From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po | 7916 ++++++++++++------------
1 file changed, 3958 insertions(+), 3958 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po')
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po
index b69f1e6e2e6..4f1ec911667 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n"
"Language-Team: Uzbek \n"
@@ -15,174 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Машраб Қуватов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Хатчўпларга қўшиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Opera хатчўп файллари (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Хатчўпни шу ерга қўшиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Жилдни хатчўп таҳрирчида очиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Жилдни ўчириш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Боғ манзилидан нусха олиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Хатчўпни ўчириш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Хатчўпнинг хоссалари"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Хатчўплар жилдини ўчириш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Хатчўпни ўчириш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Жорий ҳужжат учун хатчўп қўшиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Хатчўплар тўпламингизни алохида ойнада тузатиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Янги хатчўплар жилди"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Тез амаллар"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
-msgid "Name:"
-msgstr "Номи:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Манзили:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
-msgid "&Add"
-msgstr "&Қўшиш"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Янги жилд"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Хатчўп"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape хатчўплари"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Янги хатчўп жилдини %1'да яратиш"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Янги жилд:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- ажратувчи ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML файллар (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
@@ -501,3831 +333,4093 @@ msgstr "Сертификат учун махфий сўз"
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "Телнет хизмати"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Ҳамма расмлар"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr ""
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Мавзу"
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Қабул қилувчи"
+#: tdeio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Серверга уланишда хато рўй берди."
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Уланмаган."
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Нотўгри URL\n"
+"%1"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Алоқа ўрнатиш учун вақт тугади."
+#: tdeio/paste.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
+msgstr ""
+"Битта фай&лни қўйиш\n"
+"%nта фай&лни қўйиш"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Сервердан олинган хабар: \"%1\""
+#: tdeio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "&Хотирадан қўйиш"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "submit@bugs.kde.org'га хато ҳақида қисқагина хабар жўнатади"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Муаллиф"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "Хат-хабар хизмати"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "MIME турлари ўрнатилмаган."
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Хат-хабар хизмати"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"MIME тури топилмади"
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Мосламалар"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "Файлда (%1) \"Type=...\" ёзуви йўқ."
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+msgid ""
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
+".desktop файлида\n"
+"номаълум ёзув (%1)."
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
+".desktop файлининг (%1) тури\n"
+"FSDevice, аммо \"Dev=...\" ёзуви йўқ."
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
+".desktop файлининг (%1) тури\n"
+"боғ, аммо \"URL=...\" ёзуви йўқ."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Устун сарлавҳасини кўрсатиш"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "Улаш"
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Асбоблар панелини кўрсатиш"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "Чиқариш"
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Ҳолат панелини кўрсатиш"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ажратиш"
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
+".desktop файлида\n"
+"(%1)\n"
+"меню ёзуви (%2)\n"
+"нотўғри."
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Маълумотни кўрсатиш:"
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "КЧ-слейвни (%1) яратиб бўлмади"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Номаълум протокол '%1'."
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "%1 протоколи учун КЧ-слейв топилмади."
+
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Klauncher билан боғланиб бўлмади"
+
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
+"io-slave яратиб бўлмади.\n"
+"Klauncher'дан олинган хабар: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Тезлик"
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Тизимнинг мосламаси янгиланмоқда"
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
-msgid "Size"
-msgstr "Ҳажми"
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Тизимнинг мосламаси янгиланмоқда."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Манба:"
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Санаш"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Манзил:"
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Давом этиш"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Кўчириш тугагач ойнани очиқ қолдириш"
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Локал файлнинг номи"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "&Файлни очиш"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Амал"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "М&анзилни очиш"
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Бажариш ойнаси"
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
-msgid "Stalled"
-msgstr "Тўхтаб қолди"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n жилд\n"
+"%n жилд"
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/с"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"%n файл\n"
+"%n файл"
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Нусха олинмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%2 дан %1 % "
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Кўчирилмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+msgid ""
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
+msgstr ""
+"Битта файлдан %1 %\n"
+"%nта файлдан %1 %"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Яратилмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Ўчирилмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Нусха олинмоқда)"
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Юкланмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Жойидан кўчирилмоқда)"
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Текширилмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Ўчирилмоқда)"
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Уланмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Яратилмоқда)"
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Ажратилмоқда"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (Бажарилди)"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Файллар: %1 "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%2 дан %1 бажарилди"
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
+"%1 / %n жилд\n"
+"%1 / %n жилд"
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 Кб/с "
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n файл\n"
+"%1 / %n файл"
