From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-uz/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1366 +++++++++++++------------- 1 file changed, 683 insertions(+), 683 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdemultimedia/noatun.po') diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-uz/messages/tdemultimedia/noatun.po index 9967de7f54d..9be634215ff 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -15,341 +15,341 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Tafsilotlar" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Turi:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Uzunligi:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Audio:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Taʼrifi:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "Imkoniyatlari" - -#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 +#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "&General" msgstr "Umumiy" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "s" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:54 rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Yoʻq" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini bekitish" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "Oʻynash / vaqtincha toʻxtatish" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Action:" msgstr "&Amal:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "&Yoʻq" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Tovush" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "&Tafsilotlar" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Turi:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Uzunligi:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Audio:" +msgstr "Audio:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "Video:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Taʼrifi:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Imkoniyatlari" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 #: rc.cpp:135 #, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Koʻrib chiqish" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "Vizuallashtirish" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:169 #, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "&Pastgi chegara:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:181 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "Yuqori ch&egara:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "Eslatmalarni &koʻrsatish" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "Splesh oynasini &koʻrsatish" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:193 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Sekin" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Tez" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:199 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "Tizimning shrifti" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Rang:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:205 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Shrift:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:208 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "Tizimning shriftidan foydalanish" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Koʻrib chiqish" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "" - #. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 #: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 #, no-c-format @@ -404,18 +404,6 @@ msgstr "" msgid "Re&set EQ" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - #: app/main.cpp:8 msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "" @@ -467,164 +455,187 @@ msgstr "" msgid "Special help with the equalizer" msgstr "" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "nomaʼlum" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "%1 xossalari" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "%1 xossalari" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini &eksport qilish" -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Oʻynash / vaqtincha toʻxtatish" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini eksport qilish" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "Oldinga" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Noatun qoʻshiq roʻyxati" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxati" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini eksport qilish" -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Tovush" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "HTML eksport rang va moslamalari" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "HTML rang moslamalari" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Matn:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Orqa fon:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Sarlavha:" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Orqa fon rasmi" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Boshqa &moslamalar" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Yoʻq" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "Qidirish: %1/%2 (%3%)" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "Balans: Markaz" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr "Menyular panelini koʻrsatish uchun %1'ni bosing." -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "Balans: %1% chapga" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "Find" +msgstr "Qidirish" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "Balans: %1% oʻngga" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "&Find" +msgstr "&Qidirish" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Tovush: %1%" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 +msgid "&Regular expression" +msgstr "Doimiy i&foda" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "Vizuallashtirish usuli" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 +msgid "Find &backwards" +msgstr "O&rqaga qidirish" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 +msgid "Time" +msgstr "Vaqt" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "" +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "%1'ga yozib boʻlmadi" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "Oʻchirilgan" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 +msgid "Add &Files..." +msgstr "&Fayllarni qoʻshish" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Oddiy" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +msgid "Add Fol&ders..." +msgstr "&Jildlarni qoʻshish" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "Oʻt" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 +msgid "Shuffle" +msgstr "Tartibsiz" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Vertikal chiziqlar" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 +msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" +msgstr "Koʻshiq roʻyxatining oxiri. Qidirishni boshidan boshlaymi?" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Oʻynash" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 +msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" +msgstr "Koʻshiq roʻyxatining boshi. Qidirishni oxiridan boshlaymi?" