From 3adc5955f39b21dd26ca222ad09d493afa624e32 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@@ -843,7 +860,8 @@ msgid ""
"dynamic IP addressing unless you know what you\n"
"are doing."
msgstr ""
-"Агар компьютерингизда ўрнатилган IP рақам (компьютернинг Интернетдаги манзили)\n"
+"Агар компьютерингизда ўрнатилган IP рақам (компьютернинг Интернетдаги "
+"манзили)\n"
"бўлса, бу ерни белгиланг. Аксарият компьютерларда\n"
"ўрнатилган манзил бўлмайди. Агар нима қилишни билмасангиз,\n"
"Динамик IP қисмини белгиланг."
@@ -893,16 +911,21 @@ msgstr ""
#: edit.cpp:544
msgid ""
"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and "
-"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are "
-"doing!\n"
+"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you "
+"are doing!\n"
"For more information take a look at the handbook (or help) in the section "
"\"Frequently asked questions\"."
msgstr ""
-"Бу ер белгиланса, kppp уланганда X-server ва дастурларда баъзи ғалати муаммолар "
-"туғилиши мумкин. Агар нима қилаётганингизни билмасангиз, буни белгиламанг!\n"
+"Бу ер белгиланса, kppp уланганда X-server ва дастурларда баъзи ғалати "
+"муаммолар туғилиши мумкин. Агар нима қилаётганингизни билмасангиз, буни "
+"белгиламанг!\n"
"Кўпроқ маълумот учун қўлланманинг (Ёрдам менюсида) \"Тез-тез сўраладиган "
"саволлар\" бўлимига қаранг."
+#: edit.cpp:551
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:"
msgstr "Дом&еннинг номи:"
@@ -1055,6 +1078,10 @@ msgid ""
"Normally, you should turn this on"
msgstr ""
+#: edit.cpp:890
+msgid "&Insert"
+msgstr ""
+
#: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Телефон рақам қўшиш"
@@ -1518,9 +1545,12 @@ msgstr ""
#: kpppwidget.cpp:623
msgid ""
-" See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the "
-"kppp FAQ on %2
See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look " +"at the kppp FAQ on %2
" +msgstr "" + +#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285 +msgid "Error" msgstr "" #: kpppwidget.cpp:631 @@ -1557,8 +1587,8 @@ msgstr "" #: kpppwidget.cpp:753 msgid "" -"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you " -"supply a username and a password." +"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that " +"you supply a username and a password." msgstr "" #: kpppwidget.cpp:762 @@ -1687,8 +1717,8 @@ msgstr "" msgid "" "kppp has detected a %1 file.\n" "Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n" -"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the " -"pid file, and restart kppp.\n" +"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete " +"the pid file, and restart kppp.\n" "Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, " "please click Continue to begin." msgstr "" @@ -1717,6 +1747,10 @@ msgid "" "(GNU General Public License)" msgstr "" +#: miniterm.cpp:71 +msgid "&File" +msgstr "" + #: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226 msgid "&Modem" msgstr "&Модем" @@ -1729,6 +1763,10 @@ msgstr "Мини-терминални ёпиш" msgid "Reset Modem" msgstr "Модемни тиклаш" +#: miniterm.cpp:115 +msgid "Help" +msgstr "" + #: miniterm.cpp:125 msgid "Initializing Modem" msgstr "Модемни ишга тайёрлаш" @@ -1766,8 +1804,7 @@ msgid "Modem Ready." msgstr "Модем тайёр." #: modem.cpp:226 -msgid "" -"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" +msgid "Can't restore tty settings: tcsetattr()\n" msgstr "" #: modem.cpp:381 @@ -1872,12 +1909,12 @@ msgstr "Модем турини танланг" #: modemdb.cpp:49 msgid "" -"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then " -"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, " -"you can try out one of the \"Generic\" modems." +"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and " +"then select the model from the right list. If you don't know which modem you " +"have, you can try out one of the \"Generic\" modems." msgstr "" -"Модемингизни ўрнатиш учун чап томондаги рўйхатдан ишлаб чиқарувчини танланг ва " -"ўнг томондаги рўйхатдан модем турини танланг. Агар модемингизни аниқ " +"Модемингизни ўрнатиш учун чап томондаги рўйхатдан ишлаб чиқарувчини танланг " +"ва ўнг томондаги рўйхатдан модем турини танланг. Агар модемингизни аниқ " "билмасангиз, \"Умумий\" модемлардан бирини синаб кўринг." #: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237 @@ -1955,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: pppdata.cpp:63 msgid "" -"The application-specific config file could not be opened in either read-write " -"or read-only mode.\n" +"The application-specific config file could not be opened in either read-" +"write or read-only mode.\n" "The superuser might have to change its ownership by issuing the following " "command in your home directory:\n" "chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc" @@ -1999,8 +2036,8 @@ msgstr "" #: ppplog.cpp:154 msgid "" -"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list " -"of valid arguments." +"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete " +"list of valid arguments." msgstr "" #: ppplog.cpp:172 @@ -2018,8 +2055,8 @@ msgstr "Ёрдам бериш имконсиз." msgid "" "KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " "without the \"debug\" option.\n" -"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn " -"on the debug option.\n" +"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should " +"turn on the debug option.\n" "Shall I turn it on now?" msgstr "" @@ -2033,8 +2070,8 @@ msgstr "Қайта ишга туширилмасин" #: ppplog.cpp:227 msgid "" -"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " -"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " +"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If " +"that fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " "connection problem." msgstr "" @@ -2202,45 +2239,37 @@ msgid "" msgstr "" #: ruleset.cpp:538 -msgid "" -"kppp: no rulefile specified\n" +msgid "kppp: no rulefile specified\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"kppp: rulefile \"%s\" not found\n" +msgid "kppp: rulefile \"%s\" not found\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:549 -msgid "" -"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" +msgid "kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:558 -msgid "" -"kppp: error parsing the ruleset\n" +msgid "kppp: error parsing the ruleset\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:563 #, c-format -msgid "" -"kppp: parse error in line %d\n" +msgid "kppp: parse error in line %d\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:569 -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a default rule\n" +msgid "kppp: rulefile does not contain a default rule\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:574 -msgid "" -"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" +msgid "kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n" msgstr "" #: ruleset.cpp:578 -msgid "" -"kppp: rulefile is ok\n" +msgid "kppp: rulefile is ok\n" msgstr "" #: runtests.cpp:219 -- cgit v1.2.1