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Бажариш ойнаси"
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Тўхтаб қолди"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Бекор қилиш"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/с ( %2 қолди )"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Файл(лар)дан нусха олиш"
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Файл(лар)ни жойидан кўчириш"
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/с "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Жилд яратиш"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Файл(лар)ни ўчириш"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Юкланмоқда"
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Файл текширилмоқда"
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Тузувчи"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "%1 уланмоқда"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Ажратилмоқда"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Махфий сўзлар мос келади."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "%1'дан давом этилмоқда"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Махфий сўзлар мос келмайди."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Давом этиб бўлмайди"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-"TDE '%1' қопчиқни очиши керак. Илтимос ушбу қопчиқ учун махфий сўзни "
-"қуйида киритинг."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/с (бажарилди)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
msgstr ""
-"Дастур '%1' қопчиқни '%2' очиши керак. Илтимос ушбу қопчиқ "
-"учун махфий сўзни қуйида киритинг."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
-msgid "&Open"
-msgstr "&Очиш"
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "'%1' файлини ўқиб бўлмайди"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "Хато: Номаълум протокол '%1'"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Махфий сўз"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
-msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Фойдаланувчи ва махфий сўзни киритиш керак"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "Ф&ойдаланувчи:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Яратиш"
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Махфий сўз:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "TDE қопчиқ хизмати"
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "Махфий сўзни &эслаб қолиш"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
-msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Тасдиқлаш диалоги"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 Б"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
-msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 Тб"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Гб"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Мб"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Кб"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr "0 Б"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
msgstr ""
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "Ҳеч нарса йўқ"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
+"Битта элемент\n"
+"%n элемент"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "Ҳеч қандай файл"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#: tdeio/global.cpp:154
#, c-format
msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
msgstr ""
+"Битта файл\n"
+"%n файл"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(Жами %1)"
+
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "Ҳеч қандай жилд"
+
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Кўрсатилган файл(лар)нинг MIME турини бекитиш"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
msgstr ""
+"Битта жилд\n"
+"%n жилд"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "%1'ни ўқиб бўлмади."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "%1'га ёзиб бўлмади."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "%1 жараёнини ишга тушириб бўлмади."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ички хато\n"
+"Илтимос хато ҳақида тўлиқ маълумотни http://bugs.kde.org'га жўнатинг\n"
+"%1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "Хато URL %1."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "Протокол %1 қўлланмаган."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "Протокол %1 фақат филтер протоколи."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 жилд, аммо файл кутилган эди."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 файл, аммо жилд кутилган эди."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Файл ёки жилд %1 мавжуд эмас."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "%1 номли файл аллақачон мавжуд."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "%1 номли жилд аллақачон мавжуд."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Қўлланган MIME турлари:"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Ҳеч қандай компьютернинг номи кўрсатилмаган."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdeio/global.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Компьютернинг номи (%1) номаълум"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "%1'га мурожаат рад этилди."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Ҳеч қандай файл кўрсатилмаган"
+#: tdeio/global.cpp:283
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
+msgstr ""
+"Мурожаат рад этилди.\n"
+"%1'га ёзиб бўлмади."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Мета маълумотни аниқлаб бўлмади"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "%1 жилдига ўтиб бўлмади."
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "%1'да чексиз боғ топилди."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Ёзиб олинган файлга таклиф қилинган ном"
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "%1'дан нусха олаётганда чексиз боғ топилди."
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Бажариш учун буйруқ"
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "%1'га мурожаат қилиш учун сокетни яратиб бўлмади."
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "%1 билан алоқа ўрнатиб бўлмади."
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"\"буйруқ\" кутилган эди.\n"
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "%1 билан алоқа узилди."
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"URL %1\n"
-"хато шаклда"
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "Протокол %1 филтер протоколи эмас."
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ускунани улаб бўлмади.\n"
+"Хато ҳақида хабар:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ускунани ажратиб бўлмади.\n"
+"Хато ҳақида хабар:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Файл ўзгарган"
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "%1 файлни ўқиб бўлмади."
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ўчирилмасин"
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "%1 файлга ёзиб бўлмади."
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Ёзиб қўйиш"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "%1'га қулоқ солиб бўлмади."
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "%1'ни қабул қилиб бўлмади."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "%1'га мурожаат қилиб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "%1'га қулоқ солишни тўхтатиб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "%1 жилдини яратиб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "%1 жилдини ўчириб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "%1 файлини олишни давом этиб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "%1 файлининг номини ўзгартириб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "%1 учун ҳуқуқларни ўзгартириб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "%1 файлни ўчириб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "Протокол %1 учун жараён кутилмаганда тугади."
+
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Энди сиз сертификат талаби учун махфий сўзни танлашингиз керак. Илтимос жуда "
-"хавфсиз махфий сўзини танланг, чунки у сизнинг шахсий калитингизни кодлашда "
-"ишлатилади."