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini saqlash" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Hech qanday fayl yuklanmagan" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Open Playlist" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini bekitish" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +msgid "Select Folder" +msgstr "Jildni tanlash" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxati" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" msgstr "" +"Infraqizil signallarni qabul qilish uchun soketni yaratib boʻlmadi. Xato:\n" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" msgstr "" +"Infraqizil signallarni qabul qilish uchun aloqa oʻrnatib boʻlmadi. Xato:\n" #: modules/infrared/irprefs.cpp:55 msgid "Infrared Control" @@ -680,6 +691,17 @@ msgstr "Amal" msgid "Interval" msgstr "Oraliq" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Yoʻq" + +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Oʻynash" + #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 msgid "Next" msgstr "Keyingi" @@ -721,136 +743,35 @@ msgstr "Keyingi qism" msgid "Previous Section" msgstr "Oldingi qism" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Infraqizil signallarni qabul qilish uchun soketni yaratib boʻlmadi. Xato:\n" +#: modules/keyz/keyz.cpp:33 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Oʻynash/vaqtincha toʻxtati" -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Infraqizil signallarni qabul qilish uchun aloqa oʻrnatib boʻlmadi. Xato:\n" +#: modules/keyz/keyz.cpp:36 +msgid "Stop Playing" +msgstr "Oʻynashni toʻxtatish" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Oldinga" -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Teg tahrirchi" +#: modules/keyz/keyz.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini koʻrsatish/bekitish" -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "Sa&rlavha" +#: modules/keyz/keyz.cpp:48 +msgid "Open File to Play" +msgstr "Oʻynash uchun faylni ochish" -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Sanʼatkor" +#: modules/keyz/keyz.cpp:51 +msgid "Effects Configuration" +msgstr "Effektlarni moslash" -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "&Albom" - -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "Sa&na" - -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "" - -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&Janr" - -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "&Izoh" - -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "T&eg tahrirchi" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini &eksport qilish" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini eksport qilish" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Noatun qoʻshiq roʻyxati" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini eksport qilish" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "HTML eksport rang va moslamalari" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "HTML rang moslamalari" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Matn:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Orqa fon:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Sarlavha:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Orqa fon rasmi" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" -msgstr "" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:33 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Oʻynash/vaqtincha toʻxtati" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:36 -msgid "Stop Playing" -msgstr "Oʻynashni toʻxtatish" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini koʻrsatish/bekitish" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:48 -msgid "Open File to Play" -msgstr "Oʻynash uchun faylni ochish" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:51 -msgid "Effects Configuration" -msgstr "Effektlarni moslash" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:54 -msgid "Preferences" -msgstr "Moslash" +#: modules/keyz/keyz.cpp:54 +msgid "Preferences" +msgstr "Moslash" #: modules/keyz/keyz.cpp:78 msgid "Copy Song Title to Clipboard" @@ -869,14 +790,41 @@ msgstr "Tugmalar" msgid "Shortcut Configuration" msgstr "Tugmalar birikmasini moslash" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 -msgid "Monoscope" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 -msgid "Toggle Monoscope" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "Configure System Tray Icon" msgstr "" +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Noatun qoʻshiq roʻyxati" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Noatun qoʻshiq roʻyxati" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun tuzuvchisi" + #: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 msgid "Voiceprint" msgstr "" @@ -897,6 +845,42 @@ msgstr "O&rqa fon rangi:" msgid "&Sweep color:" msgstr "" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "T&eg tahrirchi" + +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Teg tahrirchi" + +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "Sa&rlavha" + +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Sanʼatkor" + +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "&Albom" + +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "Sa&na" + +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "" + +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Janr" + +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "&Izoh" + #: modules/kaiman/style.cpp:1381 msgid "Cannot load style. Style not installed." msgstr "Uslubni yuklab boʻlmadi. Uslub oʻrnatilmagan." @@ -947,119 +931,123 @@ msgstr "" msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" msgstr "" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "Qidirish" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "&Find" -msgstr "&Qidirish" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Qidirish: %1/%2 (%3%)" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 -msgid "&Regular expression" -msgstr "Doimiy i&foda" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "Balans: Markaz" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 -msgid "Find &backwards" -msgstr "O&rqaga qidirish" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Balans: %1% chapga" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 -msgid "Time" -msgstr "Vaqt" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Balans: %1% oʻngga" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1'ga yozib boʻlmadi" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Tovush: %1%" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 -msgid "Add &Files..." -msgstr "&Fayllarni qoʻshish" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 -msgid "Add Fol&ders..." -msgstr "&Jildlarni qoʻshish" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 -msgid "Shuffle" -msgstr "Tartibsiz" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 -msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" -msgstr "Koʻshiq roʻyxatining oxiri. Qidirishni boshidan boshlaymi?" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 -msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" -msgstr "Koʻshiq roʻyxatining boshi. Qidirishni oxiridan boshlaymi?" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Boshqa &moslamalar" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 -msgid "Save Playlist" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini saqlash" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Open Playlist" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini bekitish" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" msgstr "" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 -msgid "Select Folder" -msgstr "Jildni tanlash" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Vizuallashtirish usuli" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "Press %1 to show the menubar." -msgstr "Menyular panelini koʻrsatish uchun %1'ni bosing." +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Oʻchirilgan" -#: modules/systray/systray.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "Noatun qoʻshiq roʻyxati" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Oddiy" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Oʻt" -#: modules/systray/systray.