From ef5343fbe754faed16d3ebca98aa44df59c281dc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
-"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a "
-"word in a foreign language. If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by "
-"clicking Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word "
-"to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore "
-"or Ignore All. However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
-"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you "
-"may type it in the text box below, and click Replace or Replace "
-"All. Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy "
-"ishlatilayotgan lugʻatda topilmadi. U chet tilida yozilgan boʻlishi ham "
-"mumkin. Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa, Lugʻatga qoʻshish tugmasini bosib "
-"uni lugʻatga qoʻshish mumkin. Agar uni almashtirishni istamasangiz, "
-"Eʼtibor berilmasin yoki Hammasiga eʼtibor berilmasin tugmasini "
-"bosing. Biroq, agar u notoʻgʻri yozilgan boʻlsa, quyidagi taklif qilingan "
-"soʻzlardan toʻgʻrisini topish mumkin. Agar u yerda hech narsa topilmasa, "
-"quyidagi maydonga toʻgʻri yozilgan soʻzni kiritib Almashtirish yoki "
-"Hammasini almashtirish tugmasini bosing. Select the language of the document you are proofing here. Bu yerda tekshirilayotgan hujjatning tilini tanlang. Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. "
-"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
-"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
-"part of the text and then return here to continue proofing. Bu yerda nomaʼlum soʻzni koʻrsatuvchi matndan parchani koʻrish mumkin. "
-"Agar bu maʼlumot yetarli boʻlmasa, hujjat oynasini bosib istagan joyni oʻqib "
-"chiqib bu yerga qaytib kelib davom etsa boʻladi. The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
-"included in the dictionary. Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy ishlatilayotgan "
-"lugʻatda topilmadi. If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for "
-"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list "
-"is a good replacement you may type the correct word in the edit box above."
-"p>\n"
-" To correct this word click Replace if you want to correct only "
-"this occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences."
-" Agar nomaʼlum soʻz xato yozilgan boʻlsa, taklif qilingan soʻzlar "
-"roʻyxatidan toʻgʻri soʻzni tanlash mumkin. Agar u yerda mos keladigan soʻz "
-"boʻlmasa, yuqoridagi maydonga uni kiritish mumkin.
\n"
-"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you "
-"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let "
-"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore "
-"or Ignore All instead.
\n"
-"Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa va kelajakda uni xato deb xisoblaslik uchun "
-"shu yerni bosing. Lugʻatga qoʻshmasdan uni shunday qoldirish uchun "
-"Eʼtibor berilmasin yoki Hammasiga eʼtibor berilmasin tugmasini "
-"bosing.
If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.
\n" -"You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.
\n" -"Agar nomaʼlum soʻz xato yozilgan boʻlsa, toʻgʻri soʻzni shu maydonga " -"kiriting yoki uni quyidagi taklif qilingan soʻzlar roʻyxatidan tanlang.
\n" -"Faqat shu soʻzni almashtirish uchun Almashtirish tugmasini bosing, " -"hammasini almashtirish uchun Hammasini almashtirish tugmasini bosing." -"\n" -"Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).
\n" -"Nomaʼlum soʻzni koʻrsatilgan soʻz (chapda) bilan almashtirish uchun shu " -"yerni bosing.
\n" -"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).
\n" -"Nomaʼlum soʻz uchragan hamma soʻzlarni koʻrsatilgan soʻz (chapda) bilan " -"almashtirish uchun shu yerni bosing.
\n" -"Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.
\n" -"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary." -"
\n" -"Nomaʼlum soʻzni oʻzgartirmay shunday qoldirish uchun shu yerni bosing." -"p>\n" -"
Bu amal nomaʼlum soʻz ism, qisqartma yoki chet tilida yozilgan soʻz " -"boʻlganda va uni lugʻatga qoʻshmasdan ishlatish uchun qulay.
\n" -"Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are." -"
\n" -"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary." -"
\n" -"Nomaʼlum soʻz uchragan hamma soʻzlarni oʻzgartirmay shunday qoldirish " -"uchun shu yerni bosing.
\n" -"Bu amal nomaʼlum soʻz ism, qisqartma yoki chet tilida yozilgan soʻz " -"boʻlganda va uni lugʻatga qoʻshmasdan ishlatish uchun qulay.
\n" -"\\N
, where N"
-"b>
is a integer number, will be replaced with the corresponding "
-"capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.To include (a "
-"literal \\N
in your replacement, put an extra backslash "
-"in front of it, like \\\\N
.
Description: | %1 |
Author:" -" | %2 |
Version: | %3 | " -"tr>
License: | %4 |
Taʼrif: | %1 |
Muallif:" -"b> | %2 |
Versiya: | %3 | " -"tr>
Litsenziya: | %4 |
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in "
-"Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf.
If you "
-"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
-"Universe repository.
The diagnostics is:
The desktop file %1 could not be found.
Sabab:
Desktop-fayli %1 topilmadi.
The diagnostics is:
The desktop file %1 does not specify a library."
-"
Sabab:
Kutubxona desktop-faylida %1 koʻrsatilmagan.
The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check these " -"points carefully and try to remove the module mentioned in the error " -"message. If this fails, consider contacting your distributor or packager." -"p>
KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.
For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde." +"org
" msgstr "" +"Turli davlatlardagi tarjima jamoalarini harakati tufayli TDE koʻp " +"tillarga tarjima qilingan.
Agar TDE'ni turli tillarga tarjimasi haqida " +"koʻproq maʼlumotga ega boʻlishni istasangiz, http://l10n.kde.org/ veb-saytiga qarang.
TDE va umuman Linuksni " +"oʻzbekchalashtirish haqida koʻproq maʼlumotga ega boʻlishni istasangiz, \"Linuks " +"oʻzbekcha gapiradi\" loyihasining veb-saytiga qarang.
" -#: tdenewstuff/engine.cpp:318 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" msgstr "" +"Bu dastur uchun hech qanday litsenziya shartlari koʻrsatilmagan.\n" +"Iltimos litsenziya shartlarini dastur uchun qoʻllanmada yoki\n" +"dasturning kodida qarab chiqing.\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "Upload Files" -msgstr "Fayllarni yozib qoʻyish" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Bu dastur %1 shartlari asosida tarqatilgan." -#: tdenewstuff/engine.cpp:325 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Iltimos fayllarni koʻlbola yozib qoʻying." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" +"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " +"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdenewstuff/engine.cpp:329 -msgid "Upload Info" -msgstr "Maʼlumotni yozib qoʻyish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " +"message returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"TDE uchun jarayonlararo bogʻlanishlarni oʻrnatayotganda xato roʻy berdi. " +"Tizimdan olingan xabar:\n" +"\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:337 -msgid "&Upload" -msgstr "&Yozib qoʻyish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Iltimos \"dcopserver\" dasturi ishga tushirilganini tekshiring!" -#: tdenewstuff/engine.cpp:439 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Yangi narsalar muvaffaqiyatli yozib qoʻyildi." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "DCOP bogʻlanishlarda xato (%1)" -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Yangi narsalarni olish:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "X-serverning 'displayname' displeyidan foydalanish" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "QWS'ning 'displayname' displeyidan foydalanish" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Provayder roʻyxati" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Berilgan 'sessionId' uchun dasturlarni qayta tiklash" -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" msgstr "" +"8-bitli displeyda dastur oʻzining shaxsiy ranglar\n" +"jadvalini oʻrnatadi" -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Moslama" - -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 #, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Manbani moslash" - -#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous " -"settings." +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" msgstr "" +"Agar dastur QApplication::ManyColor rang\n" +"koʻrsatmalaridan foydalansa, 8-bitli displey\n" +"uchun ranglarning sonini chegaralaydi" -#: tderandr/randr.cpp:298 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:303 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Normallashtirish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "debag qilish uchun sinxron usuliga oʻtish" -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "defines the application font" +msgstr "dastur uchun shriftni aniqlaydi" -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "oldin fonning andoza rangini oʻrnatadi" -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Gorizontal" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default button color" +msgstr "tugmaning andoza rangini oʻrnatadi" -#: tderandr/randr.cpp:342 -msgid "Mirror vertically" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +msgid "sets the application name" +msgstr "dasturning nomini oʻrnatadi" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "dasturning sarlavhasini oʻrnatadi" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" msgstr "" +"8-bitli displeyda dastur haqiqiy ranglardan\n" +"foydalanadi" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Joylashishi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"XIM (X Input Method) kiritish usulini oʻrnatish.\n" +"Ehtimol qiymatlar - onthespot, overthespot,\n" +"offthespot va root" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Soat &koʻrsatgichiga qarshi burish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "set XIM server" +msgstr "XIM serverini aniqlaydi" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Soat &koʻrsatgichiga qarshi burish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "disable XIM" +msgstr "XIM'ni oʻchirish" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Soat &koʻrsatgichiga qarshi burish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "dasturni QWS serveri sifatida ishlashga majbur qiladi" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Oynaning sarlavhasi sifatida 'caption'dan foydalanish" -#: tderandr/randr.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "&Eniga yoyish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Dasturning nishonchasi sifatida 'icon'dan foydalanish" -#: tderandr/randr.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "&Eniga yoyish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Oynaning sarlavhasidagi nishoncha sifatida 'icon'dan foydalanish" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Boshqa moslama faylidan foydalanish" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "'server' bilan koʻrsatilgan DCOP serveridan foydalanish" -#: tderandr/randr.cpp:370 -msgid "Mirrored vertically" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "" -#: tderandr/randr.cpp:372 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "WM_NET'ga mos keladigan oynalar boshqaruvchisini kutib turish" -#: tderandr/randr.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "Joylashishi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "dasturning grafik interfeys uslubini oʻrnatadi" -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format" msgstr "" +"dasturning asosiy oynasining oʻlchamini va joylashishini aniqlaydi, " +"argumentlar haqida maʼlumot uchun X uchun qoʻllanmaga qarang" -#: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "No screens detected" -msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +msgid "The style %1 was not found\n" +msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n" -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "Umumiy moslamalar" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "oʻzgargan" -#: tderandr/randr.cpp:859 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Yordam markazini ishga tushirib boʻlmadi" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#, c-format msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds " -"the display will revert to your previous settings." +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Yordam markazini ishga tushirib boʻlmadi:\n" +"\n" +"%1" -#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 #, c-format msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi:\n" +"\n" +"%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2457 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "oʻzgargan" - -#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Veb usuli plagini" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Brauzerni ishga tushirib boʻlmadi" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"Oʻrnatilgan hamma pixmap mavzularning kesh roʻyxatini yaratish uchun TDE " -"vositasi." +"Brauzerni ishga tushirib boʻlmadi:\n" +"\n" +"%1" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "Mavzuni oʻrnatish" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +msgid "Could not register with DCOP.\n" +msgstr "DCOP bilan qayd qilinmadi.\n" -#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE eski usuli plagini" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "DCOP orqali TDELauncher'ni ishlatib boʻlmadi.\n" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Tizimning andozasi (%1)" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Nomaʼlum parametr \"%1\"." -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "'%1' turi uchun KScript Runner'ni ishga tushirib boʻlmadi." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "\"%1\" yoʻq." -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript xatosi" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1\n" +"%2\n" +"tomonidan yozilgan." -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "'%1' skriptini topib boʻlmadi." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "" +"Ushbu dastur ismini oshkor qilishni istamagan kishi tomonidan yozilgan." -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631 #, fuzzy -msgid "KDE Scripts" -msgstr "TDE ckriptlari" - -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Shu tabni yopish" +msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" +msgstr "" +"Iltimos, xato haqida xabar berish uchun http://bugs.trinitydesktop.org veb-" +"saytidan foydalaning.\n" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Sinab koʻrish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:636 +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "Iltimos, xato haqida quyidagiga xabar bering. %1\n" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Agar Ok tugmasini bossangiz, siz kiritgan hamma\n" -"oʻzgartirishlar davom ettirish uchun ishlatiladi." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:662 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Kutilmagan argument \"%1\"." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Moslamalarni qabul qilish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:767 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Buyruqning parametrlar roʻyxatini olish uchun --help'dan foydalaning." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:782 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +"\n" +"%1:\n" msgstr "" -"Agar Qoʻllash bosilsa, moslamalar\n" -"dasturga uzatiladi ammo muloqat oynasi yopilmaydi.\n" -"Bundan turli moslamalarni sinab koʻrish uchun foydalaning." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Moslamalarni qoʻllash" +"\n" +"%1:\n" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Tafsilotlar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:791 +msgid "[options] " +msgstr "[parametrlar] " -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Yordam olish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:798 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-parametrlar]" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "O&rqaga" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:818 +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Foydalanish: %1 %2\n" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "Ol&dinga" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:821 +msgid "Generic options" +msgstr "Andoza parametrlar" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Home" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:822 +msgid "Show help about options" +msgstr "Parametrlar haqida yordamni koʻrsatish" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Yordam" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:830 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Maxsus %1 parametrlarini koʻrsatish" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Menyular panelini koʻrsatish
Bekitilgan menyular panelini koʻrsatish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show all options" +msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "&Menyular panelini bekitish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show author information" +msgstr "Muallif haqida maʼlumotni koʻrsatish" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar
Hide the menubar. You can usually get it back using the right " -"mouse button inside the window itself." -msgstr "" -"Menyular panelini bekitish
Menyular panelini bekitish. Oynaning ichida " -"sichqonchaning chap tugmasini bosib menyular panelini oʻz holiga qaytarish " -"mumkin." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "Show version information" +msgstr "Versiya haqida maʼlumotni koʻrsatish" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "&Holat panelini koʻrsatish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:840 +msgid "Show license information" +msgstr "Litsenziya haqida maʼlumotni koʻrsatish" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the " -"window used for status information." -msgstr "" -"Holat panelini koʻrsatish
Oynaning pastida joylashgan holat maʼlumotini " -"koʻrsatuvchi panelni koʻrsatish." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:841 +msgid "End of options" +msgstr "Parametrlarning oxiri" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Holat panelini &bekitish" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 parametrlar" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:865 msgid "" -"Hide Statusbar
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the " -"window used for status information." +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"Holat panelini bekitish
Oynaning pastida joylashgan holat maʼlumotini "
-"koʻrsatuvchi panelni bekitish."