+"Хато. Хотирада жой қолмади.\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Махфий сўзни қайтаринг:"
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Проксининг хости номаълум\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "Махфий сўзни &танланг:"
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
+"User canceled action\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Фойдаланувчи амални бекор қилди\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "TDE қопчиқ ёрдамчиси"
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Сервернинг ички хатоси\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Кириш"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Серверда таймаут\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr "TDEWallet - TDE қопчиқ тизими"
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Номаълум хато\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
-"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Номаълум тўхталиш\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "&Оддий ўрнатиш (тавсия қилинади)"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"%1 асл файлни ўчириб бўлмади.\n"
+"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Қўшимча мослама"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Оралиқ файлни (%1) ўчириб бўлмади.\n"
+"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"%1 асл файлнинг номини ўзгартириб бўлмади.\n"
+"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Махфий сўзни танлаш"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"%1 оралиқ файлнинг номини ўзгартириб бўлмади.\n"
+"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Рамзий боғни (%1) яратиб бўлмади.\n"
+"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Янги махфий сўзни киритинг:"
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"%1 файлини ёзиб бўлмади.\n"
+"Дискда бўш жой йўқ."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Махфий сўзни тасдиқланг:"
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Манба ва манзил файл номлари бир ҳил.\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr "Ҳа, шахсий маълумотни сақлаш учун мен TDE қапчуғидан фойдаланмоқчиман."
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "Сервер %1'ни талаб қилади, аммо у мавжуд эмас."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Хавфсизлик даражаси"
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
-"module."
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "%1'га мурожаат қилиб бўлмади."
+
+#: tdeio/global.cpp:432
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+msgstr ""
+"Хато коди %1 номаълум\n"
+"%2\n"
+"Илтимос хато ҳақида тўлиқ маълумотни http://bugs.kde.org'га жўнатинг."
+
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан алоқа ўрнатиб бўлмайди."
+
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан алоқани узиб бўлмайди."
+
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан файлларга мурожаат қилиб бўлмайди."
+
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "'%1'га ёзиш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи учун махсус амаллар мавжуд эмас."
+
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан жилдлар рўйхатини кўриб бўлмайди."
+
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "'%1'дан маълумотни олиш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "'%1'дан MIME тури ҳақида маълумотни олиш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 билан файлнинг номини ўзгартириш ёки уни кўчириш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан рамзий боғ яратиш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 билан файлдан нусха олиш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "%1 билан файлни ўчириш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан жилдни яратиш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1 протоколи билан файлларнинг атрибутини ўзгартириш қўлланмаган."
+
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "%1 протоколи %2 амалини қўлламайди."
+
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(номаълум)"
+
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "Техник сабаб: "
+
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
Талаб тафсилотлари:"
+
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- URL: %1
"
+msgstr "- URL: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- Протокол: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- Сана ва вақт: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "- Қўшимча маълумот: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
+msgstr "
Эхтимол сабаблар:
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
+msgstr "
Эхтимол ечимлар:
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:586
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr "Ёрдам учун тизим бошқарувчисига ёки муҳандис ҳодимга мурожаат қилинг."
+
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "Ёрдам учун сервер бошқарувчисига мурожаат қилинг."
+
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "Бу манба учун ҳуқуқларингизни текширинг."
+
+#: tdeio/global.cpp:593
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
+msgstr ""
+"Бу манба устида амал бажариш учун сизни ҳуқуқларингиз етарли бўлмаслиги мумкин."
+
+#: tdeio/global.cpp:595
+msgid ""
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr "Файлни бошқа фойдаланувчи ёки дастур ишлатаётган бўлиши мумкин."
+
+#: tdeio/global.cpp:597
+msgid ""
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
+msgstr ""
+"Ишонч ҳосил қилиш учун файлни бошқа дастур ёки фойдаланувчи ишлатмаётганини ёки "
+"уни қулфламаганини текширинг."
+
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr "Эҳтимоли жуда кам бўлса ҳам, асбобда хато рўй берган бўлиши мумкин."
+
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "Балки сиз дастурдаги хатога дуч келдингиз."
+
+#: tdeio/global.cpp:602
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"Бунга дастурдаги хато сабабчи бўлишини эхтимоли катта. Илтимос, қуйида "
+"кўрсатилгандек хато ҳақида хабар қилинг."
+
+#: tdeio/global.cpp:604
+msgid ""
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:606
+msgid ""
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "Муаммо тармоқга уланишингизда бўлиши мумкин."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
+#: tdeio/global.cpp:617
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Бир марта рухсат &бериш"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Ҳамиша &рухсат бериш"
+#: tdeio/global.cpp:620
+msgid ""
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
+msgstr ""
+"Муаммо сервер ва шу компьютерни орасидаги тармоқнинг бир нуқтасида бўлиши "
+"мумкин."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Рухсат берилмасин"
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "Ҳозир ёки кейинроқ яна уриниб кўринг."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Ҳамиша рух&сат берилмасин"
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "Протокол хатоси ёки тўғри келмаслиги рўй берган бўлиши мумкин."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "Манба мавжудлигида ишонч ҳосил қилинг ва яна уриниб кўринг."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "MIME тури"
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "Кўрсатилган манба балки мавжуд эмас."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Таърифи"
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "Балки сиз манзилни нотўғри киритдингиз."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"
Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr ""
+"Тўғри манзилни киритганингизни яна бир бор текширинг ва яна уриниб кўринг."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "Қў&лланган файл турлари:"
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "Тармоқга уланганингизни текшириб кўринг."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "Ўқиш учун манбани очиб бўлмади"
+
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Номи:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Таърифи:"
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "Ёзиш учун манбани очиб бўлмади"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "&Изоҳ:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "%1 протоколини ишга тайёрлаб бўлмади"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Буйруқ:"
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Жараённи ишга тушириб бўлмади"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Танлаш"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Ички хато"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
+#: tdeio/global.cpp:666
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Қўшиш..."