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Noatun qoʻshiq roʻyxati" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Vertikal chiziqlar" -#: modules/systray/systray.cpp:259 +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun tuzuvchisi" +msgid "&Properties" +msgstr "%1 xossalari" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "" +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Oʻynash / vaqtincha toʻxtatish" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Tovush" -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "nomaʼlum" -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "%1 xossalari" -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." -msgstr "" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Hech qanday fayl yuklanmagan" #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 msgid "K-Jöfol Skins" @@ -1121,6 +1109,35 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Tasdiqlash" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Noatun'ga marhamat" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Faylning nomi" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "Qolgan vaqt" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "" + #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 msgid "Minimize" msgstr "Yigʻish" @@ -1162,184 +1179,16 @@ msgid "Switch to dockmode" msgstr "" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 -msgid "Return from dockmode" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Noatun'ga marhamat" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Faylning nomi" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "Qolgan vaqt" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" -msgstr "" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "&Teglarni avto-yuklash" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" -msgstr "Yangilash davri:" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " ms" - -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini bekitish" - -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Amallar" - -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Vizuallashtirish" - -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "" - -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "&Effektlar" - -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "E&kvalayzer" - -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "O&rqaga" - -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "O&ldinga" - -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "Oʻy&nash" - -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Vaqtincha toʻxtatish" - -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "Effektlar" - -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "Effektlar - Noatun" - -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "Mavjud effektlar" - -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" -msgstr "Aktiv effektlar" - -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Yuqoriga" - -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Pastga" - -#: library/effectview.cpp:170 -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." -msgstr "" - -#: library/effectview.cpp:171 -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "" - -#: library/effectview.cpp:172 -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." -msgstr "" - -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." -msgstr "" - -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "" - -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." -msgstr "" - -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." -msgstr "" - -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "" - -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgid "Return from dockmode" msgstr "" -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 +msgid "Monoscope" msgstr "" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Nomaʼlum" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 +msgid "Toggle Monoscope" +msgstr "" #: library/pref.cpp:12 msgid "Preferences - Noatun" @@ -1389,6 +1238,10 @@ msgstr "" msgid "Select any visualizations to use:" msgstr "" +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Vizuallashtirish" + #: library/pluginmodule.cpp:184 msgid "Select any other plugins to use:" msgstr "" @@ -1404,53 +1257,6 @@ msgid "" "may have to recreate your playlist." msgstr "" -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Dens" - -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metl" - -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Djaz" - -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "" - -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "Elektr gitara" - -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Boshqa" - -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "" - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "" - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "" - -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" - #: library/video.cpp:119 msgid "Video - Noatun" msgstr "Video - Noatun" @@ -1549,3 +1355,197 @@ msgstr "Birinchi faylni &avto-oʻynab boshlash" #: library/cmodule.cpp:82 msgid "&Do not start playing" msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "&Teglarni avto-yuklash" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "Yangilash davri:" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " ms" + +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Effektlar" + +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Effektlar - Noatun" + +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "Mavjud effektlar" + +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" +msgstr "Aktiv effektlar" + +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Yuqoriga" + +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Pastga" + +#: library/effectview.cpp:170 +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:171 +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:172 +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." +msgstr "" + +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "" + +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Nomaʼlum" + +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Boshqa" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "" + +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "" + +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "" + +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "" + +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Qoʻshiq roʻyxatini bekitish" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Amallar" + +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "" + +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Effektlar" + +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "E&kvalayzer" + +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "O&rqaga" + +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "O&ldinga" + +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "Oʻy&nash" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Vaqtincha toʻxtatish" + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "" + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "" + +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "" + +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Dens" + +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metl" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Djaz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" +msgstr "Elektr gitara" -- cgit v1.2.1