+"\n"
+"Parametrlar:\n"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Rasmning qismini tanlang"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:922
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumentlar:\n"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1284
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Imloni tekshirish"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Fayllarni yaratish uchun direktoriya"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Imloni avto-tekshirish"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Kcfg XML kiritish fayli"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
msgstr ""
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Imloni tekshirish"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDE .kcfg kompayler"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Soʻroq"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "TDEConfig kompayler"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Boshqa soʻralmasin"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+msgid "Will not save configuration.\n"
+msgstr "Moslama saqlanmaydi.\n"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "%1 haqida"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr "Moslama fayliga (%1) yozib boʻlmaydi.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
-#: tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Matnni tugatish"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Iltimos tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling."
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Yoʻq"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Chiqindilar qutisi"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Qoʻlbola"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1354
+msgid ""
+"Connection attempt failed!
Secrets were required to establish a "
+"connection, but no secrets were available."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Avtomatik"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1363
+msgid ""
+"Connection attempt failed!
The supplicant failed while attempting to "
+"establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Pastga tushar roʻyxat"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1366
+msgid ""
+"Connection attempt failed!
The supplicant timed out while attempting to "
+"establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Qisqa avtomatik"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1369
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1372
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "Y&igʻish"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1375
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-msgid "
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1381
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
msgstr ""
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Ustunlarda qidirish"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1384
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Hamma koʻrsatilgan ustunlar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1387
+msgid ""
+"Connection attempt failed!
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1390
msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr "Ustun %1"
+"Connection attempt failed!
The connection sharing service encountered an "
+"error."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "Q&idirish:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1393
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1 uchun qoʻllan&ma"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1396
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
-msgid "What's &This"
-msgstr "&Bu nima"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1399
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1402
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "Dasturning ti&lini oʻzgartirish..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1405
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "%1 h&aqida"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1408
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
-#, fuzzy
-msgid "About &Trinity"
-msgstr "&TDE haqida"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1411
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
-msgid ""
-"Not Defined
There is no \"What's This?\" help assigned to this "
-"widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to "
-"send us your own \"What's This?\" help for "
-"it."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1414
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Muallif"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1417
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Vazifa"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1420
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-#, fuzzy
-msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
-msgstr "%1 %2 (TDE %3 ishlatilmoqda)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1423
+msgid ""
+"Connection attempt failed!
GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1426
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Boshqa hissa qoʻshuvchilar:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1429
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Belgi yoʻq)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1432
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Rasm yetishmayapti."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1435
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Yaqinda ishlatilgan ranglar *"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1438
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Mening ranglarim *"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1441
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr "40 rang"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1444
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "Kamalak ranglari"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1447
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1450
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1453
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1456
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Internet"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Nomlangan ranglar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1459
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1462
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
msgstr ""
-"X11 RGB rang moslamalarini oʻqib boʻlmadi. Quyidagi fayl yoʻl(lar)i "
-"tekshirildi:\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Rangni tanlash"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1465
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1468
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1471
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1474
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1477
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1480
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1483
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "Mening ranglarimga &qoʻshish"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1486
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1489
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Andoza rang"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1492
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-andoza-"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1495
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-nomsiz-"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1677
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Bekor qilish: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4684
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "Qay&tarish: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4696
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Bekor qilish: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4705
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Qaytarish: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4717
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"
Unicode code point: U+"
-"%3
(In decimal: %4)
(Character: %5)
Unicode kodi: U+"
-"%3
(Oʻnlik: %4)
(Belgi: %5)
Since then, TDE has evolved to be an "
-"indipendent and standalone computer desktop environment project. The "
-"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
-"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
-"characteristic of the original KDE 3 series.
No single group, company "
-"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
-"contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and "
-"http://www.kde.org for more information "
-"on the KDE project. "
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4199
+msgid "Nonvolatile Memory"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4202
#, fuzzy
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
-"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
-"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
-"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+msgid "Printer"
+msgstr "Bosib chiqarish"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4205
+msgid "Scanner"
msgstr ""
-"Dasturlarni hamisha yaxshilasa boʻladi. TDE jamoasi buni bajarishga tayyor. "
-"Ammo, siz - foydalanuvchi - biron narsa kutilgandek ishlamasa yoki biron "
-"narsani yaxshiroq qilish mumkinligi haqida bizga aytishingiz kerak."
-"
TDE xatolarni kuzatish tizimiga ega. Xato haqida xabar qilish uchun "
-"http://bugs.trinitydesktop.org/"
-"a> sahifasiga qarang yoki \"Yordam\" menyusidan \"Xato haqida xabar qilish\" "
-"bandini tanlang.
Agar sizda TDE'ni yaxshilashga doir taklifingiz "
-"boʻlsa, uni kiritish uchun xatolarni kuzatish tizimidan foydalaning. "
-"\"Istaklar\" nomli muhimlik darajasini tanlashni unutmang."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211
#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
-"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
Visit the TDE "
-"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
-"then a visit to http://www."
-"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Video asboblar paneli"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214
+msgid "IEEE1394"
msgstr ""
-"TDE jamoasiga qoʻshilish uchun siz dastur tuzuvchi boʻlishingiz shart emas. "
-"Siz dasturlarning interfeysini tarjima qilish bilan shugʻullanayotgan milliy "
-"jamoalarga qoʻshilishingiz mumkin. Grafika, mavzular, tovushlar yoki "
-"yaxshilangan qoʻllanmalar bilan taʼminlashingiz mumkin. Oʻzingiz tanlang!"
-"
Siz qoʻshilishingiz mumkin boʻlgan loyihalar haqida maʼlumot uchun "
-"http://www.kde.org/jobs/ sahifasiga "
-"qarang.
Agar sizga qoʻproq maʼlumot yoki qoʻllanmalar kerak boʻlsa, "
-"http://developer.kde.org/ "
-"sahifasiga qarang."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223
#, fuzzy
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
-"Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
-"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
-"described at http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Faqat matn"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226
+msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-"TDE - bepul, ammo uni yaratish bepul emas.
Shunday qilib, TDE jamoasi "
-"TDE uyushmasini, Tyubingenda (Germaniya) qonuniy suratda tashkil topgan "
-"notijorat tashkilot, tashkil qildi. TDE uyushmasi qonuniy va moliyaviy "
-"masalalarda TDE loyihasining vakili boʻlib qatnashadi. TDE uyushmasi haqida "
-"maʼlumot uchun http://www.kde-ev.org/ "
-"sahifasiga qarang.
TDE jamoasi moliyaviy yordamga muxtoj. Pulning "
-"koʻp qismi aʼzolar va boshqalarni TDE'ga hissa qoʻshishda qilgan "
-"xarajatlarni koʻtarishga sarflanadi. http://www.kde.org/support/ sahifasida aytib oʻtilgan yoʻllar orqali "
-"TDE'ga yordam berish uchun pul hadya qilish qoʻllab-quvvatlanadi."