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "URL хато шаклда"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "%1 протоколи қўлланмаган"
+
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
msgstr ""
+"%1 протоколи бу компьютерга ўрнатилган TDE дастурлари билан "
+"ишламайди."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Қўшимча &параметрлар"
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "Талаб қилинган протокол бу дастур билан ишламаслиги мумкин."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Ҳодисалар"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Тез бошқарувлар"
+#: tdeio/global.cpp:691
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Ҳ&амма дастурларга қўллаш"
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "URL манбага тегишли эмас."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "Ҳаммсини ўчи&риш"
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "Бу протокол филтер протоколи"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "Ҳаммасини ёқ&иш"
+#: tdeio/global.cpp:705
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Амаллар"
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "%1 амали қўлланмаган"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
+#: tdeio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
+#: tdeio/global.cpp:717
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "&Дастурни ишга тушириш:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Товушни ў&йнаш:"
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Товушни синаш"
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "Файл кутилмоқда"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
+#: tdeio/global.cpp:726
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
msgstr ""
+"Талаб натижасида файл кутилган эди, аммо %1 жилди топилди."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "Хато сервер томонида бўлиши мумкин."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "Жилд кутилмоқда"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Камроқ параметр"
+#: tdeio/global.cpp:734
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Талаб натижасида жилд кутилган эди, аммо %1 файли топилди."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Плейернинг мосламалари"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Файл ёки жилд мавжуд эмас"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Қайтадан уриниб кўрасизми?"
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Кўрсатилган файл ёки жилд %1 мавжуд эмас."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Тасдиқлаш"
+#: tdeio/global.cpp:750
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr "Талаб қилинган файл яратилмади. Чунки шу номли файл аллақачон мавжуд."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Қайтадан уриниш"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr "Файлни бошқа жойга кўчириб яна уриниб кўринг."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Тасдиқлаш диалоги"
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "Файлни ўчириб яна уриниб кўринг."
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Янги файлга бошқа ном бериб кўринг."
#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Жилд аллақачон мавжуд"
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Жилд сифатида аллақачон мавжуд"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr "Талаб қилинган жилд яратилмади. Чунки шу номли жилд аллақачон мавжуд."
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "Жилдни бошқа жойга кўчириб яна уриниб кўринг."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Номини ўзгартириш"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "Жилдни ўчириб яна уриниб кўринг."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Бошқа номни &таклиф қилиш"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Янги жилдга бошқа ном бериб кўринг."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "Ў&тказиб юбориш"
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Компьютернинг номи номаълум"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "&Авто-ўтказиб юбориш"
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Алмаштириш"
+#: tdeio/global.cpp:773
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr ""
+"Сиз киритган ном, %1, балки мавжуд эмас. У нотўғри ёзилган бўлиши мумкин."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "Ҳаммасини а&лмаштириш"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Рухсат йўқ"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Давом этиш"
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "Кўрсатилган манбага, %1, рухсат йўқ."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "&Ҳаммасини давом этиш"
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr ""
+"Тасдиқлаш учун сиз нотўғри ёки ҳеч қандай маълумотни киритмаган бўлишингиз "
+"мумкин."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
-msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Давом этиш"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "\"%1\" номли эски элемент аллақачон мавжуд."
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "\"%1\" номли ўхшаш файл аллақачон мавжуд."
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "Ёзишга рухсат йўқ"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "\"%1\" номли янги элемент аллақачон мавжуд."
+#: tdeio/global.cpp:794
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr "Бу %1 файлига ёзиш рад этилганлигини билдиради."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "ҳажми %1"
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Жилдга ўтиб бўлмади"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "%1 да яратилган"
+#: tdeio/global.cpp:802
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "%1 да ўзгарган"
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Манба файлнинг номи \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "Протокол %1 файл тизими эмас"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
-"Нотўгри URL\n"
-"%1"
-#: tdeio/krun.cpp:128
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "Чексиз боғ топилди"
+
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
msgstr ""
-"%1'га ўтиб бўлмади.\n"
-"Сизда бу манзил учун етарли ҳуқуқлар йўқ."
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:180
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "Сизга %1'ни ишга туширишга рухсат йўқ."
