+msgstr "Faqat xavfsiz serverlar"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+msgid "Secure servers, page scripts"
+msgstr "Faqat xavfsiz serverlar, sahifa skriptlari"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+msgid "Servers"
+msgstr "Serverlar"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr "Serverlar, sahifa skriptlari"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Keshni boʻshatish"
+
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "%1 uchun meta maʼlumot yoʻq"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"uchun huquqlarni oʻzgartirib boʻlmadi"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
+msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+msgid "\"vold\" is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+msgid "Could not find program \"mount\""
+msgstr "'mount' dasturini topib boʻlmadi."
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+msgid "Could not find program \"umount\""
+msgstr "'umount' dasturini topib boʻlmadi."
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#, c-format
+msgid "Could not read %1"
+msgstr "%1'ni oʻqib boʻlmadi"
#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Boʻlishilgan"
--
cgit v1.2.1