-"
Yordamingiz uchun Sizga oldindan katta rahmat."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "TDE. Versiya %1"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "&Haqida"
+msgid "Backlight"
+msgstr "Orqaga"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238
+msgid "Battery"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244
#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "TDE jamoasiga &qoʻshiling"
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Joylashishi"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247
#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "TDE'ni &qoʻllab-quvvatlash"
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Umumiy moslamalar"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Boʻsh bet"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Boshqa..."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ha"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "&Yoʻq"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259
+msgid "Hub"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Oʻzgarishlardan voz kechish"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
-msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265
+msgid "Cryptography"
msgstr ""
-"Agar bu tugma bosilsa, ushbu dialogda kiritilgan oʻzgarishlar eʼtiborga "
-"olinmaydi."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Maʼlumotni saqlash"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268
+msgid "Cryptographic Card"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "S&aqlanmasin"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271
+#, fuzzy
+msgid "Biometric Security"
+msgstr "Xavfsizlik"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Maʼlumot saqlanmasin"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274
+msgid "Test and Measurement"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "...sifatida s&aqlash"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277
+msgid "Timekeeping"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Faylni boshqa nom bilan saqlash"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Oʻzgarishlarni qoʻllash"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Kiritishni tozalash"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286
+msgid "Plug and Play"
msgstr ""
-"Agar Qoʻllash bosilsa, moslamalar dasturga uzatiladi ammo muloqat "
-"oynasi yopilmaydi.\n"
-"Bundan turli moslamalarni sinab koʻrish uchun foydalaning."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&Boshqaruvchi usuli"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Boshqa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Boshqaruvchi usuliga oʻtish"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Boshqa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
-msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295
+msgid "Other Multimedia"
msgstr ""
-"Boshqaruvchi usuli tugmasi bosilganda oʻzgarishlarni kiritish uchun "
-"boshqaruvchining (root) maxfiy soʻzi soʻraladi."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Kiritishni tozalash"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Tahrir maydonidagi matnni oʻchirish"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Yordamni koʻrsatish"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Joriy oynani yoki hujjatni yopish"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Hamma elementlarning andoza qiymatlarini qayta tiklash"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Bir qadam orqaga"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Bir qadam oldinga"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Joriy hujjatni bosib chiqarish uchun muloqat oynasini ochadi"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Davom etish"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Amalni davom etish"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Band(lar)ni oʻchirish"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Faylni ochish"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Dasturdan chiqish"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Tiklash"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "Qoʻy&ish"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Nisbiy"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Moslash..."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Amal"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Sinov"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nomaʼlum"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Almashtirish"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:761
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Hafta %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:764
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Kelasi yil"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:781
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Oʻtgan yil"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:785
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Kelasi oy"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:788
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Oʻtgan oy"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:791
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Haftani tanlash"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:794
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Oyni tanlash"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:797
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Yilni tanlash"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:800
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Joriy kunni tanlash"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:803
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:806
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Izoh"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:809
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftni tanlashingiz mumkin."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:812
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Talab qilingan shrift"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Yozuvni oʻchirish"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Shrift oilasini oʻzgartiraymi?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:821
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Shriftning oilasini oʻzgartirish uchun shuni tanlang."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:824
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Shriftning uslubi"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:827
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Shriftning uslubini oʻzgartiraymi?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Xavfsizlik"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Shriftning uslubini oʻzgartirish uchun shuni tanlang."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:835
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Shriftning uslubi:"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:838
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Oʻlchami"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1224
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirishni istaysizmi?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1411
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirish uchun shu yerni belgilang."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
+msgid ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but "
+"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
+"to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave "
+"that out if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Oʻlchami:"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "kechqurun"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning oilasini tanlashingiz mumkin."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "ertalab"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning uslubini tanlashingiz mumkin."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Oddiy"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "&Keyingi"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Qalin"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Yangi"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Qalin qiya"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Tanlanganni qoʻyish"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Nisbiy"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Tanlashni bekor qilish"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
-msgstr "Shriftning
belgilangan yoki muhitga nisbatan oʻlchami"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Orqadagi soʻzni oʻchirish"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Oldindagi soʻzni oʻchirish"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning oʻlchamini tanlashingiz mumkin."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Keyingini qidirish"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "abvgdeyojziyklmnoprstufxschshʼeyuyaoʻqgʻh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Oldingini qidirish"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Oʻtish"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Ushbu matn joriy moslamalarni tasvirlaydi. Maxsus belgilarni tekshirish "
-"uchun uni tahrirlashingiz mumkin."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Asl shrift"
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Boshga"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Hech qanday matn yoʻq!"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Oxirga"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Qidiruvni tozalash"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Satrning boshi"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "Q&idirish:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "End of Line"
+msgstr "Satrning oxiri"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Oldingi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
-"Bu yerda tugmalar birikmalarining roʻyxatini koʻrishingiz mumkin. Chap "
-"ustunda amal (m-n \"Nusxa olish\") va oʻng ustunda u bilan bogʻlangan tugma "
-"yoki tugmalar birikmasi (m-n Ctrl+C) koʻrsatilgan."
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Keyingi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Amal"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Satrga oʻtish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Tugmalar birikmasi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Xatchoʻplarga qoʻshish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Qoʻshimcha"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Kattalashtirish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Tanlangan amal uchun tugmalar birikmasi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Kichiklashtirish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Yoʻq"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Yuqoriga"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Tanlangan amal hech qanday tugmalar birikmasi bilan bogʻlanmaydi."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Oldinga"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Andoza"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Kontekst menyusini koʻrsatish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"Bu tanlangan amal bilan andoza tugmani bogʻlaydi. Odatda bu maʼqul tanlov."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Menyular panelini koʻrsatish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Tanlash"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Orqadagi soʻz"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"Agar ushbu parametr belgilangan boʻlsa, tanlangan amal uchun quyidagi "
-"tugmalar yordamida siz istagan tugmalar birikmasini yaratishingiz mumkin."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Oldindagi soʻz"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
-msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can "
-"press the key-combination which you would like to be assigned to the "
-"currently selected action."
-msgstr ""
-"Yangi birikmani tanlash uchun tugma. Buni bosib, tanlangan amal bilan siz "
-"bogʻlamoqchi boʻlgan tugmalar birikmasini bosing."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Keyingi tabni aktivlashtirish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Tugmalar birikmasi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Oldingi tabni aktivlashtirish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Andoza tugma:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Butun ekranga"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the "
-"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"\"%1\" tugmani birikma sifatida ishlatish uchun uni Win, Alt, Ctrl, va/yoki "
-"Shift tugmalari bilan bogʻlash kerak."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Bu nima"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Notoʻgʻri tugmalar birikmasi"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Matnni tugatish"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan. Iltimos boshqa "
-"birikmani tanlang."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Oldingi tugatish mosligi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Dasturning andoza tugmalar birikmasi bilan muammo"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Keyingi tugatish mosligi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
msgstr ""
-"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" andoza amali bilan bogʻlangan.\n"
-"Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Umumiy tugmalar birikmasi bilan muammo"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Roʻyxatni oldingi elementi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" umumiy amal bilan bogʻlangan.\n"
-"Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Roʻyxatni keyingi elementi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Tugma muammosi"
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Ish stoli %1"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan.\n"
-"Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Tugmalar birikmasini moslash"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Qoʻshimcha ismlar"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi:"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Litsenziya:"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Nusxa olish"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&Mualliflar"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Xato haqida xabar qilish"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Version"
+msgstr "Versiya"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"Sizning elektron pochtangiz. Agar u notoʻgʻri boʻlsa, \"Elektron pochtani "
-"moslash\" tugmasi yordamida tuzating."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:112
-msgid "From:"
-msgstr "Kimdan:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:121
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Elektron pochtani moslash"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Talab qilingan shrift"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "Xato haqida xabar quyidagi manzilga joʻnatiladi."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "MDI usuli"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:129
-msgid "To:"
-msgstr "Kimga:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Tahrir sanasi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-msgid "&Send"
-msgstr "&Joʻnatish"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Izoh"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Xato haqida xabar qilish."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Xato haqida xabarni %1'ga yuborish."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "JavaScript xatosi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
-msgstr ""
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "&Bu xabar boshqa koʻrsatilmasin"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:149
-msgid "Application: "
-msgstr "Dastur:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "JavaScript debaggeri"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
msgstr ""
-"Bu dasturning versiyasi. Iltimos xato haqida xabar berishdan oldin yangi "
-"versiya mavjud emasligiga ishonch hosil qiling."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:181
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "versiya koʻrsatilmagan (dasturchining xatosi!)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:192
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "JavaScript konsoli"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:204
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Kompayler:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "&Keyingi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Se&verity"
-msgstr "&Jiddiylik darajasi"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Qadam"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Critical"
-msgstr "Juda jiddiy"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Davom etish"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Grave"
-msgstr "Jiddiy"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Keyingi koʻrsatmada toʻxtatish"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Oddiy"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Istaklar roʻyxati"
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "Keyingi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Translation"
-msgstr "Tarjima"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Qadam"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:227
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "&Mavzu: "
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "%1 %2 satrda ajratish xatosi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Xato haqida xabarni kiriting (iloji boʻlsa Ingliz tilida).\n"
-"Agar \"Joʻnatish\" tugmasini bossangiz, xabar ushbu dasturning "
-"taʼminlovchisiga joʻnatiladi.\n"
+"Bu sahifadagi skriptni ishga tushirishda xato roʻy berdi.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
-"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
-"reporting system.\n"
-"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
-"To control spam and rogue elements the login requires a valid email "
-"address.\n"
-"Consider using any large email service if you want to avoid using your "
-"private email address.\n"
-"\n"
-"Selecting the button below opens your web browser to http://bugs."
-"trinitydesktop.org,\n"
-"where you will find the report form.\n"
-"The information displayed above will be transferred to the reporting "
-"system.\n"
-"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
"\n"
-"Thank you for helping!"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
+"Bu sahifadagi skriptni ishga tushirishda xato roʻy berdi.\n"
+"\n"
+"%1 satr %2:\n"
+"%3"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:270
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr "&Yordamchi"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:309
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "nomaʼlum"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:387
-msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
-msgstr "Xabar yuborishdan oldin mavzu va taʼrifni kiritishingiz shart."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
-msgid ""
-"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that
Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!
" -msgstr "" -"Siz tanlagan jiddiylik daraja - Juda jiddiy. Iltimos eʼtibor " -"bering, bu jiddiylik darajasi
Siz xabar bermoqchi boʻlgan xato yuqoridagi nosozliklarga sababchimi? " -"Agar bunday boʻlmasa, iltimos pasroq jiddiylik darajasini tanlang. Katta " -"rahmat!
" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Tasdiqlash: JavaScript Popup" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that
Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!
" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"Siz tanlagan jiddiylik daraja - Jiddiy. Iltimos eʼtibor bering, bu " -"jiddiylik darajasi
Siz xabar bermoqchi boʻlgan xato yuqoridagi nosozliklarga sababchimi? " -"Agar bunday boʻlmasa, iltimos pasroq jiddiylik darajasini tanlang. Katta " -"rahmat!
" +"Bu sayt JavaScript orqali brauzerning yangi oynasini ochadigan shakilni " +"joʻnatmoqchi.\n" +"Shakilni joʻnatishga ruxsat berasizmi?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:420 -#, fuzzy +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." +"%1
in a new " +"browser window via JavaScript.%1
" +"sahifasini ochadigan shakilni joʻnatmoqchi.%1
in a new browser window via " +"JavaScript.%1
Shows the certificate of the displayed page. Only pages " +"that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a " +"certificate.
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been " +"transmitted over a secure connection." msgstr "" -"Maʼlumot bazani '%1' yaratishda xato roʻy berdi.\n" -"Direktoriyaning huquqlari toʻgʻri oʻrnatilganligi va diskda boʻsh joy " -"borligini tekshiring.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +"Xavfsizlik moslamalari
Joriy sahifaning sertifikatini koʻrsatadi. Faqat " +"xavfsiz, kodlangan aloqa orqali uzatilgan sahifalar sertifikatga yega.