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "Талаб фойдаланувчи томонидан тўхтатилди"
-#: tdeio/krun.cpp:217
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Бу файлни очишга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "Талаб охирига етказилмади. Чунки у тўхтатилди."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
-msgid "Open with:"
-msgstr "Дастур билан очиш:"
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:559
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Бу файлни бажаришга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "Нусха олаётганда чексиз боғ топилди"
-#: tdeio/krun.cpp:579
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "%1'ни ишга тушириш"
+#: tdeio/global.cpp:842
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:774
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Бу хизматни бажаришга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Тармоқ орқали уланишни яратиб бўлмади"
-#: tdeio/krun.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Сокетни яратиб бўлмади"
+
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
msgstr ""
-"Кўрсатилган буйруқни бажариб бўлмади. Файл ёки жилд (%1"
-") мавжуд эмас."
+"Бу техник хато. Тармоқ орқали алоқа учун воситани (сокет) яратиб бўлмади."
-#: tdeio/krun.cpp:1555
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "'%1' дастурини топиб бўлмади."
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"Тармоқ нотўғри мосланган ёки тармоқ интерфейси ёқилмаган бўлиши мумкин."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME тури"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "Боғланиш сервер томонидан рад этилди"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Изоҳ"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Таҳрирлаш"
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "TDE учун MIME тури таҳрирчини кўрсатиш учун шу ерни босинг."
+#: tdeio/global.cpp:869
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Тўхтаб қолди "
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "Сервер билан алоқа кутилмаганда узилди"
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Махфий сўз"
+#: tdeio/global.cpp:877
+msgid ""
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+msgstr ""
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Фойдаланувчи ва махфий сўзни киритиш керак"
+#: tdeio/global.cpp:880
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
-msgid "&Username:"
-msgstr "Ф&ойдаланувчи:"
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "URL манбаси хато"
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Махфий сўз:"
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "Протокол %1 филтер протоколи эмас"
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "Махфий сўзни &эслаб қолиш"
+#: tdeio/global.cpp:888
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
+msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
+#: tdeio/global.cpp:893
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:123
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "Ускунани улаб бўлмади"
+
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
+#: tdeio/global.cpp:906
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
msgstr ""
-"Битта фай&лни қўйиш\n"
-"%nта фай&лни қўйиш"
-#: tdeio/paste.cpp:301
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Хотирадан қўйиш"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "с"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "мс"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "пиксел"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "см"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "Б"
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "Кб"
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "Ускунани ажратиб бўлмади"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
+#: tdeio/global.cpp:922
+msgid ""
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: tdeio/global.cpp:925
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: tdeio/global.cpp:929
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "мм"
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "Манбадан ўқиб бўлмади"
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
msgstr ""
-"%1 файлнинг эгасини ўзгартириб бўлмади. Бу амални бажариш учун сиз "
-"етарли ҳуқуқга эга эмассиз."
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Файлни ўтказиб юбориш"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Рамзий боғ"
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "Манбадан ўқишга ҳуқуқингиз йўқ бўлиши мумкин."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Боғ)"
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "Манбага ёзиб бўлмади"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
-msgid "Type:"
-msgstr "Тури:"
+#: tdeio/global.cpp:952
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "%1 билан боғланган (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "Манбага ёзишга ҳуқуқингиз йўқ бўлиши мумкин."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
-msgid "Size:"
-msgstr "Ҳажми:"
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
-msgid "Modified:"
-msgstr "Ўзгарган:"
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
-msgid "Owner:"
-msgstr "Эгаси:"
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Ҳуқуқлар:"
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "Қулоқ солиб бўлмади"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "'%1' файлини ўқиб бўлмайди"
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "Тармоқ орқали алоқани қабул қилиб бўлмади"
-#: tdeio/netaccess.cpp:461
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "Хато: Номаълум протокол '%1'"
+#: tdeio/global.cpp:987
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "MIME турлари ўрнатилмаган."
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "%1'га кириб бўлмади"
+
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
-"%1\n"
-"MIME тури топилмади"
+"Талаб қилинган операцияни бажариш учун тизимга кириш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:794
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Файлда (%1) \"Type=...\" ёзуви йўқ."
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "Манбанинг ҳолатини аниқлаб бўлмади"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:815
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr ""
-".desktop файлида\n"
-"номаълум ёзув (%1)."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-".desktop файлининг (%1) тури\n"
-"FSDevice, аммо \"Dev=...\" ёзуви йўқ."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:875
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr ""
-".desktop файлининг (%1) тури\n"
-"боғ, аммо \"URL=...\" ёзуви йўқ."
-
-#: tdeio/kmimetype.cpp:941
-msgid "Mount"
-msgstr "Улаш"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:952
-msgid "Eject"
-msgstr "Чиқариш"
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "Қулоқ солишни бекор қилиб бўлмади"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ажратиш"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "Бу учун ҳеч қандай қўлланма йўқ"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-".desktop файлида\n"
-"(%1)\n"
-"меню ёзуви (%2)\n"
-"нотўғри."