" +"Maslahat: Qulflangan qulfning rasmi koʻrinsa, sahifa kodlangan aloqa orqali " +"uzatilganligini anglatadi." -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "" -"Maʼlumot bazani '%1' yozishda xato roʻy berdi.\n" -"Direktoriyaning huquqlari toʻgʻri oʻrnatilganligi va diskda boʻsh joy " -"borligini tekshiring.\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Dasturlarga yangilash uchun xabar yuborilmasin" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Faylning vaqtini tekshirish" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Fayllar tekshirilmasin (xavfli)" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Global maʼlumot bazasini yaratish" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Animatsiya rasmlarini toʻxtatish" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "&Kodlash usulini tanlash" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Yarim-avtomatik" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328 +msgid "Russian" +msgstr "Ruscha" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Tizimning moslash keshini qaytadan yaratadi." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraincha" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "TDE moslamalari qaytadan yuklanmoqda, iltimos kutib turing..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Avto-aniqlash" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE moslamasini boshqaruvchi" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Qoʻlbola" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "TDE moslamasini faylini qayta yuklashni istaysizmi?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "S&tylesheet'dan foydalanish" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Qaytadan yuklanmasin" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Shriftni kattalashtirish" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Moslama muvaffaqiyatli qayta yuklandi." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font
Make the font in this window bigger. Click and hold down the " +"mouse button for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Shriftning oʻlchamini oshirish
Ushbu oynadagi shriftni kattalashtirish. " +"Shriftning mavjud boʻlgan oʻlchamlarini koʻrsatuvchi menyuni koʻrish uchun " +"sichqoncha bilan bosib ushlab turing." -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Shriftni kichiklashtirish" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" -"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" -"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +"Shrink Font
Make the font in this window smaller. Click and hold down the " +"mouse button for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"tdelauncher: Bu dasturni koʻlbola ishga tushirish mumkin emas.\n" -"tdelauncher: Bu dastur tdeinit yordamida avtomatik ravishda ishga " -"tushiriladi.\n" +"Shriftning oʻlchamini kamaytirish
Ushbu oynadagi shriftni " +"kichiklashtirish. Shriftning mavjud boʻlgan oʻlchamlarini koʻrsatuvchi " +"menyuni koʻrish uchun sichqoncha bilan bosib ushlab turing." -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"Find text
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " +"page." +msgstr "Matnni qidirish
Hujjatdagi matni qidirish uchun dialogni koʻrsatadi." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next
Find the next occurrence of the text that you have found using " +"the Find Text function" msgstr "" +"Keyingini qidirish
Matnni qidirish amali bilan topilgan matnga mos " +"keladigan matnni qidirish" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"Find previous
Find the previous occurrence of the text that you have found " +"using the Find Text function" msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "\"%1\" dasturi topilmadi." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"Print Frame
Some pages have several frames. To print only a single frame, " +"click on it and then use this function." msgstr "" -"Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n" -"%2" +"Freymni bosib chiqarish
Baʼzi bir sahifalarda bir nechta freym mavjud. "
+"Faqat bitta freymni bosib chiqarish uchun uni sichqoncha bilan tanlang va "
+"ushbu funksiyadan foydalaning."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nomaʼlum xato"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr ""
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr ""
-"\"%1\"da \"kdemain\" funksiyasi topilmadi.\n"
-"%2"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit '%1'ni ishga tushirolmadi."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Ushbu veb-sahifaning kodida xato bor."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Xizmat (%1) topilmadi."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Xatolarni bekitish"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Xizmatning (%1) formati notoʻgʻri."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "Xatoni xabar qilishni &oʻchirish"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "%1 ishga tushirilmoqda"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Xato: %1: %2"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
-msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr "Nomaʼlum protokol \"%1\".\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Xato: bogʻ %1: %2"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
-msgid "Error loading '%1'.\n"
-msgstr "\"%1\"ni yuklashda xato.\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Sahifadagi rasmlarni koʻrsatish"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
-msgid "Embedded Metadata"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Seans %1 bit %2 bilan himoyalangan."
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
-msgid "Embedded Icon(s)"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Seans himoyalanmagan."
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Qoʻshimcha ismlar"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Yuklashda xato roʻy berdi: %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Taʼrifi:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Quyidagini yuklashda xato roʻy berdi Shows the certificate of the displayed page. Only pages "
-"that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a "
-"certificate. Hint: If the image shows a closed lock, the page has been "
-"transmitted over a secure connection."
+" 'Print images' If this checkbox is enabled, "
+"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer "
+"and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text "
+"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will "
+"be faster and use less ink or toner. Joriy sahifaning sertifikatini koʻrsatadi. Faqat "
-"xavfsiz, kodlangan aloqa orqali uzatilgan sahifalar sertifikatga yega. "
-"Maslahat: Qulflangan qulfning rasmi koʻrinsa, sahifa kodlangan aloqa orqali "
-"uzatilganligini anglatadi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+" 'Print header' If this checkbox is enabled, "
+"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of "
+"each page. This header contains the current date, the location URL of the "
+"printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the "
+"printout of the HTML document will not contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is "
+"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and "
+"all colored background will be converted into white. Printout will be faster "
+"and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout "
+"of the HTML document will happen in the original color settings as you see "
+"in your application. This may result in areas of full-page color (or "
+"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen "
+"slower and will certainly use much more toner or ink. Make the font in this window bigger. Click and hold down the "
-"mouse button for a menu with all available font sizes."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr ""
-"Shriftning oʻlchamini oshirish Ushbu oynadagi shriftni kattalashtirish. "
-"Shriftning mavjud boʻlgan oʻlchamlarini koʻrsatuvchi menyuni koʻrish uchun "
-"sichqoncha bilan bosib ushlab turing."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Shriftni kichiklashtirish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
-msgid ""
-"Shrink Font Make the font in this window smaller. Click and hold down the "
-"mouse button for a menu with all available font sizes."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-"Shriftning oʻlchamini kamaytirish Ushbu oynadagi shriftni "
-"kichiklashtirish. Shriftning mavjud boʻlgan oʻlchamlarini koʻrsatuvchi "
-"menyuni koʻrish uchun sichqoncha bilan bosib ushlab turing."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
-msgid ""
-"Find text Shows a dialog that allows you to find text on the displayed "
-"page."
-msgstr "Matnni qidirish Hujjatdagi matni qidirish uchun dialogni koʻrsatadi."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Bogʻ topildi: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
-msgid ""
-"Find next Find the next occurrence of the text that you have found using "
-"the Find Text function"
-msgstr ""
-"Keyingini qidirish Matnni qidirish amali bilan topilgan matnga mos "
-"keladigan matnni qidirish"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Bogʻ topilmadi: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
-msgid ""
-"Find previous Find the previous occurrence of the text that you have found "
-"using the Find Text function"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Matn topildi: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Matn topilmadi: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Freymni bosib chiqarish"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
-msgid ""
-"Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, "
-"click on it and then use this function."
-msgstr ""
-"Freymni bosib chiqarish Baʼzi bir sahifalarda bir nechta freym mavjud. "
-"Faqat bitta freymni bosib chiqarish uchun uni sichqoncha bilan tanlang va "
-"ushbu funksiyadan foydalaning."
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "%1 uchun dastur topilmadi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "multipart/mixed uchun ichiga oʻrnatib boʻladigan komponent"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Ushbu veb-sahifaning kodida xato bor."
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Sahifaning oddiy uslubi"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Xatolarni bekitish"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "hujjat notoʻgʻri fayl formatida"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "Xatoni xabar qilishni &oʻchirish"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "jiddiy ajratish xatosi: %1 %2 satr, %3 ustunda"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Xato: %1: %2"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "XML ajratish xatosi"
+
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "\"%1\" dasturi topilmadi."
+
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kutubxonani (%1) ochib boʻlmadi.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Xato: bogʻ %1: %2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252
+#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980
+#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
+#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:606
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nomaʼlum xato"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Sahifadagi rasmlarni koʻrsatish"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"\"%1\"da \"kdemain\" funksiyasi topilmadi.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Seans %1 bit %2 bilan himoyalangan."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit '%1'ni ishga tushirolmadi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Seans himoyalanmagan."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Xizmat (%1) topilmadi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Yuklashda xato roʻy berdi: %1"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Xizmatning (%1) formati notoʻgʻri."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "Quyidagini yuklashda xato roʻy berdi 'Print images' If this checkbox is enabled, "
-"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer "
-"and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text "
-"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will "
-"be faster and use less ink or toner. 'Print header' If this checkbox is enabled, "
-"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of "
-"each page. This header contains the current date, the location URL of the "
-"printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the "
-"printout of the HTML document will not contain such a header line. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is "
-"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and "
-"all colored background will be converted into white. Printout will be faster "
-"and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout "
-"of the HTML document will happen in the original color settings as you see "
-"in your application. This may result in areas of full-page color (or "
-"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen "
-"slower and will certainly use much more toner or ink. %1 %1 %1 %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you! Siz tanlagan jiddiylik daraja - Juda jiddiy. Iltimos eʼtibor "
+"bering, bu jiddiylik darajasi Siz xabar bermoqchi boʻlgan xato yuqoridagi nosozliklarga sababchimi? "
+"Agar bunday boʻlmasa, iltimos pasroq jiddiylik darajasini tanlang. Katta "
+"rahmat! You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you! Siz tanlagan jiddiylik daraja - Jiddiy. Iltimos eʼtibor bering, bu "
+"jiddiylik darajasi Siz xabar bermoqchi boʻlgan xato yuqoridagi nosozliklarga sababchimi? "
+"Agar bunday boʻlmasa, iltimos pasroq jiddiylik darajasini tanlang. Katta "
+"rahmat! Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr "Menyular panelini koʻrsatish Bekitilgan menyular panelini koʻrsatish"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
-msgid "Props"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "&Menyular panelini bekitish"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
-msgid "Front"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar Hide the menubar. You can usually get it back using the right "
+"mouse button inside the window itself."
msgstr ""
+"Menyular panelini bekitish Menyular panelini bekitish. Oynaning ichida "
+"sichqonchaning chap tugmasini bosib menyular panelini oʻz holiga qaytarish "
+"mumkin."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
-"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
-"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "LTR"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "&Holat panelini koʻrsatish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The "
-"message returned by the system was:\n"
-"\n"
+"Show Statusbar Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
+"window used for status information."
msgstr ""
-"TDE uchun jarayonlararo bogʻlanishlarni oʻrnatayotganda xato roʻy berdi. "
-"Tizimdan olingan xabar:\n"
-"\n"
+"Holat panelini koʻrsatish Oynaning pastida joylashgan holat maʼlumotini "
+"koʻrsatuvchi panelni koʻrsatish."
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Holat panelini &bekitish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+"Hide Statusbar Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
+"window used for status information."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Iltimos \"dcopserver\" dasturi ishga tushirilganini tekshiring!"
+"Holat panelini bekitish Oynaning pastida joylashgan holat maʼlumotini "
+"koʻrsatuvchi panelni bekitish."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "DCOP bogʻlanishlarda xato (%1)"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:40
+msgid "&New"
+msgstr "&Yangi"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "X-serverning 'displayname' displeyidan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "...sifatida s&aqlash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "QWS'ning 'displayname' displeyidan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:45
+msgid "Re&vert"
+msgstr "&Teskarisi"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:48
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "&Koʻrib chiqish"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:49
+msgid "&Mail..."
+msgstr "Xatga ilova qilib &joʻnatish"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:53
+msgid "Re&do"
+msgstr "Qay&tarish"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 tdeui/kstdaction_p.h:54
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Kesish"
+
+#: tdehtml/kjserrordlg.ui:39 tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "T&ozalash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "Berilgan 'sessionId' uchun dasturlarni qayta tiklash"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:59
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Hammasini tanlash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-"8-bitli displeyda dastur oʻzining shaxsiy ranglar\n"
-"jadvalini oʻrnatadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:60
+msgid "Dese&lect"
+msgstr "Tan&lashni bekor qilish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the TQApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
-msgstr ""
-"Agar dastur QApplication::ManyColor rang\n"
-"koʻrsatmalaridan foydalansa, 8-bitli displey\n"
-"uchun ranglarning sonini chegaralaydi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:64
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr "&Oldingini qidirish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:67
+msgid "&Actual Size"
+msgstr "&Tabiiy oʻlcham"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:68
+msgid "&Fit to Page"
+msgstr "&Betga moslash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "debag qilish uchun sinxron usuliga oʻtish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:69
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Betning &eniga moslash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
-msgid "defines the application font"
-msgstr "dastur uchun shriftni aniqlaydi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:70
+msgid "Fit to Page &Height"
+msgstr "Betning &uzunligiga moslash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:71
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "K&attalashtirish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "oldin fonning andoza rangini oʻrnatadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:72
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "K&ichiklashtirish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "tugmaning andoza rangini oʻrnatadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:73
+msgid "&Zoom..."
+msgstr "&Kattalashtirish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
-msgid "sets the application name"
-msgstr "dasturning nomini oʻrnatadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:75
+msgid "&Redisplay"
+msgstr "&Qaytadan koʻrsatish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "dasturning sarlavhasini oʻrnatadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:77
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yuqoriga"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
-msgstr ""
-"8-bitli displeyda dastur haqiqiy ranglardan\n"
-"foydalanadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:82
+msgid "&Previous Page"
+msgstr "&Oldingi bet"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-"XIM (X Input Method) kiritish usulini oʻrnatish.\n"
-"Ehtimol qiymatlar - onthespot, overthespot,\n"
-"offthespot va root"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:83
+msgid "&Next Page"
+msgstr "&Keyingi bet"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
-msgid "set XIM server"
-msgstr "XIM serverini aniqlaydi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:84
+msgid "&Go To..."
+msgstr "Oʻ&tish..."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
-msgid "disable XIM"
-msgstr "XIM'ni oʻchirish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:85
+msgid "&Go to Page..."
+msgstr "&Betga oʻtish..."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "dasturni QWS serveri sifatida ishlashga majbur qiladi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:86
+msgid "&Go to Line..."
+msgstr "&Satrga oʻtish..."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:87
+msgid "&First Page"
+msgstr "&Birinchi bet"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Oynaning sarlavhasi sifatida 'caption'dan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:88
+msgid "&Last Page"
+msgstr "&Oxirgi bet"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Dasturning nishonchasi sifatida 'icon'dan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:91
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "Xatchoʻplarni &tahrirlash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "Oynaning sarlavhasidagi nishoncha sifatida 'icon'dan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Butun &ekranga"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Boshqa moslama faylidan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:99
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "Moslamalarni &saqlash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "'server' bilan koʻrsatilgan DCOP serveridan foydalanish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:100
+msgid "Configure S&hortcuts..."
+msgstr "Tu&gmalar birikmasini moslash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:101
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr "%1 &moslamasi"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "WM_NET'ga mos keladigan oynalar boshqaruvchisini kutib turish"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:102
+msgid "Configure Tool&bars..."
+msgstr "Asboblar &panelini moslash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "dasturning grafik interfeys uslubini oʻrnatadi"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:103
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr "&Xabar berishni moslash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
-"format"
-msgstr ""
-"dasturning asosiy oynasining oʻlchamini va joylashishini aniqlaydi, "
-"argumentlar haqida maʼlumot uchun X uchun qoʻllanmaga qarang"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:109
+msgid "What's &This?"
+msgstr "&Bu nima?"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
-msgid "The style %1 was not found\n"
-msgstr "Uslub %1 topilmadi.\n"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:110
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "&Kun maslahati"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "Yordam markazini ishga tushirib boʻlmadi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Oʻzgarishlardan voz kechish"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
-#, c-format
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
-"Yordam markazini ishga tushirib boʻlmadi:\n"
-"\n"
-"%1"
+"Agar bu tugma bosilsa, ushbu dialogda kiritilgan oʻzgarishlar eʼtiborga "
+"olinmaydi."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Maʼlumotni saqlash"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Xat-xabar klientini ishga tushirib boʻlmadi:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "S&aqlanmasin"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "Brauzerni ishga tushirib boʻlmadi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Maʼlumot saqlanmasin"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
-#, c-format
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Faylni boshqa nom bilan saqlash"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Oʻzgarishlarni qoʻllash"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
msgstr ""
-"Brauzerni ishga tushirib boʻlmadi:\n"
-"\n"
-"%1"
+"Agar Qoʻllash bosilsa, moslamalar dasturga uzatiladi ammo muloqat "
+"oynasi yopilmaydi.\n"
+"Bundan turli moslamalarni sinab koʻrish uchun foydalaning."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
-msgid "Could not register with DCOP.\n"
-msgstr "DCOP bilan qayd qilinmadi.\n"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&Boshqaruvchi usuli"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
-msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr "DCOP orqali TDELauncher'ni ishlatib boʻlmadi.\n"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Boshqaruvchi usuliga oʻtish"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
-"Siz mos keladigan elementlar\n"
-"roʻyxatining oxiriga yetdingiz.\n"
+"Boshqaruvchi usuli tugmasi bosilganda oʻzgarishlarni kiritish uchun "
+"boshqaruvchining (root) maxfiy soʻzi soʻraladi."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
-msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Kiritishni tozalash"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
-msgid "There is no matching item available.\n"
-msgstr "Mos keladigan element mavjud emas.\n"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Tahrir maydonidagi matnni oʻchirish"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
-msgid "Trash"
-msgstr "Chiqindilar qutisi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Yordamni koʻrsatish"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
-"translation teams all over the world. For more information on KDE "
-"internationalization visit http://l10n.kde."
-"org Turli davlatlardagi tarjima jamoalarini harakati tufayli TDE koʻp "
-"tillarga tarjima qilingan. Agar TDE'ni turli tillarga tarjimasi haqida "
-"koʻproq maʼlumotga ega boʻlishni istasangiz, http://l10n.kde.org/ veb-saytiga qarang. TDE va umuman Linuksni "
-"oʻzbekchalashtirish haqida koʻproq maʼlumotga ega boʻlishni istasangiz, \"Linuks "
-"oʻzbekcha gapiradi\" loyihasining veb-saytiga qarang. To include a literal The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in "
+"Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf. The diagnostics is: Sabab: The diagnostics is: Sabab: The diagnostics is: Possible reasons: Check these "
+"points carefully and try to remove the module mentioned in the error "
+"message. If this fails, consider contacting your distributor or packager."
+"p> This program uses TQt version %1. TQt is a C++ "
+"toolkit for multiplatform GUI & application development. TQt "
+"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, "
+"Linux, and all major commercial Unix variants. TQt is a Trolltech product. See http://www."
+"trolltech.com/qt/ for more information. This program uses Qt version %1. Qt is a C++ "
-"toolkit for multiplatform GUI & application development. Qt "
-"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
-"X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is a Trolltech product. See http://www."
-"trolltech.com/qt/ for more information. This word was considered to be an \"unknown word\" because it does "
+"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a "
+"word in a foreign language. If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by "
+"clicking Add to Dictionary. If you don't want to add the unknown word "
+"to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore "
+"or Ignore All. However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
+"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you "
+"may type it in the text box below, and click Replace or Replace "
+"All. Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy "
+"ishlatilayotgan lugʻatda topilmadi. U chet tilida yozilgan boʻlishi ham "
+"mumkin. Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa, Lugʻatga qoʻshish tugmasini bosib "
+"uni lugʻatga qoʻshish mumkin. Agar uni almashtirishni istamasangiz, "
+"Eʼtibor berilmasin yoki Hammasiga eʼtibor berilmasin tugmasini "
+"bosing. Biroq, agar u notoʻgʻri yozilgan boʻlsa, quyidagi taklif qilingan "
+"soʻzlardan toʻgʻrisini topish mumkin. Agar u yerda hech narsa topilmasa, "
+"quyidagi maydonga toʻgʻri yozilgan soʻzni kiritib Almashtirish yoki "
+"Hammasini almashtirish tugmasini bosing. Select the language of the document you are proofing here. Bu yerda tekshirilayotgan hujjatning tilini tanlang. Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. "
+"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
+"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
+"part of the text and then return here to continue proofing. Bu yerda nomaʼlum soʻzni koʻrsatuvchi matndan parchani koʻrish mumkin. "
+"Agar bu maʼlumot yetarli boʻlmasa, hujjat oynasini bosib istagan joyni oʻqib "
+"chiqib bu yerga qaytib kelib davom etsa boʻladi. The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
+"included in the dictionary. Ushbu soʻz \"nomaʼlum\" deb hisoblanadi, chunki u joriy ishlatilayotgan "
+"lugʻatda topilmadi. If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for "
+"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list "
+"is a good replacement you may type the correct word in the edit box above."
+"p>\n"
+" To correct this word click Replace if you want to correct only "
+"this occurrence or Replace All if you want to correct all occurrences."
+" Agar nomaʼlum soʻz xato yozilgan boʻlsa, taklif qilingan soʻzlar "
+"roʻyxatidan toʻgʻri soʻzni tanlash mumkin. Agar u yerda mos keladigan soʻz "
+"boʻlmasa, yuqoridagi maydonga uni kiritish mumkin. If the unknown word is misspelled, you should type the correction for "
+"your misspelled word here or select it from the list below. You can then click Replace if you want to correct only this "
+"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all "
+"occurrences. Agar nomaʼlum soʻz xato yozilgan boʻlsa, toʻgʻri soʻzni shu maydonga "
+"kiriting yoki uni quyidagi taklif qilingan soʻzlar roʻyxatidan tanlang.
%1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Litsenziya:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Xato: "
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Nusxa olish"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Talab qilingan amalni bajarib boʻlmadi"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Author(s)"
-msgstr "&Mualliflar"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Texnik sabab:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
-msgid "Product"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Talabning tafsilotlari:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
-msgid "Compilation Date/Time"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Requested Icon"
-msgstr "Talab qilingan shrift"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Sana va vaqt: %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "SCM Module"
-msgstr "MDI usuli"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot: %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "SCM Revision"
-msgstr "Tahrir sanasi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Taʼrifi:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Izoh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Extimol sabablar:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
-msgid "Icon Name(s)"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Extimol yechimlar:"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Hujjat yuklandi."
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
msgstr ""
+"%1-ta rasmdan %n-ta yuklandi.\n"
+"%1-ta rasmdan %n-ta yuklandi."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (Yangi oynada)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Ramziy bogʻ"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Bogʻ)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 Bayt)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 K)"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(C) 2003, Tobias Kyonik (Tobias Koenig)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (Boshqa freymda)"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "Xat joʻnatish: "
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Manbani moslash"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Mavzu: "
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Umumiy moslamalar"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - Nusxa: "
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Faqat oʻqishga"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - BCC: "
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+msgid ""
+"
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
msgstr ""
+"
%1
bilan bogʻlaydi. Unga amal "
+"qilishni istaysizmi?"
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Iltimos manbaning nomini kiriting."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Ochish"
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "Manba"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Freym haqida maʼlumot"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Turi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Xossalari]"
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Andoza"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Orqa fon rasmini saqlash"
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Qoʻshish..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Freymni saqlash"
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "&Andoza sifatida foydalanish"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "Freymda q&idirish"
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Andoza manba mavjud emas! Iltimos uni tanlang."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Diqqat: Ushbu shakil xavfsiz shakil, ammo sizning maʼlumotingizni "
+"kodlamasdan joʻnatishga urinayapti.\n"
+"Uchinchi taraf maʼlumotni yoʻlda ushlab olib uni koʻrishim mumkin.\n"
+"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Iltimos yangi manbaning turini tanlang:"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Tarmoq aloqasi"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "&Kodlamay joʻnatish"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard "
-"resource first."
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
+"unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Andoza manbani oʻchirolmaysiz! Uni oʻchirish uchun iltimos avval yangi "
-"andoza manbani yarating."
+"Diqqat: Maʼlumot kodlanmagan shakilda tarmoq orqali uzatilmoqda.\n"
+"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Bu sayt maʼlumotni elektron pochta orqali joʻnatishga urinayapti.\n"
+"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Faolsiz manbani andoza sifatida ishlatib boʻlmaydi!"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "Xat &joʻnatish"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard "
-"resource first."
+"
%1
on your local filesystem."
+"
Do you want to submit the form?"
msgstr ""
+"
%1'ga
joʻnatiladi."
+"
Maʼlumotni joʻnatishni istaysizmi?"
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither read-"
-"only nor inactive."
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
+"submission. The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
+"Bu sayt joʻnatilayotgan maʼlumotga kompyuteringizdagi faylni ilova qilishga "
+"urindi. Sizning himoyangiz uchun ilova olib tashlandi."