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Жилдни яратиб бўлмади"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Ҳамма расмлар"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Талаб қилинган жилдни яратиш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Манба:"
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Манзил:"
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "Жилдни ўчириб бўлмади"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Кўчириш тугагач ойнани очиқ қолдириш"
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+msgstr "Кўрсатилган жилдни, %1, ўчириш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "&Файлни очиш"
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "Кўрсатилган жилд балки мавжуд эмас."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "М&анзилни очиш"
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "Кўрсатилган жилд балки бўш эмас."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
-"%n жилд\n"
-"%n жилд"
+"Жилд мавжудлигига ва бўшлигига ишонч ҳосил қилинг ва яна уриниб кўринг."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "Файлни кўчиришни давом этиб бўлмади"
+
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-"%n файл\n"
-"%n файл"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%2 дан %1 % "
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr ""
-"Битта файлдан %1 %\n"
-"%nта файлдан %1 %"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "Манбанинг номини ўзгартириб бўлмади"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Нусха олинмоқда)"
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
+"Кўрсатилган, %1, манбанинг номини ўзгартириш муваффақиятсиз "
+"тугади."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Жойидан кўчирилмоқда)"
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "Манбанинг ҳуқуқларини ўзгартириб бўлмади"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Ўчирилмоқда)"
+#: tdeio/global.cpp:1068
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
+msgstr ""
+"Кўрсатилган манбанинг, %1, ҳуқуқларини ўзгартириш "
+"муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Яратилмоқда)"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "Манбани ўчириб бўлмади"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Бажарилди)"
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
+"Кўрсатилган, %1, манбани ўчириш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%2 дан %1 бажарилди"
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "Дастур кутилмаганда ишини тўхтатди"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
-"%1 / %n жилд\n"
-"%1 / %n жилд"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Хотира етишмаяпти"
+
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-"%1 / %n файл\n"
-"%1 / %n файл"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/с ( %2 қолди )"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Файл(лар)дан нусха олиш"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Файл(лар)ни жойидан кўчириш"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Жилд яратиш"
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "Прокси хостнинг номи номаълум"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Файл(лар)ни ўчириш"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Юкланмоқда"
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Файл текширилмоқда"
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "Прокси мосламаларингизни текширинг ва яна бир бор уриниб кўринг."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "%1 уланмоқда"
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "Тасдиқлаш муваффақиятсиз тугади. %1 усули қўлланмаган."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "%1'дан давом этилмоқда"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Давом этиб бўлмайди"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/с (бажарилди)"
-
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Қириб ташлаш: 35 дан %1 бажарилди"
-
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 Б"
-
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 Тб"
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Гб"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Мб"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "Талаб тўхтатилди"
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 Кб"
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Сервернинг ички хатоси"
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 Б"
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
+"Бунга сервер дастуридаги хато сабабчи бўлишини эхтимоли катта. Илтимос, қуйида "
+"кўрсатилгандек хато ҳақида хабар қилинг."
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Ҳеч нарса йўқ"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr "Муаммо ҳақида сервернинг бошқарувчисига хабар қилинг."
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
msgstr ""
-"Битта элемент\n"
-"%n элемент"
+"Агар сервер дастурининг муаллифлари кимлигини билсангиз, тўғридан-тўғри уларга "
+"хато ҳақида хабар қилинг."
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Ҳеч қандай файл"
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "Таймаут хатоси"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
-"Битта файл\n"
-"%n файл"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(Жами %1)"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr "Сервер бошқа талабларга жавоб бериш билан жуда банд эди."
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Ҳеч қандай жилд"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Номаълум хато"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-"Битта жилд\n"
-"%n жилд"
-#: tdeio/global.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "%1'ни ўқиб бўлмади."
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "Номаълум тўхталиш"
-#: tdeio/global.cpp:240
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "%1'га ёзиб бўлмади."
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:243
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "%1 жараёнини ишга тушириб бўлмади."
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "Асл файлни ўчириб бўлмади"
-#: tdeio/global.cpp:246
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
msgstr ""
-"Ички хато\n"
-"Илтимос хато ҳақида тўлиқ маълумотни http://bugs.kde.org'га жўнатинг\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:249
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Хато URL %1."
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "Вақтинчалик файлни ўчириб бўлмади"
-#: tdeio/global.cpp:252
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Протокол %1 қўлланмаган."
+#: tdeio/global.cpp:1195
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:255
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Протокол %1 фақат филтер протоколи."
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Асл файлнинг номини ўзгартириб бўлмади"
-#: tdeio/global.cpp:262
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 жилд, аммо файл кутилган эди."
+#: tdeio/global.cpp:1205
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:265
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 файл, аммо жилд кутилган эди."