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Andoza qiymat mavjud emas"
-
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Baholash xatosi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Chegara xatosi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Xavfsizlik ogohnomasi"
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Imlo xatosi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr "
%1'ga
ishonchsiz sahifa orqali murojaat rad etildi."
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Turida xato"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr "'%1' qapchugʻi shakil maʼlumoti va maxfiy soʻzlar uchun ishlatilmoqda."
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "URI xatosi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&Qopchiqni yopish"
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Parametrlar roʻyxatida imlo xatosi"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "JavaScript &debaggeri"
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
+"Bu veb-sahifaga JavaScript yordamida yangi oynani ochishga ruxsat berilmadi."
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Oʻzgaruvchi topilmadi:"
-
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Asos obʼekt emas"
-
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Aniqlanmagan qiymat"
-
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Boʻsh qiymat"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "Hujjatning &kodini koʻrish"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Freymning kodini koʻrish"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Popap oyna toʻsilgan"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "Hujjat haqida maʼlumotni koʻrish"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
+"Ushbu sahifa popap oynani ochishga urinib koʻrdi, ammo bu urinishga toʻsiq "
+"qoʻyildi.\n"
+"Holat panelidagi shu tugmani bosib toʻsishni moslash yoki toʻsilgan popap "
+"oynani koʻrsatish mumkin."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "O&rqa fon rasmini saqlash"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr ""
+"&Toʻsilgan popap oynani koʻrsatish\n"
+"&Toʻsilgan %n-ta popap oynani koʻrsatish"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "&Freymni saqlash"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr "Toʻsilgan popap oyna haqida &xabar berish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "Xavfsizlik"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
-"Security Settings
%1"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "%1 ishga tushirilmoqda"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
-msgid "Error: "
-msgstr "Xato: "
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr "Nomaʼlum protokol \"%1\".\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Talab qilingan amalni bajarib boʻlmadi"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid "Error loading '%1'.\n"
+msgstr "\"%1\"ni yuklashda xato.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Texnik sabab:"
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: Bu dasturni koʻlbola ishga tushirish mumkin emas.\n"
+"tdelauncher: Bu dastur tdeinit yordamida avtomatik ravishda ishga "
+"tushiriladi.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Talabning tafsilotlari:"
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Ustma-ust"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Sana va vaqt: %1"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot: %1"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
-msgid "Description:"
-msgstr "Taʼrifi:"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Extimol sabablar:"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Extimol yechimlar:"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Hujjat yuklandi."
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
-msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
msgstr ""
-"%1-ta rasmdan %n-ta yuklandi.\n"
-"%1-ta rasmdan %n-ta yuklandi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (Yangi oynada)"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1'ni koʻrsatish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Ramziy bogʻ"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1'ni bekitish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Bogʻ)"
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:162
+msgid "&Restore"
+msgstr "Q&ayta tiklash"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 Bayt)"
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
+msgstr "&Joyidan koʻchirish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 K)"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (Boshqa freymda)"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "&Yigʻish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
-msgid "Email to: "
-msgstr "Xat joʻnatish: "
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&Yoyish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - Mavzu: "
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Yoyish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
-msgid " - CC: "
-msgstr " - Nusxa: "
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Y&igʻish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - BCC: "
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Koʻchirish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
-msgid ""
-"
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Oʻlchami&ni oʻzgartirish"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
msgstr ""
-"
%1
bilan bogʻlaydi. Unga amal "
-"qilishni istaysizmi?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "Ochish"
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nomsiz"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Freym haqida maʼlumot"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI usuli"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Xossalari]"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Orqa fon rasmini saqlash"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Freymni saqlash"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "Freymda q&idirish"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "IDEAl usu&li"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Diqqat: Ushbu shakil xavfsiz shakil, ammo sizning maʼlumotingizni "
-"kodlamasdan joʻnatishga urinayapti.\n"
-"Uchinchi taraf maʼlumotni yoʻlda ushlab olib uni koʻrishim mumkin.\n"
-"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Oyna"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Ajratish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Tarmoq aloqasi"
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997
+msgid "Maximize"
+msgstr "Yoyish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Kodlamay joʻnatish"
+#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
+#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84
+msgid "Minimize"
+msgstr "Yigʻish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
-"unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
msgstr ""
-"Diqqat: Maʼlumot kodlanmagan shakilda tarmoq orqali uzatilmoqda.\n"
-"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Bu sayt maʼlumotni elektron pochta orqali joʻnatishga urinayapti.\n"
-"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Amallar"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-msgid "&Send Email"
-msgstr "Xat &joʻnatish"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Hammasini &yopish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
-msgid ""
-"
%1
on your local filesystem."
-"
Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"
%1'ga
joʻnatiladi."
-"
Maʼlumotni joʻnatishni istaysizmi?"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Hamma&sini yigʻish"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "Joʻnatish"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "MDI u&suli"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
-"submission. The attachment was removed for your protection."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
msgstr ""
-"Bu sayt joʻnatilayotgan maʼlumotga kompyuteringizdagi faylni ilova qilishga "
-"urindi. Sizning himoyangiz uchun ilova olib tashlandi."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Oy&nalarni tartiblash"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Xavfsizlik ogohnomasi"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
-msgstr "
%1'ga
ishonchsiz sahifa orqali murojaat rad etildi."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "&Boʻyiga yoyish"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Eniga yoyish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr "'%1' qapchugʻi shakil maʼlumoti va maxfiy soʻzlar uchun ishlatilmoqda."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Qopchiqni yopish"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "JavaScript &debaggeri"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
msgstr ""
-"Bu veb-sahifaga JavaScript yordamida yangi oynani ochishga ruxsat berilmadi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Popap oyna toʻsilgan"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Yangi narsalarni olish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
+msgid "Welcome"
+msgstr "Marhamat"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
+msgid "Loading data providers..."
msgstr ""
-"Ushbu sahifa popap oynani ochishga urinib koʻrdi, ammo bu urinishga toʻsiq "
-"qoʻyildi.\n"
-"Holat panelidagi shu tugmani bosib toʻsishni moslash yoki toʻsilgan popap "
-"oynani koʻrsatish mumkin."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
+msgid "Loading data listings..."
msgstr ""
-"&Toʻsilgan popap oynani koʻrsatish\n"
-"&Toʻsilgan %n-ta popap oynani koʻrsatish"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr "Toʻsilgan popap oyna haqida &xabar berish"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Eng yuqori baholangan"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Eng koʻp yozib olingan"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksel)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
+msgid "Latest"
+msgstr "Eng oxirgi"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 piksel"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
+msgid "Rating"
+msgstr "Baho"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 piksel)"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
+msgid "Downloads"
+msgstr "Yozib olingan"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Rasm - %1x%2 piksel"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
+msgid "Release Date"
+msgstr "Chiqqan kuni"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Tayyor."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
+msgid "Install"
+msgstr "Oʻrnatish"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Qidiruv toʻxtatildi."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Tafsilotlar"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
+"Nomi: %1\n"
+"Muallif: %2\n"
+"Litsenziya: %3\n"
+"Versiya: %4\n"
+"Reliz: %5\n"
+"Baho: %6\n"
+"Yozib olingan: %7\n"
+"Chiqqan kuni: %8\n"
+"Hisobot: %9\n"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-msgid "Starting -- find text as you type"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Bogʻ topildi: \"%1\"."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatli tugadi."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Bogʻ topilmadi: \"%1\"."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
+msgid "Installation"
+msgstr "Oʻrnatish"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Matn topildi: \"%1\"."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Koʻrib chiqishni iloji yoʻq."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:236
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Yangi narsalar muvaffaqiyatli oʻrnatildi."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:241
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Yangi narsalarni oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:296
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Yozib qoʻyish uchun faylni yaratib boʻlmadi."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Matn topilmadi: \"%1\"."
+#: tdenewstuff/engine.cpp:311
+msgid "The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr "Yozib qoʻyish uchun fayllar quyidagi joyda yaratildi:\n"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Data file: %1\n"
+msgstr "Fayl: %1\n"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:314
+msgid "Preview image: %1\n"
+msgstr "Rasm: %1\n"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
-msgid ""
-"
%2
Installation of the resource is not "
+"recommended.
Do you want to proceed with the installation?
"
+"%2
Uni oʻrnatish tafsiya etilmaydi.
Bunga qaramasdan "
+"oʻrnatishni davom etishni istaysizmi?
Press OK to install it.
Uni oʻrnatish uchun Ok tugmasini bosing.
%2<%3>:"
+"
uchun maxfiy soʻzni "
+"kiriting:
Do you want to allow the form to be "
-"submitted?
Shakilni joʻnatishga ruxsat "
-"berasizmi?
Do you want to allow this?
Siz ruxsat berasizmi?
\n"
+"
mumkin boʻlgan xatolar uchun.\n"
+"
Unicode code point: U+"
+"%3
(In decimal: %4)
(Character: %5)
Unicode kodi: U+"
+"%3
(Oʻnlik: %4)
(Belgi: %5)Accelerators changed
"
-msgstr "Akselerator oʻzgardi
"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Tanlangan amal hech qanday tugmalar birikmasi bilan bogʻlanmaydi."
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "Accelerators removed
"
-msgstr "Akselerator olib tashlandi
"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Andoza"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "Accelerators added (just for your info)
"
-msgstr "Akselerator qoʻshildi (sizning maʼlumotingiz uchun)
"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Bu tanlangan amal bilan andoza tugmani bogʻlaydi. Odatda bu maʼqul tanlov."
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "NEC SOCKS serveri uchun klient"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Tanlash"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Dante SOCKS serveri uchun klient"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Agar ushbu parametr belgilangan boʻlsa, tanlangan amal uchun quyidagi "
+"tugmalar yordamida siz istagan tugmalar birikmasini yaratishingiz mumkin."
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Nomaʼlum parametr \"%1\"."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can "
+"press the key-combination which you would like to be assigned to the "
+"currently selected action."
+msgstr ""
+"Yangi birikmani tanlash uchun tugma. Buni bosib, tanlangan amal bilan siz "
+"bogʻlamoqchi boʻlgan tugmalar birikmasini bosing."
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "\"%1\" yoʻq."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tugmalar birikmasi"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Andoza tugma:"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the "
+"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
msgstr ""
-"%1\n"
-"%2\n"
-"tomonidan yozilgan."
+"\"%1\" tugmani birikma sifatida ishlatish uchun uni Win, Alt, Ctrl, va/yoki "
+"Shift tugmalari bilan bogʻlash kerak."
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Notoʻgʻri tugmalar birikmasi"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-"Ushbu dastur ismini oshkor qilishni istamagan kishi tomonidan yozilgan."
+"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan. Iltimos boshqa "
+"birikmani tanlang."