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Вақтинчалик файлнинг номини ўзгартириб бўлмади"
-#: tdeio/global.cpp:268
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Файл ёки жилд %1 мавжуд эмас."
+#: tdeio/global.cpp:1214
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:271
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "%1 номли файл аллақачон мавжуд."
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Боғни яратиб бўлмади"
-#: tdeio/global.cpp:274
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "%1 номли жилд аллақачон мавжуд."
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Рамзий боғ яратиб бўлмади"
-#: tdeio/global.cpp:277
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Ҳеч қандай компьютернинг номи кўрсатилмаган."
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:277
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Компьютернинг номи (%1) номаълум"
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "%1'га мурожаат рад этилди."
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Дискда бўш жой йўқ"
-#: tdeio/global.cpp:283
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
msgstr ""
-"Мурожаат рад этилди.\n"
-"%1'га ёзиб бўлмади."
-#: tdeio/global.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "%1 жилдига ўтиб бўлмади."
+#: tdeio/global.cpp:1239
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:289
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "Манба ва манзил файллар бир хил"
+
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
msgstr ""
+"Амални бажариб бўлмади, чунки манба ва манзил файлларининг номлари бир хил."
-#: tdeio/global.cpp:292
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "%1'да чексиз боғ топилди."
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "Манзил файлининг номини ўзгартиринг."
-#: tdeio/global.cpp:298
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "%1'дан нусха олаётганда чексиз боғ топилди."
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "Бу хато учун кўлланма йўқ."
-#: tdeio/global.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "%1'га мурожаат қилиш учун сокетни яратиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Номини ўзгартириш"
-#: tdeio/global.cpp:304
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "%1 билан алоқа ўрнатиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Бошқа номни &таклиф қилиш"
-#: tdeio/global.cpp:307
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "%1 билан алоқа узилди."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "Ў&тказиб юбориш"
-#: tdeio/global.cpp:310
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Протокол %1 филтер протоколи эмас."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Авто-ўтказиб юбориш"
-#: tdeio/global.cpp:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ускунани улаб бўлмади.\n"
-"Хато ҳақида хабар:\n"
-"%1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Алмаштириш"
-#: tdeio/global.cpp:316
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ускунани ажратиб бўлмади.\n"
-"Хато ҳақида хабар:\n"
-"%1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Ҳаммасини а&лмаштириш"
-#: tdeio/global.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "%1 файлни ўқиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Давом этиш"
-#: tdeio/global.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "%1 файлга ёзиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "&Ҳаммасини давом этиш"
-#: tdeio/global.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+msgid ""
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:328
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "%1'га қулоқ солиб бўлмади."
-
-#: tdeio/global.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "%1'ни қабул қилиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Давом этиш"
-#: tdeio/global.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "%1'га мурожаат қилиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "\"%1\" номли эски элемент аллақачон мавжуд."
-#: tdeio/global.cpp:340
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "%1'га қулоқ солишни тўхтатиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "\"%1\" номли ўхшаш файл аллақачон мавжуд."
-#: tdeio/global.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "%1 жилдини яратиб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "\"%1\" номли янги элемент аллақачон мавжуд."
-#: tdeio/global.cpp:346
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "%1 жилдини ўчириб бўлмади."
+msgid "size %1"
+msgstr "ҳажми %1"
-#: tdeio/global.cpp:349
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "%1 файлини олишни давом этиб бўлмади."
+msgid "created on %1"
+msgstr "%1 да яратилган"
-#: tdeio/global.cpp:352
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "%1 файлининг номини ўзгартириб бўлмади."
+msgid "modified on %1"
+msgstr "%1 да ўзгарган"
-#: tdeio/global.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "%1 учун ҳуқуқларни ўзгартириб бўлмади."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Манба файлнинг номи \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:358
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "%1 файлни ўчириб бўлмади."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME тури"
-#: tdeio/global.cpp:361
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "Протокол %1 учун жараён кутилмаганда тугади."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Изоҳ"
-#: tdeio/global.cpp:364
-#, c-format
-msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
msgstr ""
-"Хато. Хотирада жой қолмади.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:367
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Проксининг хости номаълум\n"
-"%1"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Таҳрирлаш"
-#: tdeio/global.cpp:370
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr ""
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "TDE учун MIME тури таҳрирчини кўрсатиш учун шу ерни босинг."
-#: tdeio/global.cpp:373
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
-"Фойдаланувчи амални бекор қилди\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:376
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Сервернинг ички хатоси\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Хавфсизлик маълумоти"
-#: tdeio/global.cpp:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Серверда таймаут\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&Юклашни давом этиш"
-#: tdeio/global.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Номаълум хато\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Сертификатнинг махфий сўзини киритинг:"
-#: tdeio/global.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Номаълум тўхталиш\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "SSL сертификати учун махфий сўз"
-#: tdeio/global.cpp:396
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
msgstr ""
-"%1 асл файлни ўчириб бўлмади.\n"
-"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
+"Сертификатни очиб бўлмади. Бошқа махфий сўзни синаб кўришни истайсизми?"