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Dasturning andoza tugmalar birikmasi bilan muammo"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Iltimos, xato haqida xabar berish uchun http://bugs.trinitydesktop.org veb-"
-"saytidan foydalaning.\n"
+"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" andoza amali bilan bogʻlangan.\n"
+"Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
-msgid "Please report bugs to %1.\n"
-msgstr "Iltimos, xato haqida quyidagiga xabar bering. %1\n"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Umumiy tugmalar birikmasi bilan muammo"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Kutilmagan argument \"%1\"."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" umumiy amal bilan bogʻlangan.\n"
+"Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Buyruqning parametrlar roʻyxatini olish uchun --help'dan foydalaning."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Tugma muammosi"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"\"%1\" tugma birikmasi allaqachon \"%2\" bilan bogʻlangan.\n"
+"Uni joriy amal bilan bogʻlashni istaysizmi?"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[parametrlar] "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-parametrlar]"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Tugmalar birikmasini moslash"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
-msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr "Foydalanish: %1 %2\n"
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Qoʻlbola"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Andoza parametrlar"
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Parametrlar haqida yordamni koʻrsatish"
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Pastga tushar roʻyxat"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Maxsus %1 parametrlarini koʻrsatish"
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Qisqa avtomatik"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Hamma parametrlarni koʻrsatish"
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Muallif haqida maʼlumotni koʻrsatish"
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Tanlash"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Versiya haqida maʼlumotni koʻrsatish"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Maxfiy soʻz"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Litsenziya haqida maʼlumotni koʻrsatish"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "Maxfiy soʻzni &eslab qolish"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Parametrlarning oxiri"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Tekshirish:"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 parametrlar"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Maxfiy soʻz ishonchligi:"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"The password strength meter gives an indication of the security of the "
+"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr ""
-"\n"
-"Parametrlar:\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Maxfiy soʻzlar mos kelmaydi"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr ""
+"Siz ikkita har xil maxfiy soʻz kiritingiz. Iltimos yana bir urinib koʻring."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n"
-"Arguments:\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
-"\n"
-"Argumentlar:\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Maxfiy soʻz ishonchli emas"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:518
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Maxfiy soʻz boʻsh"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:521
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
msgstr ""
+"Maxfiy soʻz kamida bitta belgidan iborat boʻlishi shart\n"
+"Maxfiy soʻz kamida %n belgidan iborat boʻlishi shart."
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
-msgid "Will not save configuration.\n"
-msgstr "Moslama saqlanmaydi.\n"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:523
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Maxfiy soʻzlar mos keladi"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
-msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr "Moslama fayliga (%1) yozib boʻlmaydi.\n"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Rasmning qismini tanlang"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Iltimos tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling."
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Yangi"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Rasm amallari"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Tanlanganni qoʻyish"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "Soat koʻrsatgichi &boʻyicha burish"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Tanlashni bekor qilish"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "Soat &koʻrsatgichiga qarshi burish"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Orqadagi soʻzni oʻchirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Oldindagi soʻzni oʻchirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Birga yozilgan &soʻzlarni xato deb hisoblash"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Oldingini qidirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Lugʻat:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Oʻtish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodlash usuli:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Boshga"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Xalqaro Ispell"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Oxirga"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Satrning boshi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Oldingi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Keyingi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Klient:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Xatchoʻplarga qoʻshish"
+#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/tdespellui.ui:254
+#: tdeui/ksconfig.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "English"
+msgstr "Inglizcha"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:301
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispancha"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:304
+msgid "Danish"
+msgstr "Daniyaliklar tili"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Kattalashtirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:307
+msgid "German"
+msgstr "Nemischa"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Kichiklashtirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:310
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Nemischa (yangi imlo)"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Yuqoriga"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:313
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portugalcha (Braziliya)"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Oldinga"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:316
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Kontekst menyusini koʻrsatish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:319
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Menyular panelini koʻrsatish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:322
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveg tili"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Orqadagi soʻz"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:325
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyakcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Oldindagi soʻz"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:331
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovencha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Keyingi tabni aktivlashtirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:334
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Oldingi tabni aktivlashtirish"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:337
+msgid "Czech"
+msgstr "Chexcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Butun ekranga"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:340
+msgid "Swedish"
+msgstr "Shvedcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Bu nima"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:343
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Nemischa (Shveysariya)"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Oldingi tugatish mosligi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:349
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litvacha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Keyingi tugatish mosligi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:352
+msgid "French"
+msgstr "Fransuzcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:355
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Beloruscha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Roʻyxatni oldingi elementi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Vengrcha"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Roʻyxatni keyingi elementi"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:362
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nomaʼlum"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ISpell andozasi"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Andoza - %1 [%2]"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell andozasi"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Andoza - %1"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "O&rqaga"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "Ol&dinga"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Home"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Yordam"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Again"
-msgstr "Yana"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show Menubar
There is no \"What's This?\" help assigned to this "
+"widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to "
+"send us your own \"What's This?\" help for "
+"it."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Sha"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "O&rqaga"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Meh"
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&Keyingi"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Aba"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Hech qanday matn yoʻq!"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Aza"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Dei"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Hech qanday maʼlumot mavjud emas.\n"
+"Koʻrsatilgan TDEAboutData obʼekti mavjud emas."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Bah"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Muallif"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Esf"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Mualliflar"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Farvardin"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use http://bugs."
+"trinitydesktop.org to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Iltimos, xato haqida xabar berish uchun http://bugs.trinitydesktop.org veb-saytidan foydalaning.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ordibehesht"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:123 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:126
+msgid "Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"Iltimos xato haqida quyidagi pochtaga xabar bering.%2"
+"a>\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Khordad"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:151
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Minnatdorchilik"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Mordad"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:178
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Tarjima"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Shahrivar"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:183
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Litsenziya kelishuvi"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Mehr"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Vazifa"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Aban"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (TDE %3 ishlatilmoqda)"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Azar"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Bahman"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Boshqa hissa qoʻshuvchilar:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Esfand"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Belgi yoʻq)"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2sh"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Rasm yetishmayapti."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3sh"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name "
+"Trinity was chosen because the word means Three as in "
+"continuation of KDE 3.
Since then, TDE has evolved to be an "
+"indipendent and standalone computer desktop environment project. The "
+"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
+"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
+"characteristic of the original KDE 3 series.
No single group, company "
+"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
+"contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and "
+"http://www.kde.org for more information "
+"on the KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4sh"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
+"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
+"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Dasturlarni hamisha yaxshilasa boʻladi. TDE jamoasi buni bajarishga tayyor. "
+"Ammo, siz - foydalanuvchi - biron narsa kutilgandek ishlamasa yoki biron "
+"narsani yaxshiroq qilish mumkinligi haqida bizga aytishingiz kerak."
+"
TDE xatolarni kuzatish tizimiga ega. Xato haqida xabar qilish uchun "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/"
+"a> sahifasiga qarang yoki \"Yordam\" menyusidan \"Xato haqida xabar qilish\" "
+"bandini tanlang.
Agar sizda TDE'ni yaxshilashga doir taklifingiz "
+"boʻlsa, uni kiritish uchun xatolarni kuzatish tizimidan foydalaning. "
+"\"Istaklar\" nomli muhimlik darajasini tanlashni unutmang."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5sh"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
+"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
Visit the TDE "
+"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
+"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
+"then a visit to http://www."
+"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"TDE jamoasiga qoʻshilish uchun siz dastur tuzuvchi boʻlishingiz shart emas. "
+"Siz dasturlarning interfeysini tarjima qilish bilan shugʻullanayotgan milliy "
+"jamoalarga qoʻshilishingiz mumkin. Grafika, mavzular, tovushlar yoki "
+"yaxshilangan qoʻllanmalar bilan taʼminlashingiz mumkin. Oʻzingiz tanlang!"
+"
Siz qoʻshilishingiz mumkin boʻlgan loyihalar haqida maʼlumot uchun "
+"http://www.kde.org/jobs/ sahifasiga "
+"qarang.
Agar sizga qoʻproq maʼlumot yoki qoʻllanmalar kerak boʻlsa, "
+"http://developer.kde.org/ "
+"sahifasiga qarang."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Jom"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
+"Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
+"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
+"described at http://www."
+"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
+"your support!"
+msgstr ""
+"TDE - bepul, ammo uni yaratish bepul emas.
Shunday qilib, TDE jamoasi "
+"TDE uyushmasini, Tyubingenda (Germaniya) qonuniy suratda tashkil topgan "
+"notijorat tashkilot, tashkil qildi. TDE uyushmasi qonuniy va moliyaviy "
+"masalalarda TDE loyihasining vakili boʻlib qatnashadi. TDE uyushmasi haqida "
+"maʼlumot uchun http://www.kde-ev.org/ "
+"sahifasiga qarang.
TDE jamoasi moliyaviy yordamga muxtoj. Pulning "
+"koʻp qismi aʼzolar va boshqalarni TDE'ga hissa qoʻshishda qilgan "
+"xarajatlarni koʻtarishga sarflanadi. http://www.kde.org/support/ sahifasida aytib oʻtilgan yoʻllar orqali "
+"TDE'ga yordam berish uchun pul hadya qilish qoʻllab-quvvatlanadi."
+"
Yordamingiz uchun Sizga oldindan katta rahmat."
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "TDE. Versiya %1"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1sh"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Haqida"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "Do shanbe"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "Se shanbe"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "TDE jamoasiga &qoʻshiling"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "Chahar shanbe"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "TDE'ni &qoʻllab-quvvatlash"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "Panj shanbe"
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "Butun &ekrandan qaytish"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "Jumee"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Mavjud:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "Shanbe"
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Tanlangan:"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "Yek-shanbe"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftni tanlashingiz mumkin."
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Fayllarni yaratish uchun direktoriya"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Talab qilingan shrift"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Kcfg XML kiritish fayli"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Shrift oilasini oʻzgartiraymi?"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Shriftning oilasini oʻzgartirish uchun shuni tanlang."
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "TDE .kcfg kompayler"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Shriftning uslubi"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "TDEConfig kompayler"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Shriftning uslubini oʻzgartiraymi?"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "xatosiz"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Shriftning uslubini oʻzgartirish uchun shuni tanlang."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Shriftning uslubi:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "manzil allaqachon ishlatilmoqda"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Oʻlchami"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "soket allaqachon ulangan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirishni istaysizmi?"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "soket allaqachon yaratilgan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Shriftning oʻlchamini oʻzgartirish uchun shu yerni belgilang."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "soket ulanmagan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Oʻlchami:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "soket yaratilmagan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning oilasini tanlashingiz mumkin."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning uslubini tanlashingiz mumkin."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Oddiy"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "aloqada taymaut"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Qalin"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "amal allaqachon bajarilmoqda"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Qalin qiya"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "tarmoqda xato roʻy berdi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Nisbiy"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "amal qoʻllanmagan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr "Shriftning
belgilangan yoki muhitga nisbatan oʻlchami"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
+"paper size)."
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "nomaʼlum yoki kutilmagan xato roʻy berdi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Bu yerda foydalanish uchun shriftning oʻlchamini tanlashingiz mumkin."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "masofadagi kompyuter aloqa uzdi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "abvgdeyojziyklmnoprstufxschshʼeyuyaoʻqgʻh"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "invalid flags"
-msgstr "xato bayroqlar"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
-msgid "requested family not supported"
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
msgstr ""
+"Ushbu matn joriy moslamalarni tasvirlaydi. Maxsus belgilarni tekshirish "
+"uchun uni tahrirlashingiz mumkin."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "talab qilingan xizmat soketning bu turi uchun qoʻllanmagan"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "talab qilingan soketning bu turi qoʻllanmagan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Asl shrift"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
-msgid "unknown error"
-msgstr "nomaʼlum xato"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728
+msgid "Select Font"
+msgstr "Shriftni tanlash"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "tizim xatosi: %1"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Tanlash"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
-msgid "request was canceled"
-msgstr "talab bekor qilindi"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Shriftni tanlash uchun sichqoncha bilan bosing"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
-msgid "hidden"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Tanlangan shriftni koʻrib chiqish"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
-msgid "Wired Ethernet"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
+"Tanlangan shriftni koʻrib chiqish. Uni \"Tanlash\" tugmasi yordamida "
+"oʻzgartirishingiz mumkin."
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
-msgid "802.11 WiFi"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "\"%1\" shriftini koʻrib chiqish"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4050
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
-msgid "Bluetooth"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
+"\"%1\" shriftini koʻrib chiqish. Uni \"Tanlash\" tugmasi yordamida "
+"oʻzgartirishingiz mumkin."
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
-msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Ustunlarda qidirish"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
-msgid "WiMax"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Hamma koʻrsatilgan ustunlar"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
-msgid "Cellular Modem"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Ustun %1"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
-msgid "Infiniband"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Q&idirish:"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
-msgid "Bond"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Soʻroq"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
-msgid "Virtual LAN"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Boshqa soʻralmasin"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Tugmalar birikmasini moslash"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
-msgid "Virtual Private Network"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Qoʻshimcha"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
-msgid "%1 Removable Device"
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
msgstr ""
+"Oʻzgarishlar qoʻllanilishi uchun dialogni qaytadan ishga tushirishingiz "
+"kerak."
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
-msgid "%1 Fixed Storage Device"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Imloni tekshiruvchi"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
-msgid "Hard Disk Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Asboblar panelining menyusi"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Yuqorida"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
-msgid "Optical Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Chapda"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
-msgid "CDROM Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Oʻngda"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
-msgid "CDRW Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Pastda"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
-msgid "DVD Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Istagan joyda"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
-msgid "DVDRW Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Bekitish"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
-msgid "DVDRAM Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Faqat nishonchalar"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
-msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Faqat matn"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
-msgid "Tape Drive"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Matn nishonchalar yonida"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
-msgid "Digital Camera"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Matn nishonchalar pastida"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Removable Storage"
-msgstr "Yozuvni oʻchirish"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Kichik (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
-msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Oʻrta (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
-msgid "Memory Stick"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Katta (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
-msgid "Smart Media"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Juda katta (%1x%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Secure Digital"
-msgstr "Xavfsizlik"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Matnning joylashishi"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
-msgid "Random Access Memory"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Nishonchaning oʻlchami"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
-msgid "Loop Device"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Asboblar panelini koʻrsatish"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
-msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Asboblar panelini bekitish"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
-msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Asboblar panellari"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
-msgid "Lid Switch"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Oynalarni tartibsizlash"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
-msgid "Tablet Mode"
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Oynalarni tartiblash"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
-msgid "Headphone Inserted"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Hamma ish stollariga"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Oynalarsiz"
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
-msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
-msgid "Enable Radio"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option "
+"to select modules."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
-msgid "Microphone Inserted"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
-msgid "Docked"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
-msgid "Line Out Inserted"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "\\N
"
+"(where N
is a integer number, e.g. \\1, \\2, ...), will "
+"be replaced with the corresponding capture (\"parenthesized substring\") "
+"from the pattern.\\N
in your "
+"replacement, put an extra backslash in front of it, like \\\\N"
+"code>.
Description: %1 Author:"
+" %2 Version: %3 "
+"tr>License: %4 Taʼrif: %1 Muallif:"
+"b> %2 Versiya: %3 "
+"tr>Litsenziya: %4
The desktop file "
+"(%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could not be "
+"loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the "
+"create_* function was missing.
If you "
+"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
+"Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
Desktop-fayli %1 topilmadi.
Secrets were required to establish a "
-"connection, but no secrets were available."
-msgstr ""
+"
The desktop file %1 does not specify a library."
+"
Kutubxona desktop-faylida %1 koʻrsatilmagan.
The supplicant failed while attempting to "
-"establish a wireless connection."
+"
%1
The supplicant timed out while attempting to "
-"establish a wireless connection."
+"Changes in this section requires root access.
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
-msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the "
+"module will be disabled."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
-msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
-msgstr ""
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr "Moslamaning ushbu qismi %1 dasturida allaqachon ochilgan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
-msgstr ""
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yuklanmoqda..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
-msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Allaqachon ochiq."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
-msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Faylni ochishda xato roʻy berdi."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
-msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Qopchiq fayli emas."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
The connection sharing service failed to start."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
The connection sharing service encountered an "
-"error."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Kodlash usuli notanish."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Buzuq fayl"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr ""
+"Qopchiqning butunligini tekshirishda xato roʻy berdi. Ehtimol fayl buzilgan."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
-msgstr ""
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Oʻqish xatosi. Ehtimol maxfiy soʻz notoʻgʻri."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "Natija fayli"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr "Yaratish uchun plagin sinfining nomi"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr "maketdewidgets"
+
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
+msgid "A little program to output installation paths"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18
+msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19
+msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
-msgid ""
-"Connection attempt failed!
GSM registration failed to search for networks."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20
+msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21
+msgid "Compiled in library path suffix"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22
+msgid "Prefix in $HOME used to write files"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23
+msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24
+msgid "Available TDE resource types"
+msgstr "Mavjud boʻlgan TDE manba turlari"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25
+msgid "Search path for resource type"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:26
+msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:27
+msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169
+msgid "Applications menu (.desktop files)"
+msgstr "Dastur menyusi (desktop-fayllar)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170
+msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171
+msgid "Configuration files"
+msgstr "Moslama fayllari"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172
+msgid "Where applications store data"
+msgstr "Dasturlar maʼlumotni saqlaydigan joy"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173
+msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174
+msgid "HTML documentation"
+msgstr "HTML shaklida koʻllanmalar"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175
+msgid "Icons"
+msgstr "Nishonchalar"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
+msgid "Configuration description files"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
+msgid "Libraries"
+msgstr "Kutubxonalar"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178
+msgid "Includes/Headers"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179
+msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180
+msgid "Mime types"
+msgstr "MIME turlari"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181
+msgid "Loadable modules"
+msgstr "Yuklab boʻladigan modullar"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182
+msgid "Qt plugins"
+msgstr "Qt plaginlari"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183
+msgid "Services"
+msgstr "Xizmatlar"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184
+msgid "Service types"
+msgstr "Xizmat turlari"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185
+msgid "Application sounds"
+msgstr "Dastur tovushlari"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186
+msgid "Templates"
+msgstr "Namunalar"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187
+msgid "Wallpapers"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188
+msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
+msgstr "XDG dastur menyusi (desktop-fayllar)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
+msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
+msgstr "XDG menyu taʼrifi (directory-fayllar)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
+msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
+msgstr "XDG menyu koʻrinishi (menu-fayllar)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191
+msgid "CMake import modules (.cmake files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:192
+msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
+msgstr "Vaqtinchalik fayllar (joriy kompyuter va foydalanuvchiga bogʻliq)"
+
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:193
+msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
+msgstr "UNIX soketlari (joriy kompyuter va foydalanuvchiga bogʻliq)"
+
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:205
+msgid "%1 - unknown type\n"
+msgstr "%1 - nomaʼlum tur\n"
+
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:230
+msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
+#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136
+msgid "Paste special..."
+msgstr "Maxsus qoʻyish..."
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
+msgid "Hu&e:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
+msgid "&Sat:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
+msgid "&Val:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "&Red:"
+msgstr "Qay&tarish"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "&Green:"
+msgstr "Yunoncha"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
+msgid "Bl&ue:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
+msgid "A&lpha channel:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "Hech qanday provayder tanlanmagan."
+msgid "&Basic colors"
+msgstr "O&rqa fon rangi"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Xato haqida xabarni koʻrsatish (andoza)"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "&Custom colors"
+msgstr "Mening ranglarimga &qoʻshish"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Ogohnoma xabarini koʻrsatish"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "&Define Custom Colors >>"
+msgstr "Mening ranglarimga &qoʻshish"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Maʼlumotnoma xabarini koʻrsatish"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Select color"
+msgstr "Rangni tanlash"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Koʻrsatish uchun xabar"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
+msgid "What's This?"
+msgstr "Bu nima?"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Debug Message:"
+msgstr "Xabarni yopish"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "aRts xato xabarini koʻrsatish uchun vosita"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "Diqqat"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "Maʼlumot uchun"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Format xatosi"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "Ochish uchun URL"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Show this message again"
+msgstr "&Bu xabar boshqa koʻrsatilmasin"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "KConvertTest"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Copy or Move a File"
+msgstr "Faylni ochish"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read: %1"
+msgstr "Qaytarish: %1"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "KIOTest"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914
+#, c-format
+msgid "Write: %1"
+msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Saqlash muvaffaqiyatsiz tugadi."
+msgid "Date"
+msgstr "Uchrashuvlar"
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
+msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604
+msgid "Look &in:"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
+#, fuzzy
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fayl saqlandi."
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
+#, fuzzy
+msgid "File &type:"
+msgstr "MIME turlari"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620
+msgid "One directory up"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629
+msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "Koʻrinish"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655
+#, fuzzy
+msgid "Detail View"
+msgstr "Tafsilotlar"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664
+#, fuzzy
+msgid "Preview File Info"
+msgstr "Rasm: %1\n"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687
+msgid "Preview File Contents"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780
#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "Lokal ulangan"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Almashtirish"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
+#, fuzzy
+msgid "Write-only"
+msgstr "Faqat oʻqishga"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
+msgid "Inaccessible"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785
+msgid "Symlink to File"
msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Sertifikat haqiqiy emas!"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
+msgid "Symlink to Directory"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikatlar"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
+msgid "Symlink to Special"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Imzo chekganlar"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789
+#, fuzzy
+msgid "Dir"
+msgstr "Dok."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312
+#, fuzzy
+msgid "R&eload"
+msgstr "Qaytadan yuklash"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Name"
+msgstr "Ismi"
+
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318
+#, fuzzy
+msgid "Sort by &Size"
+msgstr "Shriftning oʻlchami"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "&Hammasini import qilish"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
+msgid "Sort by &Date"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "TDE havfsiz sertifikatni import qilish"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321
+msgid "&Unsorted"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Zanjir:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
+msgid "Sort"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Mavzu:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "Kim tomonidan berilgan:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370
+#, fuzzy
+msgid "the file"
+msgstr "Faylni ochish"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Fayl:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372
+msgid "the directory"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Faylning formati:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374
+msgid "the symlink"
+msgstr ""
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Holati:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Oʻchirish"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Dan haqiqiy:"
+#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
+#, fuzzy
+msgid "About TQt
TQt is also available for "
+"embedded devices.About Qt
Qt is also available "
-"for embedded devices.
\n"
+"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you "
+"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let "
+"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore "
+"or Ignore All instead.
\n"
+"Agar u toʻgʻri yozilgan boʻlsa va kelajakda uni xato deb xisoblaslik uchun "
+"shu yerni bosing. Lugʻatga qoʻshmasdan uni shunday qoldirish uchun "
+"Eʼtibor berilmasin yoki Hammasiga eʼtibor berilmasin tugmasini "
+"bosing.
Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).
\n" +"Nomaʼlum soʻzni koʻrsatilgan soʻz (chapda) bilan almashtirish uchun shu " +"yerni bosing.
\n" +"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).
\n" +"Nomaʼlum soʻz uchragan hamma soʻzlarni koʻrsatilgan soʻz (chapda) bilan " +"almashtirish uchun shu yerni bosing.
\n" +"Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.
\n" +"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary." +"
\n" +"Nomaʼlum soʻzni oʻzgartirmay shunday qoldirish uchun shu yerni bosing." +"p>\n" +"
Bu amal nomaʼlum soʻz ism, qisqartma yoki chet tilida yozilgan soʻz " +"boʻlganda va uni lugʻatga qoʻshmasdan ishlatish uchun qulay.
\n" +"Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are." +"
\n" +"This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary." +"
\n" +"Nomaʼlum soʻz uchragan hamma soʻzlarni oʻzgartirmay shunday qoldirish " +"uchun shu yerni bosing.
\n" +"Bu amal nomaʼlum soʻz ism, qisqartma yoki chet tilida yozilgan soʻz " +"boʻlganda va uni lugʻatga qoʻshmasdan ishlatish uchun qulay.
\n" +"