-#: tdeio/global.cpp:399
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Оралиқ файлни (%1) ўчириб бўлмади.\n"
-"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "Сеанс учун клиент сертификатини ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
-#: tdeio/global.cpp:402
-msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"%1 асл файлнинг номини ўзгартириб бўлмади.\n"
-"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:405
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"%1 оралиқ файлнинг номини ўзгартириб бўлмади.\n"
-"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr "Хостнинг (%1) IP рақами сертификат берилган IP рақамга мос келмади."
-#: tdeio/global.cpp:408
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Рамзий боғни (%1) яратиб бўлмади.\n"
-"Илтимос ҳуқуқларни текширинг."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Сервер тасдиқлаши"
-#: tdeio/global.cpp:414
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Тафсилотлар"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Давом этиш"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
-"%1 файлини ёзиб бўлмади.\n"
-"Дискда бўш жой йўқ."
-#: tdeio/global.cpp:417
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
-"Манба ва манзил файл номлари бир ҳил.\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:423
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "Сервер %1'ни талаб қилади, аммо у мавжуд эмас."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Ҳамиша"
-#: tdeio/global.cpp:426
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Фақат жорий сеанслар"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:429
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Offline mode active."
-msgstr "%1'га мурожаат қилиб бўлмади."
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"SSL сертификати талабга биноан қабул қилинмади. Буни TDE бошқарув марказида "
+"ўчиришингиз мумкин."
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "У&ланиш"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-"Хато коди %1 номаълум\n"
-"%2\n"
-"Илтимос хато ҳақида тўлиқ маълумотни http://bugs.kde.org'га жўнатинг."
-#: tdeio/global.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан алоқа ўрнатиб бўлмайди."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "SSL &маълумотини кўрсатиш"
-#: tdeio/global.cpp:444
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан алоқани узиб бўлмайди."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "У&ланиш"
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан файлларга мурожаат қилиб бўлмайди."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Рамзий боғ"
-#: tdeio/global.cpp:448
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "'%1'га ёзиш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Боғ)"
-#: tdeio/global.cpp:450
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи учун махсус амаллар мавжуд эмас."
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Номи:"
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан жилдлар рўйхатини кўриб бўлмайди."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Тури:"
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "'%1'дан маълумотни олиш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "%1 билан боғланган (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:456
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "'%1'дан MIME тури ҳақида маълумотни олиш қўлланмаган."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Ҳажми:"
-#: tdeio/global.cpp:458
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 билан файлнинг номини ўзгартириш ёки уни кўчириш қўлланмаган."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Ўзгарган:"
-#: tdeio/global.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан рамзий боғ яратиш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Эгаси:"
-#: tdeio/global.cpp:462
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 билан файлдан нусха олиш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Ҳуқуқлар:"
-#: tdeio/global.cpp:464
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "%1 билан файлни ўчириш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "с"
-#: tdeio/global.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан жилдни яратиш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "мс"
-#: tdeio/global.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1 протоколи билан файлларнинг атрибутини ўзгартириш қўлланмаган."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bps"
-#: tdeio/global.cpp:470
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "пиксел"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "см"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "Б"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "Кб"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Гц"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "мм"
+
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
msgstr ""
+"%1'га ўтиб бўлмади.\n"
+"Сизда бу манзил учун етарли ҳуқуқлар йўқ."
-#: tdeio/global.cpp:472
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:474
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "%1 протоколи %2 амалини қўлламайди."
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "Сизга %1'ни ишга туширишга рухсат йўқ."
-#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(номаълум)"
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Бу файлни очишга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
-#: tdeio/global.cpp:506
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "Техник сабаб: "
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Дастур билан очиш:"
-#: tdeio/global.cpp:507
-msgid "Details of the request:"
-msgstr "
Талаб тафсилотлари:"
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Бу файлни бажаришга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
-#: tdeio/global.cpp:508
-msgid "
- URL: %1
"
-msgstr "- URL: %1
"
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "%1'ни ишга тушириш"
-#: tdeio/global.cpp:510
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- Протокол: %1
"
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Бу хизматни бажаришга сизда етарли ҳуқуқлар йўқ."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Кўрсатилган буйруқни бажариб бўлмади. Файл ёки жилд (%1"
+") мавжуд эмас."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "'%1' дастурини топиб бўлмади."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Ўтказиб юбориш"
+
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Авто-ўтказиб юбориш"
-#: tdeio/global.cpp:512
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- Сана ва вақт: %1
"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:513
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "- Қўшимча маълумот: %1
"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Қириб ташлаш: 35 дан %1 бажарилди"
-#: tdeio/global.cpp:515
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
Эхтимол сабаблар:
- "
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Тўхтаб қолди "
-#: tdeio/global.cpp:520
-msgid "
Possible solutions: